2435 lines
82 KiB
Plaintext
2435 lines
82 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2019 freemius
|
|
# This file is distributed under the same license as the freemius package.
|
|
# Translators:
|
|
# Joachim Jensen, 2016-2018
|
|
# Lars Koudal, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: WordPress SDK\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Freemius/wordpress-sdk/issues\n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-25 07:22+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Vova Feldman <vova@freemius.com>\n"
|
|
"Language: da_DK\n"
|
|
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/freemius/wordpress-sdk/language/da_DK/)\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: get_text_inline;fs_text_inline;fs_echo_inline;fs_esc_js_inline;fs_esc_attr_inline;fs_esc_attr_echo_inline;fs_esc_html_inline;fs_esc_html_echo_inline;get_text_x_inline:1,2c;fs_text_x_inline:1,2c;fs_echo_x_inline:1,2c;fs_esc_attr_x_inline:1,2c;fs_esc_js_x_inline:1,2c;fs_esc_js_echo_x_inline:1,2c;fs_esc_html_x_inline:1,2c;fs_esc_html_echo_x_inline:1,2c\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:1688
|
|
msgid "Freemius SDK couldn't find the plugin's main file. Please contact sdk@freemius.com with the current error."
|
|
msgstr "Freemius SDK couldn't find the plugin's main file. Please contact sdk@freemius.com with the current error."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:1690
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Fejl"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:2011
|
|
msgid "I found a better %s"
|
|
msgstr "Jeg fandt et bedre %s"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:2013
|
|
msgid "What's the %s's name?"
|
|
msgstr "Hvad er navnet på %s?"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:2019
|
|
msgid "It's a temporary %s. I'm just debugging an issue."
|
|
msgstr "Det er en midlertidig %s. Jeg er i gang med fejlrettelser."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:2021
|
|
msgid "Deactivation"
|
|
msgstr "Deaktivering"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:2022
|
|
msgid "Theme Switch"
|
|
msgstr "Temaskift"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php2031, templates/forms/resend-key.php:24
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Andet"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:2039
|
|
msgid "I no longer need the %s"
|
|
msgstr "Jeg har ikke længere brug for %s"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:2046
|
|
msgid "I only needed the %s for a short period"
|
|
msgstr "Jeg behøvede kun %s i en kort periode"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:2052
|
|
msgid "The %s broke my site"
|
|
msgstr "%s ødelagde min webside"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:2059
|
|
msgid "The %s suddenly stopped working"
|
|
msgstr "%s stoppede pludseligt med at virke"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:2069
|
|
msgid "I can't pay for it anymore"
|
|
msgstr "Jeg kan ikke længere betale for det"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:2071
|
|
msgid "What price would you feel comfortable paying?"
|
|
msgstr "Hvilken pris ville du foretrække at betale?"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:2077
|
|
msgid "I don't like to share my information with you"
|
|
msgstr "Jeg har ikke lyst til at dele mine informationer med jer"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:2098
|
|
msgid "The %s didn't work"
|
|
msgstr "%s virkede ikke"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:2108
|
|
msgid "I couldn't understand how to make it work"
|
|
msgstr "Jeg forstod ikke, hvordan jeg skulle få det til at fungere."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:2116
|
|
msgid "The %s is great, but I need specific feature that you don't support"
|
|
msgstr "%s er godt, men jeg har brug for en specifik feature, som ikke understøttes"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:2118
|
|
msgid "What feature?"
|
|
msgstr "Hvilken feature?"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:2122
|
|
msgid "The %s is not working"
|
|
msgstr "%s virker ikke"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:2124
|
|
msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it for future users..."
|
|
msgstr "Kindly share what didn't work so we can fix it for future users..."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:2128
|
|
msgid "It's not what I was looking for"
|
|
msgstr "Det er ikke, hvad jeg søgte"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:2130
|
|
msgid "What you've been looking for?"
|
|
msgstr "Hvad har du ledt efter?"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:2134
|
|
msgid "The %s didn't work as expected"
|
|
msgstr "%s virkede ikke som forventet"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:2136
|
|
msgid "What did you expect?"
|
|
msgstr "Hvad forventede du?"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php2942, templates/debug.php:20
|
|
msgid "Freemius Debug"
|
|
msgstr "Freemius Debug"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:3670
|
|
msgid "I don't know what is cURL or how to install it, help me!"
|
|
msgstr "Jeg ved ikke hvad cURL er, eller hvordan jeg installerer det. Hjælp mig!"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:3672
|
|
msgid "We'll make sure to contact your hosting company and resolve the issue. You will get a follow-up email to %s once we have an update."
|
|
msgstr "Vi vil kontakte din udbyder og løse problemet. Når vi har opdatinger i sagen, vil vi følge op med en email til dig på %s."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:3679
|
|
msgid "Great, please install cURL and enable it in your php.ini file. In addition, search for the 'disable_functions' directive in your php.ini file and remove any disabled methods starting with 'curl_'. To make sure it was successfully activated, use 'phpinfo()'. Once activated, deactivate the %s and reactivate it back again."
|
|
msgstr "Great, please install cURL and enable it in your php.ini file. In addition, search for the 'disable_functions' directive in your php.ini file and remove any disabled methods starting with 'curl_'. To make sure it was successfully activated, use 'phpinfo()'. Once activated, deactivate the %s and reactivate it back again."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:3784
|
|
msgid "Yes - do your thing"
|
|
msgstr "Ja - fortsæt bare"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:3789
|
|
msgid "No - just deactivate"
|
|
msgstr "Nej - bare deaktiver"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php3834, includes/class-freemius.php4343,
|
|
#: includes/class-freemius.php5442, includes/class-freemius.php11545,
|
|
#: includes/class-freemius.php14916, includes/class-freemius.php14968,
|
|
#: includes/class-freemius.php15030, includes/class-freemius.php17263,
|
|
#: includes/class-freemius.php17273, includes/class-freemius.php17882,
|
|
#: includes/class-freemius.php18742, includes/class-freemius.php18857,
|
|
#: includes/class-freemius.php19001, templates/add-ons.php:43
|
|
msgctxt "exclamation"
|
|
msgid "Oops"
|
|
msgstr "Ups"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:3903
|
|
msgid "Thank for giving us the chance to fix it! A message was just sent to our technical staff. We will get back to you as soon as we have an update to %s. Appreciate your patience."
|
|
msgstr "Tak fordi du giver os en chance for at fixe det! En besked er lige blevet sendt til vores tekniske personale. Vi vil vende tilbage, så snart der er nyt om %s. Vi sætter pris på din tålmodighed."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:4340
|
|
msgctxt "addonX cannot run without pluginY"
|
|
msgid "%s cannot run without %s."
|
|
msgstr "%s virker ikke uden %s."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:4341
|
|
msgctxt "addonX cannot run..."
|
|
msgid "%s cannot run without the plugin."
|
|
msgstr "%s virker ikke uden pluginnet."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php4487, includes/class-freemius.php4512,
|
|
#: includes/class-freemius.php:17953
|
|
msgid "Unexpected API error. Please contact the %s's author with the following error."
|
|
msgstr "Unexpected API error. Please contact the %s's author with the following error."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:5130
|
|
msgid "Premium %s version was successfully activated."
|
|
msgstr "Premium-versionen af %s blev aktiveret."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php5142, includes/class-freemius.php:7004
|
|
msgctxt ""
|
|
msgid "W00t"
|
|
msgstr "W00t"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:5157
|
|
msgid "You have a %s license."
|
|
msgstr "Du har en %s licens."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php5161, includes/class-freemius.php14337,
|
|
#: includes/class-freemius.php14348, includes/class-freemius.php17177,
|
|
#: includes/class-freemius.php17491, includes/class-freemius.php17557,
|
|
#: includes/class-freemius.php:17707
|
|
msgctxt "interjection expressing joy or exuberance"
|
|
msgid "Yee-haw"
|
|
msgstr "Yee-haw"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:5425
|
|
msgid "%s free trial was successfully cancelled. Since the add-on is premium only it was automatically deactivated. If you like to use it in the future, you'll have to purchase a license."
|
|
msgstr "%s free trial was successfully cancelled. Since the add-on is premium only it was automatically deactivated. If you like to use it in the future, you'll have to purchase a license."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:5429
|
|
msgid "%s is a premium only add-on. You have to purchase a license first before activating the plugin."
|
|
msgstr "%s is a premium only add-on. You have to purchase a license first before activating the plugin."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php5438, templates/add-ons.php103,
|
|
#: templates/account/partials/addon.php:288
|
|
msgid "More information about %s"
|
|
msgstr "Mere information om %s"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:5439
|
|
msgid "Purchase License"
|
|
msgstr "Køb licens"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php6372, templates/connect.php:163
|
|
msgid "You should receive an activation email for %s to your mailbox at %s. Please make sure you click the activation button in that email to %s."
|
|
msgstr "You should receive an activation email for %s to your mailbox at %s. Please make sure you click the activation button in that email to %s."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:6376
|
|
msgid "start the trial"
|
|
msgstr "start prøveperioden"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php6377, templates/connect.php:167
|
|
msgid "complete the install"
|
|
msgstr "færdiggør installeringen"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:6490
|
|
msgid "You are just one step away - %s"
|
|
msgstr "Du mangler kun ét skridt - %s"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:6493
|
|
msgctxt "%s - plugin name. As complete \"PluginX\" activation now"
|
|
msgid "Complete \"%s\" Activation Now"
|
|
msgstr "Færdiggør aktivering af \"%s\" nu"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:6571
|
|
msgid "We made a few tweaks to the %s, %s"
|
|
msgstr "Vi har foretaget nogle rettelser til %s, %s"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:6575
|
|
msgid "Opt in to make \"%s\" better!"
|
|
msgstr "Opt in to make \"%s\" better!"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:7003
|
|
msgid "The upgrade of %s was successfully completed."
|
|
msgstr "Opgraderingen af %s blev fuldendt."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php8925, includes/class-fs-plugin-updater.php886,
|
|
#: includes/class-fs-plugin-updater.php1081,
|
|
#: includes/class-fs-plugin-updater.php1088,
|
|
#: templates/auto-installation.php:32
|
|
msgid "Add-On"
|
|
msgstr "Tilføjelse"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php8927, templates/debug.php359,
|
|
#: templates/debug.php:520
|
|
msgid "Plugin"
|
|
msgstr "Plugin"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php8928, templates/debug.php359,
|
|
#: templates/debug.php520, templates/forms/deactivation/form.php:67
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "Tema"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:11412
|
|
msgid "Invalid site details collection."
|
|
msgstr "Invalid site details collection."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:11532
|
|
msgid "We couldn't find your email address in the system, are you sure it's the right address?"
|
|
msgstr "Vi kunne ikke finde din e-mailadresse i systemet, er du sikker på, det er den rigtige adresse?"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:11534
|
|
msgid "We can't see any active licenses associated with that email address, are you sure it's the right address?"
|
|
msgstr "Vi kan ikke finde nogen aktive licenser knyttet til den e-mailadresse, er du sikker på, det er den rigtige adresse?"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:11808
|
|
msgid "Account is pending activation."
|
|
msgstr "Konto afventer aktivering."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php11920,
|
|
#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:47
|
|
msgid "Buy a license now"
|
|
msgstr "Buy a license now"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php11932,
|
|
#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:46
|
|
msgid "Renew your license now"
|
|
msgstr "Renew your license now"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:11936
|
|
msgid "%s to access version %s security & feature updates, and support."
|
|
msgstr "%s to access version %s security & feature updates, and support."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:14319
|
|
msgid "%s activation was successfully completed."
|
|
msgstr "Aktivering af %s blev gennemført."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:14333
|
|
msgid "Your account was successfully activated with the %s plan."
|
|
msgstr "Din konto blev aktiveret med planen %s."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php14344, includes/class-freemius.php:17553
|
|
msgid "Your trial has been successfully started."
|
|
msgstr "Din prøveperiode er begyndt."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php14914, includes/class-freemius.php14966,
|
|
#: includes/class-freemius.php:15028
|
|
msgid "Couldn't activate %s."
|
|
msgstr "Kunne ikke aktivere %s."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php14915, includes/class-freemius.php14967,
|
|
#: includes/class-freemius.php:15029
|
|
msgid "Please contact us with the following message:"
|
|
msgstr "Kontakt os venligst med følgende besked:"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php15378, includes/class-freemius.php:19839
|
|
msgid "Upgrade"
|
|
msgstr "Opgrader"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:15384
|
|
msgid "Start Trial"
|
|
msgstr "Start prøveperiode"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:15386
|
|
msgid "Pricing"
|
|
msgstr "Priser"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php15448, includes/class-freemius.php:15450
|
|
msgid "Affiliation"
|
|
msgstr "Affiliation"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php15478, includes/class-freemius.php15480,
|
|
#: templates/account.php150, templates/debug.php:324
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Konto"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php15493, includes/class-freemius.php15495,
|
|
#: includes/customizer/class-fs-customizer-support-section.php:60
|
|
msgid "Contact Us"
|
|
msgstr "Kontakt os"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php15505, includes/class-freemius.php15507,
|
|
#: includes/class-freemius.php19849, templates/account.php100,
|
|
#: templates/account/partials/addon.php:41
|
|
msgid "Add-Ons"
|
|
msgstr "Tilføjelser"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:15541
|
|
msgctxt "ASCII arrow left icon"
|
|
msgid "←"
|
|
msgstr "←"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:15541
|
|
msgctxt "ASCII arrow right icon"
|
|
msgid "➤"
|
|
msgstr "➤"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php15543, templates/pricing.php:97
|
|
msgctxt "noun"
|
|
msgid "Pricing"
|
|
msgstr "Priser"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php15756,
|
|
#: includes/customizer/class-fs-customizer-support-section.php:67
|
|
msgid "Support Forum"
|
|
msgstr "Supportforum"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:16542
|
|
msgid "Your email has been successfully verified - you are AWESOME!"
|
|
msgstr "Din e-mailadresse er blevet verificeret - du er FOR SEJ!"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:16543
|
|
msgctxt "a positive response"
|
|
msgid "Right on"
|
|
msgstr "Sådan"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:17168
|
|
msgid "Your %s Add-on plan was successfully upgraded."
|
|
msgstr "Your %s Add-on plan was successfully upgraded."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:17170
|
|
msgid "%s Add-on was successfully purchased."
|
|
msgstr "Betalingen for tilføjelsen %s blev gennemført."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:17173
|
|
msgid "Download the latest version"
|
|
msgstr "Download den seneste version"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:17259
|
|
msgctxt "%1s - plugin title, %2s - API domain"
|
|
msgid "Your server is blocking the access to Freemius' API, which is crucial for %1s synchronization. Please contact your host to whitelist %2s"
|
|
msgstr "Your server is blocking the access to Freemius' API, which is crucial for %1s synchronization. Please contact your host to whitelist %2s"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php17262, includes/class-freemius.php17678,
|
|
#: includes/class-freemius.php:17755
|
|
msgid "Error received from the server:"
|
|
msgstr "Fejl modtager fra serveren:"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:17272
|
|
msgid "It seems like one of the authentication parameters is wrong. Update your Public Key, Secret Key & User ID, and try again."
|
|
msgstr "It seems like one of the authentication parameters is wrong. Update your Public Key, Secret Key & User ID, and try again."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php17454, includes/class-freemius.php17683,
|
|
#: includes/class-freemius.php17726, includes/class-freemius.php:17829
|
|
msgctxt ""
|
|
msgid "Hmm"
|
|
msgstr "Hmm"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:17467
|
|
msgid "It looks like you are still on the %s plan. If you did upgrade or change your plan, it's probably an issue on our side - sorry."
|
|
msgstr "It looks like you are still on the %s plan. If you did upgrade or change your plan, it's probably an issue on our side - sorry."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php17468, templates/account.php102,
|
|
#: templates/add-ons.php134, templates/account/partials/addon.php:43
|
|
msgctxt "trial period"
|
|
msgid "Trial"
|
|
msgstr "Prøveperiode"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:17473
|
|
msgid "I have upgraded my account but when I try to Sync the License, the plan remains %s."
|
|
msgstr "Jeg har opgraderet min konto, men når jeg forsøger at synkronisere licensen, forbliver planen %s."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php17477, includes/class-freemius.php:17535
|
|
msgid "Please contact us here"
|
|
msgstr "Kontakt os her"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:17487
|
|
msgid "Your plan was successfully upgraded."
|
|
msgstr "Din plan er blevet opgraderet."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:17505
|
|
msgid "Your plan was successfully changed to %s."
|
|
msgstr "Din plan er blevet ændret til %s."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:17521
|
|
msgid "Your license has expired. You can still continue using the free %s forever."
|
|
msgstr "Din licens er udløbet. Du kan stadig fortsætte med at benytte den gratis udgave af %s."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:17523
|
|
msgid "Your license has expired. %1$sUpgrade now%2$s to continue using the %3$s without interruptions."
|
|
msgstr "Din licens er udløbet. %1$sOpgrader nu%2$s for at fortsætte med at benytte %3$s uden forstyrrelser."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:17531
|
|
msgid "Your license has been cancelled. If you think it's a mistake, please contact support."
|
|
msgstr "Din licens er blevet annulleret. Hvis du mener, dette er en fejl, så kontakt venligst support."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:17544
|
|
msgid "Your license has expired. You can still continue using all the %s features, but you'll need to renew your license to continue getting updates and support."
|
|
msgstr "Din licens er udløbet. Du kan stadig benytte alle funktionerne i %s, men du bliver nødt til at fornye din licens for at få opdateringer og support."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:17567
|
|
msgid "Your free trial has expired. You can still continue using all our free features."
|
|
msgstr "Din gratis prøveperiode er udløbet. Du kan stadig benytte alle de gratis features."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:17569
|
|
msgid "Your free trial has expired. %1$sUpgrade now%2$s to continue using the %3$s without interruptions."
|
|
msgstr "Your free trial has expired. %1$sUpgrade now%2$s to continue using the %3$s without interruptions."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:17674
|
|
msgid "It looks like the license could not be activated."
|
|
msgstr "Det ser ud til, at licensen ikke kunne aktiveres."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:17704
|
|
msgid "Your license was successfully activated."
|
|
msgstr "Din licens er blevet aktiveret."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:17730
|
|
msgid "It looks like your site currently doesn't have an active license."
|
|
msgstr "Det ser ud til, at dit websted endnu ikke har en aktiv licens."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:17754
|
|
msgid "It looks like the license deactivation failed."
|
|
msgstr "Det ser ud til, at licens-deaktiveringen mislykkedes."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:17782
|
|
msgid "Your license was successfully deactivated, you are back to the %s plan."
|
|
msgstr "Din licens blev deaktiveret, du er tilbage på planen %s."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:17783
|
|
msgid "O.K"
|
|
msgstr "O.K"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:17836
|
|
msgid "Seems like we are having some temporary issue with your subscription cancellation. Please try again in few minutes."
|
|
msgstr "Seems like we are having some temporary issue with your subscription cancellation. Please try again in few minutes."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:17845
|
|
msgid "Your subscription was successfully cancelled. Your %s plan license will expire in %s."
|
|
msgstr "Your subscription was successfully cancelled. Your %s plan license will expire in %s."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:17887
|
|
msgid "You are already running the %s in a trial mode."
|
|
msgstr "Du benytter allerede %s under en prøveperiode."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:17898
|
|
msgid "You already utilized a trial before."
|
|
msgstr "Du har allerede brugt din prøveperiode."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:17912
|
|
msgid "Plan %s do not exist, therefore, can't start a trial."
|
|
msgstr "Plan %s eksisterer ikke og kan derfor ikke starte prøveperiode."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:17923
|
|
msgid "Plan %s does not support a trial period."
|
|
msgstr "Plan %s understøtter ikke en prøveperiode."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:17934
|
|
msgid "None of the %s's plans supports a trial period."
|
|
msgstr "None of the %s's plans supports a trial period."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:17984
|
|
msgid "It looks like you are not in trial mode anymore so there's nothing to cancel :)"
|
|
msgstr "Det lader ikke til du er i en prøveperiode længere, så der er ikke noget at annullere :-)"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:18020
|
|
msgid "Seems like we are having some temporary issue with your trial cancellation. Please try again in few minutes."
|
|
msgstr "Seems like we are having some temporary issue with your trial cancellation. Please try again in few minutes."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:18039
|
|
msgid "Your %s free trial was successfully cancelled."
|
|
msgstr "Din gratis prøveperiode for %s er blevet annulleret."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:18346
|
|
msgid "Version %s was released."
|
|
msgstr "Version %s er blevet udgivet."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:18346
|
|
msgid "Please download %s."
|
|
msgstr "Download venligst %s."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:18353
|
|
msgid "the latest %s version here"
|
|
msgstr "den seneste version af %s her"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:18358
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Ny"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:18363
|
|
msgid "Seems like you got the latest release."
|
|
msgstr "Det ser ud til, at du har den seneste udgivelse."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:18364
|
|
msgid "You are all good!"
|
|
msgstr "Det var det!"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:18632
|
|
msgid "Verification mail was just sent to %s. If you can't find it after 5 min, please check your spam box."
|
|
msgstr "Verification mail was just sent to %s. If you can't find it after 5 min, please check your spam box."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:18769
|
|
msgid "Site successfully opted in."
|
|
msgstr "Websted er tilmeldt."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php18770, includes/class-freemius.php:19581
|
|
msgid "Awesome"
|
|
msgstr "Sejt"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php18786, templates/forms/optout.php:32
|
|
msgid "We appreciate your help in making the %s better by letting us track some usage data."
|
|
msgstr "Vi sætter pris på din hjælp med at forbedre %s ved at lade os indsamle brugsdata."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:18787
|
|
msgid "Thank you!"
|
|
msgstr "Mange tak!"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:18794
|
|
msgid "We will no longer be sending any usage data of %s on %s to %s."
|
|
msgstr "Vi vil ikke længere indsende brugsdata af %s på %s til %s."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:18923
|
|
msgid "Please check your mailbox, you should receive an email via %s to confirm the ownership change. From security reasons, you must confirm the change within the next 15 min. If you cannot find the email, please check your spam folder."
|
|
msgstr "Please check your mailbox, you should receive an email via %s to confirm the ownership change. From security reasons, you must confirm the change within the next 15 min. If you cannot find the email, please check your spam folder."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:18929
|
|
msgid "Thanks for confirming the ownership change. An email was just sent to %s for final approval."
|
|
msgstr "Thanks for confirming the ownership change. An email was just sent to %s for final approval."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:18934
|
|
msgid "%s is the new owner of the account."
|
|
msgstr "%s er den nye ejer af kontoen."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:18936
|
|
msgctxt "as congratulations"
|
|
msgid "Congrats"
|
|
msgstr "Tillykke"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:18956
|
|
msgid "Sorry, we could not complete the email update. Another user with the same email is already registered."
|
|
msgstr "Sorry, we could not complete the email update. Another user with the same email is already registered."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:18957
|
|
msgid "If you would like to give up the ownership of the %s's account to %s click the Change Ownership button."
|
|
msgstr "If you would like to give up the ownership of the %s's account to %s click the Change Ownership button."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:18964
|
|
msgid "Change Ownership"
|
|
msgstr "Skift ejerskab"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:18972
|
|
msgid "Your email was successfully updated. You should receive an email with confirmation instructions in few moments."
|
|
msgstr "Your email was successfully updated. You should receive an email with confirmation instructions in few moments."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:18984
|
|
msgid "Please provide your full name."
|
|
msgstr "Indtast venligst dit fulde navn."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:18989
|
|
msgid "Your name was successfully updated."
|
|
msgstr "Dit navn er blevet opdateret."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:19050
|
|
msgid "You have successfully updated your %s."
|
|
msgstr "Opdatering af %s blev gennemført."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:19190
|
|
msgid "Just letting you know that the add-ons information of %s is being pulled from an external server."
|
|
msgstr "Just letting you know that the add-ons information of %s is being pulled from an external server."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:19191
|
|
msgctxt "advance notice of something that will need attention."
|
|
msgid "Heads up"
|
|
msgstr "Se her"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:19621
|
|
msgctxt "exclamation"
|
|
msgid "Hey"
|
|
msgstr "Hey"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:19621
|
|
msgid "How do you like %s so far? Test all our %s premium features with a %d-day free trial."
|
|
msgstr "Hvad syntes du om %s indtil videre? Test alle %s premium funktioner med en %d-dags gratis prøveperiode."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:19629
|
|
msgid "No commitment for %s days - cancel anytime!"
|
|
msgstr "Ingen bindinger i %s dage - annuller når som helst!"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:19630
|
|
msgid "No credit card required"
|
|
msgstr "Betalingskort ikke påkrævet"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php19637, templates/forms/trial-start.php:53
|
|
msgctxt "call to action"
|
|
msgid "Start free trial"
|
|
msgstr "Start gratis prøveperiode"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:19714
|
|
msgid "Hey there, did you know that %s has an affiliate program? If you like the %s you can become our ambassador and earn some cash!"
|
|
msgstr "Hey there, did you know that %s has an affiliate program? If you like the %s you can become our ambassador and earn some cash!"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:19723
|
|
msgid "Learn more"
|
|
msgstr "Læs mere"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php19873, templates/account.php406,
|
|
#: templates/account.php509, templates/connect.php171,
|
|
#: templates/connect.php421, templates/forms/license-activation.php24,
|
|
#: templates/account/partials/addon.php:235
|
|
msgid "Activate License"
|
|
msgstr "Aktiver licens"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php19874, templates/account.php469,
|
|
#: templates/account.php508, templates/account/partials/site.php:256
|
|
msgid "Change License"
|
|
msgstr "Skift licens"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php19956, templates/account/partials/site.php:161
|
|
msgid "Opt Out"
|
|
msgstr "Frameld"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php19958, includes/class-freemius.php19963,
|
|
#: templates/account/partials/site.php43,
|
|
#: templates/account/partials/site.php:161
|
|
msgid "Opt In"
|
|
msgstr "Tilmeld"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:20187
|
|
msgid " The paid version of %1s is already installed. Please activate it to start benefiting the %2s features. %3s"
|
|
msgstr " The paid version of %1s is already installed. Please activate it to start benefiting the %2s features. %3s"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:20195
|
|
msgid "Activate %s features"
|
|
msgstr "Activate %s features"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:20208
|
|
msgid "Please follow these steps to complete the upgrade"
|
|
msgstr "Følg venligst disse trin for at færdiggøre opgraderingen"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:20212
|
|
msgid "Download the latest %s version"
|
|
msgstr "Download den seneste version af %s"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:20216
|
|
msgid "Upload and activate the downloaded version"
|
|
msgstr "Upload og aktiver den downloadede version"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:20218
|
|
msgid "How to upload and activate?"
|
|
msgstr "Upload og aktivering, hvordan?"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:20352
|
|
msgid "%sClick here%s to choose the sites where you'd like to activate the license on."
|
|
msgstr "%sClick here%s to choose the sites where you'd like to activate the license on."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:20513
|
|
msgid "Auto installation only works for opted-in users."
|
|
msgstr "Auto-installation fungerer kun for tilmeldte brugere."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php20523, includes/class-freemius.php20556,
|
|
#: includes/class-fs-plugin-updater.php1060,
|
|
#: includes/class-fs-plugin-updater.php:1074
|
|
msgid "Invalid module ID."
|
|
msgstr "Ugyldigt modul-ID."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php20532, includes/class-fs-plugin-updater.php:1096
|
|
msgid "Premium version already active."
|
|
msgstr "Premium version allerede aktiv."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:20539
|
|
msgid "You do not have a valid license to access the premium version."
|
|
msgstr "Du har ikke en gyldig licens til at benytte premium-versionen."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:20546
|
|
msgid "Plugin is a \"Serviceware\" which means it does not have a premium code version."
|
|
msgstr "Plugin is a \"Serviceware\" which means it does not have a premium code version."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php20564, includes/class-fs-plugin-updater.php:1095
|
|
msgid "Premium add-on version already installed."
|
|
msgstr "Premium tilføjelse er allerede installeret."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:20909
|
|
msgid "View paid features"
|
|
msgstr "Vis betalte features"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:21229
|
|
msgid "Thank you so much for using %s and its add-ons!"
|
|
msgstr "Thank you so much for using %s and its add-ons!"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:21230
|
|
msgid "Thank you so much for using %s!"
|
|
msgstr "Tak fordi du benytter %s!"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:21236
|
|
msgid "You've already opted-in to our usage-tracking, which helps us keep improving the %s."
|
|
msgstr "Du er allerede tilmeldt vores brugssporing, hvilket hjælper os med at forbedre %s."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:21240
|
|
msgid "Thank you so much for using our products!"
|
|
msgstr "Mange tak for at benytte vores produkter!"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:21241
|
|
msgid "You've already opted-in to our usage-tracking, which helps us keep improving them."
|
|
msgstr "Du er allerede tilmeldt vores brugssporing, hvilket hjælper os med at forbedre dem."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:21260
|
|
msgid "%s and its add-ons"
|
|
msgstr "%s og tilføjelser"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:21269
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr "Produkter"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php21276, templates/connect.php:272
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ja"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php21277, templates/connect.php:273
|
|
msgid "send me security & feature updates, educational content and offers."
|
|
msgstr "send mig sikkerheds- og feature-opdateringer, informativt indhold og tilbud."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php21278, templates/connect.php:278
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nej"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php21280, templates/connect.php:280
|
|
msgid "do %sNOT%s send me security & feature updates, educational content and offers."
|
|
msgstr "send %sIKKE%s sikkerheds- og feature-opdateringer, informativt indhold og tilbud."
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:21290
|
|
msgid "Due to the new %sEU General Data Protection Regulation (GDPR)%s compliance requirements it is required that you provide your explicit consent, again, confirming that you are onboard 🙂"
|
|
msgstr "Grundet krav i den nye %sEU General Data Protection Regulation (GDPR)%s, er det nødvendigt at du igen giver dit udtrykkelige samtykke og bekræfter, at du er ombord 🙂"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php21292, templates/connect.php:287
|
|
msgid "Please let us know if you'd like us to contact you for security & feature updates, educational content, and occasional offers:"
|
|
msgstr "Lad os vide, om vi har lov til at kontakte dig med sikkerheds- og feature-opdateringer, informativt indhold og lejlighedsvise tilbud:"
|
|
|
|
#: includes/class-freemius.php:21574
|
|
msgid "License key is empty."
|
|
msgstr "Licensnøglen er tom."
|
|
|
|
#: includes/class-fs-plugin-updater.php184,
|
|
#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:57
|
|
msgid "Renew license"
|
|
msgstr "Forny licens"
|
|
|
|
#: includes/class-fs-plugin-updater.php189,
|
|
#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:58
|
|
msgid "Buy license"
|
|
msgstr "Buy license"
|
|
|
|
#: includes/class-fs-plugin-updater.php:278
|
|
msgid "There is a %s of %s available."
|
|
msgstr "There is a %s of %s available."
|
|
|
|
#: includes/class-fs-plugin-updater.php:282
|
|
msgid "new version"
|
|
msgstr "new version"
|
|
|
|
#: includes/class-fs-plugin-updater.php:305
|
|
msgid "Important Upgrade Notice:"
|
|
msgstr "Important Upgrade Notice:"
|
|
|
|
#: includes/class-fs-plugin-updater.php:1125
|
|
msgid "Installing plugin: %s"
|
|
msgstr "Installerer plugin: %s"
|
|
|
|
#: includes/class-fs-plugin-updater.php:1166
|
|
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
|
|
msgstr "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
|
|
|
|
#: includes/class-fs-plugin-updater.php:1348
|
|
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
|
|
msgstr "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php369,
|
|
#: templates/account/partials/addon.php:292
|
|
msgctxt "verb"
|
|
msgid "Purchase"
|
|
msgstr "Køb"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:372
|
|
msgid "Start my free %s"
|
|
msgstr "Start min gratis %s"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:413
|
|
msgid "Install Free Version Now"
|
|
msgstr "Installer gratis version nu"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php414, templates/auto-installation.php111,
|
|
#: templates/account/partials/addon.php272,
|
|
#: templates/account/partials/addon.php:322
|
|
msgid "Install Now"
|
|
msgstr "Installer nu"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:425
|
|
msgctxt "as download latest version"
|
|
msgid "Download Latest Free Version"
|
|
msgstr "Download seneste gratis version"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php426, templates/account.php80,
|
|
#: templates/account/partials/addon.php:21
|
|
msgctxt "as download latest version"
|
|
msgid "Download Latest"
|
|
msgstr "Download seneste"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:436
|
|
msgid "Install Free Version Update Now"
|
|
msgstr "Installer opdatering til gratis version nu"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php437, templates/account.php:460
|
|
msgid "Install Update Now"
|
|
msgstr "Installer opdatering nu"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:448
|
|
msgid "Newer Free Version (%s) Installed"
|
|
msgstr "Nyere gratis version (%s) installeret"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:449
|
|
msgid "Newer Version (%s) Installed"
|
|
msgstr "Nyere version (%s) installeret"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:457
|
|
msgid "Latest Free Version Installed"
|
|
msgstr "Seneste gratis version installeret"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:458
|
|
msgid "Latest Version Installed"
|
|
msgstr "Seneste version installeret"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:613
|
|
msgctxt "Plugin installer section title"
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beskrivelse"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:614
|
|
msgctxt "Plugin installer section title"
|
|
msgid "Installation"
|
|
msgstr "Installering"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:615
|
|
msgctxt "Plugin installer section title"
|
|
msgid "FAQ"
|
|
msgstr "FAQ"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php616,
|
|
#: templates/plugin-info/description.php:55
|
|
msgid "Screenshots"
|
|
msgstr "Skærmbilleder"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:617
|
|
msgctxt "Plugin installer section title"
|
|
msgid "Changelog"
|
|
msgstr "Ændringslog"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:618
|
|
msgctxt "Plugin installer section title"
|
|
msgid "Reviews"
|
|
msgstr "Anmeldelser"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:619
|
|
msgctxt "Plugin installer section title"
|
|
msgid "Other Notes"
|
|
msgstr "Andre noter"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:634
|
|
msgctxt "Plugin installer section title"
|
|
msgid "Features & Pricing"
|
|
msgstr "Funktioner og priser"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:644
|
|
msgid "Plugin Install"
|
|
msgstr "Plugin-installering"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:716
|
|
msgctxt "e.g. Professional Plan"
|
|
msgid "%s Plan"
|
|
msgstr "%s Plan"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:742
|
|
msgctxt "e.g. the best product"
|
|
msgid "Best"
|
|
msgstr "Bedste"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php748,
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:768
|
|
msgctxt "as every month"
|
|
msgid "Monthly"
|
|
msgstr "Månedligt"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:751
|
|
msgctxt "as once a year"
|
|
msgid "Annual"
|
|
msgstr "Årligt"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:754
|
|
msgid "Lifetime"
|
|
msgstr "Livstid"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php768,
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php770,
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:772
|
|
msgctxt "e.g. billed monthly"
|
|
msgid "Billed %s"
|
|
msgstr "Faktureret %s"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:770
|
|
msgctxt "as once a year"
|
|
msgid "Annually"
|
|
msgstr "Årligt"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:772
|
|
msgctxt "as once a year"
|
|
msgid "Once"
|
|
msgstr "Engangsbeløb"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:778
|
|
msgid "Single Site License"
|
|
msgstr "Single Site License"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:780
|
|
msgid "Unlimited Licenses"
|
|
msgstr "Ubegrænsede licenser"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:782
|
|
msgid "Up to %s Sites"
|
|
msgstr "Op til %s websteder"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php792,
|
|
#: templates/plugin-info/features.php:82
|
|
msgctxt "as monthly period"
|
|
msgid "mo"
|
|
msgstr "md"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php799,
|
|
#: templates/plugin-info/features.php:80
|
|
msgctxt "as annual period"
|
|
msgid "year"
|
|
msgstr "år"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:853
|
|
msgctxt "noun"
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Pris"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:901
|
|
msgid "Save %s"
|
|
msgstr "Spar %s"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:911
|
|
msgid "No commitment for %s - cancel anytime"
|
|
msgstr "Ingen bindinger ved %s - annuller når som helst"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:914
|
|
msgid "After your free %s, pay as little as %s"
|
|
msgstr "Efter din gratis %s er prisen kun %s"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:925
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Detaljer"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php929, templates/account.php91,
|
|
#: templates/debug.php201, templates/debug.php238, templates/debug.php452,
|
|
#: templates/account/partials/addon.php:32
|
|
msgctxt "product version"
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Version"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:936
|
|
msgctxt "as the plugin author"
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Forfatter"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:943
|
|
msgid "Last Updated"
|
|
msgstr "Senest opdateret"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php948, templates/account.php:376
|
|
msgctxt "x-ago"
|
|
msgid "%s ago"
|
|
msgstr "%s siden"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:957
|
|
msgid "Requires WordPress Version"
|
|
msgstr "Kræver WordPress-version"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:958
|
|
msgid "%s or higher"
|
|
msgstr "%s eller højere"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:965
|
|
msgid "Compatible up to"
|
|
msgstr "Kompatibel op til"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:973
|
|
msgid "Downloaded"
|
|
msgstr "Downloadet"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:977
|
|
msgid "%s time"
|
|
msgstr "%s gang"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:979
|
|
msgid "%s times"
|
|
msgstr "%s gange"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:989
|
|
msgid "WordPress.org Plugin Page"
|
|
msgstr "WordPress.org Plugin-side"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:997
|
|
msgid "Plugin Homepage"
|
|
msgstr "Plugin-websted"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php1005,
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1087
|
|
msgid "Donate to this plugin"
|
|
msgstr "Donér til dette plugin"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1012
|
|
msgid "Average Rating"
|
|
msgstr "Gennemsnitlig vurdering"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1019
|
|
msgid "based on %s"
|
|
msgstr "baseret på %s"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1023
|
|
msgid "%s rating"
|
|
msgstr "%s vurdering"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1025
|
|
msgid "%s ratings"
|
|
msgstr "%s vurderinger"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1040
|
|
msgid "%s star"
|
|
msgstr "%s stjerne"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1042
|
|
msgid "%s stars"
|
|
msgstr "%s stjerner"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1053
|
|
msgid "Click to see reviews that provided a rating of %s"
|
|
msgstr "Click to see reviews that provided a rating of %s"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1066
|
|
msgid "Contributors"
|
|
msgstr "Bidragsydere"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php1095,
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1097
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Advarsel"
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1095
|
|
msgid "This plugin has not been tested with your current version of WordPress."
|
|
msgstr "Dette plugin er ikke blevet testet med din nuværende version af WordPress."
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1097
|
|
msgid "This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress."
|
|
msgstr "This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress."
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1116
|
|
msgid "Paid add-on must be deployed to Freemius."
|
|
msgstr "Paid add-on must be deployed to Freemius."
|
|
|
|
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1117
|
|
msgid "Add-on must be deployed to WordPress.org or Freemius."
|
|
msgstr "Add-on must be deployed to WordPress.org or Freemius."
|
|
|
|
#: templates/account.php81, templates/forms/subscription-cancellation.php96,
|
|
#: templates/account/partials/addon.php22,
|
|
#: templates/account/partials/site.php:295
|
|
msgid "Downgrading your plan"
|
|
msgstr "Downgrading your plan"
|
|
|
|
#: templates/account.php82, templates/forms/subscription-cancellation.php97,
|
|
#: templates/account/partials/addon.php23,
|
|
#: templates/account/partials/site.php:296
|
|
msgid "Cancelling the subscription"
|
|
msgstr "Cancelling the subscription"
|
|
|
|
#. translators: %1s: Either 'Downgrading your plan' or 'Cancelling the
|
|
#. subscription'
|
|
#: templates/account.php84, templates/forms/subscription-cancellation.php99,
|
|
#: templates/account/partials/addon.php25,
|
|
#: templates/account/partials/site.php:298
|
|
msgid "%1s will immediately stop all future recurring payments and your %s plan license will expire in %s."
|
|
msgstr "%1s will immediately stop all future recurring payments and your %s plan license will expire in %s."
|
|
|
|
#: templates/account.php85, templates/forms/subscription-cancellation.php100,
|
|
#: templates/account/partials/addon.php26,
|
|
#: templates/account/partials/site.php:299
|
|
msgid "Please note that we will not be able to grandfather outdated pricing for renewals/new subscriptions after a cancellation. If you choose to renew the subscription manually in the future, after a price increase, which typically occurs once a year, you will be charged the updated price."
|
|
msgstr "Please note that we will not be able to grandfather outdated pricing for renewals/new subscriptions after a cancellation. If you choose to renew the subscription manually in the future, after a price increase, which typically occurs once a year, you will be charged the updated price."
|
|
|
|
#: templates/account.php86, templates/forms/subscription-cancellation.php106,
|
|
#: templates/account/partials/addon.php:27
|
|
msgid "Cancelling the trial will immediately block access to all premium features. Are you sure?"
|
|
msgstr "Cancelling the trial will immediately block access to all premium features. Are you sure?"
|
|
|
|
#: templates/account.php87, templates/forms/subscription-cancellation.php101,
|
|
#: templates/account/partials/addon.php28,
|
|
#: templates/account/partials/site.php:300
|
|
msgid "You can still enjoy all %s features but you will not have access to %s security & feature updates, nor support."
|
|
msgstr "You can still enjoy all %s features but you will not have access to %s security & feature updates, nor support."
|
|
|
|
#: templates/account.php88, templates/forms/subscription-cancellation.php102,
|
|
#: templates/account/partials/addon.php29,
|
|
#: templates/account/partials/site.php:301
|
|
msgid "Once your license expires you can still use the Free version but you will NOT have access to the %s features."
|
|
msgstr "Once your license expires you can still use the Free version but you will NOT have access to the %s features."
|
|
|
|
#. translators: %s: Plan title (e.g. "Professional")
|
|
#: templates/account.php90,
|
|
#: templates/account/partials/activate-license-button.php31,
|
|
#: templates/account/partials/addon.php:31
|
|
msgid "Activate %s Plan"
|
|
msgstr "Aktiver %s plan"
|
|
|
|
#. translators: %s: Time period (e.g. Auto renews in "2 months")
|
|
#: templates/account.php93, templates/account/partials/addon.php34,
|
|
#: templates/account/partials/site.php:275
|
|
msgid "Auto renews in %s"
|
|
msgstr "Auto-fornyer om %s"
|
|
|
|
#. translators: %s: Time period (e.g. Expires in "2 months")
|
|
#: templates/account.php95, templates/account/partials/addon.php36,
|
|
#: templates/account/partials/site.php:277
|
|
msgid "Expires in %s"
|
|
msgstr "Udløber om %s"
|
|
|
|
#: templates/account.php96, templates/account/partials/addon.php:37
|
|
msgctxt "as synchronize license"
|
|
msgid "Sync License"
|
|
msgstr "Synkroniser licens"
|
|
|
|
#: templates/account.php97, templates/account/partials/addon.php:38
|
|
msgid "Cancel Trial"
|
|
msgstr "Annuller prøveperiode"
|
|
|
|
#: templates/account.php98, templates/account/partials/addon.php:39
|
|
msgid "Change Plan"
|
|
msgstr "Skift plan"
|
|
|
|
#: templates/account.php99, templates/account/partials/addon.php:40
|
|
msgctxt "verb"
|
|
msgid "Upgrade"
|
|
msgstr "Opgrader"
|
|
|
|
#: templates/account.php101, templates/account/partials/addon.php42,
|
|
#: templates/account/partials/site.php:302
|
|
msgctxt "verb"
|
|
msgid "Downgrade"
|
|
msgstr "Nedgrader"
|
|
|
|
#: templates/account.php103, templates/add-ons.php130,
|
|
#: templates/plugin-info/features.php72,
|
|
#: templates/account/partials/addon.php44,
|
|
#: templates/account/partials/site.php:31
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr "Gratis"
|
|
|
|
#: templates/account.php104, templates/account/partials/addon.php:45
|
|
msgid "Activate"
|
|
msgstr "Aktiver"
|
|
|
|
#: templates/account.php105, templates/debug.php371,
|
|
#: includes/customizer/class-fs-customizer-upsell-control.php106,
|
|
#: templates/account/partials/addon.php:46
|
|
msgctxt "as product pricing plan"
|
|
msgid "Plan"
|
|
msgstr "Plan"
|
|
|
|
#: templates/account.php:158
|
|
msgid "Free Trial"
|
|
msgstr "Gratis prøveperiode"
|
|
|
|
#: templates/account.php:169
|
|
msgid "Account Details"
|
|
msgstr "Kontodetaljer"
|
|
|
|
#: templates/account.php:179
|
|
msgid "Deleting the account will automatically deactivate your %s plan license so you can use it on other sites. If you want to terminate the recurring payments as well, click the \"Cancel\" button, and first \"Downgrade\" your account. Are you sure you would like to continue with the deletion?"
|
|
msgstr "Deleting the account will automatically deactivate your %s plan license so you can use it on other sites. If you want to terminate the recurring payments as well, click the \"Cancel\" button, and first \"Downgrade\" your account. Are you sure you would like to continue with the deletion?"
|
|
|
|
#: templates/account.php:181
|
|
msgid "Deletion is not temporary. Only delete if you no longer want to use this %s anymore. Are you sure you would like to continue with the deletion?"
|
|
msgstr "Deletion is not temporary. Only delete if you no longer want to use this %s anymore. Are you sure you would like to continue with the deletion?"
|
|
|
|
#: templates/account.php:184
|
|
msgid "Delete Account"
|
|
msgstr "Slet konto"
|
|
|
|
#: templates/account.php196, templates/account/partials/addon.php159,
|
|
#: templates/account/partials/deactivate-license-button.php:35
|
|
msgid "Deactivate License"
|
|
msgstr "Deaktiver licens"
|
|
|
|
#: templates/account.php219, templates/forms/subscription-cancellation.php:125
|
|
msgid "Are you sure you want to proceed?"
|
|
msgstr "Er du sikker på, du vil fortsætte?"
|
|
|
|
#: templates/account.php219, templates/account/partials/addon.php:182
|
|
msgid "Cancel Subscription"
|
|
msgstr "Annuller abonnement"
|
|
|
|
#: templates/account.php:247
|
|
msgctxt "as synchronize"
|
|
msgid "Sync"
|
|
msgstr "Synkroniser"
|
|
|
|
#: templates/account.php261, templates/debug.php:487
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Navn"
|
|
|
|
#: templates/account.php267, templates/debug.php:488
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#: templates/account.php274, templates/debug.php370, templates/debug.php:526
|
|
msgid "User ID"
|
|
msgstr "Bruger-ID"
|
|
|
|
#: templates/account.php:282
|
|
msgid "Site ID"
|
|
msgstr "Websteds-ID"
|
|
|
|
#: templates/account.php:285
|
|
msgid "No ID"
|
|
msgstr "Intet ID"
|
|
|
|
#: templates/account.php290, templates/debug.php243, templates/debug.php372,
|
|
#: templates/debug.php453, templates/debug.php490,
|
|
#: templates/account/partials/site.php:219
|
|
msgid "Public Key"
|
|
msgstr "Offentlig nøgle"
|
|
|
|
#: templates/account.php296, templates/debug.php373, templates/debug.php454,
|
|
#: templates/debug.php491, templates/account/partials/site.php:231
|
|
msgid "Secret Key"
|
|
msgstr "Privat nøgle"
|
|
|
|
#: templates/account.php:299
|
|
msgctxt "as secret encryption key missing"
|
|
msgid "No Secret"
|
|
msgstr "Ingen privat nøgle"
|
|
|
|
#: templates/account.php318, templates/account/partials/site.php112,
|
|
#: templates/account/partials/site.php:114
|
|
msgid "Trial"
|
|
msgstr "Prøveperiode"
|
|
|
|
#: templates/account.php337, templates/debug.php531,
|
|
#: templates/account/partials/site.php:248
|
|
msgid "License Key"
|
|
msgstr "Licensnøgle"
|
|
|
|
#: templates/account.php:367
|
|
msgid "not verified"
|
|
msgstr "ikke verificeret"
|
|
|
|
#: templates/account.php376, templates/account/partials/addon.php:120
|
|
msgid "Expired"
|
|
msgstr "Udløbet"
|
|
|
|
#: templates/account.php:428
|
|
msgid "Premium version"
|
|
msgstr "Premium version"
|
|
|
|
#: templates/account.php:430
|
|
msgid "Free version"
|
|
msgstr "Gratis version"
|
|
|
|
#: templates/account.php:442
|
|
msgid "Verify Email"
|
|
msgstr "Verificer e-mail"
|
|
|
|
#: templates/account.php:453
|
|
msgid "Download %s Version"
|
|
msgstr "Download 1%s version"
|
|
|
|
#: templates/account.php467, templates/account.php649,
|
|
#: templates/account/partials/site.php237,
|
|
#: templates/account/partials/site.php:255
|
|
msgctxt "verb"
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Vis"
|
|
|
|
#: templates/account.php:481
|
|
msgid "What is your %s?"
|
|
msgstr "Angiv venligst %s?"
|
|
|
|
#: templates/account.php489, templates/account/billing.php:27
|
|
msgctxt "verb"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Rediger"
|
|
|
|
#: templates/account.php:502
|
|
msgid "Sites"
|
|
msgstr "Websteder"
|
|
|
|
#: templates/account.php:513
|
|
msgid "Search by address"
|
|
msgstr "Søg efter adresse"
|
|
|
|
#: templates/account.php522, templates/account.php570, templates/debug.php236,
|
|
#: templates/debug.php364, templates/debug.php449, templates/debug.php486,
|
|
#: templates/debug.php524, templates/debug.php597,
|
|
#: templates/account/payments.php35, templates/debug/logger.php:21
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: templates/account.php523, templates/debug.php:367
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Adresse"
|
|
|
|
#: templates/account.php:524
|
|
msgid "License"
|
|
msgstr "Licens"
|
|
|
|
#: templates/account.php:525
|
|
msgid "Plan"
|
|
msgstr "Plan"
|
|
|
|
#: templates/account.php:573
|
|
msgctxt "as software license"
|
|
msgid "License"
|
|
msgstr "Licens"
|
|
|
|
#: templates/account.php:643
|
|
msgctxt "verb"
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Skjul"
|
|
|
|
#: templates/account.php:686
|
|
msgid "Cancelling %s"
|
|
msgstr "Cancelling %s"
|
|
|
|
#: templates/account.php686, templates/account.php703,
|
|
#: templates/forms/subscription-cancellation.php27,
|
|
#: templates/forms/deactivation/form.php:117
|
|
msgid "trial"
|
|
msgstr "trial"
|
|
|
|
#: templates/account.php701, templates/forms/deactivation/form.php:134
|
|
msgid "Cancelling %s..."
|
|
msgstr "Cancelling %s..."
|
|
|
|
#: templates/account.php704, templates/forms/subscription-cancellation.php28,
|
|
#: templates/forms/deactivation/form.php:118
|
|
msgid "subscription"
|
|
msgstr "subscription"
|
|
|
|
#: templates/account.php:718
|
|
msgid "Deactivating your license will block all premium features, but will enable activating the license on another site. Are you sure you want to proceed?"
|
|
msgstr "Deactivating your license will block all premium features, but will enable activating the license on another site. Are you sure you want to proceed?"
|
|
|
|
#: templates/add-ons.php:36
|
|
msgid "Add Ons for %s"
|
|
msgstr "Tilføjelser til %s"
|
|
|
|
#: templates/add-ons.php:44
|
|
msgid "We could'nt load the add-ons list. It's probably an issue on our side, please try to come back in few minutes."
|
|
msgstr "We could'nt load the add-ons list. It's probably an issue on our side, please try to come back in few minutes."
|
|
|
|
#: templates/add-ons.php:139
|
|
msgid "View details"
|
|
msgstr "Vis detaljer"
|
|
|
|
#: templates/admin-notice.php13, templates/forms/license-activation.php208,
|
|
#: templates/forms/resend-key.php:77
|
|
msgctxt "as close a window"
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "Fjern"
|
|
|
|
#: templates/auto-installation.php:45
|
|
msgid "%s sec"
|
|
msgstr "1%s sek"
|
|
|
|
#: templates/auto-installation.php:83
|
|
msgid "Automatic Installation"
|
|
msgstr "Automatisk installering"
|
|
|
|
#: templates/auto-installation.php:93
|
|
msgid "An automated download and installation of %s (paid version) from %s will start in %s. If you would like to do it manually - click the cancellation button now."
|
|
msgstr "An automated download and installation of %s (paid version) from %s will start in %s. If you would like to do it manually - click the cancellation button now."
|
|
|
|
#: templates/auto-installation.php:104
|
|
msgid "The installation process has started and may take a few minutes to complete. Please wait until it is done - do not refresh this page."
|
|
msgstr "The installation process has started and may take a few minutes to complete. Please wait until it is done - do not refresh this page."
|
|
|
|
#: templates/auto-installation.php:109
|
|
msgid "Cancel Installation"
|
|
msgstr "Annuller installering"
|
|
|
|
#: templates/checkout.php:172
|
|
msgid "Checkout"
|
|
msgstr "Udtjekning"
|
|
|
|
#: templates/checkout.php:172
|
|
msgid "PCI compliant"
|
|
msgstr "PCI compliant"
|
|
|
|
#. translators: %s: name (e.g. Hey John,)
|
|
#: templates/connect.php:112
|
|
msgctxt "greeting"
|
|
msgid "Hey %s,"
|
|
msgstr "Hey %s,"
|
|
|
|
#: templates/connect.php:154
|
|
msgid "Allow & Continue"
|
|
msgstr "Tillad & Fortsæt"
|
|
|
|
#: templates/connect.php:158
|
|
msgid "Re-send activation email"
|
|
msgstr "Gensend e-mail om aktivering"
|
|
|
|
#: templates/connect.php:162
|
|
msgid "Thanks %s!"
|
|
msgstr "Tak %s!"
|
|
|
|
#: templates/connect.php172, templates/forms/license-activation.php:43
|
|
msgid "Agree & Activate License"
|
|
msgstr "Accepter & aktiver licens"
|
|
|
|
#: templates/connect.php:181
|
|
msgid "Thanks for purchasing %s! To get started, please enter your license key:"
|
|
msgstr "Tak for at købe %s! For at komme i gang, venligst indtast din licensnøgle:"
|
|
|
|
#: templates/connect.php:188
|
|
msgid "Never miss an important update - opt in to our security & feature updates notifications, educational content, offers, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s."
|
|
msgstr "Never miss an important update - opt in to our security & feature updates notifications, educational content, offers, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s."
|
|
|
|
#: templates/connect.php:189
|
|
msgid "Never miss an important update - opt in to our security and feature updates notifications, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s."
|
|
msgstr "Never miss an important update - opt in to our security and feature updates notifications, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s."
|
|
|
|
#: templates/connect.php:195
|
|
msgid "Never miss an important update - opt in to our security & feature updates notifications, educational content, offers, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s. If you skip this, that's okay! %1$s will still work just fine."
|
|
msgstr "Never miss an important update - opt in to our security & feature updates notifications, educational content, offers, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s. If you skip this, that's okay! %1$s will still work just fine."
|
|
|
|
#: templates/connect.php:196
|
|
msgid "Never miss an important update - opt in to our security & feature updates notifications, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s. If you skip this, that's okay! %1$s will still work just fine."
|
|
msgstr "Never miss an important update - opt in to our security & feature updates notifications, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s. If you skip this, that's okay! %1$s will still work just fine."
|
|
|
|
#: templates/connect.php:230
|
|
msgid "We're excited to introduce the Freemius network-level integration."
|
|
msgstr "We're excited to introduce the Freemius network-level integration."
|
|
|
|
#: templates/connect.php:233
|
|
msgid "During the update process we detected %d site(s) that are still pending license activation."
|
|
msgstr "During the update process we detected %d site(s) that are still pending license activation."
|
|
|
|
#: templates/connect.php:235
|
|
msgid "If you'd like to use the %s on those sites, please enter your license key below and click the activation button."
|
|
msgstr "If you'd like to use the %s on those sites, please enter your license key below and click the activation button."
|
|
|
|
#: templates/connect.php:237
|
|
msgid "%s's paid features"
|
|
msgstr "%s's paid features"
|
|
|
|
#: templates/connect.php:242
|
|
msgid "Alternatively, you can skip it for now and activate the license later, in your %s's network-level Account page."
|
|
msgstr "Alternatively, you can skip it for now and activate the license later, in your %s's network-level Account page."
|
|
|
|
#: templates/connect.php:244
|
|
msgid "During the update process we detected %s site(s) in the network that are still pending your attention."
|
|
msgstr "During the update process we detected %s site(s) in the network that are still pending your attention."
|
|
|
|
#: templates/connect.php253, templates/forms/license-activation.php:46
|
|
msgid "License key"
|
|
msgstr "Licensnøgle"
|
|
|
|
#: templates/connect.php256, templates/forms/license-activation.php:19
|
|
msgid "Can't find your license key?"
|
|
msgstr "Kan du ikke finde din licensnøgle?"
|
|
|
|
#: templates/connect.php315, templates/connect.php630,
|
|
#: templates/forms/deactivation/retry-skip.php:20
|
|
msgctxt "verb"
|
|
msgid "Skip"
|
|
msgstr "Spring over"
|
|
|
|
#: templates/connect.php:318
|
|
msgid "Delegate to Site Admins"
|
|
msgstr "Delegate to Site Admins"
|
|
|
|
#: templates/connect.php:318
|
|
msgid "If you click it, this decision will be delegated to the sites administrators."
|
|
msgstr "If you click it, this decision will be delegated to the sites administrators."
|
|
|
|
#: templates/connect.php:346
|
|
msgid "Your Profile Overview"
|
|
msgstr "Overblik af din profil"
|
|
|
|
#: templates/connect.php:347
|
|
msgid "Name and email address"
|
|
msgstr "Navn og e-mailadresse"
|
|
|
|
#: templates/connect.php:352
|
|
msgid "Your Site Overview"
|
|
msgstr "Overblik af dit websted"
|
|
|
|
#: templates/connect.php:353
|
|
msgid "Site URL, WP version, PHP info, plugins & themes"
|
|
msgstr "Websteds-URL, WP version, PHP info, plugins og temaer"
|
|
|
|
#: templates/connect.php:358
|
|
msgid "Admin Notices"
|
|
msgstr "Admin-meddelelser"
|
|
|
|
#: templates/connect.php359, templates/connect.php:375
|
|
msgid "Updates, announcements, marketing, no spam"
|
|
msgstr "Updates, announcements, marketing, no spam"
|
|
|
|
#: templates/connect.php:364
|
|
msgid "Current %s Events"
|
|
msgstr "Current %s Events"
|
|
|
|
#: templates/connect.php:365
|
|
msgid "Activation, deactivation and uninstall"
|
|
msgstr "Aktivering, deaktivering og afinstallering"
|
|
|
|
#: templates/connect.php:374
|
|
msgid "Newsletter"
|
|
msgstr "Nyhedsbrev"
|
|
|
|
#: templates/connect.php391, templates/forms/license-activation.php:38
|
|
msgid "The %1$s will be periodically sending data to %2$s to check for security and feature updates, and verify the validity of your license."
|
|
msgstr "The %1$s will be periodically sending data to %2$s to check for security and feature updates, and verify the validity of your license."
|
|
|
|
#: templates/connect.php:396
|
|
msgid "What permissions are being granted?"
|
|
msgstr "Hvilke tilladelser bliver givet?"
|
|
|
|
#: templates/connect.php:417
|
|
msgid "Don't have a license key?"
|
|
msgstr "Har du ikke en licensnøgle?"
|
|
|
|
#: templates/connect.php:418
|
|
msgid "Activate Free Version"
|
|
msgstr "Aktiver gratis version"
|
|
|
|
#: templates/connect.php:420
|
|
msgid "Have a license key?"
|
|
msgstr "Har du en licensnøgle?"
|
|
|
|
#: templates/connect.php:428
|
|
msgid "Privacy Policy"
|
|
msgstr "Privatlivspolitik"
|
|
|
|
#: templates/connect.php:430
|
|
msgid "License Agreement"
|
|
msgstr "License Agreement"
|
|
|
|
#: templates/connect.php:430
|
|
msgid "Terms of Service"
|
|
msgstr "Servicevilkår"
|
|
|
|
#: templates/connect.php:766
|
|
msgctxt "as in the process of sending an email"
|
|
msgid "Sending email"
|
|
msgstr "Sender e-mail"
|
|
|
|
#: templates/connect.php:767
|
|
msgctxt "as activating plugin"
|
|
msgid "Activating"
|
|
msgstr "Aktiverer"
|
|
|
|
#: templates/contact.php:78
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Kontakt"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:17
|
|
msgctxt "as turned off"
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Fra"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:18
|
|
msgctxt "as turned on"
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "Til"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:20
|
|
msgid "SDK"
|
|
msgstr "SDK"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:24
|
|
msgctxt "as code debugging"
|
|
msgid "Debugging"
|
|
msgstr "Fejlfinding"
|
|
|
|
#: templates/debug.php54, templates/debug.php248, templates/debug.php374,
|
|
#: templates/debug.php:492
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Handlinger"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:64
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all Freemius data?"
|
|
msgstr "Er du sikker på, du vil slette al Freemius data?"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:64
|
|
msgid "Delete All Accounts"
|
|
msgstr "Slet alle konti"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:71
|
|
msgid "Clear API Cache"
|
|
msgstr "Ryd API-cache"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:79
|
|
msgid "Clear Updates Transients"
|
|
msgstr "Clear Updates Transients"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:86
|
|
msgid "Sync Data From Server"
|
|
msgstr "Synkroniser data fra server"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:95
|
|
msgid "Migrate Options to Network"
|
|
msgstr "Migrate Options to Network"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:100
|
|
msgid "Load DB Option"
|
|
msgstr "Hent DB-indstilling"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:103
|
|
msgid "Set DB Option"
|
|
msgstr "Sæt DB-indstilling"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:180
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "Nøgle"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:181
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Værdi"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:197
|
|
msgctxt "as software development kit versions"
|
|
msgid "SDK Versions"
|
|
msgstr "SDK-versioner"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:202
|
|
msgid "SDK Path"
|
|
msgstr "SDK-sti"
|
|
|
|
#: templates/debug.php203, templates/debug.php:242
|
|
msgid "Module Path"
|
|
msgstr "Modul-sti"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:204
|
|
msgid "Is Active"
|
|
msgstr "Er aktiv"
|
|
|
|
#: templates/debug.php232, templates/debug/plugins-themes-sync.php:35
|
|
msgid "Plugins"
|
|
msgstr "Plugins"
|
|
|
|
#: templates/debug.php232, templates/debug/plugins-themes-sync.php:56
|
|
msgid "Themes"
|
|
msgstr "Temaer"
|
|
|
|
#: templates/debug.php237, templates/debug.php369, templates/debug.php451,
|
|
#: templates/debug/scheduled-crons.php:80
|
|
msgid "Slug"
|
|
msgstr "Kortnavn"
|
|
|
|
#: templates/debug.php239, templates/debug.php:450
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titel"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:240
|
|
msgctxt "as application program interface"
|
|
msgid "API"
|
|
msgstr "API"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:241
|
|
msgid "Freemius State"
|
|
msgstr "Freemius tilstand"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:245
|
|
msgid "Network Blog"
|
|
msgstr "Netværksblog"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:246
|
|
msgid "Network User"
|
|
msgstr "Netværksbruger"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:283
|
|
msgctxt "as connection was successful"
|
|
msgid "Connected"
|
|
msgstr "Forbundet"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:284
|
|
msgctxt "as connection blocked"
|
|
msgid "Blocked"
|
|
msgstr "Blokeret"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:320
|
|
msgid "Simulate Trial Promotion"
|
|
msgstr "Simulate Trial Promotion"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:332
|
|
msgid "Simulate Network Upgrade"
|
|
msgstr "Simuler netværksopgradering"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:358
|
|
msgid "%s Installs"
|
|
msgstr "%s installeringer"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:360
|
|
msgctxt "like websites"
|
|
msgid "Sites"
|
|
msgstr "Websteder"
|
|
|
|
#: templates/debug.php366, templates/account/partials/site.php:148
|
|
msgid "Blog ID"
|
|
msgstr "Blog-ID"
|
|
|
|
#: templates/debug.php431, templates/debug.php509,
|
|
#: templates/account/partials/addon.php:339
|
|
msgctxt "verb"
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Slet"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:445
|
|
msgid "Add Ons of module %s"
|
|
msgstr "Tilføjelser til modul %s"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:482
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Brugere"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:489
|
|
msgid "Verified"
|
|
msgstr "Verificeret"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:520
|
|
msgid "%s Licenses"
|
|
msgstr "1%s licenser"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:525
|
|
msgid "Plugin ID"
|
|
msgstr "Plugin-ID"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:527
|
|
msgid "Plan ID"
|
|
msgstr "Plan-ID"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:528
|
|
msgid "Quota"
|
|
msgstr "Kvote"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:529
|
|
msgid "Activated"
|
|
msgstr "Aktiveret"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:530
|
|
msgid "Blocking"
|
|
msgstr "Blokerer"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:532
|
|
msgctxt "as expiration date"
|
|
msgid "Expiration"
|
|
msgstr "Udløber"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:555
|
|
msgid "Debug Log"
|
|
msgstr "Fejlfindingslog"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:559
|
|
msgid "All Types"
|
|
msgstr "Alle typer"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:566
|
|
msgid "All Requests"
|
|
msgstr "Alle forespørgsler"
|
|
|
|
#: templates/debug.php571, templates/debug.php600,
|
|
#: templates/debug/logger.php:25
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Fil"
|
|
|
|
#: templates/debug.php572, templates/debug.php598,
|
|
#: templates/debug/logger.php:23
|
|
msgid "Function"
|
|
msgstr "Funktion"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:573
|
|
msgid "Process ID"
|
|
msgstr "Proces-ID"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:574
|
|
msgid "Logger"
|
|
msgstr "Logger"
|
|
|
|
#: templates/debug.php575, templates/debug.php599,
|
|
#: templates/debug/logger.php:24
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Besked"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:577
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filter"
|
|
|
|
#: templates/debug.php:585
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Download"
|
|
|
|
#: templates/debug.php596, templates/debug/logger.php:22
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
#: templates/debug.php601, templates/debug/logger.php:26
|
|
msgid "Timestamp"
|
|
msgstr "Tidsstempel"
|
|
|
|
#: templates/secure-https-header.php:28
|
|
msgid "Secure HTTPS %s page, running from an external domain"
|
|
msgstr "Secure HTTPS %s page, running from an external domain"
|
|
|
|
#: includes/customizer/class-fs-customizer-support-section.php55,
|
|
#: templates/plugin-info/features.php:43
|
|
msgid "Support"
|
|
msgstr "Support"
|
|
|
|
#: includes/debug/class-fs-debug-bar-panel.php48,
|
|
#: templates/debug/api-calls.php54, templates/debug/logger.php:62
|
|
msgctxt "milliseconds"
|
|
msgid "ms"
|
|
msgstr "ms"
|
|
|
|
#: includes/debug/debug-bar-start.php:41
|
|
msgid "Freemius API"
|
|
msgstr "Freemius API"
|
|
|
|
#: includes/debug/debug-bar-start.php:42
|
|
msgid "Requests"
|
|
msgstr "Requests"
|
|
|
|
#: templates/account/billing.php:28
|
|
msgctxt "verb"
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Opdater"
|
|
|
|
#: templates/account/billing.php:39
|
|
msgid "Billing"
|
|
msgstr "Betaling"
|
|
|
|
#: templates/account/billing.php44, templates/account/billing.php:44
|
|
msgid "Business name"
|
|
msgstr "Firmanavn"
|
|
|
|
#: templates/account/billing.php45, templates/account/billing.php:45
|
|
msgid "Tax / VAT ID"
|
|
msgstr "Moms / VAT ID"
|
|
|
|
#: templates/account/billing.php48, templates/account/billing.php48,
|
|
#: templates/account/billing.php49, templates/account/billing.php:49
|
|
msgid "Address Line %d"
|
|
msgstr "Adresselinje %d"
|
|
|
|
#: templates/account/billing.php52, templates/account/billing.php:52
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "By"
|
|
|
|
#: templates/account/billing.php52, templates/account/billing.php:52
|
|
msgid "Town"
|
|
msgstr "By"
|
|
|
|
#: templates/account/billing.php53, templates/account/billing.php:53
|
|
msgid "ZIP / Postal Code"
|
|
msgstr "ZIP / Postnummer"
|
|
|
|
#: templates/account/billing.php:308
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Land"
|
|
|
|
#: templates/account/billing.php:310
|
|
msgid "Select Country"
|
|
msgstr "Vælg land"
|
|
|
|
#: templates/account/billing.php317, templates/account/billing.php:318
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stat"
|
|
|
|
#: templates/account/billing.php317, templates/account/billing.php:318
|
|
msgid "Province"
|
|
msgstr "Provins"
|
|
|
|
#: templates/account/payments.php:29
|
|
msgid "Payments"
|
|
msgstr "Betalinger"
|
|
|
|
#: templates/account/payments.php:36
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Dato"
|
|
|
|
#: templates/account/payments.php:37
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Beløb"
|
|
|
|
#: templates/account/payments.php38, templates/account/payments.php:50
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Faktura"
|
|
|
|
#: templates/debug/api-calls.php:56
|
|
msgid "API"
|
|
msgstr "API"
|
|
|
|
#: templates/debug/api-calls.php:68
|
|
msgid "Method"
|
|
msgstr "Metode"
|
|
|
|
#: templates/debug/api-calls.php:69
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Kode"
|
|
|
|
#: templates/debug/api-calls.php:70
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "Længde"
|
|
|
|
#: templates/debug/api-calls.php:71
|
|
msgctxt "as file/folder path"
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Sti"
|
|
|
|
#: templates/debug/api-calls.php:73
|
|
msgid "Body"
|
|
msgstr "Body"
|
|
|
|
#: templates/debug/api-calls.php:75
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "Resultat"
|
|
|
|
#: templates/debug/api-calls.php:76
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Start"
|
|
|
|
#: templates/debug/api-calls.php:77
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "Slut"
|
|
|
|
#: templates/debug/logger.php:15
|
|
msgid "Log"
|
|
msgstr "Log"
|
|
|
|
#. translators: %s: time period (e.g. In "2 hours")
|
|
#: templates/debug/plugins-themes-sync.php18,
|
|
#: templates/debug/scheduled-crons.php:91
|
|
msgid "In %s"
|
|
msgstr "Om %s"
|
|
|
|
#. translators: %s: time period (e.g. "2 hours" ago)
|
|
#: templates/debug/plugins-themes-sync.php20,
|
|
#: templates/debug/scheduled-crons.php:93
|
|
msgid "%s ago"
|
|
msgstr "%s siden"
|
|
|
|
#: templates/debug/plugins-themes-sync.php21,
|
|
#: templates/debug/scheduled-crons.php:74
|
|
msgctxt "seconds"
|
|
msgid "sec"
|
|
msgstr "sek"
|
|
|
|
#: templates/debug/plugins-themes-sync.php:23
|
|
msgid "Plugins & Themes Sync"
|
|
msgstr "Synkronisering af plugins og temaer"
|
|
|
|
#: templates/debug/plugins-themes-sync.php:28
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Total"
|
|
|
|
#: templates/debug/plugins-themes-sync.php29,
|
|
#: templates/debug/scheduled-crons.php:84
|
|
msgid "Last"
|
|
msgstr "Sidste"
|
|
|
|
#: templates/debug/scheduled-crons.php:76
|
|
msgid "Scheduled Crons"
|
|
msgstr "Planlagte cron jobs"
|
|
|
|
#: templates/debug/scheduled-crons.php:81
|
|
msgid "Module"
|
|
msgstr "Modul"
|
|
|
|
#: templates/debug/scheduled-crons.php:82
|
|
msgid "Module Type"
|
|
msgstr "Modultype"
|
|
|
|
#: templates/debug/scheduled-crons.php:83
|
|
msgid "Cron Type"
|
|
msgstr "Cron Type"
|
|
|
|
#: templates/debug/scheduled-crons.php:85
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Næste"
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:82
|
|
msgid "Non-expiring"
|
|
msgstr "Udløber ikke"
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:85
|
|
msgid "Apply to become an affiliate"
|
|
msgstr "Apply to become an affiliate"
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:104
|
|
msgid "Your affiliate application for %s has been accepted! Log in to your affiliate area at: %s."
|
|
msgstr "Your affiliate application for %s has been accepted! Log in to your affiliate area at: %s."
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:119
|
|
msgid "Thank you for applying for our affiliate program, we'll review your details during the next 14 days and will get back to you with further information."
|
|
msgstr "Thank you for applying for our affiliate program, we'll review your details during the next 14 days and will get back to you with further information."
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:122
|
|
msgid "Your affiliation account was temporarily suspended."
|
|
msgstr "Your affiliation account was temporarily suspended."
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:125
|
|
msgid "Thank you for applying for our affiliate program, unfortunately, we've decided at this point to reject your application. Please try again in 30 days."
|
|
msgstr "Thank you for applying for our affiliate program, unfortunately, we've decided at this point to reject your application. Please try again in 30 days."
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:128
|
|
msgid "Due to violation of our affiliation terms, we decided to temporarily block your affiliation account. If you have any questions, please contact support."
|
|
msgstr "Due to violation of our affiliation terms, we decided to temporarily block your affiliation account. If you have any questions, please contact support."
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:141
|
|
msgid "Like the %s? Become our ambassador and earn cash ;-)"
|
|
msgstr "Like the %s? Become our ambassador and earn cash ;-)"
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:142
|
|
msgid "Refer new customers to our %s and earn %s commission on each successful sale you refer!"
|
|
msgstr "Refer new customers to our %s and earn %s commission on each successful sale you refer!"
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:145
|
|
msgid "Program Summary"
|
|
msgstr "Programoversigt"
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:147
|
|
msgid "%s commission when a customer purchases a new license."
|
|
msgstr "%s commission when a customer purchases a new license."
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:149
|
|
msgid "Get commission for automated subscription renewals."
|
|
msgstr "Get commission for automated subscription renewals."
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:152
|
|
msgid "%s tracking cookie after the first visit to maximize earnings potential."
|
|
msgstr "%s tracking cookie after the first visit to maximize earnings potential."
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:155
|
|
msgid "Unlimited commissions."
|
|
msgstr "Unlimited commissions."
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:157
|
|
msgid "%s minimum payout amount."
|
|
msgstr "%s minimum payout amount."
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:158
|
|
msgid "Payouts are in USD and processed monthly via PayPal."
|
|
msgstr "Payouts are in USD and processed monthly via PayPal."
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:159
|
|
msgid "As we reserve 30 days for potential refunds, we only pay commissions that are older than 30 days."
|
|
msgstr "As we reserve 30 days for potential refunds, we only pay commissions that are older than 30 days."
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:162
|
|
msgid "Affiliate"
|
|
msgstr "Affiliate"
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php165, templates/forms/resend-key.php:23
|
|
msgid "Email address"
|
|
msgstr "E-mailadresse"
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:169
|
|
msgid "Full name"
|
|
msgstr "Fulde navn"
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:173
|
|
msgid "PayPal account email address"
|
|
msgstr "E-mailadresse til PayPal-konto"
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:177
|
|
msgid "Where are you going to promote the %s?"
|
|
msgstr "Hvor vil du promovere %s?"
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:179
|
|
msgid "Enter the domain of your website or other websites from where you plan to promote the %s."
|
|
msgstr "Enter the domain of your website or other websites from where you plan to promote the %s."
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:181
|
|
msgid "Add another domain"
|
|
msgstr "Tilføj andet domæne"
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:185
|
|
msgid "Extra Domains"
|
|
msgstr "Ekstra domæner"
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:186
|
|
msgid "Extra domains where you will be marketing the product from."
|
|
msgstr "Andre domæner du vil markedsføre produktet fra."
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:196
|
|
msgid "Promotion methods"
|
|
msgstr "Promoveringsmetoder"
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:199
|
|
msgid "Social media (Facebook, Twitter, etc.)"
|
|
msgstr "Sociale medier (Facebook, Twitter osv.)"
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:203
|
|
msgid "Mobile apps"
|
|
msgstr "Mobil-apps"
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:207
|
|
msgid "Website, email, and social media statistics (optional)"
|
|
msgstr "Websted, e-mail, og statistikker for sociale medier (valgfrit)"
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:210
|
|
msgid "Please feel free to provide any relevant website or social media statistics, e.g. monthly unique site visits, number of email subscribers, followers, etc. (we will keep this information confidential)."
|
|
msgstr "Please feel free to provide any relevant website or social media statistics, e.g. monthly unique site visits, number of email subscribers, followers, etc. (we will keep this information confidential)."
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:214
|
|
msgid "How will you promote us?"
|
|
msgstr "Hvordan vil du promovere os?"
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:217
|
|
msgid "Please provide details on how you intend to promote %s (please be as specific as possible)."
|
|
msgstr "Please provide details on how you intend to promote %s (please be as specific as possible)."
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php223, templates/forms/resend-key.php:22
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuller"
|
|
|
|
#: templates/forms/affiliation.php:225
|
|
msgid "Become an affiliate"
|
|
msgstr "Bliv en affiliate"
|
|
|
|
#: templates/forms/license-activation.php:20
|
|
msgid "Please enter the license key that you received in the email right after the purchase:"
|
|
msgstr "Indtast licensnøglen, du modtog i e-mailen lige efter købet:"
|
|
|
|
#: templates/forms/license-activation.php:25
|
|
msgid "Update License"
|
|
msgstr "Opdater licens"
|
|
|
|
#: templates/forms/optout.php:30
|
|
msgctxt "verb"
|
|
msgid "Opt Out"
|
|
msgstr "Frameld"
|
|
|
|
#: templates/forms/optout.php:31
|
|
msgctxt "verb"
|
|
msgid "Opt In"
|
|
msgstr "Tilmeld"
|
|
|
|
#: templates/forms/optout.php:33
|
|
msgid "Usage tracking is done in the name of making %s better. Making a better user experience, prioritizing new features, and more good things. We'd really appreciate if you'll reconsider letting us continue with the tracking."
|
|
msgstr "Usage tracking is done in the name of making %s better. Making a better user experience, prioritizing new features, and more good things. We'd really appreciate if you'll reconsider letting us continue with the tracking."
|
|
|
|
#: templates/forms/optout.php:35
|
|
msgid "By clicking \"Opt Out\", we will no longer be sending any data from %s to %s."
|
|
msgstr "Ved at klikke \"Frameld\" vil vi ikke længere sende data fra %s til %s."
|
|
|
|
#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:40
|
|
msgid "There is a new version of %s available."
|
|
msgstr "En ny version af %s er tilgængelig."
|
|
|
|
#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:41
|
|
msgid " %s to access version %s security & feature updates, and support."
|
|
msgstr " %s to access version %s security & feature updates, and support."
|
|
|
|
#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:54
|
|
msgid "New Version Available"
|
|
msgstr "Ny version tilgængelig"
|
|
|
|
#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:75
|
|
msgctxt "close a window"
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "Fjern"
|
|
|
|
#: templates/forms/resend-key.php:21
|
|
msgid "Send License Key"
|
|
msgstr "Send licensnøgle"
|
|
|
|
#: templates/forms/resend-key.php:57
|
|
msgid "Enter the email address you've used for the upgrade below and we will resend you the license key."
|
|
msgstr "Indtast e-mailadressen, som du benyttede ved opgraderingen, nedenfor og vi vil gensende licensnøglen til dig."
|
|
|
|
#: templates/forms/subscription-cancellation.php:37
|
|
msgid "Deactivating or uninstalling the %s will automatically disable the license, which you'll be able to use on another site."
|
|
msgstr "Deactivating or uninstalling the %s will automatically disable the license, which you'll be able to use on another site."
|
|
|
|
#: templates/forms/subscription-cancellation.php:47
|
|
msgid "In case you are NOT planning on using this %s on this site (or any other site) - would you like to cancel the %s as well?"
|
|
msgstr "In case you are NOT planning on using this %s on this site (or any other site) - would you like to cancel the %s as well?"
|
|
|
|
#: templates/forms/subscription-cancellation.php:52
|
|
msgid "license"
|
|
msgstr "license"
|
|
|
|
#: templates/forms/subscription-cancellation.php:57
|
|
msgid "Cancel %s - I no longer need any security & feature updates, nor support for %s because I'm not planning to use the %s on this, or any other site."
|
|
msgstr "Cancel %s - I no longer need any security & feature updates, nor support for %s because I'm not planning to use the %s on this, or any other site."
|
|
|
|
#: templates/forms/subscription-cancellation.php:68
|
|
msgid "Don't cancel %s - I'm still interested in getting security & feature updates, as well as be able to contact support."
|
|
msgstr "Don't cancel %s - I'm still interested in getting security & feature updates, as well as be able to contact support."
|
|
|
|
#: templates/forms/subscription-cancellation.php:103
|
|
msgid "Once your license expires you will no longer be able to use the %s, unless you activate it again with a valid premium license."
|
|
msgstr "Once your license expires you will no longer be able to use the %s, unless you activate it again with a valid premium license."
|
|
|
|
#: templates/forms/subscription-cancellation.php:136
|
|
msgid "Cancel %s?"
|
|
msgstr "Cancel %s?"
|
|
|
|
#: templates/forms/subscription-cancellation.php:143
|
|
msgid "Proceed"
|
|
msgstr "Proceed"
|
|
|
|
#: templates/forms/subscription-cancellation.php191,
|
|
#: templates/forms/deactivation/form.php:150
|
|
msgid "Cancel %s & Proceed"
|
|
msgstr "Cancel %s & Proceed"
|
|
|
|
#: templates/forms/trial-start.php:22
|
|
msgid "You are 1-click away from starting your %1$s-day free trial of the %2$s plan."
|
|
msgstr "Du er 1 klik fra at begynde din %1$s dages gratis prøveperiode af planen %2$s."
|
|
|
|
#: templates/forms/trial-start.php:28
|
|
msgid "For compliance with the WordPress.org guidelines, before we start the trial we ask that you opt in with your user and non-sensitive site information, allowing the %s to periodically send data to %s to check for version updates and to validate your trial."
|
|
msgstr "For compliance with the WordPress.org guidelines, before we start the trial we ask that you opt in with your user and non-sensitive site information, allowing the %s to periodically send data to %s to check for version updates and to validate your trial."
|
|
|
|
#: templates/js/style-premium-theme.php:37
|
|
msgid "Premium"
|
|
msgstr "Premium"
|
|
|
|
#: templates/partials/network-activation.php:23
|
|
msgid "Activate license on all sites in the network."
|
|
msgstr "Aktiver licens på alle websteder i netværket."
|
|
|
|
#: templates/partials/network-activation.php:24
|
|
msgid "Apply on all sites in the network."
|
|
msgstr "Anvend på alle websteder i netværket."
|
|
|
|
#: templates/partials/network-activation.php:27
|
|
msgid "Activate license on all pending sites."
|
|
msgstr "Akiver licens på alle afventende websteder."
|
|
|
|
#: templates/partials/network-activation.php:28
|
|
msgid "Apply on all pending sites."
|
|
msgstr "Anvend på alle afventende websteder."
|
|
|
|
#: templates/partials/network-activation.php36,
|
|
#: templates/partials/network-activation.php:68
|
|
msgid "allow"
|
|
msgstr "tillad"
|
|
|
|
#: templates/partials/network-activation.php38,
|
|
#: templates/partials/network-activation.php:70
|
|
msgid "delegate"
|
|
msgstr "delegér"
|
|
|
|
#: templates/partials/network-activation.php41,
|
|
#: templates/partials/network-activation.php:73
|
|
msgid "skip"
|
|
msgstr "spring over"
|
|
|
|
#: templates/plugin-info/description.php72,
|
|
#: templates/plugin-info/screenshots.php:31
|
|
msgid "Click to view full-size screenshot %d"
|
|
msgstr "Klik for at vise skærmbillede %d i fuld skærm"
|
|
|
|
#: templates/plugin-info/features.php:56
|
|
msgid "Unlimited Updates"
|
|
msgstr "Ubegrænsede opdateringer"
|
|
|
|
#: templates/account/partials/activate-license-button.php:46
|
|
msgid "Localhost"
|
|
msgstr "Localhost"
|
|
|
|
#: templates/account/partials/activate-license-button.php:50
|
|
msgctxt "as 5 licenses left"
|
|
msgid "%s left"
|
|
msgstr "%s tilbage"
|
|
|
|
#: templates/account/partials/activate-license-button.php:51
|
|
msgid "Last license"
|
|
msgstr "Seneste license"
|
|
|
|
#: templates/account/partials/addon.php:115
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Annulleret"
|
|
|
|
#: templates/account/partials/addon.php:125
|
|
msgid "No expiration"
|
|
msgstr "Udløber ikke"
|
|
|
|
#: templates/account/partials/addon.php264,
|
|
#: templates/account/partials/addon.php:317
|
|
msgid "Activate this add-on"
|
|
msgstr "Aktiver denne tilføjelse"
|
|
|
|
#: templates/account/partials/site.php:181
|
|
msgid "Owner Name"
|
|
msgstr "Ejer-navn"
|
|
|
|
#: templates/account/partials/site.php:193
|
|
msgid "Owner Email"
|
|
msgstr "E-mailadresse for ejer"
|
|
|
|
#: templates/account/partials/site.php:205
|
|
msgid "Owner ID"
|
|
msgstr "Ejer-ID"
|
|
|
|
#: templates/account/partials/site.php:270
|
|
msgid "Subscription"
|
|
msgstr "Abonnement"
|
|
|
|
#: templates/forms/deactivation/contact.php:19
|
|
msgid "Sorry for the inconvenience and we are here to help if you give us a chance."
|
|
msgstr "Vi beklager ulejligheden, og vi er her for at hjælpe, hvis du giver os chancen."
|
|
|
|
#: templates/forms/deactivation/contact.php:22
|
|
msgid "Contact Support"
|
|
msgstr "Kontakt support"
|
|
|
|
#: templates/forms/deactivation/form.php:59
|
|
msgid "Anonymous feedback"
|
|
msgstr "Anonym feedback"
|
|
|
|
#: templates/forms/deactivation/form.php:66
|
|
msgid "Deactivate"
|
|
msgstr "Deaktiver"
|
|
|
|
#: templates/forms/deactivation/form.php:68
|
|
msgid "Activate %s"
|
|
msgstr "Aktiver %s"
|
|
|
|
#: templates/forms/deactivation/form.php:80
|
|
msgid "Quick Feedback"
|
|
msgstr "Quick Feedback"
|
|
|
|
#: templates/forms/deactivation/form.php:84
|
|
msgid "If you have a moment, please let us know why you are %s"
|
|
msgstr "Hvis du har tid, så lad os venligst vide hvorfor du %s"
|
|
|
|
#: templates/forms/deactivation/form.php:84
|
|
msgid "deactivating"
|
|
msgstr "deaktiverer"
|
|
|
|
#: templates/forms/deactivation/form.php:84
|
|
msgid "switching"
|
|
msgstr "skifter"
|
|
|
|
#: templates/forms/deactivation/form.php:332
|
|
msgid "Submit & %s"
|
|
msgstr "Send & %s"
|
|
|
|
#: templates/forms/deactivation/form.php:353
|
|
msgid "Kindly tell us the reason so we can improve."
|
|
msgstr "Fortæl os venligst årsagen, så vi kan forbedre det."
|
|
|
|
#: templates/forms/deactivation/form.php:478
|
|
msgid "Yes - %s"
|
|
msgstr "Ja - %s"
|
|
|
|
#: templates/forms/deactivation/form.php:485
|
|
msgid "Skip & %s"
|
|
msgstr "Spring over & %s"
|
|
|
|
#: templates/forms/deactivation/retry-skip.php:21
|
|
msgid "Click here to use the plugin anonymously"
|
|
msgstr "Klik her for at benytte pluginnet anonymt"
|
|
|
|
#: templates/forms/deactivation/retry-skip.php:23
|
|
msgid "You might have missed it, but you don't have to share any data and can just %s the opt-in."
|
|
msgstr "Du har måske overset det, men du behøver ikke at dele data og kan blot %s tilmeldingen."
|