253 lines
7.0 KiB
Plaintext
253 lines
7.0 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2023 Bogdan Bendziukov
|
||
# This file is distributed under the GNU GPL v3.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Squeeze 1.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/squeeze\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-05-23T15:32:49+00:00\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-06-13 18:58+0300\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||
"X-Domain: squeeze\n"
|
||
|
||
#. Plugin Name of the plugin
|
||
#: src/settings.php:14 src/settings.php:15
|
||
msgid "Squeeze"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Description of the plugin
|
||
msgid "Compress images by squoosh.app"
|
||
msgstr "Стискайте зображення за допомогою squoosh.app"
|
||
|
||
#. Author of the plugin
|
||
msgid "Bogdan Bendziukov"
|
||
msgstr "Богдан Бендзюков"
|
||
|
||
#. Author URI of the plugin
|
||
msgid "https://bogdan.kyiv.ua"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/handlers.php:40
|
||
msgid "Backup original image failed"
|
||
msgstr "Не вдалося створити резервну копію оригінального зображення"
|
||
|
||
#: src/handlers.php:48
|
||
msgid "Upload image failed"
|
||
msgstr "Не вдалося завантажити зображення"
|
||
|
||
#: src/handlers.php:65
|
||
msgid "Compressed successfully"
|
||
msgstr "Компресія успішна"
|
||
|
||
#: src/handlers.php:67 src/handlers.php:107
|
||
msgid "Attachment not updated"
|
||
msgstr "Вкладення не оновлено"
|
||
|
||
#: src/handlers.php:90
|
||
msgid "Restore original image failed"
|
||
msgstr "Відновлення оригінального зображення не вдалося"
|
||
|
||
#: src/handlers.php:105
|
||
msgid "Restored successfully"
|
||
msgstr "Відновлено успішно"
|
||
|
||
#: src/handlers.php:112 src/handlers.php:137
|
||
msgid "Attachment not found"
|
||
msgstr "Вкладення не знайдено"
|
||
|
||
#: src/settings.php:29
|
||
msgid "Bulk Compress With Squeeze"
|
||
msgstr "Комплексне стиснення із Squeeze"
|
||
|
||
#: src/settings.php:30
|
||
msgid "Squeeze Bulk"
|
||
msgstr "Комплексне стиснення"
|
||
|
||
#: src/settings.php:80
|
||
msgid "This page allows you to compress all images in your media library."
|
||
msgstr "Ця сторінка дозволяє стиснути всі зображення у вашій медіатеці."
|
||
|
||
#: src/settings.php:81
|
||
msgid "Do not close this page during the compressing process."
|
||
msgstr "Не закривайте цю сторінку під час процесу стиснення."
|
||
|
||
#: src/settings.php:82
|
||
msgid ""
|
||
"Please note that this process may take a long time depending on the number "
|
||
"of images in your library."
|
||
msgstr ""
|
||
"Зверніть увагу, що цей процес може зайняти багато часу, залежно від "
|
||
"кількості зображень у вашій бібліотеці."
|
||
|
||
#: src/settings.php:85
|
||
msgid "All images in your media library are compressed."
|
||
msgstr "Усі зображення у вашій медіатеці стиснуті."
|
||
|
||
#: src/settings.php:87
|
||
msgid ""
|
||
"You have <strong>%s</strong> uncompressed JPG/PNG images from total <strong>"
|
||
"%s</strong> JPG/PNG images in your media library."
|
||
msgstr ""
|
||
"У вашій медіатеці є <strong>%s</strong> нестиснутих зображень JPG/PNG із "
|
||
"загальної кількості <strong>%s</strong> зображень JPG/PNG."
|
||
|
||
#: src/settings.php:161
|
||
msgid "Basic Settings"
|
||
msgstr "Основні налаштування"
|
||
|
||
#: src/settings.php:163
|
||
msgid "Auto compress"
|
||
msgstr "Автоматичне стиснення"
|
||
|
||
#: src/settings.php:165
|
||
msgid "Backup original image"
|
||
msgstr "Створити резервну копію оригінального зображення"
|
||
|
||
#: src/settings.php:167
|
||
msgid "JPEG Settings"
|
||
msgstr "Налаштування JPEG"
|
||
|
||
#: src/settings.php:169
|
||
msgid "Quality"
|
||
msgstr "Якість"
|
||
|
||
#: src/settings.php:170
|
||
msgid "Pointless spec compliance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/settings.php:171
|
||
msgid "Arithmetic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/settings.php:172
|
||
msgid "Progressive rendering"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/settings.php:173
|
||
msgid "Optimize Huffman table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/settings.php:174
|
||
msgid "Smoothing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/settings.php:175
|
||
msgid "Channels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/settings.php:176
|
||
msgid "Quantization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/settings.php:187
|
||
msgid "Trellis multipass"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/settings.php:188
|
||
msgid "Optimize zero block runs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/settings.php:189
|
||
msgid "Optimize after trellis quantization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/settings.php:190
|
||
msgid "Trellis quantization passes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/settings.php:191
|
||
msgid "Auto subsample chroma"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/settings.php:192
|
||
msgid "Subsample chroma by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/settings.php:193
|
||
msgid "Separate chroma quality"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/settings.php:194
|
||
msgid "Chroma quality"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/settings.php:196
|
||
msgid "PNG Settings"
|
||
msgstr "Налаштування PNG"
|
||
|
||
#: src/settings.php:198
|
||
msgid "Effort"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/settings.php:199
|
||
msgid "Interlace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/settings.php:230
|
||
msgid "Settings have been updated."
|
||
msgstr "Налаштування було оновлено."
|
||
|
||
#: src/settings.php:329
|
||
msgid "Basic options"
|
||
msgstr "Базові опції"
|
||
|
||
#: src/settings.php:332
|
||
msgid "Compress settings for JPEG images using MozJPEG encoder"
|
||
msgstr "Налаштування стиснення зображень JPEG за допомогою кодера MozJPEG"
|
||
|
||
#: src/settings.php:335
|
||
msgid "Compress settings for PNG images using OxiPNG encoder"
|
||
msgstr "Налаштування стиснення зображень PNG за допомогою кодера OxiPNG"
|
||
|
||
#: src/settings.php:365
|
||
msgid "Settings have been restored."
|
||
msgstr "Налаштування відновлено."
|
||
|
||
#: src/settings.php:386
|
||
msgid "Compressed"
|
||
msgstr "Стиснуто"
|
||
|
||
#: src/settings.php:387
|
||
msgid "Restore original"
|
||
msgstr "Відновити оригінальне зображення"
|
||
|
||
#: src/settings.php:389
|
||
msgid "Not compressed"
|
||
msgstr "Не стиснуто"
|
||
|
||
#: src/settings.php:390
|
||
msgid "Compress"
|
||
msgstr "Стиснути"
|
||
|
||
#: assets/js/script.bundle.js:19 assets/js/script.js:159
|
||
msgid "Compressed successfully, updating..."
|
||
msgstr "Успішно стиснуто, оновлення..."
|
||
|
||
#: assets/js/script.bundle.js:19 assets/js/script.js:164
|
||
#: assets/js/script.js:253
|
||
msgid "An error has occured. Check the console for details."
|
||
msgstr "Виникла помилка. Зверніться до консолі для отримання подробиць."
|
||
|
||
#: assets/js/script.bundle.js:19 assets/js/script.js:172
|
||
msgid "Updated successfully"
|
||
msgstr "Оновлено успішно"
|
||
|
||
#: assets/js/script.bundle.js:19 assets/js/script.js:198
|
||
msgid "All images have been compressed!"
|
||
msgstr "Всі зображення були стиснуті!"
|
||
|
||
#: assets/js/script.bundle.js:19 assets/js/script.js:249
|
||
msgid "Restore in process..."
|
||
msgstr "Відновлення в процесі..."
|
||
|
||
#: assets/js/script.bundle.js:19 assets/js/script.js:292
|
||
msgid "Compressing..."
|
||
msgstr "Стискаємо..."
|