msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bestwebsoft\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-15 10:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:54+0200\n" "Last-Translator: bestwebsoft.com \n" "Language-Team: Damian Dąbrowski \n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr_e\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: bws_functions.php:73 bws_functions.php:239 msgid "requires" msgstr "wymaga wersja" #: bws_functions.php:75 msgid "" "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress and " "try again." msgstr "" "lub nowsza, dlatego wtyczka została wyłączona. Zaktualizuj WordPress i " "spróbuj ponownie." #: bws_functions.php:76 msgid "Back to the WordPress" msgstr "Wróć do WordPress" #: bws_functions.php:78 msgid "Plugins page" msgstr "Wtyczki" #: bws_functions.php:92 #, fuzzy msgid "Like the plugin?" msgstr "Oceń wtyczkę" #: bws_functions.php:93 #, php-format msgid "%s reviews" msgstr "" #: bws_functions.php:94 msgid "Rate it" msgstr "" #: bws_functions.php:103 msgid "Need help?" msgstr "Potrzebujesz pomocy?" #: bws_functions.php:104 bws_functions.php:949 class-bws-settings.php:1082 msgid "Visit Help Center" msgstr "" #: bws_functions.php:107 #, fuzzy msgid "Want to support the plugin?" msgstr "Oceń wtyczkę" #: bws_functions.php:108 bws_menu.php:529 msgid "Donate" msgstr "" #: bws_functions.php:128 msgid "WARNING: Illegal use notification" msgstr "UWAGA: Odnotowano nielegalne użycie" #: bws_functions.php:128 msgid "" "You can use one license of the Pro plugin for one domain only. Please check " "and edit your license or domain if necessary using your personal Client " "Area. We strongly recommend you to solve the problem within 24 hours, " "otherwise the Pro plugin will be deactivated." msgstr "" #: bws_functions.php:128 bws_functions.php:208 bws_menu.php:600 #: class-bws-settings.php:179 msgid "Learn More" msgstr "Dowiedz się więcej" #: bws_functions.php:145 #, fuzzy msgid "" "Notice: Your Pro Trial license has expired. To continue using the plugin, " "you should buy a Pro license" msgstr "" "Uwaga: Testowa wersja PRO niestety wygasła. Aby kontynuować korzystanie z " "naszej wtyczki powinieneś zakupić klucz licencji." #: bws_functions.php:147 #, fuzzy msgid "" "Your license has expired. To continue getting top-priority support and " "plugin updates, you should extend it." msgstr "" "Twoja licencja wygasła. Aby podtrzymać szybki dostęp do pomocy i " "aktualizacji powinieneś przedłużyć licencję." #: bws_functions.php:147 bws_functions.php:226 msgid "Learn more" msgstr "Dowiedz się więcej" #: bws_functions.php:165 #, php-format msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of %s plugin." msgstr "Uwaga: Wykorzystujesz próbną licencję wersji PRO dla %s." #: bws_functions.php:167 msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of plugin." msgstr "Uwaga: Wykorzystywana jest próbna licencja wtyczki." #: bws_functions.php:170 msgid "The Pro Trial license will expire on" msgstr "Licencja próbna wygaśnie" #: bws_functions.php:199 bws_functions.php:222 bws_functions.php:266 #: bws_functions.php:276 bws_functions.php:475 msgid "Close notice" msgstr "Zamknij powiadomienie" #: bws_functions.php:204 msgid "It’s time to upgrade your" msgstr "Czas by zaktualizować" #: bws_functions.php:204 msgid "to" msgstr "do" #: bws_functions.php:204 msgid "version!" msgstr "wersji!" #: bws_functions.php:205 msgid "Extend standard plugin functionality with new great options." msgstr "Rozszerz podstawowe funkcje wtyczki o nowe wspaniałe opcje." #: bws_functions.php:226 #, fuzzy, php-format msgid "" "Your license key for %s expires on %s and you won't be granted TOP-PRIORITY " "SUPPORT or UPDATES." msgstr "" "zostaniesz wówczas pozbawiony SZYBKIEGO DOSTĘDO DO SUPPORTU oraz " "AKTUALIZACJI." #: bws_functions.php:241 msgid "" "or higher! We do not guarantee that our plugin will work correctly. Please " "upgrade to WordPress latest version." msgstr "" "lub nowsza! Nie gwarantujemy, że nasza wtyczka będzie działała poprawnie. " "Proszę zaktualizować WordPress do najnowszej wersji." #: bws_functions.php:256 #, php-format msgid "Thank you for installing %s plugin!" msgstr "" #: bws_functions.php:258 msgid "Let's get started" msgstr "Zaczynajmny" #: bws_functions.php:259 bws_functions.php:292 bws_menu.php:533 #: bws_menu.php:535 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: bws_functions.php:261 bws_menu.php:327 class-bws-settings.php:809 #: class-bws-settings.php:1084 class-bws-settings.php:1094 deprecated.php:234 msgid "or" msgstr "lub" #: bws_functions.php:262 bws_functions.php:294 msgid "Add New" msgstr "Dodaj nowy" #: bws_functions.php:281 #, fuzzy msgid "Thank you for installing plugins by BestWebSoft!" msgstr "Dziękujemy za instalację" #: bws_functions.php:283 #, fuzzy msgid "More Details" msgstr "Szczegóły" #: bws_functions.php:284 #, fuzzy msgid "Less Details" msgstr "Szczegóły" #: bws_functions.php:312 msgid "Deprecated function(-s) is used on the site here:" msgstr "" #: bws_functions.php:326 msgid "" "This function(-s) will be removed over time. Please update the product(-s)." msgstr "" #: bws_functions.php:470 #, php-format msgid "Thank you for choosing %s plugin!" msgstr "" #: bws_functions.php:471 msgid "" "If you have a feature, suggestion or idea you'd like to see in the plugin, " "we'd love to hear about it!" msgstr "" #: bws_functions.php:472 msgid "Suggest a Feature" msgstr "" #: bws_functions.php:488 class-bws-settings.php:580 class-bws-settings.php:583 #: class-bws-settings.php:635 class-bws-settings.php:638 msgid "Notice" msgstr "Uwaga" #: bws_functions.php:488 msgid "The plugin's settings have been changed." msgstr "Ustawienia wtyczki zostały zmienione." #: bws_functions.php:489 class-bws-settings.php:222 class-bws-settings.php:242 msgid "Save Changes" msgstr "Zapisz zmiany" #: bws_functions.php:503 #, fuzzy msgid "" "You can always look at premium options by checking the \"Pro Options\" in " "the \"Misc\" tab." msgstr "" "Zawsze możesz sprawdzić funkcje premium poprzez kliknięcie \"Pokaż funkcje " "PRO\" w zakładce \"Go PRO\"" #: bws_functions.php:679 #, fuzzy msgid "Add shortcode" msgstr "Dodaj BWS Shortcode" #: bws_functions.php:679 msgid "Add BestWebSoft plugins' shortcodes using this button." msgstr "" #: bws_functions.php:765 msgid "Close" msgstr "Zamknij" #: bws_functions.php:851 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to restore default settings?" msgstr "" "Czy jesteś pewien, że chcesz przywrócić wszystkie ustawienia do wartości " "domyślnych?" #: bws_functions.php:854 msgid "Yes, restore all settings" msgstr "Tak, przywróć wszystkie ustawienia" #: bws_functions.php:855 msgid "No, go back to the settings page" msgstr "Nie, wróć do ustawień" #: bws_functions.php:897 msgid "Plugin" msgstr "Wtyczka" #: bws_functions.php:906 msgid "Shortcode settings" msgstr "Ustawienia shortcode" #: bws_functions.php:911 msgid "The shortcode will be inserted" msgstr "Shortcode zostanie umieszczony" #: bws_functions.php:954 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: bws_functions.php:960 msgid "For more information:" msgstr "" #: bws_functions.php:961 bws_menu.php:401 class-bws-settings.php:776 msgid "Documentation" msgstr "" #: bws_functions.php:962 bws_menu.php:403 class-bws-settings.php:778 msgid "Video Instructions" msgstr "" #: bws_functions.php:963 #, fuzzy msgid "Submit a Request" msgstr "送信ボタン" #: bws_menu.php:101 class-bws-settings.php:860 msgid "Wrong license key" msgstr "Niepoprawny klucz licencji" #: bws_menu.php:122 class-bws-settings.php:887 class-bws-settings.php:966 #: class-bws-settings.php:1004 msgid "" "Something went wrong. Please try again later. If the error appears again, " "please contact us" msgstr "" "Coś poszło nie tak. Spróbuj ponownie później. Jeśli błąd pojawi się ponownie " "proszę skontaktować się z nami" #: bws_menu.php:122 class-bws-settings.php:887 class-bws-settings.php:966 #: class-bws-settings.php:1004 msgid "We are sorry for inconvenience." msgstr "Przepraszamy za niedogodności." #: bws_menu.php:129 class-bws-settings.php:893 class-bws-settings.php:1010 msgid "Wrong license key." msgstr "Niepoprawny klucz licencji" #: bws_menu.php:131 #, fuzzy msgid "" "This license key is bound to another site. Change it via personal Client " "Area." msgstr "Klucz licencji został przypisany do innej strony." #: bws_menu.php:131 msgid "Log in" msgstr "" #: bws_menu.php:133 bws_menu.php:333 deprecated.php:157 msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day." msgstr "Niestety, przekroczono dzienną liczbę dostępnych prób." #: bws_menu.php:135 #, fuzzy, php-format msgid "" "Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority " "support and plugin updates, you should extend it in your %s" msgstr "" "Niestety, Twoja licencja wygasła. By nadal korzystać z szybkiego dostępu do " "wsparcia oraz aktualizacji powinieneś przedłużyć licencję." #: bws_menu.php:137 class-bws-settings.php:1018 msgid "" "Unfortunately, the Pro licence was already installed to this domain. The Pro " "Trial license can be installed only once." msgstr "" "Niestety, licencja PRO była już przypisana do tej domeny. Licencja testowa " "może być wykorzystana tylko raz." #: bws_menu.php:143 class-bws-settings.php:908 msgid "The license key is valid." msgstr "Klucz licencji jest poprawny" #: bws_menu.php:145 class-bws-settings.php:912 msgid "Your license will expire on" msgstr "Twoja licencja wygaśnie" #: bws_menu.php:147 msgid "Congratulations! Pro Membership license is activated successfully." msgstr "" #: bws_menu.php:154 class-bws-settings.php:1028 msgid "" "Something went wrong. Try again later or upload the plugin manually. We are " "sorry for inconvenience." msgstr "" "Coś poszło nie tak. Spróbuj ponowie później lub dodaj wtyczkę manualnie. " "Przepraszamy za niedogodności." #: bws_menu.php:164 #, fuzzy msgid "Please enter your license key." msgstr "Podaj klucz licencji" #: bws_menu.php:175 msgid "Not set" msgstr "Nie ustawiono" #: bws_menu.php:177 msgid "On" msgstr "Włączone" #: bws_menu.php:177 msgid "Off" msgstr "Wyłączone" #: bws_menu.php:178 bws_menu.php:179 bws_menu.php:180 bws_menu.php:181 #: bws_menu.php:182 bws_menu.php:183 bws_menu.php:192 msgid "N/A" msgstr "Brak danych" #: bws_menu.php:183 #, fuzzy #| msgid " Mb" msgid "Mb" msgstr " Mb" #: bws_menu.php:184 bws_menu.php:185 bws_menu.php:186 bws_menu.php:190 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: bws_menu.php:184 bws_menu.php:185 bws_menu.php:186 bws_menu.php:190 msgid "No" msgstr "Nie" #: bws_menu.php:197 #, fuzzy msgid "WordPress Environment" msgstr "Środowisko" #: bws_menu.php:199 msgid "Home URL" msgstr "Adres strony głównej:" #: bws_menu.php:200 #, fuzzy msgid "Website URL" msgstr "Adres strony:" #: bws_menu.php:201 #, fuzzy msgid "WP Version" msgstr "Wersja PHP" #: bws_menu.php:202 #, fuzzy msgid "WP Multisite" msgstr "Multisite" #: bws_menu.php:203 #, fuzzy msgid "WP Memory Limit" msgstr "PHP Limit pamięci" #: bws_menu.php:204 msgid "Active Theme" msgstr "Aktywny motyw" #: bws_menu.php:204 bws_menu.php:249 bws_menu.php:252 #, fuzzy, php-format msgid "by %s" msgstr "Od %s" #: bws_menu.php:208 #, fuzzy msgid "Server Environment" msgstr "Środowisko" #: bws_menu.php:210 msgid "Operating System" msgstr "System operacyjny" #: bws_menu.php:211 msgid "Server" msgstr "Serwer" #: bws_menu.php:212 msgid "PHP Version" msgstr "Wersja PHP" #: bws_menu.php:213 msgid "PHP Allow URL fopen" msgstr "Zezwól na PHP fopen" #: bws_menu.php:214 msgid "PHP Memory Limit" msgstr "PHP Limit pamięci" #: bws_menu.php:215 #, fuzzy msgid "Memory Usage" msgstr "Wykorzystanie pamięci" #: bws_menu.php:216 msgid "PHP Max Upload Size" msgstr "PHP Max rozmiar przesyłanego pliku" #: bws_menu.php:217 msgid "PHP Max Post Size" msgstr "PHP Max rozmiar przesyłania POST" #: bws_menu.php:218 msgid "PHP Max Script Execute Time" msgstr "PHP Max czas przetwarzania skryptu" #: bws_menu.php:219 msgid "PHP Exif support" msgstr "PHP Wsparcie Exif" #: bws_menu.php:220 msgid "PHP IPTC support" msgstr "PHP Wsparcie IPTC" #: bws_menu.php:221 msgid "PHP XML support" msgstr "PHP Wsparcie XML" #: bws_menu.php:227 msgid "Database" msgstr "" #: bws_menu.php:229 #, fuzzy msgid "WP DB version" msgstr "Wersja Bazy Danych dla WordPress" #: bws_menu.php:230 #, fuzzy msgid "MySQL version" msgstr "Wersja MySQL" #: bws_menu.php:231 msgid "SQL Mode" msgstr "Tryb SQL" #: bws_menu.php:235 msgid "Active Plugins" msgstr "Aktywne wtyczki" #: bws_menu.php:240 msgid "Inactive Plugins" msgstr "Nieaktywne wtyczki" #: bws_menu.php:261 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Podaj poprawny adres email" #: bws_menu.php:263 #, php-format msgid "Email with system info is sent to %s." msgstr "" #: bws_menu.php:267 msgid "Thank you for contacting us." msgstr "Dziękujemy za kontakt." #: bws_menu.php:290 msgid "Sorry, email message could not be delivered." msgstr "Przepraszamy, wiadomość nie została dostarczona." #: bws_menu.php:306 bws_menu.php:310 bws_menu.php:359 deprecated.php:26 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" #: bws_menu.php:307 bws_menu.php:311 bws_menu.php:587 deprecated.php:27 msgid "Themes" msgstr "Motywy" #: bws_menu.php:308 bws_menu.php:312 bws_menu.php:617 msgid "System status" msgstr "Status systemu" #: bws_menu.php:316 msgid "Support" msgstr "サポート" #: bws_menu.php:317 msgid "Manage purchased licenses & subscriptions" msgstr "" #: bws_menu.php:325 #, php-format msgid "Get Access to %s+ Premium Plugins" msgstr "" #: bws_menu.php:327 #, fuzzy msgid "Subscribe to Pro Membership" msgstr "有効なテーマ" #: bws_menu.php:335 bws_menu.php:346 class-bws-settings.php:822 #: deprecated.php:123 msgid "Check license key" msgstr "Sprawdź klucz licencji" #: bws_menu.php:338 #, fuzzy msgid "Enter your license key" msgstr "Podaj klucz licencji" #: bws_menu.php:344 bws_menu.php:539 bws_menu.php:548 #: class-bws-settings.php:801 deprecated.php:155 deprecated.php:163 #: deprecated.php:240 deprecated.php:249 msgid "Activate" msgstr "Aktywuj" #: bws_menu.php:360 #, fuzzy msgid "Upload Plugin" msgstr "Wtyczka" #: bws_menu.php:364 #, php-format msgid "" "The plugin generated %d characters of unexpected output " "during activation. If you notice “headers already sent” " "messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating " "or removing this plugin." msgstr "" #: bws_menu.php:366 msgid "" "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error." msgstr "" #: bws_menu.php:369 msgid "Plugin activated." msgstr "" #: bws_menu.php:383 #, fuzzy msgid "Download Pro Plugin" msgstr "Wtyczka" #: bws_menu.php:385 class-bws-settings.php:759 msgid "Your Pro plugin is ready" msgstr "" #: bws_menu.php:387 class-bws-settings.php:761 msgid "Your plugin has been zipped, and now is ready to download." msgstr "" #: bws_menu.php:390 class-bws-settings.php:764 #, fuzzy #| msgid "Download" msgid "Download Now" msgstr "ダウンロード" #: bws_menu.php:394 class-bws-settings.php:768 #, fuzzy msgid "Need help installing the plugin?" msgstr "Zainstalowane" #: bws_menu.php:396 class-bws-settings.php:770 msgid "How to install WordPress plugin from your admin Dashboard (ZIP archive)" msgstr "" #: bws_menu.php:399 class-bws-settings.php:774 #, fuzzy #| msgid "Let's get started" msgid "Get Started" msgstr "Zaczynajmny" #: bws_menu.php:405 class-bws-settings.php:780 msgid "Knowledge Base" msgstr "" #: bws_menu.php:408 msgid "Licenses & Domains" msgstr "" #: bws_menu.php:411 #, fuzzy msgid "Client Area" msgstr "Panel Klienta" #: bws_menu.php:413 msgid "Return to BestWebSoft Panel" msgstr "" #: bws_menu.php:420 bws_menu.php:440 bws_menu.php:569 msgid "All" msgstr "Wszystko" #: bws_menu.php:423 bws_menu.php:606 msgid "Installed" msgstr "Zainstalowane" #: bws_menu.php:426 #, fuzzy msgid "Not Installed" msgstr "Zainstalowane" #: bws_menu.php:433 msgid "Filter results" msgstr "" #: bws_menu.php:436 bws_menu.php:565 msgid "Category" msgstr "" #: bws_menu.php:500 #, fuzzy msgid "Not installed" msgstr "Zainstalowane" #: bws_menu.php:504 #, fuzzy msgid "Renew to get updates" msgstr "ページに転送" #: bws_menu.php:507 #, fuzzy, php-format msgid "Update to v %s" msgstr "Aktualizuj do wersji %s" #: bws_menu.php:519 bws_menu.php:542 msgid "Get Pro" msgstr "" #: bws_menu.php:525 class-bws-settings.php:192 class-bws-settings.php:1091 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "" #: bws_menu.php:539 bws_menu.php:548 msgid "Activate this plugin" msgstr "Aktywuj wtyczkę" #: bws_menu.php:551 #, fuzzy msgid "Install this plugin" msgstr "Zainstalowane" #: bws_menu.php:551 msgid "Install Now" msgstr "Instaluj teraz" #: bws_menu.php:560 msgid "Nothing found. Try another criteria." msgstr "" #: bws_menu.php:597 #, php-format msgid "By %s" msgstr "Od %s" #: bws_menu.php:604 msgid "Already Installed" msgstr "Zainstalowane" #: bws_menu.php:614 msgid "Browse More WordPress Themes" msgstr "" #: bws_menu.php:623 msgid "Send to support" msgstr "Wyślij do supportu" #: bws_menu.php:630 msgid "Send to custom email »" msgstr "Prześlij na własny adres »" #: class-bws-settings.php:167 msgid "Information" msgstr "" #: class-bws-settings.php:179 #, fuzzy msgid "Inactive" msgstr "Nieaktywne wtyczki" #: class-bws-settings.php:187 msgid "Expired" msgstr "" #: class-bws-settings.php:190 #, php-format msgid "%s day(-s) left" msgstr "" #: class-bws-settings.php:196 #, fuzzy, php-format msgid "Expired on %s" msgstr "wygasa" #: class-bws-settings.php:196 msgid "Renew Now" msgstr "" #: class-bws-settings.php:198 #, fuzzy msgid "Active" msgstr "Aktywuj" #: class-bws-settings.php:203 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Niepoprawny klucz licencji" #: class-bws-settings.php:206 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Status systemu" #: class-bws-settings.php:210 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "wersji!" #: class-bws-settings.php:323 #, fuzzy msgid "All plugin settings were restored." msgstr "Ustawienia wtyczki zostały zmienione." #: class-bws-settings.php:463 msgid "Custom Code" msgstr "" #: class-bws-settings.php:467 msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site." msgstr "" #: class-bws-settings.php:472 msgid "These styles will be added to the header on all pages of your site." msgstr "" #: class-bws-settings.php:475 #, php-format msgid "" "This PHP code will be hooked to the %s action and will be printed on front " "end only." msgstr "" #: class-bws-settings.php:478 msgid "These code will be added to the header on all pages of your site." msgstr "" #: class-bws-settings.php:486 #, php-format msgid "" "You need to make this files writable before you can save your changes. See " "%s the Codex %s for more information." msgstr "" #: class-bws-settings.php:496 msgid "Browsing" msgstr "" #: class-bws-settings.php:501 #, php-format msgid "Activate custom %s code." msgstr "" #: class-bws-settings.php:509 #, fuzzy, php-format msgid "Learn more about %s" msgstr "Dowiedz się więcej" #: class-bws-settings.php:571 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" #: class-bws-settings.php:580 class-bws-settings.php:635 #, php-format msgid "" "It is prohibited to change %s settings on this site in the %s network " "settings." msgstr "" #: class-bws-settings.php:583 class-bws-settings.php:638 #, php-format msgid "" "It is prohibited to view %s settings on this site in the %s network settings." msgstr "" #: class-bws-settings.php:592 #, fuzzy msgid "Pro Options" msgstr "Pro Plugins" #: class-bws-settings.php:596 msgid "Enable to display plugin Pro options." msgstr "" #: class-bws-settings.php:602 msgid "Track Usage" msgstr "" #: class-bws-settings.php:606 msgid "" "Enable to allow tracking plugin usage anonymously in order to make it better." msgstr "" #: class-bws-settings.php:611 #, fuzzy msgid "Default Settings" msgstr "Ustawienia" #: class-bws-settings.php:613 #, fuzzy msgid "Restore Settings" msgstr "Przywróć ustawienia" #: class-bws-settings.php:614 #, fuzzy msgid "This will restore plugin settings to defaults." msgstr "Przywróć wszystkie ustawienia do wartości domyśłnych" #: class-bws-settings.php:626 msgid "Import / Export" msgstr "" #: class-bws-settings.php:744 #, fuzzy msgid "License Key" msgstr "Niepoprawny klucz licencji" #: class-bws-settings.php:803 #, php-format msgid "Enter your license key to activate %s and get premium plugin features." msgstr "" #: class-bws-settings.php:806 class-bws-settings.php:1014 deprecated.php:243 msgid "" "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day. " "Please, upload the plugin manually." msgstr "" "Niestety, przekroczono liczb dostępnych prób na dziś. Proszę dodać wtyczkę " "manualnie." #: class-bws-settings.php:809 deprecated.php:234 #, php-format msgid "Start Your Free %s-Day Trial Now" msgstr "Rozpocznij swój darmowy %s-dniowy okres testowy" #: class-bws-settings.php:824 #, fuzzy msgid "" "If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in " "the field below." msgstr "" "Jeśli to konieczne możesz sprawdzić czy klucz jest poprawny lub umieścić go " "w polu poniżej. Możesz znaleźć swój klucz na naszej stronie w strefie - " "Panel Klienta" #: class-bws-settings.php:833 msgid "Manage License Settings" msgstr "" #: class-bws-settings.php:835 #, fuzzy msgid "Login to Client Area" msgstr "Panel Klienta" #: class-bws-settings.php:837 msgid "" "Manage active licenses, download BWS products, and view your payment history " "using BestWebSoft Client Area." msgstr "" #: class-bws-settings.php:895 class-bws-settings.php:1012 #, fuzzy msgid "This license key is bound to another site." msgstr "Klucz licencji został przypisany do innej strony." #: class-bws-settings.php:897 msgid "" "This license key is valid, but Your license has expired. If you want to " "update our plugin in future, you should extend the license." msgstr "" "Klucz jest poprawny, jednak Twoja licencja wygasła. Jeśli chcesz " "aktualizować naszą wtyczkę w przyszłości powinieneś przedłużyć licencję." #: class-bws-settings.php:899 msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries." msgstr "Niestety, przekroczono liczbę dostępnych prób." #: class-bws-settings.php:901 msgid "" "Unfortunately, the Pro Trial licence was already installed to this domain. " "The Pro Trial license can be installed only once." msgstr "" "Niestety, licencja PRO była już przypisana do tej domeny. Licencja testowa " "może być wykorzystana tylko raz." #: class-bws-settings.php:906 msgid "The Pro Trial license key is valid." msgstr "Klucz licencji do testowej wersji PRO jest poprawny." #: class-bws-settings.php:919 deprecated.php:142 #, php-format msgid "" "In order to continue using the plugin it is necessary to buy a %s license." msgstr "" "W celu dalszego wykorzystywania wtyczki niezbędne jest wykupienie licencji " "%s." #: class-bws-settings.php:1016 #, php-format msgid "" "Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority " "support and plugin updates, you should extend it in your %s." msgstr "" #: class-bws-settings.php:1065 msgid "Please, enter Your license key" msgstr "Proszę podać klucz licencji." #: class-bws-settings.php:1078 #, fuzzy msgid "Need Help?" msgstr "Potrzebujesz pomocy?" #: class-bws-settings.php:1080 msgid "Read the Instruction" msgstr "" #: class-bws-settings.php:1084 msgid "Watch the Video" msgstr "" #: class-bws-settings.php:1095 #, fuzzy msgid "Start Your Free Trial" msgstr "Rozpocznij swój darmowy %s-dniowy okres testowy" #: class-bws-settings.php:1130 msgid "Request a Feature" msgstr "" #: class-bws-settings.php:1135 #, php-format msgid "How can we improve %s?" msgstr "" #: class-bws-settings.php:1137 msgid "We look forward to hear your ideas." msgstr "" #: class-bws-settings.php:1139 msgid "Describe your idea" msgstr "" #: class-bws-settings.php:1142 deactivation-form.php:120 msgid "Send website data and allow to contact me back" msgstr "" #: class-bws-settings.php:1147 msgid "Submit" msgstr "送信" #: class-bws-settings.php:1148 deactivation-form.php:127 msgid "Processing" msgstr "" #: class-bws-settings.php:1149 msgid "Thank you!" msgstr "" #: deactivation-form.php:22 msgid "Need help? We are ready to answer your questions." msgstr "" #: deactivation-form.php:22 msgid "Contact Support" msgstr "" #: deactivation-form.php:27 msgid "The plugin is not working" msgstr "" #: deactivation-form.php:33 msgid "The plugin didn't work as expected" msgstr "" #: deactivation-form.php:39 msgid "The plugin suddenly stopped working" msgstr "" #: deactivation-form.php:46 msgid "The plugin broke my site" msgstr "" #: deactivation-form.php:53 msgid "I couldn't understand how to get it work" msgstr "" #: deactivation-form.php:60 msgid "I found a better plugin" msgstr "" #: deactivation-form.php:66 msgid "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support" msgstr "" #: deactivation-form.php:72 msgid "I no longer need the plugin" msgstr "" #: deactivation-form.php:78 msgid "It's a temporary deactivation, I'm just debugging an issue" msgstr "" #: deactivation-form.php:84 msgid "Other" msgstr "" #: deactivation-form.php:93 msgid "Quick Feedback" msgstr "" #: deactivation-form.php:95 msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating" msgstr "" #: deactivation-form.php:125 msgid "Submit and Deactivate" msgstr "" #: deactivation-form.php:126 msgid "Skip and Deactivate" msgstr "" #: deactivation-form.php:272 msgid "Please tell us the reason so we can improve it." msgstr "" #: deprecated.php:28 #, fuzzy msgid "System Status" msgstr "Status systemu" #: deprecated.php:119 #, fuzzy msgid "" "If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in " "the field below. You can find your license key on your personal page - " "Client Area - on our website" msgstr "" "Jeśli to konieczne możesz sprawdzić czy klucz jest poprawny lub umieścić go " "w polu poniżej. Możesz znaleźć swój klucz na naszej stronie w strefie - " "Panel Klienta" #: deprecated.php:119 #, fuzzy msgid "" "(your username is the email address specified during the purchase). If " "necessary, please submit \"Lost your password?\" request." msgstr "" "(login to adres email podany przy zakupie). Jeśli to koniczne użyj opcji " "\"Zgubiłeś swoje hasło?\"." #: deprecated.php:142 #, fuzzy msgid "After that, you can activate it by entering your license key." msgstr "Po wszystkim możesz aktywować wtyczkę poprzez podanie klucza licencji." #: deprecated.php:145 deprecated.php:228 msgid "License key can be found in the" msgstr "" #: deprecated.php:147 deprecated.php:230 #, fuzzy msgid "(your username is the email address specified during the purchase)." msgstr "(twoja nazwa użytkownika to email podany podczas zakupu)." #: deprecated.php:170 #, fuzzy msgid "" "Congratulations! The Pro license of the plugin is activated successfully." msgstr "Gratulacje! Licencja do wersji PRO została aktywowana pomyślnie." #: deprecated.php:172 deprecated.php:210 msgid "Please, go to" msgstr "Proszę przejść do" #: deprecated.php:172 deprecated.php:210 msgid "the setting page" msgstr "ustawień" #: deprecated.php:187 msgid "Restore all plugin settings to defaults" msgstr "Przywróć wszystkie ustawienia do wartości domyśłnych" #: deprecated.php:189 msgid "Restore settings" msgstr "Przywróć ustawienia" #: deprecated.php:208 #, fuzzy msgid "" "Congratulations! Pro version of the plugin is installed and activated " "successfully." msgstr "Gratulacje! Wersja PRO została pobrana i aktywowana pomyślnie." #: deprecated.php:217 msgid "Show Pro features" msgstr "Pokaż funkcje PRO" #: deprecated.php:224 msgid "Enter your license key to install and activate" msgstr "" #: deprecated.php:226 #, fuzzy msgid "version of the plugin." msgstr "Oceń wtyczkę" #: product_list.php:8 msgid "Admin Tools" msgstr "" #: product_list.php:9 msgid "Content" msgstr "" #: product_list.php:10 msgid "eCommerce" msgstr "" #: product_list.php:11 msgid "Marketing" msgstr "" #: product_list.php:12 msgid "Navigation" msgstr "" #: product_list.php:13 msgid "Recommended" msgstr "Polecane" #: product_list.php:14 msgid "Security" msgstr "" #: product_list.php:15 msgid "SEO" msgstr "" #: product_list.php:16 msgid "SMM" msgstr "" #: product_list.php:23 msgid "Give a birth for your bike rental and booking WordPress website." msgstr "" #: product_list.php:35 msgid "Best secure captcha plugin to protect your WordPress forms." msgstr "" #: product_list.php:45 msgid "Create your own rental website for car renting and booking." msgstr "" #: product_list.php:57 msgid "" "Add columns with custom content to WordPress website pages, posts, widgets, " "etc." msgstr "" #: product_list.php:64 msgid "" "Allow customers to reach you using secure contact form plugin any website " "must have." msgstr "" #: product_list.php:74 msgid "Add unlimited number of contact forms to WordPress website." msgstr "" #: product_list.php:84 msgid "Save and manage Contact Form messages. Never lose important data." msgstr "" #: product_list.php:94 msgid "Add unlimited custom pages to WordPress admin dashboard." msgstr "" #: product_list.php:104 msgid "" "Add custom post types and taxonomies to WordPress website search results." msgstr "" #: product_list.php:114 msgid "Add PayPal and 2CO donate buttons to receive charity payments." msgstr "" #: product_list.php:121 msgid "" "Get latest error log messages to diagnose website problems. Define and fix " "issues faster." msgstr "" #: product_list.php:128 msgid "" "Add Facebook Follow, Like, and Share buttons to WordPress posts, pages, and " "widgets." msgstr "" #: product_list.php:138 msgid "" "Add beautiful galleries, albums & images to your WordPress website in a few " "clicks." msgstr "" #: product_list.php:148 msgid "" "Stronger security solution which protects your WordPress website from hacks " "and unauthorized login attempts." msgstr "" #: product_list.php:158 msgid "" "Add Adsense ads to WordPress website pages, posts, custom posts, search " "results, categories, tags, and widgets." msgstr "" #: product_list.php:168 msgid "Add Google Analytics code to WordPress website and track basic stats." msgstr "" #: product_list.php:178 msgid "Protect WordPress website forms from spam entries with reCaptcha." msgstr "" #: product_list.php:188 msgid "Add customized Google maps to WordPress posts, pages and widgets." msgstr "" #: product_list.php:198 msgid "" "Generate and add XML sitemap to WordPress website. Help search engines index " "your blog." msgstr "" #: product_list.php:208 msgid "" "Replace external WordPress website links with Google shortlinks and track " "click stats." msgstr "" #: product_list.php:215 msgid "" "Protect WordPress website – allow and deny access for certain IP addresses, " "hostnames, etc." msgstr "" #: product_list.php:225 msgid "" "Create your personal job board and listing WordPress website. Search jobs, " "submit CV/resumes, choose candidates." msgstr "" #: product_list.php:232 msgid "" "Protect WordPress website against brute force attacks. Limit rate of login " "attempts." msgstr "" #: product_list.php:242 msgid "" "Add LinkedIn Share and Follow buttons to WordPress posts, pages and widgets. " "5 plugins included – profile, insider, etc." msgstr "" #: product_list.php:252 msgid "" "Translate WordPress website content to other languages manually. Create " "multilingual pages, posts, widgets, menus, etc." msgstr "" #: product_list.php:262 msgid "" "Add customizable pagination to WordPress website. Split long content to " "multiple pages for better navigation." msgstr "" #: product_list.php:272 msgid "" "Generate PDF files and print WordPress posts/pages. Customize document " "header/footer styles and appearance." msgstr "" #: product_list.php:282 msgid "" "Add Pinterest Follow, Pin It buttons and profile widgets (Pin, Board, " "Profile) to WordPress posts, pages and widgets." msgstr "" #: product_list.php:292 msgid "" "Create your personal portfolio WordPress website. Manage and showcase past " "projects to get more clients." msgstr "" #: product_list.php:302 msgid "Export WordPress posts to CSV file format easily. Configure data order." msgstr "" #: product_list.php:312 msgid "" "Add extra fields to default WordPress user profile. The easiest way to " "create and manage additional custom values." msgstr "" #: product_list.php:322 msgid "" "Add and display HTML advertisement banner on WordPress website. Customize " "bar styles and appearance." msgstr "" #: product_list.php:332 msgid "" "Add customizable quotes and tips blocks to WordPress posts, pages and " "widgets." msgstr "" #: product_list.php:339 msgid "" "Add rating plugin to your WordPress website to receive feedback from your " "customers." msgstr "" #: product_list.php:349 msgid "" "Create your personal real estate WordPress website. Sell, rent and buy " "properties. Add, search and browse listings easily." msgstr "" #: product_list.php:359 msgid "" "Add related, featured, latest, and popular posts to your WordPress website. " "Connect your blog readers with a relevant content." msgstr "" #: product_list.php:366 msgid "" "Send bulk email messages to WordPress users. Custom templates, advanced " "settings and detailed reports." msgstr "" #: product_list.php:376 msgid "" "The best responsive slider plugin for your WordPress website. Create " "beautifully animated slides just in a few clicks." msgstr "" #: product_list.php:383 msgid "" "Configure SMTP server to receive email messages from WordPress to Gmail, " "Yahoo, Hotmail and other services." msgstr "" #: product_list.php:390 msgid "" "Add social media buttons and widgets to WordPress posts, pages and widgets. " "FB, Twitter, Pinterest, LinkedIn." msgstr "" #: product_list.php:400 msgid "" "Add social media login, registration, and commenting to your WordPress " "website." msgstr "" #: product_list.php:407 msgid "" "Add email newsletter sign up form to WordPress posts, pages and widgets. " "Collect data and subscribe your users." msgstr "" #: product_list.php:417 msgid "" "Add testimonials and feedbacks from your customers to WordPress website " "posts, pages, and widgets." msgstr "" #: product_list.php:424 msgid "" "Best timesheet plugin for WordPress. Track employee time, streamline " "attendance and generate reports." msgstr "" #: product_list.php:434 msgid "" "Add Twitter Follow, Tweet, Hashtag, and Mention buttons to WordPress posts " "and pages." msgstr "" #: product_list.php:444 msgid "" "Automatically check and update WordPress website core with all installed " "plugins and themes to the latest versions." msgstr "" #: product_list.php:454 msgid "" "Powerful user role management plugin for WordPress website. Create, edit, " "copy, and delete user roles." msgstr "" #: product_list.php:464 msgid "" "Display live count of online visitors who are currently browsing your " "WordPress website." msgstr "" #: product_list.php:474 msgid "" "Backup and export Zendesk Help Center content automatically to your " "WordPress website database." msgstr "" #~ msgid "Add BWS Plugins Shortcode" #~ msgstr "Dodaj BWS Shortcode" #, fuzzy #~ msgid "Installing Plugin" #~ msgstr "Zainstalowane" #~ msgid "" #~ "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually" #~ msgstr "" #~ "Pobieranie archiwum zip zakończyło się niepowodzeniem. Proszę dodać " #~ "wtyczkę manualnie" #~ msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually" #~ msgstr "" #~ "Otwieranie archiwum zip zakończyło się niepowodzeniem. Proszę dodać " #~ "wtyczkę manualnie" #~ msgid "" #~ "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload " #~ "the plugin manually" #~ msgstr "" #~ "Twój serwer nie wspiera ZipAcrchive lub Phar. Proszę dodać wtyczkę " #~ "manualnie" #~ msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually" #~ msgstr "" #~ "Folder uploadu jest chroniony przez zapisem. Proszę dodać wtyczkę " #~ "manualnie" #, fuzzy #~ msgid "Activate Plugin" #~ msgstr "Aktywne wtyczki" #, fuzzy #~ msgid "Congratulations! Pro license is activated successfully." #~ msgstr "Gratulacje! Licencja do wersji PRO została aktywowana pomyślnie." #, fuzzy #~ msgid "Settings page" #~ msgstr "設定保存." #~ msgid "Please, enter your license key" #~ msgstr "Podaj klucz licencji" #~ msgid "You will be redirected automatically in 5 seconds." #~ msgstr "Zostaniesz automatycznie przekierowany w ciągu 5 sekund." #~ msgid "Check premium options on the plugin settings page!" #~ msgstr "Sprawdź dodatkowe opcje premium w ustawieniach wtyczki." #, fuzzy #~ msgid "Congratulations! Pro Membership license is activated successfully." #~ msgstr "Gratulacje! Licencja do wersji PRO została aktywowana pomyślnie." #, fuzzy #~ msgid "Email with system info is sent to" #~ msgstr "Wiadomość z informacjami systemowymi zostanie wysłana do " #~ msgid "" #~ "You can use one license of the Pro plugin for one domain only. Please " #~ "check and edit your license or domain if necessary using you personal " #~ "Client Area. We strongly recommend you to solve the problem within 24 " #~ "hours, otherwise the Pro plugin will be deactivated." #~ msgstr "" #~ "Licencja wersji PRO może być wykorzystywana tylko na jednej domenie. " #~ "Proszę sprawdź i edytuj klucz licencji lub domenę, jeśli to konieczne " #~ "wykorzystaj Panel Klienta. Zalecamy rozwiązanie tego problemu w przeciągu " #~ "24 godzin, w przeciwnym wypadku wersja PRO zostanie zablokowana." #~ msgid "Insert" #~ msgstr "Umieść" #, fuzzy #~ msgid "Site Stats" #~ msgstr "Status systemu" #~ msgid "Thank you for installing" #~ msgstr "Dziękujemy za instalację" #, fuzzy #~ msgid "Thank you for choosing" #~ msgstr "Dziękujemy za instalację" #, fuzzy #~ msgid "You will be automatically redirected to the %s in 7 seconds." #~ msgstr "Zostaniesz automatycznie przekierowany w ciągu 5 sekund." #~ msgid "PHP Safe Mode" #~ msgstr "PHP Safe Mode" #~ msgid "You license for" #~ msgstr "Twoja licencja na" #~ msgid "expires on" #~ msgstr "wygasa" #~ msgid "This license key is bind to another site" #~ msgstr "Ta licencja została przypisana do innej strony." #, fuzzy #~ msgid "Successfully installed the plugin" #~ msgstr "Zainstalowane" #, fuzzy #~ msgid "Please, go to %s" #~ msgstr "Proszę przejść do" #~ msgid "If you enjoy our plugin, please give it 5 stars on WordPress" #~ msgstr "Jeśli polubiłeś naszą wtyczkę daj nam 5 gwiazdek" #~ msgid "If there is something wrong about it, please contact us" #~ msgstr "Jeśli wystąpią problemy proszę, skontaktuj się z nami" #~ msgid "WordPress Version" #~ msgstr "Wersja WordPress" #~ msgid "You can download and activate" #~ msgstr "Możesz pobrać i aktywować wersję" #~ msgid "version of this plugin by entering Your license key." #~ msgstr "wtyczki poprzez podanie klucza licencji." #~ msgid "" #~ "You can find your license key on your personal page Client area, by " #~ "clicking on the link" #~ msgstr "" #~ "Możesz znaleźć Twój klucz licencji na indywidualnej stronie w Panelu " #~ "Klienta poprzez kliknięcie w link" #~ msgid "Configure Settings" #~ msgstr "Konfiguruj Ustawienia" #~ msgid "Go" #~ msgstr "Go" #~ msgid "DONATE" #~ msgstr "DOTACJA" #~ msgid "Recommended plugins" #~ msgstr "Polecane" #~ msgid "Install now" #~ msgstr "Instaluj teraz" #~ msgid "Try again" #~ msgstr "Spróbuj ponownie" #~ msgid "Preview “%s”" #~ msgstr "Podgląd “%s”" #~ msgid "Install %s" #~ msgstr "Instaluj %s" #~ msgid "Update" #~ msgstr "Aktualizuj" #~ msgid "Preview %s" #~ msgstr "Podgląd %s" #~ msgid "Preview" #~ msgstr "Podgląd" #~ msgid "Activated plugins" #~ msgstr "有効なプラグイン" #~ msgid "Read more" #~ msgstr "もっと読む" #~ msgid "Purchase" #~ msgstr "購入" #~ msgid "Free plugins" #~ msgstr "無料プラグイン" #~ msgid "Install now from wordpress.org" #~ msgstr "wordpress.org から直ぐに導入" #, fuzzy #~ msgid "Installed themes" #~ msgstr "%s 導入" #, fuzzy #~ msgid "Recommended themes" #~ msgstr "推奨プラグイン" #, fuzzy #~ msgid "installed" #~ msgstr "%s 導入" #~ msgid "Contact Form" #~ msgstr "コンタクトフォーム" #~ msgid "Contact Form Pro Extra Settings" #~ msgstr "Contact Form Pro 用設定" #~ msgid "Contact Form Pro" #~ msgstr "Contact Form Pro" #~ msgid "Name:" #~ msgstr "名前:" #~ msgid "Address:" #~ msgstr "住所:" #~ msgid "Email Address:" #~ msgstr "Eメール:" #~ msgid "Phone number:" #~ msgstr "電話番号:" #~ msgid "Subject:" #~ msgstr "件名:" #~ msgid "Message:" #~ msgstr "メッセージ:" #~ msgid "Attachment:" #~ msgstr "添付:" #~ msgid "Send me a copy" #~ msgstr "コピーを自分に送る" #~ msgid "Your name is required." #~ msgstr "名前は必須です。" #~ msgid "Address is required." #~ msgstr "住所が必要です。" #~ msgid "A valid email address is required." #~ msgstr "有効なEメールアドレスlが必須です。" #~ msgid "Phone number is required." #~ msgstr "電話番号は必須です。" #~ msgid "Subject is required." #~ msgstr "件名は必須です。" #~ msgid "Message text is required." #~ msgstr "メッセージ本文は必須です。" #~ msgid "File format is not valid." #~ msgstr "添付が壊れています。" #~ msgid "File upload error." #~ msgstr "ファイル・アップロード・エラー。" #~ msgid "The file could not be uploaded." #~ msgstr "ファイルは、アップロード出来ませんでした。" #~ msgid "This file is too large." #~ msgstr "このファイルは大きすぎます。" #~ msgid "Please fill out the CAPTCHA." #~ msgstr "CAPTCHAを入力して下さい。" #~ msgid "Please make corrections below and try again." #~ msgstr "以下を修正し、再度試して下さい。" #~ msgid "" #~ "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be " #~ "in the following format" #~ msgstr "" #~ "’ページに転送’オプションを選択した場合は、URLフィールドが、以下の形式にな" #~ "ります" #~ msgid "Such user does not exist. Settings are not saved." #~ msgstr "このようなユーザは存在しません。設定は保存されません。" #~ msgid "" #~ "Please enter a valid email address in the 'FROM' field. Settings are not " #~ "saved." #~ msgstr "" #~ "'送信者'フィールドに正確なEメール・アドレスを入力して下さい。設定は保存さ" #~ "れません。" #~ msgid "" #~ "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and " #~ "paste this shortcode to your post or page or widget:" #~ msgstr "" #~ "コンタクトフォームをあなたのサイトに追加したい場合は、このショートカットを" #~ "投稿、ページ又はウェジットにコピーして貼り付けるだけです:" #~ msgid "" #~ "If have any problems with the standard shortcode [contact_form], you " #~ "should use the shortcode" #~ msgstr "" #~ "標準的な短いコード [contact_form]に問題がある場合は、この短いコードをご利" #~ "用下さい" #~ msgid "They work the same way." #~ msgstr "同様に動作します。" #~ msgid "" #~ "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email " #~ "address specified during registration." #~ msgstr "" #~ "以下の項目の情報が空欄の場合、登録の際に記述したアドレスにメッセージが送ら" #~ "れます。" #~ msgid "The user's email address:" #~ msgstr "wordpressユーザのemailを利用r:" #~ msgid "Create a username" #~ msgstr "ユーザ名の選択" #~ msgid "" #~ "Enter a username of the person who should get the messages from the " #~ "contact form." #~ msgstr "コンタクトフォームからメッセージを受け取る方のユーザ名を入力。" #~ msgid "Use this email address:" #~ msgstr "このemailを利用:" #~ msgid "Enter the email address you want the messages forwarded to." #~ msgstr "メッセージ受信用のemailを設定。" #~ msgid "Additional options" #~ msgstr "追加オプション" #~ msgid "What to use?" #~ msgstr "何用途?" #~ msgid "Wp-mail" #~ msgstr "WPメール" #~ msgid "You can use the wp_mail function for mailing" #~ msgstr "メールにwp_mali機能が利用できます" #~ msgid "Mail" #~ msgstr "メール" #~ msgid "To send mail you can use the php mail function" #~ msgstr "メールを送信するには、phpメール機能が利用できます" #~ msgid "Change text of the 'FROM' field" #~ msgstr "'送信者' フィールドのテキストを変更" #~ msgid "Enter the email address in the 'From' field" #~ msgstr "'送信者' フィールドにメールアドレスを入力して下さい" #~ msgid "User email" #~ msgstr "ユーザ・Eメール" #~ msgid "" #~ "The email address of the user who fills the form will be used in the " #~ "field 'From'." #~ msgstr "" #~ "フォームを入力したユーザのEメール・アドレスは、'送信者'フィールドに使用さ" #~ "れます。" #~ msgid "This email address will be used in the 'From' field." #~ msgstr "このEメール・アドレスは、'送信者'フィールドに使用されます。" #~ msgid "Display fields" #~ msgstr "フィールドを表示" #~ msgid "Address" #~ msgstr "住所" #~ msgid "Phone" #~ msgstr "電話" #~ msgid "Attachment block" #~ msgstr "添付ブロック" #~ msgid "Users can attach the following file formats" #~ msgstr "ユーザは、以下のタイプのファイルを添付できる" #~ msgid "Captcha" #~ msgstr "Captcha" #~ msgid "(powered by bestwebsoft.com)" #~ msgstr "(powered by bestwebsoft.com)" #~ msgid "Download captcha" #~ msgstr "captchaをダウンロード" #, fuzzy #~ msgid "Display tips below the Attachment block" #~ msgstr "添付ブロックの下のチップス" #, fuzzy #~ msgid "Display 'Send me a copy' block" #~ msgstr "コピーブロックを自分に送る" #~ msgid "Name" #~ msgstr "名前" #~ msgid "Email Address" #~ msgstr "Eメール・アドレス" #~ msgid "Subject" #~ msgstr "件名" #~ msgid "Message" #~ msgstr "メッセージ" #~ msgid "Display additional info in the email" #~ msgstr "メール中に追加情報を表示" #~ msgid "Sent from (ip address)" #~ msgstr "(IP-Adresse)から送られた" #, fuzzy #~ msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1" #~ msgstr "(IP-Adresse)から送られた" #~ msgid "Date/Time" #~ msgstr "日時" #~ msgid "Sent from (referer)" #~ msgstr "(referer)から送られている" #~ msgid "Using (user agent)" #~ msgstr "(user agent)使用" #~ msgid "Language settings for the field names in the form" #~ msgstr "フォームのフィールド名用の言語設定" #~ msgid "Add a language" #~ msgstr "言語の追加" #~ msgid "Change the names of the contact form fields and error messages" #~ msgstr "コンタクト・フォームのフィールドの名前及びエラーメッセージを変更" #~ msgid "English" #~ msgstr "英語" #~ msgid "Error message for the Name field" #~ msgstr "名前フィールド用のエラーメッセージ" #~ msgid "Error message for the Address field" #~ msgstr "住所フィールド用のエラーメッセージ" #~ msgid "Error message for the Email field" #~ msgstr "Eメール・フィールド用のエラーメッセージ" #~ msgid "Error message for the Phone field" #~ msgstr "電話フィールド用のエラーメッセージ" #~ msgid "Error message for the Subject field" #~ msgstr "件名フィールド用のエラーメッセージ" #~ msgid "Error message for the Message field" #~ msgstr "メッセージ・フィールド用のエラーメッセージ" #~ msgid "Error message about the file type for the Attachment field" #~ msgstr "添付フィールド用の拡張子タイプに関するエラーメッセージ" #~ msgid "" #~ "Error message while uploading a file for the Attachment field to the " #~ "server" #~ msgstr "" #~ "添付フィールド用のファイルをサーバにアップロード中のエラーメッセージ" #~ msgid "Error message while moving the file for the Attachment field" #~ msgstr "添付フィールド用のファイルを移動中のエラーメッセージ" #~ msgid "" #~ "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded" #~ msgstr "添付フィールド用のファイルサイズ制限を超した場合のエラーメッセージ" #~ msgid "Error message for the Captcha field" #~ msgstr "Captcha フィールド用のエラーメッセージ" #~ msgid "Error message for the whole form" #~ msgstr "全体フォーム用のエラーメッセージ" #~ msgid "for this language" #~ msgstr "この言語用" #~ msgid "Action after email is sent" #~ msgstr "メール送信後の行動" #~ msgid "Display text" #~ msgstr "テキストを表示" #~ msgid "Text" #~ msgstr "文字" #~ msgid "Url" #~ msgstr "Url" #~ msgid "Contact Form Pro | Extra Settings" #~ msgstr "Contact Form Pro | 追加設定" #~ msgid "" #~ "This functionality is available in the Pro version of the plugin. For " #~ "more details, please follow the link" #~ msgstr "" #~ "この機能は、プラグインのProバージョンで利用できます。詳細は、リンクを参照" #~ "して下さい。" #~ msgid "Errors output" #~ msgstr "エラー出力" #~ msgid "Display error messages" #~ msgstr "エラーメッセージの表示" #~ msgid "Color of the input field errors." #~ msgstr "入力フィールド・エラーの色" #~ msgid "Display error messages & color of the input field errors" #~ msgstr "エラーメッセージと入力フィールド・エラーの色を表示" #~ msgid "Add placeholder to the input blocks" #~ msgstr "プレースホルダーを入力ブロックに追加" #~ msgid "Add tooltips" #~ msgstr "ツールチップの追加" #~ msgid "Email address" #~ msgstr "Eメール・アドレス" #~ msgid "Phone Number" #~ msgstr "電話番号" #~ msgid "Attachment" #~ msgstr "添付" #~ msgid "Style options" #~ msgstr "スタイル・オプション" #~ msgid "Text color" #~ msgstr "文字色" #~ msgid "Default" #~ msgstr "標準" #~ msgid "Label text color" #~ msgstr "ラベル文字色" #~ msgid "Placeholder color" #~ msgstr "プレースホルダ色" #~ msgid "Errors color" #~ msgstr "エラーの色" #~ msgid "Error text color" #~ msgstr "エラーテキストの色" #~ msgid "Background color of the input field errors" #~ msgstr "入力フィールド・エラーの背景色" #~ msgid "Border color of the input field errors" #~ msgstr "入力フィールド・エラーの罫線色" #~ msgid "Placeholder color of the input field errors" #~ msgstr "入力フィールド・エラー用のプレースホルダ色" #~ msgid "Input fields" #~ msgstr "フィールドを入力" #~ msgid "Input fields background color" #~ msgstr "フィールドの背景色の入力" #~ msgid "Text fields color" #~ msgstr "文字フィールド色" #~ msgid "Border width in px, numbers only" #~ msgstr "罫線幅(px単位)、数値のみ" #~ msgid "Border color" #~ msgstr "罫線色" #~ msgid "Width in px, numbers only" #~ msgstr "px単位の幅、数字のみ" #~ msgid "Button color" #~ msgstr "ボタンの色" #~ msgid "Button text color" #~ msgstr "ボタン文字の色" #~ msgid "Contact Form Pro | Preview" #~ msgstr "Contact Form Pro | プレビュー" #~ msgid "Show with errors" #~ msgstr "エラーで表示" #~ msgid "Please enter your full name..." #~ msgstr "貴方の氏名を入力して下さい..." #~ msgid "Please enter your address..." #~ msgstr "貴方の住所を入力して下さい..." #~ msgid "Please enter your email address..." #~ msgstr "貴方のEメール・アドレスを入力して下さい..." #~ msgid "Please enter your phone number..." #~ msgstr "貴方の電話番号を入力して下さい..." #~ msgid "Please enter subject..." #~ msgstr "件名を入力して下さい..." #~ msgid "" #~ "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, " #~ "EPS, PS, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT. Max file " #~ "size: 2MB" #~ msgstr "" #~ "サポートしてるファイル形式: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, " #~ "BMP, AI, EPS, PS, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT. 最大" #~ "ファイルサイズ: 2MB" #~ msgid "You can attach the following file formats" #~ msgstr "貴方は、以下のタイプのファイルを添付できます" #~ msgid "Contact from" #~ msgstr "コンタクトフォーム" #~ msgid "Email" #~ msgstr "Eメール" #~ msgid "Site" #~ msgstr "サイト" #~ msgid "" #~ "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by " #~ "your email client!" #~ msgstr "" #~ "このMIMEを見ている場合は、貴方のクライアントはMIMEタイプを読めません。" #~ msgid "Contact Form Options" #~ msgstr "コンタクトフォーム オプション" #, fuzzy #~ msgid "Display Attachment tips" #~ msgstr "添付ブロックを表示" #~ msgid "Please enter a valid email address. Settings are not saved." #~ msgstr "正確なemailを入力して下さい。設定は保存されません。" #, fuzzy #~ msgid "E-Mail Address" #~ msgstr "E-Mail:" #~ msgid "E-Mail Addresse:" #~ msgstr "Indirizzo e-mail:"