wp_back/wp-content/plugins/slider-bws/bws_menu/languages/bestwebsoft-pl_PL.po

2147 lines
53 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-05-20 15:37:46 +03:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bestwebsoft\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-15 10:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:54+0200\n"
"Last-Translator: bestwebsoft.com <plugins@bestwebsoft.com>\n"
"Language-Team: Damian Dąbrowski <contact@codester.pl>\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: bws_functions.php:73 bws_functions.php:239
msgid "requires"
msgstr "wymaga wersja"
#: bws_functions.php:75
msgid ""
"or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress and "
"try again."
msgstr ""
"lub nowsza, dlatego wtyczka została wyłączona. Zaktualizuj WordPress i "
"spróbuj ponownie."
#: bws_functions.php:76
msgid "Back to the WordPress"
msgstr "Wróć do WordPress"
#: bws_functions.php:78
msgid "Plugins page"
msgstr "Wtyczki"
#: bws_functions.php:92
#, fuzzy
msgid "Like the plugin?"
msgstr "Oceń wtyczkę"
#: bws_functions.php:93
#, php-format
msgid "%s reviews"
msgstr ""
#: bws_functions.php:94
msgid "Rate it"
msgstr ""
#: bws_functions.php:103
msgid "Need help?"
msgstr "Potrzebujesz pomocy?"
#: bws_functions.php:104 bws_functions.php:949 class-bws-settings.php:1082
msgid "Visit Help Center"
msgstr ""
#: bws_functions.php:107
#, fuzzy
msgid "Want to support the plugin?"
msgstr "Oceń wtyczkę"
#: bws_functions.php:108 bws_menu.php:529
msgid "Donate"
msgstr ""
#: bws_functions.php:128
msgid "WARNING: Illegal use notification"
msgstr "UWAGA: Odnotowano nielegalne użycie"
#: bws_functions.php:128
msgid ""
"You can use one license of the Pro plugin for one domain only. Please check "
"and edit your license or domain if necessary using your personal Client "
"Area. We strongly recommend you to solve the problem within 24 hours, "
"otherwise the Pro plugin will be deactivated."
msgstr ""
#: bws_functions.php:128 bws_functions.php:208 bws_menu.php:600
#: class-bws-settings.php:179
msgid "Learn More"
msgstr "Dowiedz się więcej"
#: bws_functions.php:145
#, fuzzy
msgid ""
"Notice: Your Pro Trial license has expired. To continue using the plugin, "
"you should buy a Pro license"
msgstr ""
"Uwaga: Testowa wersja PRO niestety wygasła. Aby kontynuować korzystanie z "
"naszej wtyczki powinieneś zakupić klucz licencji."
#: bws_functions.php:147
#, fuzzy
msgid ""
"Your license has expired. To continue getting top-priority support and "
"plugin updates, you should extend it."
msgstr ""
"Twoja licencja wygasła. Aby podtrzymać szybki dostęp do pomocy i "
"aktualizacji powinieneś przedłużyć licencję."
#: bws_functions.php:147 bws_functions.php:226
msgid "Learn more"
msgstr "Dowiedz się więcej"
#: bws_functions.php:165
#, php-format
msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of %s plugin."
msgstr "Uwaga: Wykorzystujesz próbną licencję wersji PRO dla %s."
#: bws_functions.php:167
msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of plugin."
msgstr "Uwaga: Wykorzystywana jest próbna licencja wtyczki."
#: bws_functions.php:170
msgid "The Pro Trial license will expire on"
msgstr "Licencja próbna wygaśnie"
#: bws_functions.php:199 bws_functions.php:222 bws_functions.php:266
#: bws_functions.php:276 bws_functions.php:475
msgid "Close notice"
msgstr "Zamknij powiadomienie"
#: bws_functions.php:204
msgid "Its time to upgrade your"
msgstr "Czas by zaktualizować"
#: bws_functions.php:204
msgid "to"
msgstr "do"
#: bws_functions.php:204
msgid "version!"
msgstr "wersji!"
#: bws_functions.php:205
msgid "Extend standard plugin functionality with new great options."
msgstr "Rozszerz podstawowe funkcje wtyczki o nowe wspaniałe opcje."
#: bws_functions.php:226
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Your license key for %s expires on %s and you won't be granted TOP-PRIORITY "
"SUPPORT or UPDATES."
msgstr ""
"zostaniesz wówczas pozbawiony SZYBKIEGO DOSTĘDO DO SUPPORTU oraz "
"AKTUALIZACJI."
#: bws_functions.php:241
msgid ""
"or higher! We do not guarantee that our plugin will work correctly. Please "
"upgrade to WordPress latest version."
msgstr ""
"lub nowsza! Nie gwarantujemy, że nasza wtyczka będzie działała poprawnie. "
"Proszę zaktualizować WordPress do najnowszej wersji."
#: bws_functions.php:256
#, php-format
msgid "Thank you for installing %s plugin!"
msgstr ""
#: bws_functions.php:258
msgid "Let's get started"
msgstr "Zaczynajmny"
#: bws_functions.php:259 bws_functions.php:292 bws_menu.php:533
#: bws_menu.php:535
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: bws_functions.php:261 bws_menu.php:327 class-bws-settings.php:809
#: class-bws-settings.php:1084 class-bws-settings.php:1094 deprecated.php:234
msgid "or"
msgstr "lub"
#: bws_functions.php:262 bws_functions.php:294
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj nowy"
#: bws_functions.php:281
#, fuzzy
msgid "Thank you for installing plugins by BestWebSoft!"
msgstr "Dziękujemy za instalację"
#: bws_functions.php:283
#, fuzzy
msgid "More Details"
msgstr "Szczegóły"
#: bws_functions.php:284
#, fuzzy
msgid "Less Details"
msgstr "Szczegóły"
#: bws_functions.php:312
msgid "Deprecated function(-s) is used on the site here:"
msgstr ""
#: bws_functions.php:326
msgid ""
"This function(-s) will be removed over time. Please update the product(-s)."
msgstr ""
#: bws_functions.php:470
#, php-format
msgid "Thank you for choosing %s plugin!"
msgstr ""
#: bws_functions.php:471
msgid ""
"If you have a feature, suggestion or idea you'd like to see in the plugin, "
"we'd love to hear about it!"
msgstr ""
#: bws_functions.php:472
msgid "Suggest a Feature"
msgstr ""
#: bws_functions.php:488 class-bws-settings.php:580 class-bws-settings.php:583
#: class-bws-settings.php:635 class-bws-settings.php:638
msgid "Notice"
msgstr "Uwaga"
#: bws_functions.php:488
msgid "The plugin's settings have been changed."
msgstr "Ustawienia wtyczki zostały zmienione."
#: bws_functions.php:489 class-bws-settings.php:222 class-bws-settings.php:242
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
#: bws_functions.php:503
#, fuzzy
msgid ""
"You can always look at premium options by checking the \"Pro Options\" in "
"the \"Misc\" tab."
msgstr ""
"Zawsze możesz sprawdzić funkcje premium poprzez kliknięcie \"Pokaż funkcje "
"PRO\" w zakładce \"Go PRO\""
#: bws_functions.php:679
#, fuzzy
msgid "Add shortcode"
msgstr "Dodaj BWS Shortcode"
#: bws_functions.php:679
msgid "Add BestWebSoft plugins' shortcodes using this button."
msgstr ""
#: bws_functions.php:765
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: bws_functions.php:851
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to restore default settings?"
msgstr ""
"Czy jesteś pewien, że chcesz przywrócić wszystkie ustawienia do wartości "
"domyślnych?"
#: bws_functions.php:854
msgid "Yes, restore all settings"
msgstr "Tak, przywróć wszystkie ustawienia"
#: bws_functions.php:855
msgid "No, go back to the settings page"
msgstr "Nie, wróć do ustawień"
#: bws_functions.php:897
msgid "Plugin"
msgstr "Wtyczka"
#: bws_functions.php:906
msgid "Shortcode settings"
msgstr "Ustawienia shortcode"
#: bws_functions.php:911
msgid "The shortcode will be inserted"
msgstr "Shortcode zostanie umieszczony"
#: bws_functions.php:954
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: bws_functions.php:960
msgid "For more information:"
msgstr ""
#: bws_functions.php:961 bws_menu.php:401 class-bws-settings.php:776
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: bws_functions.php:962 bws_menu.php:403 class-bws-settings.php:778
msgid "Video Instructions"
msgstr ""
#: bws_functions.php:963
#, fuzzy
msgid "Submit a Request"
msgstr "送信ボタン"
#: bws_menu.php:101 class-bws-settings.php:860
msgid "Wrong license key"
msgstr "Niepoprawny klucz licencji"
#: bws_menu.php:122 class-bws-settings.php:887 class-bws-settings.php:966
#: class-bws-settings.php:1004
msgid ""
"Something went wrong. Please try again later. If the error appears again, "
"please contact us"
msgstr ""
"Coś poszło nie tak. Spróbuj ponownie później. Jeśli błąd pojawi się ponownie "
"proszę skontaktować się z nami"
#: bws_menu.php:122 class-bws-settings.php:887 class-bws-settings.php:966
#: class-bws-settings.php:1004
msgid "We are sorry for inconvenience."
msgstr "Przepraszamy za niedogodności."
#: bws_menu.php:129 class-bws-settings.php:893 class-bws-settings.php:1010
msgid "Wrong license key."
msgstr "Niepoprawny klucz licencji"
#: bws_menu.php:131
#, fuzzy
msgid ""
"This license key is bound to another site. Change it via personal Client "
"Area."
msgstr "Klucz licencji został przypisany do innej strony."
#: bws_menu.php:131
msgid "Log in"
msgstr ""
#: bws_menu.php:133 bws_menu.php:333 deprecated.php:157
msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day."
msgstr "Niestety, przekroczono dzienną liczbę dostępnych prób."
#: bws_menu.php:135
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority "
"support and plugin updates, you should extend it in your %s"
msgstr ""
"Niestety, Twoja licencja wygasła. By nadal korzystać z szybkiego dostępu do "
"wsparcia oraz aktualizacji powinieneś przedłużyć licencję."
#: bws_menu.php:137 class-bws-settings.php:1018
msgid ""
"Unfortunately, the Pro licence was already installed to this domain. The Pro "
"Trial license can be installed only once."
msgstr ""
"Niestety, licencja PRO była już przypisana do tej domeny. Licencja testowa "
"może być wykorzystana tylko raz."
#: bws_menu.php:143 class-bws-settings.php:908
msgid "The license key is valid."
msgstr "Klucz licencji jest poprawny"
#: bws_menu.php:145 class-bws-settings.php:912
msgid "Your license will expire on"
msgstr "Twoja licencja wygaśnie"
#: bws_menu.php:147
msgid "Congratulations! Pro Membership license is activated successfully."
msgstr ""
#: bws_menu.php:154 class-bws-settings.php:1028
msgid ""
"Something went wrong. Try again later or upload the plugin manually. We are "
"sorry for inconvenience."
msgstr ""
"Coś poszło nie tak. Spróbuj ponowie później lub dodaj wtyczkę manualnie. "
"Przepraszamy za niedogodności."
#: bws_menu.php:164
#, fuzzy
msgid "Please enter your license key."
msgstr "Podaj klucz licencji"
#: bws_menu.php:175
msgid "Not set"
msgstr "Nie ustawiono"
#: bws_menu.php:177
msgid "On"
msgstr "Włączone"
#: bws_menu.php:177
msgid "Off"
msgstr "Wyłączone"
#: bws_menu.php:178 bws_menu.php:179 bws_menu.php:180 bws_menu.php:181
#: bws_menu.php:182 bws_menu.php:183 bws_menu.php:192
msgid "N/A"
msgstr "Brak danych"
#: bws_menu.php:183
#, fuzzy
#| msgid " Mb"
msgid "Mb"
msgstr " Mb"
#: bws_menu.php:184 bws_menu.php:185 bws_menu.php:186 bws_menu.php:190
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: bws_menu.php:184 bws_menu.php:185 bws_menu.php:186 bws_menu.php:190
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: bws_menu.php:197
#, fuzzy
msgid "WordPress Environment"
msgstr "Środowisko"
#: bws_menu.php:199
msgid "Home URL"
msgstr "Adres strony głównej:"
#: bws_menu.php:200
#, fuzzy
msgid "Website URL"
msgstr "Adres strony:"
#: bws_menu.php:201
#, fuzzy
msgid "WP Version"
msgstr "Wersja PHP"
#: bws_menu.php:202
#, fuzzy
msgid "WP Multisite"
msgstr "Multisite"
#: bws_menu.php:203
#, fuzzy
msgid "WP Memory Limit"
msgstr "PHP Limit pamięci"
#: bws_menu.php:204
msgid "Active Theme"
msgstr "Aktywny motyw"
#: bws_menu.php:204 bws_menu.php:249 bws_menu.php:252
#, fuzzy, php-format
msgid "by %s"
msgstr "Od %s"
#: bws_menu.php:208
#, fuzzy
msgid "Server Environment"
msgstr "Środowisko"
#: bws_menu.php:210
msgid "Operating System"
msgstr "System operacyjny"
#: bws_menu.php:211
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
#: bws_menu.php:212
msgid "PHP Version"
msgstr "Wersja PHP"
#: bws_menu.php:213
msgid "PHP Allow URL fopen"
msgstr "Zezwól na PHP fopen"
#: bws_menu.php:214
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "PHP Limit pamięci"
#: bws_menu.php:215
#, fuzzy
msgid "Memory Usage"
msgstr "Wykorzystanie pamięci"
#: bws_menu.php:216
msgid "PHP Max Upload Size"
msgstr "PHP Max rozmiar przesyłanego pliku"
#: bws_menu.php:217
msgid "PHP Max Post Size"
msgstr "PHP Max rozmiar przesyłania POST"
#: bws_menu.php:218
msgid "PHP Max Script Execute Time"
msgstr "PHP Max czas przetwarzania skryptu"
#: bws_menu.php:219
msgid "PHP Exif support"
msgstr "PHP Wsparcie Exif"
#: bws_menu.php:220
msgid "PHP IPTC support"
msgstr "PHP Wsparcie IPTC"
#: bws_menu.php:221
msgid "PHP XML support"
msgstr "PHP Wsparcie XML"
#: bws_menu.php:227
msgid "Database"
msgstr ""
#: bws_menu.php:229
#, fuzzy
msgid "WP DB version"
msgstr "Wersja Bazy Danych dla WordPress"
#: bws_menu.php:230
#, fuzzy
msgid "MySQL version"
msgstr "Wersja MySQL"
#: bws_menu.php:231
msgid "SQL Mode"
msgstr "Tryb SQL"
#: bws_menu.php:235
msgid "Active Plugins"
msgstr "Aktywne wtyczki"
#: bws_menu.php:240
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Nieaktywne wtyczki"
#: bws_menu.php:261
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Podaj poprawny adres email"
#: bws_menu.php:263
#, php-format
msgid "Email with system info is sent to %s."
msgstr ""
#: bws_menu.php:267
msgid "Thank you for contacting us."
msgstr "Dziękujemy za kontakt."
#: bws_menu.php:290
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
msgstr "Przepraszamy, wiadomość nie została dostarczona."
#: bws_menu.php:306 bws_menu.php:310 bws_menu.php:359 deprecated.php:26
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
#: bws_menu.php:307 bws_menu.php:311 bws_menu.php:587 deprecated.php:27
msgid "Themes"
msgstr "Motywy"
#: bws_menu.php:308 bws_menu.php:312 bws_menu.php:617
msgid "System status"
msgstr "Status systemu"
#: bws_menu.php:316
msgid "Support"
msgstr "サポート"
#: bws_menu.php:317
msgid "Manage purchased licenses & subscriptions"
msgstr ""
#: bws_menu.php:325
#, php-format
msgid "Get Access to %s+ Premium Plugins"
msgstr ""
#: bws_menu.php:327
#, fuzzy
msgid "Subscribe to Pro Membership"
msgstr "有効なテーマ"
#: bws_menu.php:335 bws_menu.php:346 class-bws-settings.php:822
#: deprecated.php:123
msgid "Check license key"
msgstr "Sprawdź klucz licencji"
#: bws_menu.php:338
#, fuzzy
msgid "Enter your license key"
msgstr "Podaj klucz licencji"
#: bws_menu.php:344 bws_menu.php:539 bws_menu.php:548
#: class-bws-settings.php:801 deprecated.php:155 deprecated.php:163
#: deprecated.php:240 deprecated.php:249
msgid "Activate"
msgstr "Aktywuj"
#: bws_menu.php:360
#, fuzzy
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Wtyczka"
#: bws_menu.php:364
#, php-format
msgid ""
"The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> "
"during activation. If you notice &#8220;headers already sent&#8221; "
"messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating "
"or removing this plugin."
msgstr ""
#: bws_menu.php:366
msgid ""
"Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</"
"strong>."
msgstr ""
#: bws_menu.php:369
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr ""
#: bws_menu.php:383
#, fuzzy
msgid "Download Pro Plugin"
msgstr "Wtyczka"
#: bws_menu.php:385 class-bws-settings.php:759
msgid "Your Pro plugin is ready"
msgstr ""
#: bws_menu.php:387 class-bws-settings.php:761
msgid "Your plugin has been zipped, and now is ready to download."
msgstr ""
#: bws_menu.php:390 class-bws-settings.php:764
#, fuzzy
#| msgid "Download"
msgid "Download Now"
msgstr "ダウンロード"
#: bws_menu.php:394 class-bws-settings.php:768
#, fuzzy
msgid "Need help installing the plugin?"
msgstr "Zainstalowane"
#: bws_menu.php:396 class-bws-settings.php:770
msgid "How to install WordPress plugin from your admin Dashboard (ZIP archive)"
msgstr ""
#: bws_menu.php:399 class-bws-settings.php:774
#, fuzzy
#| msgid "Let's get started"
msgid "Get Started"
msgstr "Zaczynajmny"
#: bws_menu.php:405 class-bws-settings.php:780
msgid "Knowledge Base"
msgstr ""
#: bws_menu.php:408
msgid "Licenses & Domains"
msgstr ""
#: bws_menu.php:411
#, fuzzy
msgid "Client Area"
msgstr "Panel Klienta"
#: bws_menu.php:413
msgid "Return to BestWebSoft Panel"
msgstr ""
#: bws_menu.php:420 bws_menu.php:440 bws_menu.php:569
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
#: bws_menu.php:423 bws_menu.php:606
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowane"
#: bws_menu.php:426
#, fuzzy
msgid "Not Installed"
msgstr "Zainstalowane"
#: bws_menu.php:433
msgid "Filter results"
msgstr ""
#: bws_menu.php:436 bws_menu.php:565
msgid "Category"
msgstr ""
#: bws_menu.php:500
#, fuzzy
msgid "Not installed"
msgstr "Zainstalowane"
#: bws_menu.php:504
#, fuzzy
msgid "Renew to get updates"
msgstr "ページに転送"
#: bws_menu.php:507
#, fuzzy, php-format
msgid "Update to v %s"
msgstr "Aktualizuj do wersji %s"
#: bws_menu.php:519 bws_menu.php:542
msgid "Get Pro"
msgstr ""
#: bws_menu.php:525 class-bws-settings.php:192 class-bws-settings.php:1091
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr ""
#: bws_menu.php:539 bws_menu.php:548
msgid "Activate this plugin"
msgstr "Aktywuj wtyczkę"
#: bws_menu.php:551
#, fuzzy
msgid "Install this plugin"
msgstr "Zainstalowane"
#: bws_menu.php:551
msgid "Install Now"
msgstr "Instaluj teraz"
#: bws_menu.php:560
msgid "Nothing found. Try another criteria."
msgstr ""
#: bws_menu.php:597
#, php-format
msgid "By %s"
msgstr "Od %s"
#: bws_menu.php:604
msgid "Already Installed"
msgstr "Zainstalowane"
#: bws_menu.php:614
msgid "Browse More WordPress Themes"
msgstr ""
#: bws_menu.php:623
msgid "Send to support"
msgstr "Wyślij do supportu"
#: bws_menu.php:630
msgid "Send to custom email &#187;"
msgstr "Prześlij na własny adres &#187;"
#: class-bws-settings.php:167
msgid "Information"
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:179
#, fuzzy
msgid "Inactive"
msgstr "Nieaktywne wtyczki"
#: class-bws-settings.php:187
msgid "Expired"
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:190
#, php-format
msgid "%s day(-s) left"
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:196
#, fuzzy, php-format
msgid "Expired on %s"
msgstr "wygasa"
#: class-bws-settings.php:196
msgid "Renew Now"
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:198
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Aktywuj"
#: class-bws-settings.php:203
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "Niepoprawny klucz licencji"
#: class-bws-settings.php:206
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Status systemu"
#: class-bws-settings.php:210
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "wersji!"
#: class-bws-settings.php:323
#, fuzzy
msgid "All plugin settings were restored."
msgstr "Ustawienia wtyczki zostały zmienione."
#: class-bws-settings.php:463
msgid "Custom Code"
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:467
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:472
msgid "These styles will be added to the header on all pages of your site."
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:475
#, php-format
msgid ""
"This PHP code will be hooked to the %s action and will be printed on front "
"end only."
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:478
msgid "These code will be added to the header on all pages of your site."
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:486
#, php-format
msgid ""
"You need to make this files writable before you can save your changes. See "
"%s the Codex %s for more information."
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:496
msgid "Browsing"
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:501
#, php-format
msgid "Activate custom %s code."
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:509
#, fuzzy, php-format
msgid "Learn more about %s"
msgstr "Dowiedz się więcej"
#: class-bws-settings.php:571
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:580 class-bws-settings.php:635
#, php-format
msgid ""
"It is prohibited to change %s settings on this site in the %s network "
"settings."
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:583 class-bws-settings.php:638
#, php-format
msgid ""
"It is prohibited to view %s settings on this site in the %s network settings."
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:592
#, fuzzy
msgid "Pro Options"
msgstr "Pro Plugins"
#: class-bws-settings.php:596
msgid "Enable to display plugin Pro options."
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:602
msgid "Track Usage"
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:606
msgid ""
"Enable to allow tracking plugin usage anonymously in order to make it better."
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:611
#, fuzzy
msgid "Default Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: class-bws-settings.php:613
#, fuzzy
msgid "Restore Settings"
msgstr "Przywróć ustawienia"
#: class-bws-settings.php:614
#, fuzzy
msgid "This will restore plugin settings to defaults."
msgstr "Przywróć wszystkie ustawienia do wartości domyśłnych"
#: class-bws-settings.php:626
msgid "Import / Export"
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:744
#, fuzzy
msgid "License Key"
msgstr "Niepoprawny klucz licencji"
#: class-bws-settings.php:803
#, php-format
msgid "Enter your license key to activate %s and get premium plugin features."
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:806 class-bws-settings.php:1014 deprecated.php:243
msgid ""
"Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day. "
"Please, upload the plugin manually."
msgstr ""
"Niestety, przekroczono liczb dostępnych prób na dziś. Proszę dodać wtyczkę "
"manualnie."
#: class-bws-settings.php:809 deprecated.php:234
#, php-format
msgid "Start Your Free %s-Day Trial Now"
msgstr "Rozpocznij swój darmowy %s-dniowy okres testowy"
#: class-bws-settings.php:824
#, fuzzy
msgid ""
"If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in "
"the field below."
msgstr ""
"Jeśli to konieczne możesz sprawdzić czy klucz jest poprawny lub umieścić go "
"w polu poniżej. Możesz znaleźć swój klucz na naszej stronie w strefie - "
"Panel Klienta"
#: class-bws-settings.php:833
msgid "Manage License Settings"
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:835
#, fuzzy
msgid "Login to Client Area"
msgstr "Panel Klienta"
#: class-bws-settings.php:837
msgid ""
"Manage active licenses, download BWS products, and view your payment history "
"using BestWebSoft Client Area."
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:895 class-bws-settings.php:1012
#, fuzzy
msgid "This license key is bound to another site."
msgstr "Klucz licencji został przypisany do innej strony."
#: class-bws-settings.php:897
msgid ""
"This license key is valid, but Your license has expired. If you want to "
"update our plugin in future, you should extend the license."
msgstr ""
"Klucz jest poprawny, jednak Twoja licencja wygasła. Jeśli chcesz "
"aktualizować naszą wtyczkę w przyszłości powinieneś przedłużyć licencję."
#: class-bws-settings.php:899
msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries."
msgstr "Niestety, przekroczono liczbę dostępnych prób."
#: class-bws-settings.php:901
msgid ""
"Unfortunately, the Pro Trial licence was already installed to this domain. "
"The Pro Trial license can be installed only once."
msgstr ""
"Niestety, licencja PRO była już przypisana do tej domeny. Licencja testowa "
"może być wykorzystana tylko raz."
#: class-bws-settings.php:906
msgid "The Pro Trial license key is valid."
msgstr "Klucz licencji do testowej wersji PRO jest poprawny."
#: class-bws-settings.php:919 deprecated.php:142
#, php-format
msgid ""
"In order to continue using the plugin it is necessary to buy a %s license."
msgstr ""
"W celu dalszego wykorzystywania wtyczki niezbędne jest wykupienie licencji "
"%s."
#: class-bws-settings.php:1016
#, php-format
msgid ""
"Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority "
"support and plugin updates, you should extend it in your %s."
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:1065
msgid "Please, enter Your license key"
msgstr "Proszę podać klucz licencji."
#: class-bws-settings.php:1078
#, fuzzy
msgid "Need Help?"
msgstr "Potrzebujesz pomocy?"
#: class-bws-settings.php:1080
msgid "Read the Instruction"
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:1084
msgid "Watch the Video"
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:1095
#, fuzzy
msgid "Start Your Free Trial"
msgstr "Rozpocznij swój darmowy %s-dniowy okres testowy"
#: class-bws-settings.php:1130
msgid "Request a Feature"
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:1135
#, php-format
msgid "How can we improve %s?"
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:1137
msgid "We look forward to hear your ideas."
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:1139
msgid "Describe your idea"
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:1142 deactivation-form.php:120
msgid "Send website data and allow to contact me back"
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:1147
msgid "Submit"
msgstr "送信"
#: class-bws-settings.php:1148 deactivation-form.php:127
msgid "Processing"
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:1149
msgid "Thank you!"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:22
msgid "Need help? We are ready to answer your questions."
msgstr ""
#: deactivation-form.php:22
msgid "Contact Support"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:27
msgid "The plugin is not working"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:33
msgid "The plugin didn't work as expected"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:39
msgid "The plugin suddenly stopped working"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:46
msgid "The plugin broke my site"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:53
msgid "I couldn't understand how to get it work"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:60
msgid "I found a better plugin"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:66
msgid "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:72
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:78
msgid "It's a temporary deactivation, I'm just debugging an issue"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:84
msgid "Other"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:93
msgid "Quick Feedback"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:95
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:125
msgid "Submit and Deactivate"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:126
msgid "Skip and Deactivate"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:272
msgid "Please tell us the reason so we can improve it."
msgstr ""
#: deprecated.php:28
#, fuzzy
msgid "System Status"
msgstr "Status systemu"
#: deprecated.php:119
#, fuzzy
msgid ""
"If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in "
"the field below. You can find your license key on your personal page - "
"Client Area - on our website"
msgstr ""
"Jeśli to konieczne możesz sprawdzić czy klucz jest poprawny lub umieścić go "
"w polu poniżej. Możesz znaleźć swój klucz na naszej stronie w strefie - "
"Panel Klienta"
#: deprecated.php:119
#, fuzzy
msgid ""
"(your username is the email address specified during the purchase). If "
"necessary, please submit \"Lost your password?\" request."
msgstr ""
"(login to adres email podany przy zakupie). Jeśli to koniczne użyj opcji "
"\"Zgubiłeś swoje hasło?\"."
#: deprecated.php:142
#, fuzzy
msgid "After that, you can activate it by entering your license key."
msgstr "Po wszystkim możesz aktywować wtyczkę poprzez podanie klucza licencji."
#: deprecated.php:145 deprecated.php:228
msgid "License key can be found in the"
msgstr ""
#: deprecated.php:147 deprecated.php:230
#, fuzzy
msgid "(your username is the email address specified during the purchase)."
msgstr "(twoja nazwa użytkownika to email podany podczas zakupu)."
#: deprecated.php:170
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations! The Pro license of the plugin is activated successfully."
msgstr "Gratulacje! Licencja do wersji PRO została aktywowana pomyślnie."
#: deprecated.php:172 deprecated.php:210
msgid "Please, go to"
msgstr "Proszę przejść do"
#: deprecated.php:172 deprecated.php:210
msgid "the setting page"
msgstr "ustawień"
#: deprecated.php:187
msgid "Restore all plugin settings to defaults"
msgstr "Przywróć wszystkie ustawienia do wartości domyśłnych"
#: deprecated.php:189
msgid "Restore settings"
msgstr "Przywróć ustawienia"
#: deprecated.php:208
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations! Pro version of the plugin is installed and activated "
"successfully."
msgstr "Gratulacje! Wersja PRO została pobrana i aktywowana pomyślnie."
#: deprecated.php:217
msgid "Show Pro features"
msgstr "Pokaż funkcje PRO"
#: deprecated.php:224
msgid "Enter your license key to install and activate"
msgstr ""
#: deprecated.php:226
#, fuzzy
msgid "version of the plugin."
msgstr "Oceń wtyczkę"
#: product_list.php:8
msgid "Admin Tools"
msgstr ""
#: product_list.php:9
msgid "Content"
msgstr ""
#: product_list.php:10
msgid "eCommerce"
msgstr ""
#: product_list.php:11
msgid "Marketing"
msgstr ""
#: product_list.php:12
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: product_list.php:13
msgid "Recommended"
msgstr "Polecane"
#: product_list.php:14
msgid "Security"
msgstr ""
#: product_list.php:15
msgid "SEO"
msgstr ""
#: product_list.php:16
msgid "SMM"
msgstr ""
#: product_list.php:23
msgid "Give a birth for your bike rental and booking WordPress website."
msgstr ""
#: product_list.php:35
msgid "Best secure captcha plugin to protect your WordPress forms."
msgstr ""
#: product_list.php:45
msgid "Create your own rental website for car renting and booking."
msgstr ""
#: product_list.php:57
msgid ""
"Add columns with custom content to WordPress website pages, posts, widgets, "
"etc."
msgstr ""
#: product_list.php:64
msgid ""
"Allow customers to reach you using secure contact form plugin any website "
"must have."
msgstr ""
#: product_list.php:74
msgid "Add unlimited number of contact forms to WordPress website."
msgstr ""
#: product_list.php:84
msgid "Save and manage Contact Form messages. Never lose important data."
msgstr ""
#: product_list.php:94
msgid "Add unlimited custom pages to WordPress admin dashboard."
msgstr ""
#: product_list.php:104
msgid ""
"Add custom post types and taxonomies to WordPress website search results."
msgstr ""
#: product_list.php:114
msgid "Add PayPal and 2CO donate buttons to receive charity payments."
msgstr ""
#: product_list.php:121
msgid ""
"Get latest error log messages to diagnose website problems. Define and fix "
"issues faster."
msgstr ""
#: product_list.php:128
msgid ""
"Add Facebook Follow, Like, and Share buttons to WordPress posts, pages, and "
"widgets."
msgstr ""
#: product_list.php:138
msgid ""
"Add beautiful galleries, albums & images to your WordPress website in a few "
"clicks."
msgstr ""
#: product_list.php:148
msgid ""
"Stronger security solution which protects your WordPress website from hacks "
"and unauthorized login attempts."
msgstr ""
#: product_list.php:158
msgid ""
"Add Adsense ads to WordPress website pages, posts, custom posts, search "
"results, categories, tags, and widgets."
msgstr ""
#: product_list.php:168
msgid "Add Google Analytics code to WordPress website and track basic stats."
msgstr ""
#: product_list.php:178
msgid "Protect WordPress website forms from spam entries with reCaptcha."
msgstr ""
#: product_list.php:188
msgid "Add customized Google maps to WordPress posts, pages and widgets."
msgstr ""
#: product_list.php:198
msgid ""
"Generate and add XML sitemap to WordPress website. Help search engines index "
"your blog."
msgstr ""
#: product_list.php:208
msgid ""
"Replace external WordPress website links with Google shortlinks and track "
"click stats."
msgstr ""
#: product_list.php:215
msgid ""
"Protect WordPress website allow and deny access for certain IP addresses, "
"hostnames, etc."
msgstr ""
#: product_list.php:225
msgid ""
"Create your personal job board and listing WordPress website. Search jobs, "
"submit CV/resumes, choose candidates."
msgstr ""
#: product_list.php:232
msgid ""
"Protect WordPress website against brute force attacks. Limit rate of login "
"attempts."
msgstr ""
#: product_list.php:242
msgid ""
"Add LinkedIn Share and Follow buttons to WordPress posts, pages and widgets. "
"5 plugins included profile, insider, etc."
msgstr ""
#: product_list.php:252
msgid ""
"Translate WordPress website content to other languages manually. Create "
"multilingual pages, posts, widgets, menus, etc."
msgstr ""
#: product_list.php:262
msgid ""
"Add customizable pagination to WordPress website. Split long content to "
"multiple pages for better navigation."
msgstr ""
#: product_list.php:272
msgid ""
"Generate PDF files and print WordPress posts/pages. Customize document "
"header/footer styles and appearance."
msgstr ""
#: product_list.php:282
msgid ""
"Add Pinterest Follow, Pin It buttons and profile widgets (Pin, Board, "
"Profile) to WordPress posts, pages and widgets."
msgstr ""
#: product_list.php:292
msgid ""
"Create your personal portfolio WordPress website. Manage and showcase past "
"projects to get more clients."
msgstr ""
#: product_list.php:302
msgid "Export WordPress posts to CSV file format easily. Configure data order."
msgstr ""
#: product_list.php:312
msgid ""
"Add extra fields to default WordPress user profile. The easiest way to "
"create and manage additional custom values."
msgstr ""
#: product_list.php:322
msgid ""
"Add and display HTML advertisement banner on WordPress website. Customize "
"bar styles and appearance."
msgstr ""
#: product_list.php:332
msgid ""
"Add customizable quotes and tips blocks to WordPress posts, pages and "
"widgets."
msgstr ""
#: product_list.php:339
msgid ""
"Add rating plugin to your WordPress website to receive feedback from your "
"customers."
msgstr ""
#: product_list.php:349
msgid ""
"Create your personal real estate WordPress website. Sell, rent and buy "
"properties. Add, search and browse listings easily."
msgstr ""
#: product_list.php:359
msgid ""
"Add related, featured, latest, and popular posts to your WordPress website. "
"Connect your blog readers with a relevant content."
msgstr ""
#: product_list.php:366
msgid ""
"Send bulk email messages to WordPress users. Custom templates, advanced "
"settings and detailed reports."
msgstr ""
#: product_list.php:376
msgid ""
"The best responsive slider plugin for your WordPress website. Create "
"beautifully animated slides just in a few clicks."
msgstr ""
#: product_list.php:383
msgid ""
"Configure SMTP server to receive email messages from WordPress to Gmail, "
"Yahoo, Hotmail and other services."
msgstr ""
#: product_list.php:390
msgid ""
"Add social media buttons and widgets to WordPress posts, pages and widgets. "
"FB, Twitter, Pinterest, LinkedIn."
msgstr ""
#: product_list.php:400
msgid ""
"Add social media login, registration, and commenting to your WordPress "
"website."
msgstr ""
#: product_list.php:407
msgid ""
"Add email newsletter sign up form to WordPress posts, pages and widgets. "
"Collect data and subscribe your users."
msgstr ""
#: product_list.php:417
msgid ""
"Add testimonials and feedbacks from your customers to WordPress website "
"posts, pages, and widgets."
msgstr ""
#: product_list.php:424
msgid ""
"Best timesheet plugin for WordPress. Track employee time, streamline "
"attendance and generate reports."
msgstr ""
#: product_list.php:434
msgid ""
"Add Twitter Follow, Tweet, Hashtag, and Mention buttons to WordPress posts "
"and pages."
msgstr ""
#: product_list.php:444
msgid ""
"Automatically check and update WordPress website core with all installed "
"plugins and themes to the latest versions."
msgstr ""
#: product_list.php:454
msgid ""
"Powerful user role management plugin for WordPress website. Create, edit, "
"copy, and delete user roles."
msgstr ""
#: product_list.php:464
msgid ""
"Display live count of online visitors who are currently browsing your "
"WordPress website."
msgstr ""
#: product_list.php:474
msgid ""
"Backup and export Zendesk Help Center content automatically to your "
"WordPress website database."
msgstr ""
#~ msgid "Add BWS Plugins Shortcode"
#~ msgstr "Dodaj BWS Shortcode"
#, fuzzy
#~ msgid "Installing Plugin"
#~ msgstr "Zainstalowane"
#~ msgid ""
#~ "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually"
#~ msgstr ""
#~ "Pobieranie archiwum zip zakończyło się niepowodzeniem. Proszę dodać "
#~ "wtyczkę manualnie"
#~ msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually"
#~ msgstr ""
#~ "Otwieranie archiwum zip zakończyło się niepowodzeniem. Proszę dodać "
#~ "wtyczkę manualnie"
#~ msgid ""
#~ "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload "
#~ "the plugin manually"
#~ msgstr ""
#~ "Twój serwer nie wspiera ZipAcrchive lub Phar. Proszę dodać wtyczkę "
#~ "manualnie"
#~ msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually"
#~ msgstr ""
#~ "Folder uploadu jest chroniony przez zapisem. Proszę dodać wtyczkę "
#~ "manualnie"
#, fuzzy
#~ msgid "Activate Plugin"
#~ msgstr "Aktywne wtyczki"
#, fuzzy
#~ msgid "Congratulations! Pro license is activated successfully."
#~ msgstr "Gratulacje! Licencja do wersji PRO została aktywowana pomyślnie."
#, fuzzy
#~ msgid "Settings page"
#~ msgstr "設定保存."
#~ msgid "Please, enter your license key"
#~ msgstr "Podaj klucz licencji"
#~ msgid "You will be redirected automatically in 5 seconds."
#~ msgstr "Zostaniesz automatycznie przekierowany w ciągu 5 sekund."
#~ msgid "Check premium options on the plugin settings page!"
#~ msgstr "Sprawdź dodatkowe opcje premium w ustawieniach wtyczki."
#, fuzzy
#~ msgid "Congratulations! Pro Membership license is activated successfully."
#~ msgstr "Gratulacje! Licencja do wersji PRO została aktywowana pomyślnie."
#, fuzzy
#~ msgid "Email with system info is sent to"
#~ msgstr "Wiadomość z informacjami systemowymi zostanie wysłana do "
#~ msgid ""
#~ "You can use one license of the Pro plugin for one domain only. Please "
#~ "check and edit your license or domain if necessary using you personal "
#~ "Client Area. We strongly recommend you to solve the problem within 24 "
#~ "hours, otherwise the Pro plugin will be deactivated."
#~ msgstr ""
#~ "Licencja wersji PRO może być wykorzystywana tylko na jednej domenie. "
#~ "Proszę sprawdź i edytuj klucz licencji lub domenę, jeśli to konieczne "
#~ "wykorzystaj Panel Klienta. Zalecamy rozwiązanie tego problemu w przeciągu "
#~ "24 godzin, w przeciwnym wypadku wersja PRO zostanie zablokowana."
#~ msgid "Insert"
#~ msgstr "Umieść"
#, fuzzy
#~ msgid "Site Stats"
#~ msgstr "Status systemu"
#~ msgid "Thank you for installing"
#~ msgstr "Dziękujemy za instalację"
#, fuzzy
#~ msgid "Thank you for choosing"
#~ msgstr "Dziękujemy za instalację"
#, fuzzy
#~ msgid "You will be automatically redirected to the %s in 7 seconds."
#~ msgstr "Zostaniesz automatycznie przekierowany w ciągu 5 sekund."
#~ msgid "PHP Safe Mode"
#~ msgstr "PHP Safe Mode"
#~ msgid "You license for"
#~ msgstr "Twoja licencja na"
#~ msgid "expires on"
#~ msgstr "wygasa"
#~ msgid "This license key is bind to another site"
#~ msgstr "Ta licencja została przypisana do innej strony."
#, fuzzy
#~ msgid "Successfully installed the plugin"
#~ msgstr "Zainstalowane"
#, fuzzy
#~ msgid "Please, go to %s"
#~ msgstr "Proszę przejść do"
#~ msgid "If you enjoy our plugin, please give it 5 stars on WordPress"
#~ msgstr "Jeśli polubiłeś naszą wtyczkę daj nam 5 gwiazdek"
#~ msgid "If there is something wrong about it, please contact us"
#~ msgstr "Jeśli wystąpią problemy proszę, skontaktuj się z nami"
#~ msgid "WordPress Version"
#~ msgstr "Wersja WordPress"
#~ msgid "You can download and activate"
#~ msgstr "Możesz pobrać i aktywować wersję"
#~ msgid "version of this plugin by entering Your license key."
#~ msgstr "wtyczki poprzez podanie klucza licencji."
#~ msgid ""
#~ "You can find your license key on your personal page Client area, by "
#~ "clicking on the link"
#~ msgstr ""
#~ "Możesz znaleźć Twój klucz licencji na indywidualnej stronie w Panelu "
#~ "Klienta poprzez kliknięcie w link"
#~ msgid "Configure Settings"
#~ msgstr "Konfiguruj Ustawienia"
#~ msgid "Go"
#~ msgstr "Go"
#~ msgid "DONATE"
#~ msgstr "DOTACJA"
#~ msgid "Recommended plugins"
#~ msgstr "Polecane"
#~ msgid "Install now"
#~ msgstr "Instaluj teraz"
#~ msgid "Try again"
#~ msgstr "Spróbuj ponownie"
#~ msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
#~ msgstr "Podgląd &#8220;%s&#8221;"
#~ msgid "Install %s"
#~ msgstr "Instaluj %s"
#~ msgid "Update"
#~ msgstr "Aktualizuj"
#~ msgid "Preview %s"
#~ msgstr "Podgląd %s"
#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Podgląd"
#~ msgid "Activated plugins"
#~ msgstr "有効なプラグイン"
#~ msgid "Read more"
#~ msgstr "もっと読む"
#~ msgid "Purchase"
#~ msgstr "購入"
#~ msgid "Free plugins"
#~ msgstr "無料プラグイン"
#~ msgid "Install now from wordpress.org"
#~ msgstr "wordpress.org から直ぐに導入"
#, fuzzy
#~ msgid "Installed themes"
#~ msgstr "%s 導入"
#, fuzzy
#~ msgid "Recommended themes"
#~ msgstr "推奨プラグイン"
#, fuzzy
#~ msgid "installed"
#~ msgstr "%s 導入"
#~ msgid "Contact Form"
#~ msgstr "コンタクトフォーム"
#~ msgid "Contact Form Pro Extra Settings"
#~ msgstr "Contact Form Pro 用設定"
#~ msgid "Contact Form Pro"
#~ msgstr "Contact Form Pro"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "名前:"
#~ msgid "Address:"
#~ msgstr "住所:"
#~ msgid "Email Address:"
#~ msgstr "Eメール:"
#~ msgid "Phone number:"
#~ msgstr "電話番号:"
#~ msgid "Subject:"
#~ msgstr "件名:"
#~ msgid "Message:"
#~ msgstr "メッセージ:"
#~ msgid "Attachment:"
#~ msgstr "添付:"
#~ msgid "Send me a copy"
#~ msgstr "コピーを自分に送る"
#~ msgid "Your name is required."
#~ msgstr "名前は必須です。"
#~ msgid "Address is required."
#~ msgstr "住所が必要です。"
#~ msgid "A valid email address is required."
#~ msgstr "有効なEメールアドレスlが必須です。"
#~ msgid "Phone number is required."
#~ msgstr "電話番号は必須です。"
#~ msgid "Subject is required."
#~ msgstr "件名は必須です。"
#~ msgid "Message text is required."
#~ msgstr "メッセージ本文は必須です。"
#~ msgid "File format is not valid."
#~ msgstr "添付が壊れています。"
#~ msgid "File upload error."
#~ msgstr "ファイル・アップロード・エラー。"
#~ msgid "The file could not be uploaded."
#~ msgstr "ファイルは、アップロード出来ませんでした。"
#~ msgid "This file is too large."
#~ msgstr "このファイルは大きすぎます。"
#~ msgid "Please fill out the CAPTCHA."
#~ msgstr "CAPTCHAを入力して下さい。"
#~ msgid "Please make corrections below and try again."
#~ msgstr "以下を修正し、再度試して下さい。"
#~ msgid ""
#~ "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be "
#~ "in the following format"
#~ msgstr ""
#~ "ページに転送オプションを選択した場合は、URLフィールドが、以下の形式にな"
#~ "ります"
#~ msgid "Such user does not exist. Settings are not saved."
#~ msgstr "このようなユーザは存在しません。設定は保存されません。"
#~ msgid ""
#~ "Please enter a valid email address in the 'FROM' field. Settings are not "
#~ "saved."
#~ msgstr ""
#~ "'送信者'フィールドに正確なEメール・アドレスを入力して下さい。設定は保存さ"
#~ "れません。"
#~ msgid ""
#~ "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
#~ "paste this shortcode to your post or page or widget:"
#~ msgstr ""
#~ "コンタクトフォームをあなたのサイトに追加したい場合は、このショートカットを"
#~ "投稿、ページ又はウェジットにコピーして貼り付けるだけです:"
#~ msgid ""
#~ "If have any problems with the standard shortcode [contact_form], you "
#~ "should use the shortcode"
#~ msgstr ""
#~ "標準的な短いコード [contact_form]に問題がある場合は、この短いコードをご利"
#~ "用下さい"
#~ msgid "They work the same way."
#~ msgstr "同様に動作します。"
#~ msgid ""
#~ "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
#~ "address specified during registration."
#~ msgstr ""
#~ "以下の項目の情報が空欄の場合、登録の際に記述したアドレスにメッセージが送ら"
#~ "れます。"
#~ msgid "The user's email address:"
#~ msgstr "wordpressユーザのemailを利用r:"
#~ msgid "Create a username"
#~ msgstr "ユーザ名の選択"
#~ msgid ""
#~ "Enter a username of the person who should get the messages from the "
#~ "contact form."
#~ msgstr "コンタクトフォームからメッセージを受け取る方のユーザ名を入力。"
#~ msgid "Use this email address:"
#~ msgstr "このemailを利用:"
#~ msgid "Enter the email address you want the messages forwarded to."
#~ msgstr "メッセージ受信用のemailを設定。"
#~ msgid "Additional options"
#~ msgstr "追加オプション"
#~ msgid "What to use?"
#~ msgstr "何用途?"
#~ msgid "Wp-mail"
#~ msgstr "WPメール"
#~ msgid "You can use the wp_mail function for mailing"
#~ msgstr "メールにwp_mali機能が利用できます"
#~ msgid "Mail"
#~ msgstr "メール"
#~ msgid "To send mail you can use the php mail function"
#~ msgstr "メールを送信するには、phpメール機能が利用できます"
#~ msgid "Change text of the 'FROM' field"
#~ msgstr "'送信者' フィールドのテキストを変更"
#~ msgid "Enter the email address in the 'From' field"
#~ msgstr "'送信者' フィールドにメールアドレスを入力して下さい"
#~ msgid "User email"
#~ msgstr "ユーザ・Eメール"
#~ msgid ""
#~ "The email address of the user who fills the form will be used in the "
#~ "field 'From'."
#~ msgstr ""
#~ "フォームを入力したユーザのEメール・アドレスは、'送信者'フィールドに使用さ"
#~ "れます。"
#~ msgid "This email address will be used in the 'From' field."
#~ msgstr "このEメール・アドレスは、'送信者'フィールドに使用されます。"
#~ msgid "Display fields"
#~ msgstr "フィールドを表示"
#~ msgid "Address"
#~ msgstr "住所"
#~ msgid "Phone"
#~ msgstr "電話"
#~ msgid "Attachment block"
#~ msgstr "添付ブロック"
#~ msgid "Users can attach the following file formats"
#~ msgstr "ユーザは、以下のタイプのファイルを添付できる"
#~ msgid "Captcha"
#~ msgstr "Captcha"
#~ msgid "(powered by bestwebsoft.com)"
#~ msgstr "(powered by bestwebsoft.com)"
#~ msgid "Download captcha"
#~ msgstr "captchaをダウンロード"
#, fuzzy
#~ msgid "Display tips below the Attachment block"
#~ msgstr "添付ブロックの下のチップス"
#, fuzzy
#~ msgid "Display 'Send me a copy' block"
#~ msgstr "コピーブロックを自分に送る"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "名前"
#~ msgid "Email Address"
#~ msgstr "Eメール・アドレス"
#~ msgid "Subject"
#~ msgstr "件名"
#~ msgid "Message"
#~ msgstr "メッセージ"
#~ msgid "Display additional info in the email"
#~ msgstr "メール中に追加情報を表示"
#~ msgid "Sent from (ip address)"
#~ msgstr "(IP-Adresse)から送られた"
#, fuzzy
#~ msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
#~ msgstr "(IP-Adresse)から送られた"
#~ msgid "Date/Time"
#~ msgstr "日時"
#~ msgid "Sent from (referer)"
#~ msgstr "(referer)から送られている"
#~ msgid "Using (user agent)"
#~ msgstr "(user agent)使用"
#~ msgid "Language settings for the field names in the form"
#~ msgstr "フォームのフィールド名用の言語設定"
#~ msgid "Add a language"
#~ msgstr "言語の追加"
#~ msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
#~ msgstr "コンタクト・フォームのフィールドの名前及びエラーメッセージを変更"
#~ msgid "English"
#~ msgstr "英語"
#~ msgid "Error message for the Name field"
#~ msgstr "名前フィールド用のエラーメッセージ"
#~ msgid "Error message for the Address field"
#~ msgstr "住所フィールド用のエラーメッセージ"
#~ msgid "Error message for the Email field"
#~ msgstr "Eメール・フィールド用のエラーメッセージ"
#~ msgid "Error message for the Phone field"
#~ msgstr "電話フィールド用のエラーメッセージ"
#~ msgid "Error message for the Subject field"
#~ msgstr "件名フィールド用のエラーメッセージ"
#~ msgid "Error message for the Message field"
#~ msgstr "メッセージ・フィールド用のエラーメッセージ"
#~ msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
#~ msgstr "添付フィールド用の拡張子タイプに関するエラーメッセージ"
#~ msgid ""
#~ "Error message while uploading a file for the Attachment field to the "
#~ "server"
#~ msgstr ""
#~ "添付フィールド用のファイルをサーバにアップロード中のエラーメッセージ"
#~ msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
#~ msgstr "添付フィールド用のファイルを移動中のエラーメッセージ"
#~ msgid ""
#~ "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
#~ msgstr "添付フィールド用のファイルサイズ制限を超した場合のエラーメッセージ"
#~ msgid "Error message for the Captcha field"
#~ msgstr "Captcha フィールド用のエラーメッセージ"
#~ msgid "Error message for the whole form"
#~ msgstr "全体フォーム用のエラーメッセージ"
#~ msgid "for this language"
#~ msgstr "この言語用"
#~ msgid "Action after email is sent"
#~ msgstr "メール送信後の行動"
#~ msgid "Display text"
#~ msgstr "テキストを表示"
#~ msgid "Text"
#~ msgstr "文字"
#~ msgid "Url"
#~ msgstr "Url"
#~ msgid "Contact Form Pro | Extra Settings"
#~ msgstr "Contact Form Pro | 追加設定"
#~ msgid ""
#~ "This functionality is available in the Pro version of the plugin. For "
#~ "more details, please follow the link"
#~ msgstr ""
#~ "この機能は、プラグインのProバージョンで利用できます。詳細は、リンクを参照"
#~ "して下さい。"
#~ msgid "Errors output"
#~ msgstr "エラー出力"
#~ msgid "Display error messages"
#~ msgstr "エラーメッセージの表示"
#~ msgid "Color of the input field errors."
#~ msgstr "入力フィールド・エラーの色"
#~ msgid "Display error messages & color of the input field errors"
#~ msgstr "エラーメッセージと入力フィールド・エラーの色を表示"
#~ msgid "Add placeholder to the input blocks"
#~ msgstr "プレースホルダーを入力ブロックに追加"
#~ msgid "Add tooltips"
#~ msgstr "ツールチップの追加"
#~ msgid "Email address"
#~ msgstr "Eメール・アドレス"
#~ msgid "Phone Number"
#~ msgstr "電話番号"
#~ msgid "Attachment"
#~ msgstr "添付"
#~ msgid "Style options"
#~ msgstr "スタイル・オプション"
#~ msgid "Text color"
#~ msgstr "文字色"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "標準"
#~ msgid "Label text color"
#~ msgstr "ラベル文字色"
#~ msgid "Placeholder color"
#~ msgstr "プレースホルダ色"
#~ msgid "Errors color"
#~ msgstr "エラーの色"
#~ msgid "Error text color"
#~ msgstr "エラーテキストの色"
#~ msgid "Background color of the input field errors"
#~ msgstr "入力フィールド・エラーの背景色"
#~ msgid "Border color of the input field errors"
#~ msgstr "入力フィールド・エラーの罫線色"
#~ msgid "Placeholder color of the input field errors"
#~ msgstr "入力フィールド・エラー用のプレースホルダ色"
#~ msgid "Input fields"
#~ msgstr "フィールドを入力"
#~ msgid "Input fields background color"
#~ msgstr "フィールドの背景色の入力"
#~ msgid "Text fields color"
#~ msgstr "文字フィールド色"
#~ msgid "Border width in px, numbers only"
#~ msgstr "罫線幅(px単位)、数値のみ"
#~ msgid "Border color"
#~ msgstr "罫線色"
#~ msgid "Width in px, numbers only"
#~ msgstr "px単位の幅、数字のみ"
#~ msgid "Button color"
#~ msgstr "ボタンの色"
#~ msgid "Button text color"
#~ msgstr "ボタン文字の色"
#~ msgid "Contact Form Pro | Preview"
#~ msgstr "Contact Form Pro | プレビュー"
#~ msgid "Show with errors"
#~ msgstr "エラーで表示"
#~ msgid "Please enter your full name..."
#~ msgstr "貴方の氏名を入力して下さい..."
#~ msgid "Please enter your address..."
#~ msgstr "貴方の住所を入力して下さい..."
#~ msgid "Please enter your email address..."
#~ msgstr "貴方のEメール・アドレスを入力して下さい..."
#~ msgid "Please enter your phone number..."
#~ msgstr "貴方の電話番号を入力して下さい..."
#~ msgid "Please enter subject..."
#~ msgstr "件名を入力して下さい..."
#~ msgid ""
#~ "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
#~ "EPS, PS, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT. Max file "
#~ "size: 2MB"
#~ msgstr ""
#~ "サポートしてるファイル形式: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, "
#~ "BMP, AI, EPS, PS, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT. 最大"
#~ "ファイルサイズ: 2MB"
#~ msgid "You can attach the following file formats"
#~ msgstr "貴方は、以下のタイプのファイルを添付できます"
#~ msgid "Contact from"
#~ msgstr "コンタクトフォーム"
#~ msgid "Email"
#~ msgstr "Eメール"
#~ msgid "Site"
#~ msgstr "サイト"
#~ msgid ""
#~ "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
#~ "your email client!"
#~ msgstr ""
#~ "このMIMEを見ている場合は、貴方のクライアントはMIMEタイプを読めません。"
#~ msgid "Contact Form Options"
#~ msgstr "コンタクトフォーム オプション"
#, fuzzy
#~ msgid "Display Attachment tips"
#~ msgstr "添付ブロックを表示"
#~ msgid "Please enter a valid email address. Settings are not saved."
#~ msgstr "正確なemailを入力して下さい。設定は保存されません。"
#, fuzzy
#~ msgid "E-Mail Address"
#~ msgstr "E-Mail:"
#~ msgid "E-Mail Addresse:"
#~ msgstr "Indirizzo e-mail:"