wp_back/wp-content/languages/admin-ru_RU.po
2024-05-20 15:37:46 +03:00

16440 lines
930 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of WordPress - 6.5.x - Development - Administration in Russian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.5.x - Development - Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 19:26:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 6.5.x - Development - Administration\n"
#. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday.
#: wp-admin/includes/schema.php:418
#, gp-priority: high
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"
#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See
#. https://www.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings
#. currently supported by PHP. Important: When a previous timezone string, like
#. `Europe/Kiev`, has been superseded by an updated one, like `Europe/Kyiv`, as
#. a rule of thumb, the **old** timezone name should be used in the
#. "translation" to allow for the default timezone setting to be PHP
#. cross-version compatible, as old timezone names will be recognized in new
#. PHP versions, while new timezone names cannot be recognized in old PHP
#. versions. To verify which timezone strings are available in the _oldest_ PHP
#. version supported, you can use https://3v4l.org/6YQAt#v5.6.20 and replace
#. the "BR" (Brazil) in the code line with the country code for which you want
#. to look up the supported timezone names.
#: wp-admin/includes/schema.php:403
#, gp-priority: high
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "3"
#: wp-admin/menu.php:209
msgctxt "patterns menu item"
msgid "Patterns"
msgstr "Паттерны"
#: wp-admin/about.php:234
msgid "This release includes 110+ performance updates, with an impressive increase in speed and efficiency across the Post Editor and Site Editor. Loading is over two times faster than in 6.4, with input processing speed up to five times faster than the previous release. Translated sites see up to 25% improvement in load time for this release."
msgstr "Этот выпуск включает более 110 обновлений производительности с впечатляющим увеличением скорости и эффективности редактора записей и сайта. Загрузка происходит более чем в два раза быстрее, в сравнении с выпуском 6.4, обработка ввода - в пять раз. Время загрузки переведенных сайтов сократилось на 25 %."
#: wp-admin/about.php:146
msgid "Find and organize your data however you like with data views for pages, templates, patterns, and template parts. Arrange it in a table or grid view with the option to toggle fields and make bulk changes."
msgstr "Ищите и организуйте свои данные так, как вам нравится, с помощью представлений данных для страниц, шаблонов, паттернов и частей шаблона. Разместите их в виде таблицы или сетки с возможностью переключения полей и внесения массовых изменений."
#: wp-admin/options-general.php:179 wp-admin/options-general.php:185
msgid "Change Site Icon"
msgstr "Изменить значок сайта"
#. translators: 1: Plugin name, 2: Number of plugins, 3: A comma-separated list
#. of plugin names.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1223
msgid "<strong>Error:</strong> %1$s requires %2$d plugin to be installed and activated: %3$s."
msgid_plural "<strong>Error:</strong> %1$s requires %2$d plugins to be installed and activated: %3$s."
msgstr[0] "<strong>Ошибка:</strong> %1$s требует %2$d установленного и активированного плагина: %3$s."
msgstr[1] "<strong>Ошибка:</strong> %1$s требует %2$d установленных и активированных плагинов: %3$s."
msgstr[2] "<strong>Ошибка:</strong> %1$s требует %2$d установленных и активированных плагинов: %3$s."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:994
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:999
msgctxt "plugin"
msgid "Update Now"
msgstr "Обновить сейчас"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:336
#: wp-admin/includes/theme-install.php:207
msgctxt "theme"
msgid "Install Now"
msgstr "Установить сейчас"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1584
msgid "This plugin cannot be activated because required plugins are missing or inactive."
msgstr "Этот плагин невозможно активировать, поскольку необходимые плагины отсутствуют или неактивны."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1582
msgid "This plugin is active but may not function correctly because required plugins are missing or inactive."
msgstr "Этот плагин активен, но может работать неправильно, поскольку необходимые плагины отсутствуют или неактивны."
#. translators: %s: List of dependency names.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1574
msgid "<strong>Requires:</strong> %s"
msgstr "<strong>Требует:</strong> %s"
#. translators: %s: List of dependencies.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1540
msgid "<strong>Required by:</strong> %s"
msgstr "<strong>Требуется для:</strong> %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1535
msgid "Note: This plugin cannot be deactivated or deleted until the plugins that require it are deactivated or deleted."
msgstr "Заметка: Этот плагин не может быть деактивирован или удален, пока зависимые от него плагины не будут деактивированы или удалены."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:897
msgid "You cannot deactivate this plugin as other plugins depend on it."
msgstr "Вы не можете деактивировать этот плагин, поскольку другие плагины зависят от него."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:863
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:969
msgid "You cannot delete this plugin as other plugins require it."
msgstr "Вы не можете удалить этот плагин, поскольку другие плагины зависят от него."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:833
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:939
msgid "You cannot activate this plugin as it has unmet requirements."
msgstr "Вы не можете активировать этот плагин, поскольку у него есть неудовлетворенные требования."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:807
msgid "You cannot deactivate this plugin as other plugins require it."
msgstr "Вы не можете деактивировать этот плагин, поскольку другие плагины зависят от него."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:614
msgctxt "plugin"
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:614
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:823
msgctxt "plugin"
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Деактивировать для сети"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:937
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:954
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:890
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:1014
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:1045 wp-admin/js/updates.js:971
#: wp-admin/js/updates.js:1016
msgctxt "plugin"
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:789
msgid "Additional plugins are required"
msgstr "Требуются дополнительные плагины"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:387
msgid "Site ID"
msgstr "ID сайта"
#. translators: 1: Current PHP version, 2: PHP version required by the new
#. theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:468
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the new theme version requires %2$s."
msgstr "Используемая вашим сервером версия PHP - %1$s, однако новая версия темы требует %2$s."
#. translators: 1: Current WordPress version, 2: WordPress version required by
#. the new theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:454
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the new theme version requires %2$s."
msgstr "Используемая у вас версия WordPress - %1$s, однако новая версия темы требует %2$s."
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:124
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:831
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:848
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:1027
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:1045 wp-admin/js/updates.js:960
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate"
msgstr "Активировать для сети"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4579
msgid "%s is already active."
msgstr "%s уже активен."
#: wp-admin/import.php:166 wp-admin/includes/plugin-install.php:364
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:957
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:972
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:977 wp-admin/press-this.php:63
#: wp-admin/js/updates.js:1330 wp-admin/js/updates.js:2655
#: wp-admin/js/updates.js:2736
msgctxt "plugin"
msgid "Install Now"
msgstr "Установить сейчас"
#: wp-admin/credits.php:32
msgid "Created by a worldwide team of passionate individuals"
msgstr "Создано силами международной команды увлечённых энтузиастов"
#: wp-admin/about.php:244
msgid "This release includes more than 65 accessibility improvements across the platform, making it more accessible than ever. This release adds fixes to contrast settings, cursor focus, submenus, and positioning of elements, among many others, that help improve the WordPress experience for everyone."
msgstr "Этот выпуск включает более 65 улучшений специальных возможностей всей платформы, что делает её более доступной, чем когда-либо. В этом выпуске добавлены исправления настроек контрастности, фокуса курсора, подменю и позиционирования элементов, а также многое другое, что позволяет улучшить работу WordPress для всех."
#: wp-admin/about.php:243
msgid "Accessibility improvements"
msgstr "Улучшения доступности"
#: wp-admin/about.php:233
msgid "Performance updates"
msgstr "Обновления производительности"
#. translators: %s: Requires Plugins
#: wp-admin/about.php:213
msgid "There&#8217;s now an easier way to manage plugin dependencies. Plugin authors can supply a new %s header with a comma-separated list of required plugin slugs, presenting users with links to install and activate those plugins first."
msgstr "Теперь есть более простой способ управлять зависимостями плагинов. Авторы плагинов могут предоставить новый заголовок %s со списком необходимых плагинов, разделенных запятыми, предоставляя пользователям ссылки для установки и активации этих плагинов."
#: wp-admin/about.php:208
msgid "Explore improvements to the plugin experience"
msgstr "Отметьте улучшения в использовании плагинов"
#: wp-admin/about.php:199
msgid "Give designers and creators using Classic themes access to an upgraded design experience. Opt in to support for spacing, border, typography, and color options, even without using theme.json. Once support is enabled, more tools will be automatically added as they become available."
msgstr "Даем дизайнерам и авторам, использующим классические темы, доступ к улучшенным возможностям оформления. Включите поддержку интервалов, границ, типографики и цвета даже без использования theme.json. Как только поддержка будет включена, дополнительные инструменты будут добавляться автоматически по мере их появления."
#: wp-admin/about.php:198
msgid "Add appearance tools to Classic themes"
msgstr "Добавьте инструменты настройки внешнего вида в классические темы"
#: wp-admin/about.php:185
msgid "Link core block attributes to custom fields and use the value of custom fields without creating custom blocks. Powered by the Block Bindings API, developers can extend this capability further to connect blocks to any dynamic content—even beyond custom fields. If there&#8217;s data stored elsewhere, easily point blocks to that new source with only a few lines of code."
msgstr "Свяжите атрибуты основных блоков с пользовательскими полями и используйте значения пользовательских полей без создания пользовательских блоков. Используя API Block Bindings, разработчики могут расширить эту возможность, чтобы подключать блоки к любому динамическому содержимому — даже за пределами пользовательских полей. Если данные хранятся где-то еще, легко укажите блокам на этот новый источник с помощью всего нескольких строк кода."
#: wp-admin/about.php:184
msgid "Connect blocks to custom fields or other dynamic content"
msgstr "Подключайте блоки к пользовательским полям или другому динамическому содержимому"
#: wp-admin/about.php:175
msgid "The Interactivity API offers developers a standardized method for building interactive front-end experiences with blocks. It simplifies the process, with fewer dependencies on external tooling, while maintaining optimal performance. Use it to create memorable user experiences, like fetching search results instantly or letting visitors interact with content in real time."
msgstr "API интерактивности предлагает разработчикам стандартизированный метод интерактивного создания фронтэнда из блоков. Это упрощает процесс, уменьшая зависимость от внешних инструментов и сохраняя при этом оптимальную производительность. Используйте это, чтобы создать запоминающийся пользовательский опыт, например мгновенное получение результатов поиска или предоставление посетителям возможности взаимодействовать с содержимым в режиме реального времени."
#: wp-admin/about.php:174
msgid "Bring interactions to blocks with the Interactivity API"
msgstr "Объедините взаимодействия в блоки с помощью Interactive API"
#: wp-admin/about.php:160
msgid "Create and manage links easily with a more intuitive link-building experience, like a streamlined UI and a shortcut for copying links."
msgstr "Легко создавайте ссылки и управляйте ими с помощью более интуитивно понятного средства создания ссылок, такого как оптимизированный интерфейс и ярлык для копирования ссылок."
#: wp-admin/about.php:159
msgid "Improved link controls"
msgstr "Улучшенный контроль ссылок"
#: wp-admin/about.php:153
msgid "Feel the difference when you move things around, with helpful visual cues like displaced items in List View or frictionless dragging to anywhere in your workspace—from beginning to end."
msgstr "Почувствуйте разницу, перемещая объекты, с помощью полезных визуальных подсказок, таких как перемещение элементов в представлении списка или плавное перетаскивание в любое место рабочего пространства — от начала до конца."
#: wp-admin/about.php:152
msgid "Smoother drag-and-drop"
msgstr "Более плавное перетаскивание"
#: wp-admin/about.php:145
msgid "Discover new Data Views"
msgstr "Откройте новые Представления данных"
#: wp-admin/about.php:136
msgid "With shadow supports enabled, you can create layouts with visual depth or add a little personality to your design."
msgstr "Включив поддержку теней, вы можете создавать макеты с визуальной глубиной или добавить ещё немного индивидуальности в свой дизайн."
#: wp-admin/about.php:135
msgid "Add box shadow supports to even more blocks"
msgstr "Добавьте поддержку теней к еще большему количеству блоков"
#: wp-admin/about.php:129
msgid "Set aspect ratios for Cover block images and easily add color overlays that automatically source color from your chosen image."
msgstr "Установите пропорции для изображений блока обложки и легко добавляйте цветные наложения, которые автоматически получают цвет из выбранного вами изображения."
#: wp-admin/about.php:128
msgid "Get more control over images in Cover blocks"
msgstr "Получите больше контроля над изображениями в блоках обложки"
#: wp-admin/about.php:122
msgid "Control size, repeat, and focal point options so you can play around with subtle or splashy ways to add visual interest to layouts."
msgstr "Управляйте параметрами размера, повтора и фокуса, для экспериментов с тонкими или яркими способами добавления визуального интереса к макетам."
#: wp-admin/about.php:121
msgid "Do more with background images in Group blocks"
msgstr "Творите больше с фоновыми изображениями в блоках группы"
#: wp-admin/about.php:107
msgid "Work through creative projects with a more comprehensive picture of what&#8217;s been done—and what you can fall back on. Get details like time stamps, quick summaries, and a paginated list of total revisions. View revisions from the Style Book to see changes outside of what you&#8217;re working on. Revisions are also now available for templates and template parts."
msgstr "Работайте над творческими проектами, имея более полную картину того, что было сделано, и к чему вы можете вернуться. Получите подробную информацию, такую ​​​​как отметки времени, краткие сводки и постраничный список редакций. Посмотрите редакции из книги стилей, чтобы увидеть изменения, выходящие за рамки того, над чем вы работаете. Редакции теперь доступны и для шаблонов и частей шаблонов."
#: wp-admin/about.php:106
msgid "Get more details from your style revisions"
msgstr "Получите больше подробностей из редакций стилей"
#: wp-admin/about.php:100
msgid "The new Font Library puts you in control of an essential piece of your site&#8217;s design—typography—without coding or extra steps. Effortlessly install, remove, and activate local and Google Fonts across your site for any block theme. The ability to include custom typography collections gives site creators and publishers even more choice."
msgstr "Новая библиотека шрифтов позволяет вам контролировать важную часть дизайна вашего сайта — типографику — без программирования или лишних действий. Легко устанавливайте, удаляйте и активируйте локальные шрифты и шрифты Google на своем сайте для любой темы на основе блоков. Возможность включать собственные коллекции типографики дает создателям сайтов и издателям еще больше выбора."
#: wp-admin/about.php:99
msgid "Add and manage fonts across your site"
msgstr "Добавляйте шрифты и управляйте ими на сайте"
#: wp-admin/about.php:87
msgid "Take your site-building experience further with WordPress 6.5. Explore more avenues to make it your own, with new features and enhancements that will help fine-tune your creative work. Discover the latest additions to the developer experience, with fresh foundational tools poised to transform the future of blocks."
msgstr "Расширьте свой опыт создания сайтов с помощью WordPress 6.5. Откройте для себя больше возможностей сделать его уникальным, используя новые возможности и улучшения, которые помогут оптимизировать вашу творческую работу. Откройте для себя последние дополнения к опыту разработчиков и свежие фундаментальные инструменты, способные изменить будущее блоков."
#: wp-admin/update.php:158 wp-admin/update.php:310
msgid "Only .zip archives may be uploaded."
msgstr "Можно загрузить только .zip архив."
#. translators: %s: Link to activate the Classic Widgets plugin.
#: wp-admin/widgets-form-blocks.php:87
msgid "The block widgets require JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or activate the <a href=\"%s\">Classic Widgets plugin</a>."
msgstr "Виджеты на блоках требуют наличия JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера или активируйте плагин <a href=\"%s\">Classic Widgets</a>."
#. translators: %s: Link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:338
msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>."
msgstr "Редактор блоков требует JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера или установите плагин <a href=\"%s\">Classic Editor</a>."
#. translators: %s: Link to activate the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:329
msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>."
msgstr "Редактор блоков требует JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера или активируйте плагин <a href=\"%s\">Classic Editor</a>."
#: wp-admin/my-sites.php:81 wp-admin/network/menu.php:53
#: wp-admin/network/site-new.php:182 wp-admin/network/site-new.php:192
#: wp-admin/network/sites.php:381
msgid "Add New Site"
msgstr "Добавить сайт"
#: wp-admin/menu.php:310 wp-admin/plugins.php:757 wp-admin/network/menu.php:106
msgid "Add New Plugin"
msgstr "Добавить плагин"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:80
msgid "Rotate 180&deg;"
msgstr "Повернуть на 180&deg;"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:79
msgid "Rotate 90&deg; right"
msgstr "Повернуть на 90° вправо"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:78
msgid "Rotate 90&deg; left"
msgstr "Повернуть на 90° влево"
#. translators: %s: Number of patterns.
#: wp-admin/edit.php:392
msgid "%s pattern moved to the Trash."
msgid_plural "%s patterns moved to the Trash."
msgstr[0] "%s паттерн перемещён в корзину."
msgstr[1] "%s паттерна перемещены в корзину."
msgstr[2] "%s паттернов перемещены в корзину."
#. translators: %s: Number of patterns.
#: wp-admin/edit.php:390
msgid "%s pattern permanently deleted."
msgid_plural "%s patterns permanently deleted."
msgstr[0] "%s паттерн удалён навсегда."
msgstr[1] "%s паттерна удалены навсегда."
msgstr[2] "%s паттернов удалено навсегда."
#. translators: %s: Number of patterns.
#: wp-admin/edit.php:385
msgid "%s pattern updated."
msgid_plural "%s patterns updated."
msgstr[0] "%s паттерн обновлён."
msgstr[1] "%s паттерна обновлены."
msgstr[2] "%s паттернов обновлено."
#. translators: %s: The dismiss dashicon used for buttons that dismiss or
#. remove.
#: wp-admin/edit.php:293
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the %s<span class=\"screen-reader-text\">remove</span> button next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "При использовании массового редактирования вы можете изменить метаданные (рубрики, автора и др.) сразу для всех выбранных записей. Чтобы удалить сообщение из группы, просто нажмите кнопку %s<span class=\"screen-reader-text\">удалить</span> рядом с его именем в появившейся области массового редактирования."
#. translators: 1: WordPress Release Notes link, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:308
msgid "<a href=\"%1$s\">Read the WordPress %2$s Release Notes</a> for information on installation, enhancements, fixed issues, release contributors, learning resources, and the list of file changes."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Прочитайте примечания к выпуску WordPress %2$s</a>, чтобы получить информацию об установке, улучшениях, исправленных проблемах, участниках выпуска, образовательных ресурсах и списке измененных файлов."
#. translators: 1: WordPress Field Guide link, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:289
msgid "Explore the <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s Field Guide</a>. Learn about the changes in this release with detailed developer notes to help you build with WordPress."
msgstr "Ознакомьтесь с <a href=\"%1$s\">Полевым руководством по WordPress %2$s</a>. Узнайте об изменениях в этом выпуске с подробными примечаниями для разработчиков, которые помогут вам работать с WordPress."
#: wp-admin/includes/user.php:721 wp-admin/includes/user.php:744
msgid "Invalid URL format."
msgstr "Неверный формат URL."
#. translators: 1: Current PHP version, 2: PHP version required by the new
#. plugin version.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:369
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the new plugin version requires %2$s."
msgstr "Используемая вашим сервером версия PHP - %1$s, однако обновленная версия плагина требует %2$s."
#. translators: 1: Current WordPress version, 2: WordPress version required by
#. the new plugin version.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:355
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the new plugin version requires %2$s."
msgstr "Используемая у вас версия WordPress - %1$s, однако обновленная версия плагина требует %2$s."
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/about.php:66
msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"
msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"
#: wp-admin/contribute.php:103 wp-admin/credits.php:57 wp-admin/credits.php:65
msgid "https://make.wordpress.org/contribute/"
msgstr "https://make.wordpress.org/contribute/"
#: wp-admin/update-core.php:1068
msgid "Updates may take several minutes to complete. If there is no feedback after 5 minutes, or if there are errors please refer to the Help section above."
msgstr "Обновление может занять несколько минут. Если в течение 5 минут нет ответа или есть ошибки, обратитесь к разделу помощи выше."
#: wp-admin/update-core.php:1048
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/common-wordpress-errors/\">Common Errors</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/common-wordpress-errors/\">Общие ошибки</a>"
#: wp-admin/update-core.php:1043
msgid "Restore Plugin or Theme"
msgstr "Восстановление плагина или темы"
#: wp-admin/update-core.php:1038
msgid "On systems with fewer resources, this may lead to server timeouts or resource limits being reached. If you encounter an issue during the update process, please create a support forum topic and reference <strong>Rollback</strong> in the issue title."
msgstr "В системах с малым количеством ресурсов это может привести к тайм-аутам сервера или достижению предела использования ресурсов. Если вы столкнулись с проблемой в процессе обновления, создайте тему на форуме поддержки и укажите <strong>Откат</strong> в заголовке описания проблемы."
#: wp-admin/update-core.php:1036
msgid "This feature will create a temporary backup of a plugin or theme before it is upgraded. This backup is used to restore the plugin or theme back to its previous state if there is an error during the update process."
msgstr "Эта функция создаст временную резервную копию плагина или темы перед их обновлением. Эта резервная копия используется для восстановления плагина или темы в прежнее состояние, если в процессе обновления возникает ошибка."
#: wp-admin/site-editor.php:176
msgid "The site editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings."
msgstr "Редактор сайта требует наличия JavaScript. Включите JavaScript в настройках вашего браузера."
#: wp-admin/options-permalink.php:227
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/"
#. translators: %s: Site tagline example.
#: wp-admin/options-general.php:90
msgid "In a few words, explain what this site is about. Example: &#8220;%s.&#8221;"
msgstr "В нескольких словах объясните, о чем этот сайт. Например: &#8220;%s.&#8221;"
#: wp-admin/install.php:203
msgid "Note: Discouraging search engines does not block access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Примечание: Настройки для отказа индексирования поисковыми системами не блокируют доступ к вашему сайту. Будут ли они учитываться &mdash; зависит от поисковых систем."
#: wp-admin/includes/template.php:762
msgid "New custom field name"
msgstr "Имя нового пользовательского поля"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/media.php:2752
msgid "Search Media:"
msgstr "Поиск медиафайлов:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:270
msgid "Clear Crop"
msgstr "Очистить кадрирование"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:270
msgid "Apply Crop"
msgstr "Применить кадрирование"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:263
msgid "vertical start position"
msgstr "вертикальное исходное положение"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:255
msgid "horizontal start position"
msgstr "горизонтальное исходное положение"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:250
msgid "Starting Coordinates:"
msgstr "Начальные координаты:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:193
msgid "Crop Image"
msgstr "Кадрировать изображение"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:162 wp-admin/includes/image-edit.php:926
msgid "Images cannot be scaled to a size larger than the original."
msgstr "Изображения нельзя масштабировать до размера, превышающего исходный."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:101
msgid "Save Edits"
msgstr "Сохранить изменения"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:100
msgid "Cancel Editing"
msgstr "Отменить редактирование"
#: wp-admin/includes/file.php:2033
msgid "Could not create the destination directory."
msgstr "Не удалось создать целевую директорию."
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:217
msgid "Table ordered by E-mail."
msgstr "Таблица упорядочена по E-mail."
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215
msgid "Table ordered by Username."
msgstr "Таблица упорядочена по имени пользователя."
#. translators: %s: The plugin or theme slug.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:217
msgid "Could not delete the temporary backup directory for %s."
msgstr "Не получается удалить директорию временной резервной копии для %s."
#. translators: %s: The plugin or theme slug.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:215
msgid "Could not restore the original version of %s."
msgstr "Не удается восстановить исходную версию %s."
#. translators: %s: upgrade-temp-backup
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:213
msgid "Could not move the old version to the %s directory."
msgstr "Не удалось переместить старую версию в директорию %s."
#. translators: %s: upgrade-temp-backup
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:211
msgid "Could not create the %s directory."
msgstr "Не удалось создать директорию %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223
msgid "Table ordered by Links."
msgstr "Таблица упорядочена по ссылкам."
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222
msgid "Table ordered by Posts Count."
msgstr "Таблица упорядочена по количеству записей."
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221
msgid "Table ordered by Slug."
msgstr "Таблица упорядочена по ярлыку."
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220
msgid "Table ordered by Description."
msgstr "Таблица упорядочена по описанию."
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:213
msgid "Table ordered hierarchically."
msgstr "Таблица упорядочена по иерархии."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2780
msgid "Available disk space"
msgstr "Доступное место на диске"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2776
msgid "Plugin and theme temporary backup directory access"
msgstr "Доступ к директории временных резервных копий плагинов и тем"
#. translators: 1: wp-content/upgrade, 2: wp-content.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2093
msgid "The %1$s directory does not exist, and the server does not have write permissions in %2$s to create it. This directory is used for plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions in %2$s."
msgstr "Директория %1$s не существует, и у сервера нет прав на запись в %2$s для её создания. Она используется для обновлений плагинов и тем. Убедитесь, что у сервера есть права на запись в %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2090
msgid "The upgrade directory cannot be created"
msgstr "Каталог обновления не удалось создать"
#. translators: %s: wp-content/upgrade
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2082
msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used for plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory."
msgstr "Директория %s существует, но недоступна для записи. Она используется для обновлений плагинов и темы. Пожалуйста, убедитесь, что у сервера есть права на запись в эту директорию."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2079
msgid "The upgrade directory exists but is not writable"
msgstr "Директория обновлений существует, но недоступна для записи"
#. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2071
msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory."
msgstr "Директория %s существует, но недоступна для записи. Она используется для повышения стабильности обновлений плагинов и темы. Пожалуйста, убедитесь, что у сервера есть права на запись в эту директорию."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2068
msgid "The temporary backup directory exists but is not writable"
msgstr "Директория временных резервных копий существует, но недоступна для записи"
#. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup/themes
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2060
msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory."
msgstr "Директория %s существует, но недоступна для записи. Она используется для повышения стабильности обновлений темы. Пожалуйста, убедитесь, что у сервера есть права на запись в эту директорию."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2057
msgid "Theme temporary backup directory exists but is not writable"
msgstr "Директория временных резервных копий темы существует, но недоступна для записи"
#. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup/plugins
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2049
msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of plugin updates. Please make sure the server has write permissions to this directory."
msgstr "Директория %s существует, но недоступна для записи. Она используется для повышения стабильности обновлений плагинов. Пожалуйста, убедитесь, что у сервера есть права на запись в эту директорию."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2046
msgid "Plugin temporary backup directory exists but is not writable"
msgstr "Директория временных резервных копий плагина существует, но недоступна для записи"
#. translators: 1: wp-content/upgrade-temp-backup/plugins, 2:
#. wp-content/upgrade-temp-backup/themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2037
msgid "The %1$s and %2$s directories exist but are not writable. These directories are used to improve the stability of plugin updates. Please make sure the server has write permissions to these directories."
msgstr "Директории %1$s и %2$s существуют, но недоступны для записи. Они используются для повышения стабильности обновлений плагинов. Пожалуйста, убедитесь, что у сервера есть права на запись в эти директории."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2034
msgid "Plugin and theme temporary backup directories exist but are not writable"
msgstr "Директории временных резервных копий плагинов и тем существуют, но недоступны для записи"
#. translators: %s: wp-content
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2016
msgid "The %s directory cannot be located."
msgstr "Директория %s не найдена."
#. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1987
msgid "The %s directory used to improve the stability of plugin and theme updates is writable."
msgstr "Директория %s, используемая для повышения стабильности обновлений плагинов и тем, доступна для записи."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1979
msgid "Plugin and theme temporary backup directory is writable"
msgstr "Директория временной резервной копии для плагинов и тем является записываемой"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1953
msgid "Could not determine available disk space for updates."
msgstr "Не удается определить доступное место на диске для обновлений."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1956
msgid "Available disk space is critically low, less than 20 MB available. Proceed with caution, updates may fail."
msgstr "На диске критически мало места, менее 20 Мб. Продолжайте с осторожностью, обновления могут не удаться."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1959
msgid "Available disk space is low, less than 100 MB available."
msgstr "На диске мало доступного места, менее 100 Мб."
#. translators: %s: Available disk space in MB or GB.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1945
msgid "%s available disk space was detected, update routines can be performed safely."
msgstr "Обнаружено %s доступного места на диске, обновления могут быть безопасно выполнены."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1937
msgid "Disk space available to safely perform updates"
msgstr "Доступно место на диске для безопасного обновления"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:770
msgid "Table ordered by Hierarchical Menu Order and Title."
msgstr "Таблица упорядочена по иерархическому порядку меню и названию."
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:768
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:781
msgid "Table ordered by Title."
msgstr "Таблица упорядочена по названию."
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:777
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:784
msgid "Table ordered by Date."
msgstr "Таблица упорядочена по дате."
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783
msgid "Table ordered by Comments."
msgstr "Таблица упорядочена по комментариям."
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402
msgid "Table ordered by Uploaded To."
msgstr "Таблица упорядочена по цели загрузки."
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401
msgid "Table ordered by Author."
msgstr "Таблица упорядочена по автору."
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:400
msgid "Table ordered by File Name."
msgstr "Таблица упорядочена по имени файла."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1596
msgid "Descending."
msgstr "По убыванию."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1594
msgid "Ascending."
msgstr "По возрастанию."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1495
msgid "Sort descending."
msgstr "Сортировать по убыванию."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1493
msgid "Sort ascending."
msgstr "Сортировать по возрастанию."
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:149
msgid "Table ordered by Rating."
msgstr "Таблица упорядочена по рейтингу."
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:148
msgid "Table ordered by Visibility."
msgstr "Таблица упорядочена по видимости."
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:147
msgid "Table ordered by URL."
msgstr "Таблица упорядочена по URL."
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:146
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:215
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216
msgid "Table ordered by Name."
msgstr "Таблица упорядочена по имени."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:862
msgid "Current Server time"
msgstr "Текущее время сервера"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:858
msgid "Current UTC time"
msgstr "Текущее время UTC"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:854
msgid "Current time"
msgstr "Текущее время"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:591
msgid "Ordered by Comment Date, descending."
msgstr "Упорядочено по дате комментария, по убыванию."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:547
msgid "Table ordered by Post Replied To."
msgstr "Таблица упорядочена по комментируемой записи."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:546
msgid "Table ordered by Comment Author."
msgstr "Таблица упорядочена по авторам комментариев."
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37
msgid "Attempting to restore the previous version."
msgstr "Попытка откатиться до предыдущей версии."
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:163
msgid "More details."
msgstr "Подробнее."
#: wp-admin/contribute.php:103
msgid "Find your team &rarr;"
msgstr "Найдите свою команду &rarr;"
#: wp-admin/contribute.php:102
msgid "Finding the area that aligns with your skills and interests is the first step toward meaningful contribution. With more than 20 Make WordPress teams working on different parts of the open source WordPress project, there&#8217;s a place for everyone, no matter what your skill set is."
msgstr "Поиск области, которая соответствует вашим навыкам и интересам, — это первый шаг к значимому вкладу. Более 20 команд Make WordPress работают над различными частями проекта WordPress с открытым исходным кодом, поэтому каждому найдется место, независимо от ваших навыков."
#: wp-admin/contribute.php:101
msgid "Shape the future of the web with WordPress"
msgstr "Создайте будущее Интернета с помощью WordPress"
#: wp-admin/contribute.php:94
msgid "WordPress app: Kotlin, Java, Swift, Objective-C, Vue, Python, and TypeScript."
msgstr "Приложение WordPress: Kotlin, Java, Swift, Objective-C, Vue, Python, и TypeScript."
#: wp-admin/contribute.php:93
msgid "WordPress Core and Block Editor: HTML, CSS, PHP, SQL, JavaScript, and React."
msgstr "Редактор ядра и блоков: HTML, CSS, PHP, SQL, JavaScript и React."
#: wp-admin/contribute.php:91
msgid "WordPress embraces new technologies, while being committed to backward compatibility. The WordPress project uses the following languages and libraries:"
msgstr "WordPress использует новые технологии, сохраняя при этом обратную совместимость. В проекте WordPress используются следующие языки и библиотеки:"
#: wp-admin/contribute.php:89
msgid "<strong>Contribute</strong> to the code, improve the UX, and test the WordPress app."
msgstr "<strong>Внесите вклад</strong> в код, улучшите UX и протестируйте приложение WordPress."
#: wp-admin/contribute.php:88
msgid "<strong>Write</strong> and submit patches to fix bugs or help build new features."
msgstr "<strong>Напишите</strong> и отправьте исправления для исправления ошибок или создания новых функций."
#: wp-admin/contribute.php:87
msgid "<strong>Test</strong> new releases and proposed features for the Block Editor."
msgstr "<strong>Протестируйте</strong> новые выпуски и предлагаемые функции редактора блоков."
#: wp-admin/contribute.php:86
msgid "<strong>Find</strong> and report bugs in the WordPress core software."
msgstr "<strong>Находите</strong> ошибки в основном программном обеспечении WordPress и сообщайте о них."
#: wp-admin/contribute.php:84
msgid "If you do code, or want to learn how, you can contribute technically in numerous ways:"
msgstr "Если вы пишете код или хотите научиться, то вы можете внести свой технический вклад разными способами:"
#: wp-admin/contribute.php:83
msgid "Code-based contribution"
msgstr "Участие с написанием кода"
#: wp-admin/contribute.php:71
msgid "<strong>Explore</strong> ways to reduce the environmental impact of websites."
msgstr "<strong>Исследуйте</strong> способы снижения воздействия миллионов веб-сайтов на окружающую среду."
#: wp-admin/contribute.php:70
msgid "<strong>Edit</strong> videos and add captions to WordPress.tv."
msgstr "<strong>Редактируйте</strong> видео и добавляйте субтитры на WordPress.tv."
#: wp-admin/contribute.php:69
msgid "<strong>Lend</strong> your creative imagination to the WordPress UI design."
msgstr "<strong>Проявите</strong> свое творческое воображение к дизайну пользовательского интерфейса WordPress."
#: wp-admin/contribute.php:68
msgid "<strong>Organize</strong> or participate in local Meetups and WordCamps."
msgstr "<strong>Организуйте</strong> или участвуйте в местных встречах WordPress Meetups и WordCamps."
#: wp-admin/contribute.php:67
msgid "<strong>Curate</strong> submissions or take photos for the Photo Directory."
msgstr "<strong>Курируйте</strong> размещаемые материалы или делайте фотографии для каталога фотографий WordPress."
#: wp-admin/contribute.php:66
msgid "<strong>Promote</strong> the WordPress project to your community."
msgstr "<strong>Продвигайте</strong> проект WordPress в своем сообществе."
#: wp-admin/contribute.php:65
msgid "<strong>Create</strong> and improve WordPress educational materials."
msgstr "<strong>Создавайте</strong> и улучшайте учебные материалы WordPress."
#: wp-admin/contribute.php:64
msgid "<strong>Translate</strong> WordPress into your local language."
msgstr "<strong>Переведите</strong> WordPress на ваш язык."
#: wp-admin/contribute.php:63
msgid "<strong>Write</strong> or improve documentation for WordPress."
msgstr "<strong>Напишите</strong> или улучшите документацию для WordPress."
#: wp-admin/contribute.php:62
msgid "<strong>Share</strong> your knowledge in the WordPress support forums."
msgstr "<strong>Поделитесь</strong> своими знаниями на форумах поддержки WordPress."
#: wp-admin/contribute.php:60
msgid "WordPress may thrive on technical contributions, but you don&#8217;t have to code to contribute. Here are some of the ways you can make an impact without writing a single line of code:"
msgstr "WordPress может процветать благодаря техническим вкладам, но вам не нужно писать код, чтобы внести свой вклад. Вот несколько способов, которыми вы можете оказать влияние, не написав ни единой строчки кода:"
#: wp-admin/contribute.php:59
msgid "No-code contribution"
msgstr "Участие без программирования"
#: wp-admin/contribute.php:52
msgid "Grow your network and make friends."
msgstr "Развивайте свою сеть и заводите друзей."
#: wp-admin/contribute.php:51
msgid "Apply your skills or learn new ones."
msgstr "Применяйте свои навыки или изучайте новые."
#: wp-admin/contribute.php:50
msgid "Be part of a global open source community."
msgstr "Станьте частью глобального сообщества проекта с открытым исходным кодом."
#: wp-admin/contribute.php:47
msgid "Join the diverse WordPress contributor community and connect with other people who are passionate about maintaining a free and open web."
msgstr "Присоединяйтесь к сообществу участников WordPress и общайтесь с другими людьми, которые увлечены поддержанием бесплатного и открытого Интернета."
#: wp-admin/contribute.php:46
msgid "Do you use WordPress for work, for personal projects, or even just for fun? You can help shape the long-term success of the open source project that powers millions of websites around the world."
msgstr "Используете WordPress для работы, личных проектов или даже просто для развлечения? Вы можете помочь обеспечить долгосрочный успех проекта с открытым исходным кодом, на котором работают миллионы веб-сайтов по всему миру."
#: wp-admin/contribute.php:29
msgid "Be the future of WordPress"
msgstr "Станьте будущим WordPress"
#. translators: 1: Learn WordPress link, 2: Workshops link.
#: wp-admin/about.php:268
msgid "<a href=\"%1$s\">Learn WordPress</a> is a free resource for new and experienced WordPress users. Learn is stocked with how-to videos on using various features in WordPress, <a href=\"%2$s\">interactive workshops</a> for exploring topics in-depth, and lesson plans for diving deep into specific areas of WordPress."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Learn WordPress</a> это бесплатный ресурс для новых и опытных пользователей WordPress. В Learn есть видеоролики с инструкциями по использованию различных функций WordPress, <a href=\"%2$s\">интерактивные мероприятия</a> для подробного изучения тем и планы уроков для углублённого изучения определенных областей WordPress."
#: wp-admin/comment.php:72 wp-admin/edit-comments.php:232
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:320 wp-admin/edit-form-advanced.php:338
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 wp-admin/edit-link-form.php:77
#: wp-admin/edit-tags.php:312 wp-admin/edit.php:302 wp-admin/edit.php:327
#: wp-admin/erase-personal-data.php:66 wp-admin/export-personal-data.php:66
#: wp-admin/export.php:60 wp-admin/includes/class-custom-background.php:111
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:146 wp-admin/index.php:133
#: wp-admin/link-manager.php:80 wp-admin/media-new.php:62
#: wp-admin/my-sites.php:53 wp-admin/nav-menus.php:768
#: wp-admin/options-discussion.php:33 wp-admin/options-general.php:61
#: wp-admin/options-media.php:42 wp-admin/options-permalink.php:67
#: wp-admin/options-reading.php:54 wp-admin/options-writing.php:54
#: wp-admin/plugin-editor.php:153 wp-admin/plugin-install.php:122
#: wp-admin/plugins.php:609 wp-admin/revision.php:158
#: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-install.php:158
#: wp-admin/themes.php:210 wp-admin/tools.php:57 wp-admin/update-core.php:1055
#: wp-admin/upload.php:199 wp-admin/upload.php:401 wp-admin/user-edit.php:78
#: wp-admin/user-new.php:302 wp-admin/users.php:84 wp-admin/widgets-form.php:72
#: wp-admin/network.php:83 wp-admin/network/settings.php:65
#: wp-admin/network/themes.php:340 wp-admin/network/upgrade.php:33
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums/\">Support forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/forums/\">Форумы поддержки</a>"
#: wp-admin/widgets-form.php:71
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-widgets-screen-classic-editor/\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-widgets-screen-classic-editor/\">Документация по виджетам</a>"
#: wp-admin/users.php:63
msgid "<strong>View</strong> takes you to a public author archive which lists all the posts published by the user."
msgstr "<strong>Просмотр</strong> откроет вам публичный архив всех записей опубликованных пользователем."
#: wp-admin/upload.php:385
msgid "<strong>Download file</strong> downloads the original media file to your device."
msgstr "<strong>Скачать файл</strong> предложит скачать оригинал медиафайла на ваше устройство."
#: wp-admin/site-editor.php:38
msgctxt "site editor title tag"
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
#: wp-admin/plugins.php:602 wp-admin/themes.php:202
#: wp-admin/update-core.php:1030 wp-admin/network/themes.php:333
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-themes-auto-updates/\">Documentation on Auto-updates</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-themes-auto-updates/\">Документация по автоматическому обновлению</a>"
#: wp-admin/options-general.php:542
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-date-and-time-format/\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-date-and-time-format/\">Документация по форматированию даты и времени</a>."
#: wp-admin/options-general.php:46 wp-admin/network/settings.php:56
msgid "You can set the language, and WordPress will automatically download and install the translation files (available if your filesystem is writable)."
msgstr "Можно выбрать язык, и файлы перевода будут автоматически скачаны и установлены (если файловая система доступна для записи)."
#: wp-admin/options-general.php:43
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, check the membership box. If you want the site administrator to register every new user, leave the box unchecked. In either case, you can set a default user role for all new users."
msgstr "Если вы хотите, чтобы посетители сайта могли регистрироваться сами, установите флажок. Если вы хотите, чтобы администратор сайта регистрировал каждого нового пользователя, оставьте флажок снятым. В любом случае, вы можете установить роль пользователя по умолчанию для всех новых пользователей."
#. translators: 1: http://, 2: https:
#: wp-admin/options-general.php:39
msgid "Both WordPress URL and site URL can start with either %1$s or %2$s. A URL starting with %2$s requires an SSL certificate, so be sure that you have one before changing to %2$s. With %2$s, a padlock will appear next to the address in the browser address bar. Both %2$s and the padlock signal that your site meets some basic security requirements, which can build trust with your visitors and with search engines."
msgstr "И URL-адрес WordPress, и URL-адрес сайта могут начинаться с %1$s или %2$s. Для URL-адреса, начинающегося с %2$s, требуется сертификат SSL, поэтому убедитесь, что он у вас есть, прежде чем переходить на %2$s. При использовании %2$s рядом с адресом в адресной строке браузера появится значок замка. И %2$s, и значок замка сигнализируют о том, что ваш сайт соответствует некоторым базовым требованиям безопасности, что может завоевать доверие посетителей и поисковых систем."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-general.php:34
msgid "Though the terms refer to two different concepts, in practice, they can be the same address or different. For example, you can have the core WordPress installation files in the root directory (<code>https://example.com</code>), in which case the two URLs would be the same. Or the <a href=\"%s\">WordPress files can be in a subdirectory</a> (<code>https://example.com/wordpress</code>). In that case, the WordPress URL and the site URL would be different."
msgstr "Хотя эти термины относятся к двум разным понятиям, на практике они могут быть одинаковыми или разными адресами. Например, у вас могут быть основные установочные файлы WordPress в корневом каталоге (<code>https://example.com</code>), и в этом случае два URL-адреса будут одинаковыми. Или <a href=\"%s\">файлы WordPress могут находиться в подкаталоге</a> (<code>https://example.com/wordpress</code>). В этом случае URL-адрес WordPress и URL-адрес сайта будут разными."
#: wp-admin/options-general.php:31
msgid "Two terms you will want to know are the WordPress URL and the site URL. The WordPress URL is where the core WordPress installation files are, and the site URL is the address a visitor uses in the browser to go to your site."
msgstr "Вам нужно знать два термина: URL-адрес WordPress и URL-адрес сайта. URL-адрес WordPress — это место, где находятся основные установочные файлы WordPress, а URL-адрес сайта — это адрес, который посетитель использует в браузере для перехода на ваш сайт."
#: wp-admin/options-discussion.php:324
msgid "RoboHash (Generated)"
msgstr "RoboHash (сгенерированный)"
#: wp-admin/menu.php:207
msgctxt "site editor menu item"
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:856
msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a>"
msgstr "Разрешить <a href=\"%s\">обратные ссылки и уведомления</a>"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:833
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:758
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-editor/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-editor/"
#. translators: %s: The function name.
#: wp-admin/includes/file.php:2795
msgid "%s expects a non-empty string."
msgstr "%s ожидает непустую строку."
#: wp-admin/includes/file.php:2114
msgid "The destination directory already exists and could not be removed."
msgstr "Папка назначения уже существует и не может быть удалена."
#: wp-admin/includes/file.php:2111
msgid "The destination folder already exists."
msgstr "Папка назначения уже существует."
#: wp-admin/includes/file.php:2106
msgid "The source and destination are the same."
msgstr "Источник и назначение одинаковы."
#: wp-admin/includes/file.php:329 wp-admin/options-permalink.php:468
#: wp-admin/options-permalink.php:500 wp-admin/options-permalink.php:536
#: wp-admin/plugin-editor.php:326 wp-admin/setup-config.php:487
#: wp-admin/theme-editor.php:359
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/changing-file-permissions/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/changing-file-permissions/"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1119
msgid "Expand or collapse the elements by clicking on their headings, and arrange them by dragging their headings or by clicking on the up and down arrows."
msgstr "Элементы можно разворачивать и сворачивать нажатием на заголовок, упорядочивать перетаскиванием заголовка или нажатием на стрелки вверх/вниз."
#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:836
msgid "Download &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Скачать &#8220;%s&#8221;"
#. translators: %s: The "$dir" argument.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:83
msgid "The \"%s\" argument must be a non-empty string."
msgstr "Аргумент \"%s\" должен быть непустой строкой."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:319
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/write-posts-classic-editor/\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/write-posts-classic-editor/\">Документация по созданию и редактированию записей</a>"
#: wp-admin/edit-comments.php:231 wp-admin/user-edit.php:358
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/keyboard-shortcuts-classic-editor/#keyboard-shortcuts-for-comments\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/keyboard-shortcuts-classic-editor/#keyboard-shortcuts-for-comments\">Документация по горячим клавишам</a>"
#: wp-admin/edit-comments.php:230
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/understand-comment-spam/\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/understand-comment-spam/\">Документация о спаме в комментариях</a>"
#: wp-admin/customize.php:253
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customizer/\">Documentation on Customizer</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customizer/\">Документация по интерфейсу настройки тем</a>"
#. translators: The localized WordPress download URL.
#: wp-admin/about.php:394
msgid "https://wordpress.org/download/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/download/releases/"
#. translators: %s: The major version of WordPress for this branch.
#: wp-admin/about.php:391
msgid "This is the final release of WordPress %s"
msgstr "Это последний выпуск WordPress %s"
#: wp-admin/includes/theme.php:342
msgid "Site Editor"
msgstr "Редактор сайта"
#: wp-admin/users.php:66
msgid "<strong>Send password reset</strong> sends the user an email with a link to set a new password."
msgstr "<strong>Отправить ссылку сброса пароля</strong> — пользователю отправляется электронное письмо со ссылкой для установки нового пароля."
#: wp-admin/user-edit.php:856
msgid "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type"
msgstr "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type"
#: wp-admin/upload.php:384
msgid "<strong>Copy URL</strong> copies the URL for the media file to your clipboard."
msgstr "<strong>Копировать URL в буфер обмена</strong> копирует URL медиафайла в буфер обмена."
#: wp-admin/upload.php:383
msgid "<strong>View</strong> will take you to a public display page for that file."
msgstr "<strong>Просмотр</strong> открывает общедоступную страницу этого файла."
#: wp-admin/upload.php:382
msgid "<strong>Delete Permanently</strong> will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached)."
msgstr "<strong>Удалить навсегда</strong> удалит файл из медиатеки (а также из любых записей, к которым он в данный момент прикреплен)."
#: wp-admin/upload.php:381
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. You can also reach that screen by clicking on the media file name or thumbnail."
msgstr "<strong>Редактировать</strong> открывает простой экран для редактирования метаданных отдельного файла. Вы также можете перейти на этот экран, нажав на имя медиафайла или его миниатюру."
#: wp-admin/upload.php:379
msgid "Hovering over a row reveals action links that allow you to manage media items. You can perform the following actions:"
msgstr "При наведении указателя на строку в списке отображаются ссылки действий, позволяющие управлять элементом. Вы можете выполнить следующие действия:"
#: wp-admin/theme-install.php:214
msgctxt "themes"
msgid "Block Themes"
msgstr "Темы на основе блоков"
#: wp-admin/theme-install.php:157
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/\">Documentation on Block Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/\">Документация по темам на основе блоков</a>"
#: wp-admin/theme-install.php:149
msgid "Block themes"
msgstr "Темы на основе блоков"
#: wp-admin/theme-install.php:144
msgid "With a block theme, you can place and edit blocks without affecting your content by customizing or creating new templates."
msgstr "С основанной на блоках темой, вы можете размещать и редактировать блоки, не затрагивая содержимое, путем настройки или создания новых шаблонов."
#: wp-admin/theme-install.php:143
msgid "A block theme is a theme that uses blocks for all parts of a site including navigation menus, header, content, and site footer. These themes are built for the features that allow you to edit and customize all parts of your site."
msgstr "Тема, основанная на блоках — это тема, которая использует блоки для всех частей сайта, включая меню навигации, заголовок, содержимое и подвал сайта. Эти темы созданы для использования возможностей, которые позволяют редактировать и настраивать все части сайта."
#: wp-admin/site-health.php:277
msgid "Recommended items are considered beneficial to your site, although not as important to prioritize as a critical issue, they may include improvements to things such as; Performance, user experience, and more."
msgstr "Рекомендуемые элементы считаются полезными для вашего сайта, хотя они не так важны, как критические проблемы, они могут включать улучшения таких вещей, как производительность, пользовательский опыт и другое."
#: wp-admin/site-health.php:264
msgid "Critical issues are items that may have a high impact on your sites performance or security, and resolving these issues should be prioritized."
msgstr "Критические проблемы это элементы которые могут сильно повлиять на производительность или безопасность сайта, и решение этих проблем должно быть приоритетным."
#: wp-admin/site-editor.php:31 wp-admin/site-editor.php:33
msgid "The theme you are currently using is not compatible with the Site Editor."
msgstr "Используемая сайтом тема несовместима с Редактором сайта."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:441
msgid "Configuration rules for %s:"
msgstr "Правила конфигурации для %s:"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-permalink.php:370
msgid "Customize permalink structure by selecting available tags"
msgstr "Настройте структуру постоянных ссылок, выбрав из доступных элементов"
#. translators: %s: %postname%
#: wp-admin/options-permalink.php:322
msgid "Select the permalink structure for your website. Including the %s tag makes links easy to understand, and can help your posts rank higher in search engines."
msgstr "Выберите структуру постоянных ссылок для вашего сайта. Включение элемента %s делает ссылки более понятными и может повысить рейтинг ваших записей в поисковых системах."
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:313
msgid "%s removed from permalink structure"
msgstr "Элемент %s удалён из структуры постоянных ссылок"
#. translators: %s: Number of critical Site Health checks.
#: wp-admin/menu.php:377
msgid "Site Health %s"
msgstr "Здоровье сайта %s"
#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Theme Styles & Block Settings"
msgstr "Стили темы и настройки блоков"
#. translators: %s: The minimum recommended PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1916
msgid "The minimum recommended version of PHP is %s."
msgstr "Минимальная рекомендуемая версия PHP — %s."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1911
msgid "PHP is one of the programming languages used to build WordPress. Newer versions of PHP receive regular security updates and may increase your site&#8217;s performance."
msgstr "PHP — один из языков программирования, используемых для создания WordPress. Более свежие версии PHP получают регулярные обновления безопасности и могут повысить производительность сайта."
#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1896
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress."
msgstr "Ваш сайт работает на устаревшей версии PHP (%s), которая скоро не будет поддерживаться WordPress. Убедитесь, что PHP будет обновлен на вашем сервере как можно скорее. В противном случае вы не сможете обновить WordPress."
#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1883
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress."
msgstr "Ваш сайт работает на устаревшей версии PHP (%s), которая не получает обновлений безопасности и скоро не будет поддерживаться WordPress. Убедитесь, что PHP будет обновлен на вашем сервере как можно скорее. В противном случае вы не сможете обновить WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2833
msgid "Persistent object cache"
msgstr "Постоянный кеш объектов"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2826
msgid "Page cache"
msgstr "Кеш страниц"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2678
msgid "You should use a persistent object cache"
msgstr "Вам следует использовать постоянный кеш объектов"
#. translators: Available object caching services.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2657
msgid "Your host appears to support the following object caching services: %s."
msgstr "Ваш хостинг поддерживает следующие службы кеширования объектов: %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2652
msgid "Your hosting provider can tell you if a persistent object cache can be enabled on your site."
msgstr "О возможности включения постоянного кеша объектов вы можете узнать в технической поддержке вашего хостинга."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2645
msgid "A persistent object cache is not required"
msgstr "Постоянный кеш объектов не требуется"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2634
msgid "Learn more about persistent object caching."
msgstr "Узнайте больше о постоянном кешировании объектов."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2629
msgid "A persistent object cache makes your site&#8217;s database more efficient, resulting in faster load times because WordPress can retrieve your site&#8217;s content and settings much more quickly."
msgstr "Постоянный кеш объектов делает работу базы данных сайта более эффективной, что приводит к улучшению времени загрузки, поскольку WordPress может гораздо быстрее извлекать содержимое и настройки вашего сайта."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2626
msgid "A persistent object cache is being used"
msgstr "Используется постоянный кеш объектов"
#. translators: Localized Support reference.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2616
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/optimization/#persistent-object-cache"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/optimization/#persistent-object-cache"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2591
msgid "A page cache plugin was not detected."
msgstr "Плагин кеширования страниц не обнаружен."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2588
msgid "A page cache plugin was detected."
msgstr "Обнаружен плагин кеширования страниц."
#. translators: %d: Number of caching headers.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2575
msgid "There was %d client caching response header detected:"
msgid_plural "There were %d client caching response headers detected:"
msgstr[0] "Обнаружен %d заголовок кеширования на стороне клиента:"
msgstr[1] "Обнаружены %d заголовка кеширования на стороне клиента:"
msgstr[2] "Обнаружены %d заголовков кеширования на стороне клиента:"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2570
msgid "No client caching response headers were detected."
msgstr "В заголовках ответа не найдены заголовки кеширования на стороне клиента."
#. translators: 1: The response time in milliseconds, 2: The recommended
#. threshold in milliseconds.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2563
msgid "Median server response time was %1$s milliseconds. It should be less than the recommended %2$s milliseconds threshold."
msgstr "Среднее время ответа сервера составило %1$s мс. Оно должно быть менее рекомендуемого порога в %2$s мс."
#. translators: 1: The response time in milliseconds, 2: The recommended
#. threshold in milliseconds.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2556
msgid "Median server response time was %1$s milliseconds. This is less than the recommended %2$s milliseconds threshold."
msgstr "Среднее время ответа сервера составило %1$s мс. Это меньше рекомендуемого порога в %2$s мс."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2549
msgid "Server response time could not be determined. Verify that loopback requests are working."
msgstr "Не удалось определить время ответа сервера. Убедитесь, что петлевые запросы работают."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2542
msgid "Page cache is detected but the server response time is still slow"
msgstr "Обнаружено кеширование страниц, но время отклика сервера всё ещё медленное"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2540
msgid "Page cache is not detected and the server response time is slow"
msgstr "Кеширование страниц не обнаружено, а время отклика сервера медленное"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2536
msgid "Page cache is detected and the server response time is good"
msgstr "Обнаружено кеширование страниц с хорошим временем отклика сервера"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2533
msgid "Page cache is not detected but the server response time is OK"
msgstr "Кеширование страниц не обнаружено, но время отклика сервера хорошее"
#. translators: 1: Error message, 2: Error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2521
msgid "Unable to detect page cache due to possible loopback request problem. Please verify that the loopback request test is passing. Error: %1$s (Code: %2$s)"
msgstr "Не удалось обнаружить кеш страниц из-за возможной проблемы с петлевым запросом. Убедитесь, что тест петлевого запроса проходит. Ошибка: %1$s (Код: %2$s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2517
msgid "Unable to detect the presence of page cache"
msgstr "Не удалось обнаружить наличие кеширования страниц"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2508
msgid "Learn more about page cache"
msgstr "Узнайте больше о кешировании страниц"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2507
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/optimization/#Caching"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/optimization/#Caching"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2493
msgid "Page cache is detected by looking for an active page cache plugin as well as making three requests to the homepage and looking for one or more of the following HTTP client caching response headers:"
msgstr "Кеширование страниц обнаруживается поиском активного плагина кеша страниц, а также выполнением трех запросов к главной странице и поиском одного или нескольких из следующих заголовков кеширования для HTTP-клиента:"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2492
msgid "Page cache enhances the speed and performance of your site by saving and serving static pages instead of calling for a page every time a user visits."
msgstr "Кеш страниц повышает скорость и производительность сайта за счет сохранения и отдачи статических страниц вместо создания страницы каждый раз, когда её посещают."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2458
msgid "If you are still seeing this warning after having tried the actions below, you may need to contact your hosting provider for further assistance."
msgstr "Если вы все еще видите это предупреждение после того, как предприняли описанные ниже действия, возможно, вам придется обратиться в поддержку хостинга за дополнительной помощью."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2441
msgid "The Authorization header is used by third-party applications you have approved for this site. Without this header, those apps cannot connect to your site."
msgstr "Заголовок авторизации предоставляется разрешёнными приложениями третьей стороны. Без этого заголовка такие приложения не смогут подключиться к вашему сайту."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2297
msgid "When testing the REST API, an unexpected result was returned:"
msgstr "При тестировании REST API был возвращен неожиданный результат:"
#. translators: 1: The WordPress error code. 2: The WordPress error message.
#. translators: 1: The WordPress error code. 2: The HTTP status code error
#. message.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2285
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2305
msgid "REST API Response: (%1$s) %2$s"
msgstr "Ответ REST API: (%1$s) %2$s"
#. translators: %s: The REST API URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2280
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2300
msgid "REST API Endpoint: %s"
msgstr "Конечная точка REST API: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2277
msgid "When testing the REST API, an error was encountered:"
msgstr "При тестировании REST API возникла ошибка:"
#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:817
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1889
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates. It should be updated."
msgstr "Ваш сайт работает на устаревшей версии PHP (%s), которая не получает обновлений безопасности. Её следует обновить."
#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:810
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress."
msgstr "Ваш сайт работает на устаревшей версии PHP (%s), которая не получает обновлений безопасности и скоро не будет поддерживаться WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:789
msgid "Requirements"
msgstr "Требования"
#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:784
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress."
msgstr "Ваш сайт работает на устаревшей версии PHP (%s), которая вскоре перестанет поддерживаться WordPress."
#. translators: %s: The minimum recommended PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:744
msgid "PHP is one of the programming languages used to build WordPress. Newer versions of PHP receive regular security updates and may increase your site&#8217;s performance. The minimum recommended version of PHP is %s."
msgstr "PHP — один из языков программирования, используемых для создания WordPress. Более новые версии PHP получают регулярные обновления безопасности и могут повысить производительность сайта. Минимальная рекомендуемая версия PHP — %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:609
msgid "Your site does not have any installed themes."
msgstr "На вашем сайте нет установленных тем."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:441
msgid "Your site does not have any active plugins."
msgstr "На вашем сайте нет активных плагинов."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:188
msgid "Another attempt will be made with the next release."
msgstr "Еще одна попытка будет предпринята в следующем выпуске."
#. translators: 1: Name of the constant used. 2: Value of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:78
msgid "The %1$s constant is defined as %2$s"
msgstr "Константа %1$s определена как %2$s"
#. translators: %1$s: The argument name. %2$s: The view name.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:448
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:463
msgid "The %1$s argument must be a non-empty string for %2$s."
msgstr "Аргумент %1$s должен быть непустой строкой для %2$s."
#. translators: %s: The $link_data argument.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:431
msgid "The %s argument must be an array."
msgstr "Аргумент %s должен быть массивом."
#. translators: 1: Plugin name, 2: Version number, 3: Plugin URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1188
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1260
msgid "- %1$s version %2$s%3$s"
msgstr "- %1$s версия %2$s%3$s"
#. translators: 1: Plugin name, 2: Current version number, 3: New version
#. number, 4: Plugin URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1179
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1251
msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)%4$s"
msgstr "- %1$s (от версии %2$s до %3$s)%4$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:896
msgid "Reach out to WordPress Core developers to ensure you'll never have this problem again."
msgstr "Обратитесь к разработчикам ядра WordPress, чтобы убедиться, что у вас больше никогда не возникнет эта проблема."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress
#: wp-admin/about.php:388
msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) will stop receiving security updates in the near future. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>."
msgstr "Важно! Ваша версия WordPress (%1$s) прекратит получать обновления безопасности в ближайшем будущем. Чтобы ваш сайт оставался в безопасности, <a href=\"%2$s\">обновите WordPress до последней версии</a>."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress
#: wp-admin/about.php:385
msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) is no longer supported, you will not receive any security updates for your website. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>."
msgstr "Важно! Ваша версия WordPress (%1$s) более не поддерживается, ваш сайт больше не будет получать обновления безопасности. Чтобы ваш сайт оставался в безопасности, <a href=\"%2$s\">обновите WordPress до последней версии</a>."
#: wp-admin/about.php:290
msgid "https://make.wordpress.org/core/wordpress-6-5-field-guide/"
msgstr "https://make.wordpress.org/core/wordpress-6-5-field-guide/"
#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/about.php:259
msgid "Learn more about WordPress %s"
msgstr "Узнайте больше о WordPress %s"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1356
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1473
msgid "Please type your comment text."
msgstr "Пожалуйста, введите текст вашего комментария."
#: wp-admin/users.php:461 wp-admin/users.php:493
msgid "You cannot remove users."
msgstr "Вы не можете удалять пользователей."
#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/user-edit.php:790
msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgstr[0] "Пароли приложения предоставляют доступ к <a href=\"%1$s\">%2$s сайту сети, так как вы имеете права Суперадминистратора</a>."
msgstr[1] "Пароли приложения предоставляют доступ к <a href=\"%1$s\">%2$s сайтам сети, так как вы имеете права Суперадминистратора</a>."
msgstr[2] "Пароли приложения предоставляют доступ к <a href=\"%1$s\">%2$s сайтам сети, так как вы имеете права Суперадминистратора</a>."
#: wp-admin/upgrade.php:141
msgid "WordPress has been updated! Next and final step is to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress был обновлён! Следующим (и последним) шагом будет обновление базы данных до последней версии."
#: wp-admin/themes.php:208
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/\">Documentation on Managing Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/\">Документация по управлению темами</a>"
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:182
msgid "This information is being used to create a %s file."
msgstr "Эта информация требуется для создания файла %s."
#: wp-admin/setup-config.php:170
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, you will need to know the following items."
msgstr "WordPress приветствует вас. Перед началом работы вам следует узнать о следующем."
#: wp-admin/options.php:354
msgid "Settings save failed."
msgstr "Сохранение настроек не удалось."
#: wp-admin/options-privacy.php:201
msgid "After your Privacy Policy page is set, you should edit it."
msgstr "После установки страницы политики конфиденциальности, рекомендуется отредактировать её."
#. translators: 1: .htaccess, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A
#: wp-admin/options-permalink.php:534
msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. These are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all."
msgstr "Ошибка: Если файл %1$s был бы <a href=\"%2$s\">записываемый</a>, то его обновление произошло бы автоматически, но это не так, поэтому вот правила для mod_rewrite, которые у вас должны быть в файле %1$s. Нажмите поле, а затем %3$s (или %4$s на Mac) для выбора всего текста."
#. translators: 1: web.config, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A,
#. 5: Element code.
#: wp-admin/options-permalink.php:466
msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this rule inside of the %5$s element in %1$s file."
msgstr "Ошибка: Если файл %1$s был бы <a href=\"%2$s\">записываемый</a>, то его обновление произошло бы автоматически, но это не так, поэтому вот правила перезаписи URL, которые вам нужно разместить в файле %1$s. Нажмите поле, а затем %3$s (или %4$s на Mac) для выбора всего текста. Затем вставьте эти правила внутри элемента %5$s в файле %1$s."
#: wp-admin/options-discussion.php:252
msgid "An avatar is an image that can be associated with a user across multiple websites. In this area, you can choose to display avatars of users who interact with the site."
msgstr "Аватар - это изображение, которое может ассоциироваться с пользователем на различных сайтах. В этой области вы можете настроить отображение аватаров пользователей на вашем сайте."
#: wp-admin/includes/post.php:1580
msgid "Change Permalink Structure"
msgstr "Изменить структуру постоянных ссылок"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/misc.php:1486
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Someone with administrator capabilities recently requested to have the\n"
"administration email address changed on this site:\n"
"###SITEURL###\n"
"\n"
"To confirm this change, please click on the following link:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Привет, ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Кто-то с администраторскими правами недавно запросил смену адреса Email администратора сайта\n"
"\n"
"Если это так, перейдите по следующей ссылке, чтобы изменить его:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Если вы не хотите этого делать, просто проигнорируйте\n"
"и удалите это письмо.\n"
"\n"
"Это письмо было отправлено на ###EMAIL###\n"
"\n"
"Успехов,\n"
"Команда сайта «###SITENAME###»\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:600
msgid "Where your data is sent"
msgstr "Куда отправляются ваши данные"
#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:824
msgid "Copy &#8220;%s&#8221; URL to clipboard"
msgstr "Копировать URL «%s» в буфер"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:911
msgid "Some data that describes the error your site encountered has been put together."
msgstr "Некоторые данные, описывающие ошибку, с которой столкнулся ваш сайт, были объединены."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:845
msgid "An attempt was made, but your site could not be updated automatically."
msgstr "Была предпринята попытка, но ваш сайт не может быть обновлен автоматически."
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248
msgctxt "theme"
msgid "Active"
msgstr "Активна"
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:162
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:205
#: wp-admin/includes/update-core.php:1022
msgid "The update cannot be installed because some files could not be copied. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Обновление не может быть установлено, потому что не удастся скопировать некоторые файлы. Обычно это связано с неверными правами на файлы."
#: wp-admin/export-personal-data.php:42
msgid "<strong>Media</strong> &mdash; A list of URLs for media files the user uploads."
msgstr "<strong>Медиафайлы</strong> &mdash; список URL медиафайлов загруженных пользователем."
#: wp-admin/export-personal-data.php:39
msgid "<strong>Community Events Location</strong> &mdash; The IP Address of the user, which populates the Upcoming Community Events dashboard widget with relevant information."
msgstr "<strong>Локальные мероприятия сообщества</strong> &mdash; IP адрес пользователя используемый виджетом локальных мероприятий сообщества в консоли WordPress."
#: wp-admin/export-personal-data.php:37
msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from registered users who have logged in to the site. Generally, these users are people who contribute to the site in some way -- content, store management, and so on. With rare exceptions, these users do not include occasional visitors who might have registered to comment on articles or buy products. The data WordPress retains can include:"
msgstr "WordPress собирает (но <em>никогда</em> не публикует) ограниченный объем данных от зарегистрированных пользователей, вошедших на сайт. Как правило, эти пользователи — это люди, которые каким-то образом вносят свой вклад в работу сайта — содержание, управление магазином и т. д. За редким исключением, в число этих пользователей не входят случайные посетители, которые могли зарегистрироваться, чтобы комментировать статьи или покупать товары. Данные, которые WordPress сохраняет, могут включать:"
#: wp-admin/export-personal-data.php:28
msgid "Note: Since this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with export requests. For example, you should also send the requester some of the data collected from or stored with the 3rd party services your organization uses."
msgstr "Заметка: Этот инструмент только собирает данные от WordPress и соответствующих плагинов, так что возможно вам потребуется сделать большее для обеспечения запросов экспорта данных. Вам также потребуется обеспечить экспорт данных собираемых или хранимых третьей стороной, если вы используете их сервисы в вашем бизнесе или на сайте."
#: wp-admin/export-personal-data.php:26
msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to provide an export of some of the data they collect about an individual, and to deliver that export on request. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right of Data Portability\". It allows individuals to obtain and reuse their personal data for their own purposes across different services. It allows them to move, copy or transfer personal data easily from one IT environment to another."
msgstr "Законы о конфиденциальности во всем мире требуют, чтобы компании и онлайн-сервисы обеспечивали экспорт некоторых данных, которые они собирают о человеке, и предоставляли этот экспорт по запросу. Права, закрепленные в этих законах, иногда называют «правом на переносимость данных». Это позволяет людям получать и повторно использовать свои личные данные в своих целях в различных сервисах. Это позволяет им легко перемещать, копировать или передавать личные данные из одной ИТ-среды в другую."
#: wp-admin/erase-personal-data.php:41
msgid "<strong>Comments</strong> &mdash; WordPress does not delete comments. The software does anonymize (but, again, <em>never</em> publishes) the associated Email Address, IP Address, and User Agent (Browser/OS)."
msgstr "<strong>Комментарии</strong> &mdash; WordPress не удаляет комментарии. Программное обеспечение анонимизирует (но, опять же, <em>никогда</em> не публикует) связанный адрес электронной почты, IP-адрес и агент пользователя (браузер/ОС)."
#: wp-admin/erase-personal-data.php:37
msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from logged-in users but then deletes it or anonymizes it. That data can include:"
msgstr "WordPress собирает (но <em>никогда</em> не публикует) ограниченный объем данных от вошедших в систему пользователей, но затем удаляет их или анонимизирует. Эти данные могут включать:"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:28
msgid "Note: As this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with erasure requests. For example, you are also responsible for ensuring that data collected by or stored with the 3rd party services your organization uses gets deleted."
msgstr "Заметка: Этот инструмент только собирает данные от WordPress и соответствующих плагинов, так что возможно вам потребуется сделать большее для обеспечения запросов удаления данных. Вам также потребуется обеспечить удаление данных собираемых или хранимых третьей стороной, если вы используете их сервисы в вашем бизнесе или на сайте."
#: wp-admin/erase-personal-data.php:26
msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to delete, anonymize, or forget the data they collect about an individual. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right to be Forgotten\"."
msgstr "Законы о конфиденциальности во всем мире требуют, чтобы компании и онлайн-сервисы удаляли, анонимизировали или забывали данные, которые они собирают о человеке. Права, закрепленные в этих законах, иногда называют «правом на забвение»."
#: wp-admin/erase-personal-data.php:25
msgid "This screen is where you manage requests to erase personal data."
msgstr "На этом экране вы можете управлять запросами на удаление персональных данных."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:469
msgid "This post is being backed up in your browser, just in case."
msgstr "Для этой записи создана резервная копия в вашем браузере, на всякий случай."
#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/authorize-application.php:185
msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgstr[0] "Это предоставит доступ к <a href=\"%1$s\">%2$s сайту сати, так как вы являетесь Суперадминистратором</a>."
msgstr[1] "Это предоставит доступ к <a href=\"%1$s\">%2$s сайтам сати, так как вы являетесь Суперадминистратором</a>."
msgstr[2] "Это предоставит доступ к <a href=\"%1$s\">%2$s сайтам сати, так как вы являетесь Суперадминистратором</a>."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2133
msgid "Learn about block themes"
msgstr "Узнайте о блочных темах"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2132
msgid "There is a new kind of WordPress theme, called a block theme, that lets you build the site you&#8217;ve always wanted &#8212; with blocks and styles."
msgstr "Блочные темы - новый вид тем для WordPress, они позволяют вам создавать сайт так, как вы всегда хотели, из блоков и стилей."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2131
msgid "Discover a new way to build your site."
msgstr "Откройте для себя новый способ создания своего сайта."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2128
msgid "Tweak your site, or give it a whole new look! Get creative &#8212; how about a new color palette or font?"
msgstr "Слегка измените свой сайт или придайте ему полностью новый вид! Подойдите к вопросу творчески, как насчет новой цветовой палитры или шрифта?"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2127
msgid "Switch up your site&#8217;s look & feel with Styles"
msgstr "Измените внешний вид своего сайта с помощью стилей"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2115
msgid "Open the Customizer"
msgstr "Перейти в интерфейс настройки"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2113
msgid "Configure your site&#8217;s logo, header, menus, and more in the Customizer."
msgstr "Настройте логотип, заголовок, меню и многое другое для своего сайта в интерфейсе настройки."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2112
msgid "Start Customizing"
msgstr "Приступить к настройке"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2110
msgid "Open site editor"
msgstr "Открыть редактор сайта"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2109
msgid "Design everything on your site &#8212; from the header down to the footer, all using blocks and patterns."
msgstr "Оформляйте всё на своем сайте — от заголовка до подвала, используя блоки и паттерны."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2108
msgid "Customize your entire site with block themes"
msgstr "Настройте весь свой сайт с помощью блочных тем"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2098
msgid "Add a new page"
msgstr "Добавить новую страницу"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2097
msgid "Block patterns are pre-configured block layouts. Use them to get inspired or create new pages in a flash."
msgstr "Паттерны блоков — предварительно настроенные макеты расположения блоков. Используйте их, чтобы вдохновиться или мгновенно создавать новые страницы."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2096
msgid "Author rich content with blocks and patterns"
msgstr "Создавайте богатое содержимое с блоками и паттернами"
#. translators: %s: Current WordPress version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2084
msgid "Learn more about the %s version."
msgstr "Узнайте больше о версии %s."
#: wp-admin/freedoms.php:35
msgid "WordPress is free and open source software"
msgstr "WordPress - свободное программное обеспечение с открытым исходным кодом"
#: wp-admin/menu.php:285 wp-admin/menu.php:286 wp-admin/menu.php:315
#: wp-admin/network/menu.php:107
msgid "Plugin File Editor"
msgstr "Редактор плагинов"
#: wp-admin/menu.php:265 wp-admin/menu.php:266 wp-admin/network/menu.php:82
msgid "Theme File Editor"
msgstr "Редактор тем"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/user-edit.php:855
msgid "If this is a development website you can <a href=\"%s\" target=\"_blank\">set the environment type accordingly</a> to enable application passwords."
msgstr "Если это сайт для разработки, то вы можете <a href=\"%s\" target=\"_blank\">установить соответствующий тип окружения</a> для включения паролей приложений."
#: wp-admin/user-edit.php:850
msgid "The application password feature requires HTTPS, which is not enabled on this site."
msgstr "Пароли приложений требуют использования протокола HTTPS, который не используется этим сайтом."
#. translators: Last update time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/update-core.php:1115
msgid "g:i a T"
msgstr "G:i T"
#: wp-admin/theme-editor.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-theme-file-editor-screen/\">Documentation on Editing Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-theme-file-editor-screen/\">Документация по редактированию тем</a>"
#: wp-admin/site-health.php:90
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/site-health-screen/\">Documentation on Site Health tool</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/site-health-screen/\">Документация по использованию инструментария здоровья сайта</a>"
#: wp-admin/site-health.php:84
msgid "In the Info tab, you will find all the details about the configuration of your WordPress site, server, and database. There is also an export feature that allows you to copy all of the information about your site to the clipboard, to help solve problems on your site when obtaining support."
msgstr "На вкладке информации вы найдете все сведения о конфигурации вашего сайта, сервера и базы данных WordPress. Также есть функция экспорта, которая позволяет копировать всю информацию о сайте в буфер обмена, что помогает решить проблемы с сайтом при обращении в поддержку."
#: wp-admin/site-health.php:83
msgid "In the Status tab, you can see critical information about your WordPress configuration, along with anything else that requires your attention."
msgstr "На вкладке статуса вы можете увидеть критически важную информацию о конфигурации WordPress, а также элементы требующие вашего внимания."
#: wp-admin/site-health.php:82
msgid "This screen allows you to obtain a health diagnosis of your site, and displays an overall rating of the status of your installation."
msgstr "Этот экран позволяет провести диагностику вашего сайта и отображает общую оценку состояния вашей установки."
#: wp-admin/options-privacy.php:47
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-privacy-screen/\">Documentation on Privacy Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-privacy-screen/\">Документация о настройках приватности</a>"
#: wp-admin/options-privacy.php:41
msgid "This screen includes suggestions to help you write your own privacy policy. However, it is your responsibility to use these resources correctly, to provide the information required by your privacy policy, and to keep this information current and accurate."
msgstr "Этот экран содержит предложения, которые помогут вам написать собственную политику конфиденциальности. Однако вы несете ответственность за правильное использование этих ресурсов, за предоставление информации, требуемой вашей политикой конфиденциальности, и за ее актуальность и точность."
#: wp-admin/options-privacy.php:40
msgid "The Privacy screen lets you either build a new privacy-policy page or choose one you already have to show."
msgstr "Экран приватности позволяет либо создать новую страницу с политикой конфиденциальности, либо выбрать уже существующую."
#: wp-admin/options-discussion.php:66
msgid "Individual posts may override these settings. Changes here will only be applied to new posts."
msgstr "Отдельные записи могут иметь приоритет над этими настройками. Изменения внесенные здесь будут применены только к новым записям."
#: wp-admin/nav-menus.php:595
msgid "Menu item moved to the top"
msgstr "Элемент меню перемещён наверх"
#: wp-admin/nav-menus.php:592
msgid "Menu item removed"
msgstr "Элемент меню удалён"
#: wp-admin/index.php:37
msgid "The Dashboard is the first place you will come to every time you log into your site. It is where you will find all your WordPress tools. If you need help, just click the &#8220;Help&#8221; tab above the screen title."
msgstr "Консоль - это первое место, куда вы попадаете каждый раз, когда входите на свой сайт. Здесь вы найдете все инструменты WordPress. Если вам нужна помощь, просто нажмите на вкладку \"Справка\" над заголовком экрана."
#: wp-admin/index.php:36
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard!"
msgstr "Добро пожаловать в консоль WordPress!"
#: wp-admin/includes/user.php:680
msgid "The application ID must be a UUID."
msgstr "ID приложения должен использовать UUID."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1386
msgid "Select location"
msgstr "Выбрать местоположение"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1198
msgid "Visit plugin site for %s"
msgstr "Посетите сайт плагина %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:854
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:960
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Activate"
msgstr "Невозможно активировать"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:936
msgid "Max connections number"
msgstr "Максимальное количество подключений"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:931
msgid "Max allowed packet size"
msgstr "Максимальный размер пакета"
#: wp-admin/authorize-application.php:94
msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with application passwords."
msgstr "Ваш сайт, похоже, использует базовую HTTP авторизацию, которая в настоящее время несовместима с паролями приложений."
#. translators: Editor admin screen title. 1: "Edit item" text for the post
#. type, 2: Post title.
#: wp-admin/admin-header.php:60
msgid "%1$s &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "%1$s &#8220;%2$s&#8221;"
#: wp-admin/includes/theme.php:347
msgid "Template Editing"
msgstr "Редактирование шаблонов"
#. translators: %s: https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:52
msgid "WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress поставляется с потрясающими правами, меняющими мировоззрение, благодаря своей <a href=\"%s\">лицензии</a> GPL."
#: wp-admin/credits.php:63
msgid "Want to see your name in lights on this page?"
msgstr "Хотите видеть своё имя на этой странице?"
#: wp-admin/credits.php:57 wp-admin/credits.php:65
msgid "Get involved in WordPress."
msgstr "Участвуйте в развитии WordPress."
#. translators: 1: https://wordpress.org/about
#: wp-admin/credits.php:52
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals."
msgstr "WordPress развивается силами <a href=\"%1$s\">международной команды</a> увлечённых энтузиастов."
#. translators: %s: Name of deactivated plugin.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2658
msgid "%s plugin deactivated during WordPress upgrade."
msgstr "Плагин %s был деактивирован при обновлении WordPress."
#. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated,
#. 3: Current WP version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2646
msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s."
msgstr "Плагин %1$s %2$s был деактивирован из-за несовместимости с WordPress %3$s."
#. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated,
#. 3: Current WP version, 4: Compatible plugin version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2637
msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s, please upgrade to %1$s %4$s or later."
msgstr "Плагин %1$s %2$s был деактивирован из-за несовместимости с WordPress %3$s., обновите его до версии %1$s %4$s или более новой."
#: wp-admin/privacy.php:29
msgid "We take privacy and transparency very seriously"
msgstr "Мы очень серьёзно относимся к конфиденциальности и прозрачности"
#: wp-admin/freedoms.php:30
msgid "The Four Freedoms"
msgstr "Четыре свободы"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:1247
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:636
msgctxt "theme"
msgid "Delete %s"
msgstr "Удалить %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:623 wp-admin/themes.php:993
msgctxt "theme"
msgid "Live Preview %s"
msgstr "Просмотр %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:609 wp-admin/themes.php:980
msgctxt "theme"
msgid "Customize %s"
msgstr "Настроить %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:585 wp-admin/themes.php:956
msgctxt "theme"
msgid "View Theme Details for %s"
msgstr "Посмотреть подробности темы %s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/site-health.php:176
msgid "Toggle extra menu items"
msgstr "Переключить отображение дополнительных элементов меню"
#. translators: %s: The currently displayed tab.
#: wp-admin/site-health.php:43
msgid "Site Health - %s"
msgstr "Здоровье сайта - %s"
#. translators: 1: wp-config.php, 2: Documentation URL.
#: wp-admin/setup-config.php:485
msgid "You need to make the file %1$s writable before you can save your changes. See <a href=\"%2$s\">Changing File Permissions</a> for more information."
msgstr "Чтобы сохранить изменения, нужно сделать файл %1$s доступным для записи. Дополнительную информацию можно получить в <a href=\"%2$s\">Документации об изменении прав на файлы</a>."
#: wp-admin/options-permalink.php:478 wp-admin/options-permalink.php:510
#: wp-admin/options-permalink.php:545
msgid "Rewrite rules:"
msgstr "Правила перезаписи:"
#: wp-admin/nav-menus.php:1162
msgid "List of menu items selected for deletion:"
msgstr "Список элементов меню выбранных для удаления:"
#: wp-admin/nav-menus.php:1160
msgid "Remove Selected Items"
msgstr "Удалить выбранные элементы"
#: wp-admin/nav-menus.php:1123 wp-admin/nav-menus.php:1158
msgid "Bulk Select"
msgstr "Множественный выбор"
#. translators: %s: Item name.
#: wp-admin/nav-menus.php:590
msgid "Deleted menu item: %s."
msgstr "Удалён элемент меню: %s."
#. translators: %s: Item name.
#: wp-admin/nav-menus.php:588
msgid "item %s"
msgstr "Элемент %s"
#. translators: %s: Number of available theme updates.
#: wp-admin/menu.php:204 wp-admin/network/menu.php:63
msgid "Themes %s"
msgstr "Темы %s"
#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:419
msgid "Unable to encode the personal data for export. Error: %s"
msgstr "Ошибка кодирования персональных данных для экспорта: %s"
#. translators: %s: Post meta key.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:404
msgid "The %s post meta must be an array."
msgstr "Значение метаданных записи %s должно быть массивом."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2025
msgid "Your site&#8217;s health is looking good, but there is still one thing you can do to improve its performance and security."
msgstr "Состояние здоровья вашего сайта выглядит хорошо, но есть кое-что, что вы можете сделать для улучшения производительности и безопасности."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2021
msgid "Your site has a critical issue that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security."
msgstr "На сайте есть критическая проблема, которую стоит решить как можно быстрее, чтобы улучить безопасность и производительность вашего сайта."
#. translators: %s: Browse Happy URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1757
msgid "Learn how to <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">browse happy</a>"
msgstr "Узнайте о проекте <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">browse happy</a>"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1724
msgid "Internet Explorer does not give you the best WordPress experience. Switch to Microsoft Edge, or another more modern browser to get the most from your site."
msgstr "Internet Explorer устарел и не позволяет вам использовать WordPress полностью. Рассмотрите переход на Microsoft Edge или иной более современный браузер."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:665
msgid "GD supported file formats"
msgstr "Форматы файлов поддерживаемые GD"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:625
msgid "Unable to determine"
msgstr "Невозможно определить"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:624
msgid "ImageMagick supported file formats"
msgstr "Форматы файлов поддерживаемые ImageMagick"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:543
msgid "Imagick version"
msgstr "Версия Imagick"
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248
msgctxt "theme"
msgid "Uploaded"
msgstr "Загружена"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:313
msgctxt "plugin"
msgid "Replace current with uploaded"
msgstr "Заменить текущую версию загруженной"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:225
msgctxt "plugin"
msgid "Uploaded"
msgstr "Загружен"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224
msgctxt "plugin"
msgid "Current"
msgstr "Текущий"
#. translators: %s: A link to activate the Link Manager plugin.
#: wp-admin/includes/bookmark.php:370
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a> to use the link manager."
msgstr "Пожалуйста, активируйте плагин <a href=\"%s\">Link manager</a> для использования управления ссылками."
#: wp-admin/options-privacy.php:265
msgid "Create a new Privacy Policy page"
msgstr "Создать новую страницу политики конфиденциальности"
#: wp-admin/export-personal-data.php:132
msgid "Send personal data export confirmation email."
msgstr "Отправить письмо для подтверждения экспорта персональных данных."
#: wp-admin/export-personal-data.php:108
msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by exporting known data for a given user in a .zip file."
msgstr "Этот инструмент помогает владельцам сайтов соответствовать местным законам и регуляторным актам, экспортируя известные о пользователе данные в архив .zip."
#: wp-admin/export-personal-data.php:65
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-personal-data-screen/\">Documentation on Export Personal Data</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-personal-data-screen/\">Документация по экспорту персональных данных</a>"
#: wp-admin/export-personal-data.php:58
msgid "Plugin authors can <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">learn more about how to add the Personal Data Exporter to a plugin here</a>."
msgstr "Авторам плагинов пригодится <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">информация по добавлению экспорта персональных данных в свой плагин</a>."
#: wp-admin/export-personal-data.php:57
msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Export Personal Data request should include data from plugins as well."
msgstr "Многие плагины собирают или хранят персональные данные в базе данных WordPress или удалённо. Любой запрос экспорта персональных данных должен поддерживать также и экспорт данных плагинов."
#. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen.
#: wp-admin/export-personal-data.php:48
msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Exporter tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>."
msgstr "Вы можете просмотреть документацию плагина или спросить автора плагина про собираемые им данные и поддержку инструмента экспорта данных. Эта информация может быть доступна в <a href=\"%s\">руководстве по политикам конфиденциальности</a>."
#: wp-admin/export-personal-data.php:41
msgid "<strong>Comments</strong> &mdash; For user comments, Email Address, IP Address, User Agent (Browser/OS), Date/Time, Comment Content, and Content URL."
msgstr "<strong>Комментарии</strong> &mdash; для всех комментариев пользователя, адрес Email, IP, браузер/ОС (User Agent), дата и время, содержимое комментария, ссылка на содержимое."
#: wp-admin/export-personal-data.php:25
msgid "This screen is where you manage requests for an export of personal data."
msgstr "На этом экране вы можете управлять запросами экспорта персональных данных."
#: wp-admin/site-health.php:118
msgid "Site URLs could not be switched to HTTPS."
msgstr "URL сайта не может быть переключён на HTTPS."
#: wp-admin/site-health.php:109
msgid "Site URLs switched to HTTPS."
msgstr "URL сайта был переключён на HTTPS."
#: wp-admin/site-health.php:66
msgid "It looks like HTTPS is not supported for your website at this point."
msgstr "Похоже, что HTTPS на данный момент не поддерживается на вашем сайте."
#: wp-admin/site-health.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site to HTTPS."
msgstr "Извините, вам не разрешено переключить этот сайт на HTTPS."
#. translators: %s: Number of users.
#: wp-admin/users.php:660
msgid "Password reset links sent to %s user."
msgid_plural "Password reset links sent to %s users."
msgstr[0] "Ссылки для сброса пароля отосланы %s пользователю."
msgstr[1] "Ссылки для сброса пароля отосланы %s пользователям."
msgstr[2] "Ссылки для сброса пароля отосланы %s пользователям."
#: wp-admin/users.php:657
msgid "Password reset link sent."
msgstr "Отослана ссылка для сброса пароля."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:722
msgid "Send %s a link to reset their password. This will not change their password, nor will it force a change."
msgstr "Отправить пользователю %s ссылку для сброса пароля. Это не сменит пароль пользователя и не заставит пользователя это сделать."
#: wp-admin/user-edit.php:715
msgid "Send Reset Link"
msgstr "Послать ссылку для сброса"
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:95
msgid "Policies"
msgstr "Политики"
#: wp-admin/options-privacy.php:182 wp-admin/privacy-policy-guide.php:65
msgid "The Privacy Settings require JavaScript."
msgstr "Настройки конфиденциальности требуют наличия JavaScript."
#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/options-privacy.php:172 wp-admin/privacy-policy-guide.php:55
msgctxt "Privacy Settings"
msgid "Policy Guide"
msgstr "Руководство по политикам"
#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/options-privacy.php:165 wp-admin/privacy-policy-guide.php:48
msgctxt "Privacy Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:82
msgid "Re-install version %s"
msgstr "Переустановить версию %s"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:71
msgid "Update to latest %s nightly"
msgstr "Обновить до последней ночной сборки %s"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:132
msgid "Send personal data erasure confirmation email."
msgstr "Отправить письмо для подтверждения удаления персональных данных."
#: wp-admin/erase-personal-data.php:127 wp-admin/export-personal-data.php:127
msgid "Confirmation email"
msgstr "Подтверждающее письмо"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:108
msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by deleting or anonymizing known data for a given user."
msgstr "Этот инструмент помогает владельцам сайтов соответствовать местным законам и регуляторным актам, позволяя удалить или анонимизировать данные определённого пользователя."
#: wp-admin/erase-personal-data.php:65
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Documentation on Erase Personal Data</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Документация по удалению персональных данных</a>"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:58
msgid "If you are a plugin author, you can <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">learn more about how to add support for the Personal Data Eraser to a plugin here</a>."
msgstr "Авторам плагинов пригодится <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">информация по добавлению поддержки удаления персональных данных в свой плагин</a>."
#: wp-admin/erase-personal-data.php:57
msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Erase Personal Data request should delete data from plugins as well."
msgstr "Многие плагины собирают или хранят персональные данные в базе данных WordPress или удалённо. Любой запрос на удаление персональных данных должен поддерживать также и удаление данных в плагинах."
#: wp-admin/erase-personal-data.php:55 wp-admin/export-personal-data.php:55
msgid "Plugin Data"
msgstr "Данные плагинов"
#. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen.
#: wp-admin/erase-personal-data.php:48
msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Eraser tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>."
msgstr "Вы можете просмотреть документацию плагина или спросить автора плагина про собираемые им данные и поддержку инструмента удаления данных. Эта информация может быть доступна в <a href=\"%s\">руководстве по политикам конфиденциальности</a>."
#: wp-admin/erase-personal-data.php:42
msgid "<strong>Media</strong> &mdash; A list of URLs for all media file uploads made by the user."
msgstr "<strong>Медиафайлы</strong> &mdash; список URL медиафайлов загруженных пользователем."
#: wp-admin/erase-personal-data.php:40 wp-admin/export-personal-data.php:40
msgid "<strong>Session Tokens</strong> &mdash; User login information, IP Addresses, Expiration Date, User Agent (Browser/OS), and Last Login."
msgstr "<strong>Данные сессии</strong> &mdash; данные о входе пользователя, IP, время ичтечения сессии, тип браузера и ОС (User Agent), время последнего входа."
#: wp-admin/erase-personal-data.php:39
msgid "<strong>Community Events Location</strong> &mdash; The IP Address of the user which is used for the Upcoming Community Events shown in the dashboard widget."
msgstr "<strong>Локальные мероприятия сообщества</strong> &mdash; IP адрес пользователя используемый виджетом локальных мероприятий сообщества в консоли WordPress."
#: wp-admin/erase-personal-data.php:38 wp-admin/export-personal-data.php:38
msgid "<strong>Profile Information</strong> &mdash; user email address, username, display name, nickname, first name, last name, description/bio, and registration date."
msgstr "<strong>Информация профиля</strong> &mdash; адрес Email, имя пользователя, отображаемое имя пользователя, ник, имя, фамилия, описание/биография и дата регистрации."
#: wp-admin/erase-personal-data.php:35 wp-admin/export-personal-data.php:35
msgid "Default Data"
msgstr "Данные по умолчанию"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:27 wp-admin/export-personal-data.php:27
msgid "The tool associates data stored in WordPress with a supplied email address, including profile data and comments."
msgstr "Инструмент связывает данные, хранимые WordPress, с предоставленным адресом Email, включая данные профиля и комментарии."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1491
msgid "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/"
#. translators: %s: Localized meetup organization documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1490
msgid "Want more events? <a href=\"%s\">Help organize the next one</a>!"
msgstr "Хотите больше мероприятий? <a href=\"%s\">Помогите организовать следующее</a>!"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5625
msgid "A password reset link was emailed to %s."
msgstr "Ссылка для сброса пароля отправлена пользователю %s."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5615
msgid "Cannot send password reset, permission denied."
msgstr "Невозможно отослать информацию сброса пароля, доступ запрещён."
#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2401
msgid "The setting for %1$s is currently configured as 0, this could cause some problems when trying to upload files through plugin or theme features that rely on various upload methods. It is recommended to configure this setting to a fixed value, ideally matching the value of %2$s, as some upload methods read the value 0 as either unlimited, or disabled."
msgstr "Параметр для %1$s в настоящее время установлен как 0, это может вызвать некоторые проблемы при попытке загрузить файлы с помощью функций плагина или темы, которые зависят от различных методов загрузки. Рекомендуется установить для этого параметра фиксированное значение, в идеале соответствующее значению %2$s, поскольку некоторые методы загрузки читают значение 0 как отключённое или не имеющее ограничений."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1677
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1684
msgid "Talk to your web host about supporting HTTPS for your website."
msgstr "Обратитесь в техническую поддержку хостинга для обеспечения поддержки HTTPS на вашем сайте."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1658
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1666
msgid "Update your site to use HTTPS"
msgstr "Переключить ваш сайт на использование HTTPS"
#. translators: 1: wp-config.php, 2: WP_HOME, 3: WP_SITEURL
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1644
msgid "However, your WordPress Address is currently controlled by a PHP constant and therefore cannot be updated. You need to edit your %1$s and remove or update the definitions of %2$s and %3$s."
msgstr "Похоже, что адрес WordPress сайта установлен константой PHP и не может быть обновлен. Вам потребуется отредактировать %1$s и удалить или обновить определения для %2$s и %3$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1636
msgid "HTTPS is already supported for your website."
msgstr "Ваш сайт уже поддерживает подключение по HTTPS."
#. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to
#. Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1625
msgid "Your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Адрес WordPress</a> и <a href=\"%2$s\">адрес сайта</a> не установлены для поддержки HTTPS."
#. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to
#. Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1615
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS by default."
msgstr "Вы зашли на сайт по HTTPS, но <a href=\"%1$s\">адрес WordPress</a> и <a href=\"%2$s\">адрес сайта</a> не установлены для использования HTTPS по умолчанию."
#. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1604
msgid "Your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS."
msgstr "<a href=\"%s\">а=Адрес сайта</a> не установлен для поддержки HTTPS."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1493
msgid "Learn more about debugging in WordPress."
msgstr "Узнайте больше про отладку в WordPress."
#: wp-admin/includes/revision.php:98
msgid "Added"
msgstr "Добавлено"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:286
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:507
msgid "Send password reset"
msgstr "Послать информацию сброса пароля"
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:614
msgid "Contact information"
msgstr "Контактная информация"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:433
msgid "Copy suggested policy text to clipboard"
msgstr "Скопировать предлагаемый текст политик в буфер обмена"
#: wp-admin/includes/file.php:2024
msgid "Directory listing failed."
msgstr "Создание списка каталога не удалось."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:105
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:60
#: wp-admin/includes/file.php:33 wp-admin/js/updates.js:3043
msgid "Search Results"
msgstr "Результаты поиска"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:944
msgid "Invalid request ID when processing personal data to erase."
msgstr "Неверный ID запроса при обработке персональных данных для удаления."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:793
msgid "Invalid request ID when merging personal data to export."
msgstr "Неверный ID запроса при слиянии персональных данных для экспорта."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:545
msgid "Unable to archive the personal data export file (HTML format)."
msgstr "Невозможно создать архив экспорта персональных данных (формат HTML)."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:541
msgid "Unable to archive the personal data export file (JSON format)."
msgstr "Невозможно создать архив экспорта персональных данных (формат JSON)."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:447
msgid "Unable to open personal data export (HTML report) for writing."
msgstr "Невозможно открыть файл экспорта персональных данных (отчет HTML) для записи."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:333
msgid "Unable to create personal data export folder."
msgstr "Невозможно создать папку экспорта персональных данных."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:173
msgid "Request added successfully."
msgstr "Запрос добавлен."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:107
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:124
msgid "Invalid personal data action."
msgstr "Неверное действие с персональными данными."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:31
msgid "Unable to initiate confirmation for personal data request."
msgstr "Непозвожно создать начальное подтверждение запроса персональных данных."
#: wp-admin/options-writing.php:228 wp-admin/options-writing.php:242
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/update-services/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/update-services/"
#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1902
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which should be updated."
msgstr "Ваш сайт использует устаревшую версию PHP (%s), её нужно обновить."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:52
msgid "PHP Update Recommended"
msgstr "Рекомендуется обновление PHP"
#: wp-admin/user-edit.php:833
msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with Application Passwords."
msgstr "Ваш сайт, похоже, использует базовую HTTP-авторизацию, которая в настоящее время несовместима с паролями приложений."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2474
msgid "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working"
msgstr "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working"
#: wp-admin/update-core.php:411
msgid "This site appears to be under version control. Automatic updates are disabled."
msgstr "Похоже, что этот сайт использует систему контроля версий. Автоматические обновления были отключены."
#: wp-admin/update-core.php:272
msgid "You are using a development version of WordPress."
msgstr "Вы используете версию WordPress в разработке."
#: wp-admin/update-core.php:78
msgid "You can update to the latest nightly build manually:"
msgstr "Вы можете обновить её до последней ночной сборки:"
#: wp-admin/update-core.php:431
msgid "Enable automatic updates for all new versions of WordPress."
msgstr "Переключить на автоматическую установку для всех новых выпусков WordPress."
#: wp-admin/update-core.php:420
msgid "Switch to automatic updates for maintenance and security releases only."
msgstr "Переключить на автоматическую установку только выпусков технического обновления и безопасности."
#. translators: Current version of WordPress.
#: wp-admin/update-core.php:1104
msgid "Current version: %s"
msgstr "Текущая версия: %s"
#: wp-admin/update-core.php:435
msgid "This site will not receive automatic updates for new versions of WordPress."
msgstr "Этот сайт не получает обновлений для новых выпусков WordPress."
#: wp-admin/update-core.php:424
msgid "This site is automatically kept up to date with maintenance and security releases of WordPress only."
msgstr "Этот сайт автоматически обновляется только при выходе выпусков технического обновления и безопасности WordPress."
#: wp-admin/update-core.php:413
msgid "This site is automatically kept up to date with each new version of WordPress."
msgstr "Этот сайт автоматически обновляется при выходе каждой новой версии WordPress."
#: wp-admin/update-core.php:318
msgid "WordPress will only receive automatic security and maintenance releases from now on."
msgstr "С этого момента WordPress будет автоматически обновляться только до выпусков технического обновления и безопасности."
#: wp-admin/update-core.php:309
msgid "Automatic updates for all WordPress versions have been enabled. Thank you!"
msgstr "Автоматические обновления для всех версий WordPress включены. Спасибо!"
#: wp-admin/index.php:82
msgid "<strong>Site Health Status</strong> &mdash; Informs you of any potential issues that should be addressed to improve the performance or security of your website."
msgstr "<strong>Состояние здоровья сайта</strong> &mdash; сообщает о потенциальных проблемах, которые стоит решить для улучшения производительности и безопасности вашего сайта."
#. translators: %s: Application name.
#: wp-admin/authorize-application.php:209 wp-admin/user-edit.php:974
#: wp-admin/js/auth-app.js:90
msgid "Your new password for %s is:"
msgstr "Ваш новый пароль для %s:"
#: wp-admin/user-edit.php:828
msgid "Add New Application Password"
msgstr "Добавить новый пароль приложения"
#: wp-admin/user-edit.php:814
msgid "Required to create an Application Password, but not to update the user."
msgstr "Требуется для создания паролей приложений, но не для обновления данных пользователя."
#: wp-admin/about.php:329
msgid "Go to Updates"
msgstr "Перейти к обновлениям"
#: wp-admin/user-edit.php:221
msgid "&larr; Go to Users"
msgstr "&larr; Перейти к списку пользователей"
#: wp-admin/revision.php:110
msgid "&larr; Go to editor"
msgstr "&larr; Перейти в редактор"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:139
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:145
msgid "Go to Plugin Installer"
msgstr "Перейти к установке плагинов"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:133
msgid "Go to Importers"
msgstr "Перейти к импорту"
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:158
msgid "Go to Theme Installer"
msgstr "Перейти к установке тем"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:294
msgid "Go to top"
msgstr "Перейти наверх"
#. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the
#. examples with cities in your locale, but test that they match the expected
#. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever
#. possible.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1448
msgid "%s could not be located. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland."
msgstr "Мы не можем найти %s. Попробуйте другой ближайший город. Например: Красногорск; Московская Область; Российская Федерация."
#: wp-admin/authorize-application.php:323
msgid "You will be returned to the WordPress Dashboard, and no changes will be made."
msgstr "Вы вернетесь в консоль WordPress, никаких изменений совершено не будет."
#: wp-admin/authorize-application.php:305
msgid "No, I do not approve of this connection"
msgstr "Нет, я не разрешаю это подключение"
#: wp-admin/authorize-application.php:298
msgid "You will be given a password to manually enter into the application in question."
msgstr "Вам будет предложен пароль для ввода в приложении."
#. translators: %s: The URL the user is being redirected to.
#: wp-admin/authorize-application.php:285
#: wp-admin/authorize-application.php:319
msgid "You will be sent to %s"
msgstr "Вы будете перенаправлены на %s"
#: wp-admin/authorize-application.php:271
msgid "Yes, I approve of this connection"
msgstr "Да, я разрешаю это подключение"
#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/authorize-application.php:177
msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>."
msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>."
msgstr[0] "Это предоставит доступ к <a href=\"%1$s\">%2$s сайту для которого у вас есть доступ в этой установке WordPress</a>."
msgstr[1] "Это предоставит доступ к <a href=\"%1$s\">%2$s сайтам для которых у вас есть доступ в этой установке WordPress</a>."
msgstr[2] "Это предоставит доступ к <a href=\"%1$s\">%2$s сайтам для которых у вас есть доступ в этой установке WordPress</a>."
#: wp-admin/authorize-application.php:164
msgid "Would you like to give this application access to your account? You should only do this if you trust the application in question."
msgstr "Вы хотите предоставить этому приложению доступ к вашей учётной записи? Вам не следует это делать, если вы не доверяете названному приложению."
#. translators: %s: Application name.
#: wp-admin/authorize-application.php:158
msgid "Would you like to give the application identifying itself as %s access to your account? You should only do this if you trust the application in question."
msgstr "Вы хотите предоставить доступ к вашей учётной записи для приложения идентифицируемого как %s? Вам не следует это делать, если вы не доверяете названному приложению."
#: wp-admin/authorize-application.php:152
msgid "An application would like to connect to your account."
msgstr "Приложение запрашивает подключение к вашей учётной записи."
#: wp-admin/authorize-application.php:88 wp-admin/authorize-application.php:95
#: wp-admin/authorize-application.php:113
msgid "Cannot Authorize Application"
msgstr "Невозможно авторизовать приложение"
#: wp-admin/authorize-application.php:87
msgid "The Authorize Application request is not allowed."
msgstr "Запрос на авторизацию приложения не разрешён."
#: wp-admin/authorize-application.php:66
msgid "Authorize Application"
msgstr "Авторизовать приложение"
#: wp-admin/authorize-application.php:215 wp-admin/user-edit.php:981
#: wp-admin/js/auth-app.js:98
msgid "Be sure to save this in a safe location. You will not be able to retrieve it."
msgstr "Обязательно сохраните его в безопасном месте. Вы не сможете снова получить его."
#: wp-admin/authorize-application.php:247 wp-admin/user-edit.php:812
msgid "New Application Password Name"
msgstr "Имя нового пароля приложений"
#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/user-edit.php:782
msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>."
msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>."
msgstr[0] "Пароли приложения предоставляют доступ к <a href=\"%1$s\">%2$s сайту для которого у вас есть доступ в этой установке WordPress</a>."
msgstr[1] "Пароли приложения предоставляют доступ к <a href=\"%1$s\">%2$s сайтам для которых у вас есть доступ в этой установке WordPress</a>."
msgstr[2] "Пароли приложения предоставляют доступ к <a href=\"%1$s\">%2$s сайтам для которых у вас есть доступ в этой установке WordPress</a>."
#: wp-admin/user-edit.php:770
msgid "Application passwords allow authentication via non-interactive systems, such as XML-RPC or the REST API, without providing your actual password. Application passwords can be easily revoked. They cannot be used for traditional logins to your website."
msgstr "Пароли приложений позволяют авторизацию для неинтерактивных систем, таких как XML-RPC или REST API, без необходимости указывать ваш настоящий пароль. Пароли приложений могут быть легко отозваны, их нельзя использовать для обычного входа на ваш сайт."
#: wp-admin/user-edit.php:769
msgid "Application Passwords"
msgstr "Пароли приложений"
#: wp-admin/user-edit.php:693
msgid "Type the new password again."
msgstr "Введите новый пароль повторно."
#: wp-admin/user-edit.php:669
msgid "Set New Password"
msgstr "Установить новый пароль"
#: wp-admin/user-new.php:603
msgid "Type the password again."
msgstr "Введите новый пароль повторно."
#. translators: 1: Installed WordPress version number, 2: URL to WordPress
#. release notes, 3: New WordPress version number, including locale if
#. necessary.
#: wp-admin/update-core.php:142
msgid "You can update from WordPress %1$s to <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> manually:"
msgstr "Вы можете обновить WordPress %1$s до <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a>:"
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:156
msgid "Revoke all application passwords"
msgstr "Отозвать все пароли приложений"
#. translators: %s: the application password's given name.
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:237
msgid "Revoke \"%s\""
msgstr "Отозвать \"%s\""
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:32
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:118
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:238
msgid "Revoke"
msgstr "Отозвать"
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:31
msgid "Last IP"
msgstr "Последний IP-адрес"
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:30
msgid "Last Used"
msgstr "Последнее использование"
#. translators: 1: The Site Health action that is no longer used by core. 2:
#. The new function that replaces it.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5353
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5386
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5419
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5469
msgid "The Site Health check for %1$s has been replaced with %2$s."
msgstr "Проверка здоровья сайта для %1$s заменена %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:139
msgid "Erase personal data"
msgstr "Удаление персональных данных"
#. translators: 1: Theme name, 2: Current version number, 3: New version
#. number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1211
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1282
msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)"
msgstr "- %1$s (c версии %2$s до %3$s)"
#: wp-admin/includes/template.php:2433
msgid "Current Header Video"
msgstr "Текущее видео заголовка"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2815
msgid "Authorization header"
msgstr "Заголовок авторизации"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2475
msgid "Learn how to configure the Authorization header."
msgstr "Узнайте о том, как настроить заголовок авторизации."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2469
msgid "Flush permalinks"
msgstr "Сбросить постоянные ссылки"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2450
msgid "The authorization header is invalid"
msgstr "Неверный заголовок авторизации"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2448
msgid "The authorization header is missing"
msgstr "Отсутствует заголовок авторизации"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2433
msgid "The Authorization header is working as expected"
msgstr "Заголовок авторизации функционирует как и ожидается"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1118
msgid "Some screen elements can be shown or hidden by using the checkboxes."
msgstr "Некоторые элементы экрана могут быть показаны или скрыты используя отметки."
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1116
msgid "Screen elements"
msgstr "Элементы экрана"
#: wp-admin/includes/user.php:751
msgid "The URL must be served over a secure connection."
msgstr "URL должен использовать безопасное подключение."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:572
msgid "If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email."
msgstr "Если вы запросите сброс пароля, ваш IP будет указан в email-сообщении о сбросе."
#. translators: %s: Plugin search term.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:419
msgid "No plugins found for: %s."
msgstr "Плагинов для %s не найдено."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:92
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:98
msgid "Complete request"
msgstr "Завершить запрос"
#. translators: %s: Request email.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:88
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:94
msgid "Mark export request for &#8220;%s&#8221; as completed."
msgstr "Отметить запрос экспорта для &#8220;%s&#8221; как завершенный."
#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:341
msgid "%d request deleted successfully."
msgid_plural "%d requests deleted successfully."
msgstr[0] "%d запрос удалён."
msgstr[1] "%d запроса удалены."
msgstr[2] "%d запросов удалены."
#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:324
msgid "%d request failed to delete."
msgid_plural "%d requests failed to delete."
msgstr[0] "Удаление для %d запроса неудачно."
msgstr[1] "Удаление для %d запросов неудачно."
msgstr[2] "Удаление для %d запросов неудачно."
#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:298
msgid "%d request marked as complete."
msgid_plural "%d requests marked as complete."
msgstr[0] "%d запрос отмечен как завершенный."
msgstr[1] "%d запроса отмечены как завершенные."
msgstr[2] "%d запросов отмечены как завершенные."
#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:271
msgid "%d confirmation request re-sent successfully."
msgid_plural "%d confirmation requests re-sent successfully."
msgstr[0] "Успешно отослан %d повтор запроса подтверждения."
msgstr[1] "Успешно отосланы %d повтора запросов подтверждения."
msgstr[2] "Успешно отосланы %d повторов запросов подтверждения."
#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:254
msgid "%d confirmation request failed to resend."
msgid_plural "%d confirmation requests failed to resend."
msgstr[0] "Повтор %d запроса подтверждения неудачен."
msgstr[1] "Повторы %d запросов подтверждения неудачны."
msgstr[2] "Повторы %d запросов подтверждения неудачны."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:212
msgid "Mark requests as completed"
msgstr "Отметить запросы как завершенные"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:46
msgid "Next steps"
msgstr "Следующие шаги"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:566
msgid "Unable to open personal data export file (archive) for writing."
msgstr "Невозможно открыть файл экспорта персональных данных (архив) для записи."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:432
msgid "Unable to open personal data export file (JSON report) for writing."
msgstr "Невозможно открыть файл экспорта персональных данных (отчет JSON) для записи."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:341
msgid "Unable to protect personal data export folder from browsing."
msgstr "Невозможно защитить папку экспорта персональных данных от просмотра извне."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:325
msgid "Invalid email address when generating personal data export file."
msgstr "Неверный адрес email при создании файла экспорта персональных данных."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:319
msgid "Invalid request ID when generating personal data export file."
msgstr "Неверный ID запроса при создании файла экспорта персональных данных."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:312
msgid "Unable to generate personal data export file. ZipArchive not available."
msgstr "Невозможно создать файл экспорта персональных данных. ZipArchive недоступен."
#. translators: %s: Search query.
#: wp-admin/edit-comments.php:282 wp-admin/edit-tags.php:342
#: wp-admin/edit.php:429 wp-admin/link-manager.php:111 wp-admin/plugins.php:765
#: wp-admin/upload.php:429 wp-admin/users.php:795 wp-admin/js/updates.js:3133
#: wp-admin/network/sites.php:389 wp-admin/network/themes.php:374
#: wp-admin/network/users.php:300
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Результаты поиска для: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:46
msgid "Note that even when set to discourage search engines, your site is still visible on the web and not all search engines adhere to this directive."
msgstr "Обратите внимание, что для полной приватности этого недостаточно; ваш сайт всё равно виден другим посетителям и не все поисковые системы следуют этой директиве."
#: wp-admin/options-reading.php:45
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to &#8220;Discourage search engines from indexing this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen."
msgstr "Вы можете выбрать, должен ли ваш сайт индексироваться роботами, сервисами уведомлений и веб-пауками. Если вы хотите, чтобы эти службы игнорировали ваш сайт, поставьте галочку &laquo;Попросить поисковые системы не индексировать сайт&raquo; и нажмите кнопку &laquo;Сохранить изменения&raquo; в нижней части экрана."
#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2390
msgid "The \"%1$s\" value is smaller than \"%2$s\""
msgstr "Значение \"%1$s\" меньше чем \"%2$s\""
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:128
msgid "Environment type"
msgstr "Тип окружения"
#: wp-admin/plugins.php:597
msgid "Auto-updates are only available for plugins recognized by WordPress.org, or that include a compatible update system."
msgstr "Автоматические обновления доступны только для плагинов известных в каталоге WordPress.org или включающих совместимую систему обновлений."
#: wp-admin/includes/theme.php:904 wp-admin/themes.php:1123
msgid "Update Incompatible"
msgstr "Обновление несовместимо"
#: wp-admin/update-core.php:733
msgid "This update does not work with your version of WordPress."
msgstr "Это обновление не будет работать с вашей версией WordPress."
#: wp-admin/update-core.php:699
msgid "This update does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Это обновление не будет работать с вашими версиями WordPress и PHP."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:234 wp-admin/options-discussion.php:238
msgid "Disallowed Comment Keys"
msgstr "Запрещённые ключевые слова комментариев"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2772
msgid "Plugin and theme auto-updates"
msgstr "Автоматическое обновление плагинов и тем"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3104
msgid "There appear to be no issues with plugin and theme auto-updates."
msgstr "Проблем с автоматическим обновлением плагинов и тем не обнаружено."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3098
msgid "Auto-updates for themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "Автоматическое обновление для тем было отключено. Ваш сайт не будет автоматически обновлять их до новой версии."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3093
msgid "Auto-updates for plugins appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "Автоматическое обновление для плагинов было отключено. Ваш сайт не будет автоматически обновлять их до новой версии."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3088
msgid "Auto-updates for plugins and themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "Автоматические обновления для плагинов и тем отключены, это не позволит вашему сайту автоматически перейти на новые версии при их доступности."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3079
msgid "Auto-updates for plugins and/or themes appear to be disabled, but settings are still set to be displayed. This could cause auto-updates to not work as expected."
msgstr "Автоматические обновления для плагинов и/или тем похоже отключены, но настройки все ещё позволяют отображение. Это приведет к тому, что автоматические обновления не будут работать как должны."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1915
msgid "Your site may have problems auto-updating plugins and themes"
msgstr "На вашем сайте возможны проблемы с автоматическим обновлением плагинов и тем"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1904
msgid "Plugin and theme auto-updates ensure that the latest versions are always installed."
msgstr "Автоматические обновления для плагинов и тем гарантируют то, что у вас будут установлены последние версии, всегда."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1896
msgid "Plugin and theme auto-updates appear to be configured correctly"
msgstr "Автоматическое обновление для плагинов и тем настроено корректно"
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:143
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:214
msgctxt "theme"
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Активировать &laquo;%s&raquo;"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5559
msgid "Sorry, you are not allowed to modify plugins."
msgstr "Извините, вам не разрешено изменение плагинов."
#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2411
msgid "The setting for %1$s is smaller than %2$s, this could cause some problems when trying to upload files."
msgstr "Установленное значение %1$s меньше чем %2$s, это может приводить к некоторым проблемам с загрузкой файлов."
#. translators: 1: file_uploads, 2: 0
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2376
msgid "%1$s is set to %2$s. You won't be able to upload files on your site."
msgstr "Значение %1$s установлено как %2$s. Вы не можете загружать файлы на сайт."
#. translators: %s: ini_get()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2364
msgid "The %s function has been disabled, some media settings are unavailable because of this."
msgstr "Функция %s была отключена, некоторые настройки медиафайлов недоступны."
#. translators: 1: file_uploads, 2: php.ini
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2351
msgid "The %1$s directive in %2$s determines if uploading files is allowed on your site."
msgstr "Директива %1$s в %2$s определяет возможность загрузки файлов на сайт."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2341
msgid "Files can be uploaded"
msgstr "Файлы могут быть загружены"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:584
msgid "Max number of files allowed"
msgstr "Допустимое максимальное количество файлов"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:580
msgid "Max effective file size"
msgstr "Максимальный эффективный размер файла"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:576
msgid "Max size of an uploaded file"
msgstr "Максимальный размер загружаемого файла"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:572
msgid "Max size of post data allowed"
msgstr "Максимальный размер данных запроса POST"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:567
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2768
msgid "File uploads"
msgstr "Загрузки файлов"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:549
msgid "File upload settings"
msgstr "Настройки загрузки файлов"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/theme-install.php:453
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Install %s"
msgstr "Невозможно установить %s"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1392
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s"
msgstr "Установить %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:335
#: wp-admin/theme-install.php:446
msgctxt "theme"
msgid "Install %s"
msgstr "Установить %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:268 wp-admin/includes/update.php:760
msgctxt "theme"
msgid "Update %s now"
msgstr "Обновить %s сейчас"
#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1219
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1290
msgid "- %1$s version %2$s"
msgstr "- %1$s версия %2$s"
#: wp-admin/theme-install.php:414 wp-admin/theme-install.php:493
msgctxt "theme"
msgid "Activated"
msgstr "Активировано"
#: wp-admin/themes.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to enable themes automatic updates."
msgstr "К сожалению, вам не разрешено включить автоматическое обновление тем."
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:211
msgid "This plugin is already installed."
msgstr "Плагин уже установлен."
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:992 wp-admin/includes/update.php:568
#: wp-admin/js/updates.js:2562
msgctxt "plugin"
msgid "Update %s now"
msgstr "Обновить %s сейчас"
#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/import.php:165 wp-admin/includes/plugin-install.php:955
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:970 wp-admin/js/updates.js:1326
#: wp-admin/js/updates.js:2571 wp-admin/js/updates.js:2732
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s now"
msgstr "Установить %s сейчас"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/user-edit.php:986 wp-admin/js/application-passwords.js:203
#: wp-admin/js/common.js:1124
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Скрыть это уведомление."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/theme-install.php:431 wp-admin/themes.php:630
#: wp-admin/themes.php:999 wp-admin/themes.php:1233
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Activate %s"
msgstr "Невозможно активировать %s"
#: wp-admin/themes.php:336 wp-admin/network/themes.php:434
msgid "Theme will no longer be auto-updated."
msgstr "Тема больше не будет обновляться автоматически."
#: wp-admin/themes.php:327 wp-admin/network/themes.php:423
msgid "Theme will be auto-updated."
msgstr "Тема будет обновляться автоматически."
#: wp-admin/themes.php:191 wp-admin/network/themes.php:328
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual theme. Themes with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "Автообновления могут быть включены или отключены для каждой отдельной темы. Темы с включенным автообновлением будут отображать приблизительную дату следующего автообновления. Автообновления зависят от системы планирования задач WP-Cron."
#: wp-admin/themes.php:106
msgid "Sorry, you are not allowed to disable themes automatic updates."
msgstr "К сожалению, вам не разрешено отключить автоматическое обновление тем."
#: wp-admin/plugins.php:469
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins automatic updates."
msgstr "К сожалению, вам не разрешено управлять автоматическим обновлением плагинов."
#: wp-admin/edit.php:185 wp-admin/post.php:326
msgid "Error in deleting the item."
msgstr "Ошибка удаления элемента."
#: wp-admin/edit.php:160 wp-admin/post.php:291 wp-admin/upload.php:320
msgid "Error in restoring the item from Trash."
msgstr "Ошибка восстановления элемента из корзины."
#: wp-admin/edit.php:132 wp-admin/post.php:261 wp-admin/upload.php:299
msgid "Error in moving the item to Trash."
msgstr "Ошибка удаления элемента в корзину."
#: wp-admin/plugins.php:741
msgid "Selected plugins will no longer be auto-updated."
msgstr "Выбранные плагины больше не будут обновляться автоматически."
#: wp-admin/plugins.php:739
msgid "Selected plugins will be auto-updated."
msgstr "Выбранные плагины будут обновляться автоматически."
#: wp-admin/plugins.php:737
msgid "Plugin will no longer be auto-updated."
msgstr "Плагин больше не будет обновляться автоматически."
#: wp-admin/plugins.php:735
msgid "Plugin will be auto-updated."
msgstr "Плагин будет обновляться автоматически."
#: wp-admin/plugins.php:596
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual plugin. Plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "Автообновления могут быть включены или отключены для каждого отдельного плагина. Плагины с включенным автообновлением будут отображать приблизительную дату следующего автообновления. Автообновления зависят от системы планирования задач WP-Cron."
#: wp-admin/plugins.php:473
msgid "Please connect to your network admin to manage plugins automatic updates."
msgstr "Обратитесь к администратору сети для управления автоматическим обновлением плагинов."
#. translators: %s: Human-readable time interval.
#: wp-admin/index.php:159
msgid "The admin email verification page will reappear after %s."
msgstr "Проверка адреса email администратора будет повторена через %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1203 wp-admin/plugins.php:594
#: wp-admin/themes.php:197 wp-admin/update-core.php:1025
#: wp-admin/network/themes.php:326
msgid "Auto-updates"
msgstr "Автоматические обновления"
#: wp-admin/plugins.php:598 wp-admin/themes.php:192
#: wp-admin/update-core.php:1020 wp-admin/network/themes.php:329
msgid "Please note: Third-party themes and plugins, or custom code, may override WordPress scheduling."
msgstr "Обратите внимание: Сторонние плагины, темы и пользовательский код могут принудительно изменять планирование WordPress."
#: wp-admin/update-core.php:1019
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for WordPress major versions and for each individual theme or plugin. Themes or plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "Автообновления могут быть включены или отключены для значительных выпусков WordPress и каждого отдельного плагина или темы. Плагины или темы с включенным автообновлением будут отображать приблизительную дату следующего автообновления. Автообновления зависят от системы планирования задач WP-Cron."
#. translators: 1: Documentation on WordPress backups, 2: Documentation on
#. updating WordPress.
#: wp-admin/update-core.php:260
msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"%1$s\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"%2$s\">Updating WordPress</a> documentation page."
msgstr "<strong>Важно:</strong> Перед обновлением <a href=\"%1$s\">создайте резервную копию вашей базы данных и файлов</a>. Для помощи с обновлениями посетите страницу документации по <a href=\"%2$s\">обновлениям WordPress</a>."
#: wp-admin/customize.php:199 wp-admin/theme-install.php:434
#: wp-admin/theme-install.php:496 wp-admin/themes.php:632
#: wp-admin/themes.php:1001 wp-admin/themes.php:1239
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Activate"
msgstr "Невозможно активировать"
#: wp-admin/comment.php:46
msgid "You cannot edit this comment because the associated post is in the Trash. Please restore the post first, then try again."
msgstr "Вы не можете отредактировать этот комментарий, поскольку связанная с ним запись удалена в корзину. Вы можете восстановить запись и попробовать снова."
#: wp-admin/async-upload.php:79
msgctxt "media item"
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Plugin name, 3: Required
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1194
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires WordPress %3$s."
msgstr "<strong>Ошибка:</strong> Текущая версия WordPress (%1$s) не соответствует минимальным требованиям для %2$s. Этот плагин требует версию WordPress %3$s."
#. translators: 1: Current PHP version, 2: Plugin name, 3: Required PHP
#. version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1183
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires PHP %3$s."
msgstr "<strong>Ошибка:</strong> Текущая версия PHP (%1$s) не соответствует минимальным требованиям для %2$s. Этот плагин требует версию PHP %3$s."
#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Current PHP version, 3: Plugin
#. name, 4: Required WordPress version, 5: Required PHP version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1170
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current versions of WordPress (%1$s) and PHP (%2$s) do not meet minimum requirements for %3$s. The plugin requires WordPress %4$s and PHP %5$s."
msgstr "<strong>Ошибка:</strong> Текущие версии WordPress (%1$s) и PHP (%2$s) не соответствует минимальным требованиям для %3$s. Этот плагин требует версию WordPress %4$s и версию PHP %5$s."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5581
msgid "Invalid data. The item does not exist."
msgstr "Неверные данные. Элемент отсутствует."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5552
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5577
msgid "Invalid data. Unknown type."
msgstr "Неверные данные. Неизвестный тип."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5547
msgid "Invalid data. Unknown state."
msgstr "Неверные данные. Неизвестное состояние."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5541
msgid "Invalid data. No selected item."
msgstr "Неверные данные. Нет выбранных элементов."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1326
msgid "You cannot reply to a comment on a draft post."
msgstr "Ошибка: Нельзя ответить на комментарий к черновику."
#. translators: %s: Themes screen URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1315
msgid "To manage themes on your site, visit the Themes page: %s"
msgstr "Для управления темами вашего сайта, посетите страницу тем: %s"
#. translators: %s: Plugins screen URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1306
msgid "To manage plugins on your site, visit the Plugins page: %s"
msgstr "Для управления плагинами вашего сайта, посетите страницу плагинов: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1276
msgid "These themes are now up to date:"
msgstr "Эти темы не требуют обновления:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1238
msgid "These plugins are now up to date:"
msgstr "Эти плагины не требуют обновления:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1205
msgid "These themes failed to update:"
msgstr "Следующие темы не удалось обновить:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1166
msgid "These plugins failed to update:"
msgstr "Следующие плагины не удалось обновить:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1161
msgid "Please check your site now. Its possible that everything is working. If there are updates available, you should update."
msgstr "Проверьте сейчас свой сайт. Вполне возможно, что всё работает. Если он предложит обновиться, сделайте это."
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1151
msgid "Howdy! Themes failed to update on your site at %s."
msgstr "Привет! Обновление тем на вашем сайте (%s) не удалось."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1148
msgid "[%s] Some themes have failed to update"
msgstr "[%s] Не удалась попытка обновления некоторых тем"
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1143
msgid "Howdy! Plugins failed to update on your site at %s."
msgstr "Привет! Обновление плагинов на вашем сайте (%s) не удалось."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1140
msgid "[%s] Some plugins have failed to update"
msgstr "[%s] Не удалась попытка обновления некоторых плагинов"
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1135
msgid "Howdy! Plugins and themes failed to update on your site at %s."
msgstr "Привет! Обновление плагинов и тем на вашем сайте (%s) не удалось."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1132
msgid "[%s] Some plugins and themes have failed to update"
msgstr "[%s] Не удалась попытка обновления некоторых плагинов и тем"
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1122
msgid "Howdy! Some themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "Привет! Некоторые темы были автоматически обновлены до их последней версии на вашем сайте %s. С вашей стороны действий не требуется."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1119
msgid "[%s] Some themes were automatically updated"
msgstr "[%s] Темы были обновлены автоматически"
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1114
msgid "Howdy! Some plugins have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "Привет! Некоторые плагины были автоматически обновлены до их последней версии на вашем сайте %s. С вашей стороны действий не требуется."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1111
msgid "[%s] Some plugins were automatically updated"
msgstr "[%s] Плагины были обновлены автоматически"
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1106
msgid "Howdy! Some plugins and themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "Привет! Некоторые плагины и темы были автоматически обновлены до их последней версии на вашем сайте %s. С вашей стороны действий не требуется."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1103
msgid "[%s] Some plugins and themes have automatically updated"
msgstr "[%s] Плагины и темы были обновлены автоматически"
#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1420
msgid "Move %s box down"
msgstr "Переместить %s окно вниз"
#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1407
msgid "Move %s box up"
msgstr "Переместить %s окно вверх"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:377
msgctxt "comment"
msgid "Not spam"
msgstr "Не спам"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2735
msgid "PHP Sessions"
msgstr "PHP сессии"
#. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1187
msgid "A PHP session was created by a %1$s function call. This interferes with REST API and loopback requests. The session should be closed by %2$s before making any HTTP requests."
msgstr "Сессия PHP была создана вызовом функции %1$s. Это препятствует работе REST API и петлевых запросов. Сессия должна быть закрыта функцией %2$s перед выполнением любых HTTP-запросов."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1181
msgid "An active PHP session was detected"
msgstr "Обнаружена активная PHP сессия"
#. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1170
msgid "PHP sessions created by a %1$s function call may interfere with REST API and loopback requests. An active session should be closed by %2$s before making any HTTP requests."
msgstr "Сессии PHP, созданные вызовом функции %1$s, могут препятствовать работе REST API и петлевых запросов. Активная сессия должна быть закрыта функцией %2$s перед выполнением любых HTTP-запросов."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1160
msgid "No PHP sessions detected"
msgstr "PHP сессий не обнаружено"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1338
msgid "Extended view"
msgstr "Развёрнутый вид"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1334
msgid "Compact view"
msgstr "Компактный вид"
#: wp-admin/includes/user.php:183
msgid "<strong>Error:</strong> Passwords do not match. Please enter the same password in both password fields."
msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Пароли не совпадают. Введите одинаковые пароли в оба поля."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:383 wp-admin/includes/meta-boxes.php:384
#: wp-admin/js/post.js:794
msgctxt "post action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Запланировать"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:305
#: wp-admin/js/updates.js:3152
msgid "No plugins found. Try a different search."
msgstr "Плагинов не найдено. Попробуйте другой запрос."
#. translators: %s: Time until the next update.
#: wp-admin/includes/update.php:1158
msgid "Automatic update scheduled in %s."
msgstr "Автоматическое обновление запланировано через %s."
#. translators: %s: Duration that WP-Cron has been overdue.
#: wp-admin/includes/update.php:1152
msgid "Automatic update overdue by %s. There may be a problem with WP-Cron."
msgstr "Автоматическое обновление просрочено на %s. Возможно имеется проблема с WP-Cron."
#: wp-admin/includes/update.php:1142
msgid "Automatic update not scheduled. There may be a problem with WP-Cron."
msgstr "Автоматическое обновление не запланировано. Возможно имеется проблема с WP-Cron."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:301
msgid "You are updating a plugin. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Вы хотите обновить плагин. Убедитесь в том, что вы <a href=\"%s\">создали резервную копию базы данных и файлов вашего сайта</a>."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:295
msgid "You are uploading an older version of a current plugin. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Вы пытаетесь загрузить старую версию плагина. Вы можете продолжить установку устаревшей версии, но сначала <a href=\"%s\">создайте резервную копию базы данных и файлов вашего сайта</a>."
#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the
#. uploaded plugin.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:280
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:512
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s."
msgstr "Используемая у вас версия WordPress - %1$s, однако загруженный плагин требует %2$s."
#. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded
#. plugin.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:268
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:501
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s."
msgstr "Используемая вашим сервером версия PHP - %1$s, однако загруженный плагин требует %2$s."
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:259
msgid "The plugin cannot be updated due to the following:"
msgstr "Плагин не может быть обновлен по причине:"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:216
msgid "Plugin name"
msgstr "Название плагина"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:107
msgid "Theme downgraded successfully."
msgstr "Откат темы к старой версии успешен."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:106
msgid "Theme downgrade failed."
msgstr "Откат версии темы не удался."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:105
msgid "Downgrading the theme&#8230;"
msgstr "Откат к старой версии темы&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:99
msgid "Updating the theme&#8230;"
msgstr "Обновление темы&#8230;"
#. translators: %s: Theme error.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:95
msgid "The active theme has the following error: \"%s\"."
msgstr "Текущая тема вызвала следующую ошибку: \"%s\"."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1319
#: wp-admin/themes.php:781 wp-admin/js/updates.js:3473
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:812
msgid "Enable auto-updates"
msgstr "Включить автоматические обновления"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1315
#: wp-admin/themes.php:777 wp-admin/js/updates.js:3462
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:808
msgid "Disable auto-updates"
msgstr "Отключить автоматические обновления"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:631
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:487
msgid "Disable Auto-updates"
msgstr "Отключить автоматические обновления"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:628
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:483
msgid "Enable Auto-updates"
msgstr "Включить автоматические обновления"
#. translators: %s: Number of plugins.
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:580
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:431
msgid "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Автоматические обновления отключены <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Автоматические обновления отключены <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Автоматические обновления отключены <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of plugins.
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:572
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:423
msgid "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Автоматические обновления включены <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Автоматические обновления включены <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Автоматические обновления включены <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:477
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Автоматические обновления"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:428
#: wp-admin/plugin-editor.php:34 wp-admin/js/updates.js:1475
msgid "No plugins are currently available."
msgstr "Пока нет доступных плагинов."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:173
msgid "Restore original image"
msgstr "Восстановить исходное изображение"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:342
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:377
msgid "The uploaded file has expired. Please go back and upload it again."
msgstr "Срок хранения загруженного файла истек. Вернитесь назад и загрузите его снова."
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:324
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:359
msgid "Cancel and go back"
msgstr "Отменить и вернуться назад"
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:348
msgctxt "theme"
msgid "Replace active with uploaded"
msgstr "Заменить текущую версию загруженной"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:336
msgid "You are updating a theme. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Вы хотите обновить тему. Убедитесь в том, что вы <a href=\"%s\">создали резервную копию базы данных и файлов вашего сайта</a>."
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:296
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:302
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:331
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:337
#: wp-admin/update-core.php:261
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-backups/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-backups/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:330
msgid "You are uploading an older version of the active theme. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Вы пытаетесь загрузить старую версию темы. Вы можете продолжить установку устаревшей версии, но сначала убедитесь, что <a href=\"%s\">создали резервную копию базы данных и файлов вашего сайта</a>."
#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the
#. uploaded theme.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:315
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:661
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s."
msgstr "Используемая у вас версия WordPress - %1$s, однако загруженная тема требует %2$s."
#. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:303
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:651
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s."
msgstr "Используемая вашим сервером версия PHP - %1$s, однако загруженная тема требует %2$s."
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:294
msgid "The theme cannot be updated due to the following:"
msgstr "Тема не может быть обновлена по причине:"
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:270
msgid "(not found)"
msgstr "(не найдено)"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:220
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:243
msgid "Required PHP version"
msgstr "Требуемая версия PHP"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:219
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:242
msgid "Required WordPress version"
msgstr "Требуемая версия WordPress"
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:239
msgid "Theme name"
msgstr "Название темы"
#: wp-admin/includes/theme.php:1094 wp-admin/theme-install.php:455
#: wp-admin/theme-install.php:502
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Установка невозможна"
#: wp-admin/includes/theme.php:332
msgid "Block Editor Patterns"
msgstr "Паттерны редактора блоков"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:98
msgid "Plugin downgraded successfully."
msgstr "Откат версии плагина успешен."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:97
msgid "Plugin downgrade failed."
msgstr "Откат версии плагина неудачен."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:96
msgid "Downgrading the plugin&#8230;"
msgstr "Откат на старую версию плагина&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:90
msgid "Updating the plugin&#8230;"
msgstr "Обновление плагина&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:81
msgid "Could not remove the current plugin."
msgstr "Не удалось удалить текущую версию плагина."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:80
msgid "Removing the current plugin&#8230;"
msgstr "Удаление текущей версии плагина&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1289
msgid "Auto-update"
msgstr "Автоматическое обновление"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1055
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1370
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1306
#: wp-admin/themes.php:772 wp-admin/js/updates.js:3475
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:799
msgid "Auto-updates disabled"
msgstr "Автоматические обновления отключены"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1053
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1368
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1304
#: wp-admin/themes.php:774 wp-admin/js/updates.js:3464
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:797
msgid "Auto-updates enabled"
msgstr "Автоматические обновления включены"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:821
msgid "Are pretty permalinks supported?"
msgstr "Поддержка ЧПУ"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:760
msgid "PHP memory limit (only for admin screens)"
msgstr "Лимит памяти PHP (только для экранов администрирования)"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:118
msgid "Is this site discouraging search engines?"
msgstr "Запрет на индексацию сайта"
#: wp-admin/includes/theme.php:359
msgid "Wide Blocks"
msgstr "Широкие блоки"
#: wp-admin/includes/theme.php:333
msgid "Block Editor Styles"
msgstr "Стили редактора блоков"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:123
msgid "Spam"
msgstr "Спам"
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:423 wp-admin/setup-config.php:492
msgid "Unable to write to %s file."
msgstr "Невозможно записать в файл %s."
#. translators: %s: The options page name.
#: wp-admin/options.php:249
msgid "<strong>Error:</strong> The %s options page is not in the allowed options list."
msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Страница настроек %s не найдена в списке разрешенных."
#: wp-admin/import.php:65 wp-admin/themes.php:349 wp-admin/users.php:345
#: wp-admin/includes/network.php:116 wp-admin/includes/network.php:155
msgid "Error:"
msgstr "Ошибка:"
#. translators: %s: web.config
#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:196
msgid "You should update your %s file now."
msgstr "Теперь вы должны обновить файл %s."
#: wp-admin/update-core.php:183
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes."
msgstr "Локализованная версия содержит перевод и некоторые другие изменения."
#. translators: 1: Number of issues. 2: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2037
msgid "Take a look at the <strong>%1$d item</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgid_plural "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgstr[0] "Обратите внимание на <strong>%1$d элемент</strong> на экране <a href=\"%2$s\">«Здоровье сайта»</a>."
msgstr[1] "Обратите внимание на <strong>%1$d элемента</strong> на экране <a href=\"%2$s\">«Здоровье сайта»</a>."
msgstr[2] "Обратите внимание на <strong>%1$d элементов</strong> на экране <a href=\"%2$s\">«Здоровье сайта»</a>."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2027
msgid "Your site&#8217;s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security."
msgstr "Статус здоровья сайта выглядит неплохо, но есть некоторые вещи, которые вы можете сделать для улучшения производительности и безопасности."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2019
msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks."
msgstr "Замечательно! Ваш сайт успешно прошел все тесты проверки состояния здоровья."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2023
msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security."
msgstr "На вашем сайте есть критические проблемы, которые стоит решить как можно быстрее, для улучшения безопасности и производительности вашего сайта."
#. translators: %s: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2011
msgid "Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also <a href=\"%s\">visit the Site Health screen</a> to gather information about your site now."
msgstr "Проверка состояния здоровья сайта будет периодически запускаться и собирать информацию о вашем сайте. Можно перейти на экран <a href=\"%s\">«Здоровье сайта»</a>, чтобы сделать это сейчас."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1998
msgid "No information yet&hellip;"
msgstr "Пока нет информации..."
#. translators: 1: upload_max_filesize, 2: php.ini
#: wp-admin/includes/file.php:892
msgid "The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s."
msgstr "Загруженный файл превышает директиву %1$s в %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:223
msgid "No comments found in Trash."
msgstr "В корзине нет комментариев."
#. translators: 1: php.ini, 2: post_max_size, 3: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/file.php:942 wp-admin/includes/import.php:87
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s."
msgstr "Файл пуст. Пожалуйста загрузите что-то более существенное. Эта ошибка также может проявляться при отключении загрузки файлов в %1$s или при определении %2$s менее чем в %3$s в %1$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3283
#: wp-admin/js/site-health.js:338
msgid "A test is unavailable"
msgstr "Тест недоступен"
#. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3155
msgid "Error: %1$s (%2$s)"
msgstr "Ошибка: %1$s (%2$s)"
#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:798
msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s), which should be updated"
msgstr "Ваш сайт использует старую версию PHP (%s), её нужно обновить"
#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:767
msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s)"
msgstr "Ваш сайт использует старую версию PHP (%s)"
#. translators: %s: The current PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:732
msgid "Your site is running the current version of PHP (%s)"
msgstr "Ваш сайт использует актуальную версию PHP (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:259
msgid "No media files found in Trash."
msgstr "В корзине не найдено медиафайлов."
#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Year.
#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Ending year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:427
#: wp-admin/js/dashboard.js:778
msgid "%1$s %2$d %3$s %4$d, %5$d"
msgstr "%1$s %2$d %3$s %4$d, %5$d"
#. translators: Upcoming events year format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:422
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:432
#: wp-admin/js/dashboard.js:791 wp-admin/js/dashboard.js:802
msgctxt "upcoming events year format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. translators: Upcoming events day format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:419
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:420
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:429
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:431
#: wp-admin/js/dashboard.js:789 wp-admin/js/dashboard.js:790
#: wp-admin/js/dashboard.js:799 wp-admin/js/dashboard.js:801
msgctxt "upcoming events day format"
msgid "j"
msgstr "j"
#. translators: Date string for upcoming events. 1: Month, 2: Starting day, 3:
#. Ending day, 4: Year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:416
#: wp-admin/js/dashboard.js:776
msgid "%1$s %2$d%3$d, %4$d"
msgstr "%1$s %2$d%3$d, %4$d"
#. translators: Upcoming events month format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:410
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:411
#: wp-admin/js/dashboard.js:788 wp-admin/js/dashboard.js:798
#: wp-admin/js/dashboard.js:800
msgctxt "upcoming events month format"
msgid "F"
msgstr "F"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:211
msgid "Resend confirmation requests"
msgstr "Снова послать запрос подтверждения"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:213
msgid "Delete requests"
msgstr "Запросы на удаление"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:913
msgid "Table prefix"
msgstr "Префикс таблиц"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2731
msgid "PHP Default Timezone"
msgstr "Часовой пояс PHP по умолчанию"
#. translators: %s: date_default_timezone_set()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1142
msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times."
msgstr "Часовой пояс PHP по умолчанию изменён после загрузки WordPress вызовом функции %s. Это может повлиять на корректный расчёт значений даты и времени."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1136
msgid "PHP default timezone is invalid"
msgstr "Часовой пояс PHP по умолчанию неверен"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1127
msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times."
msgstr "Часовой пояс PHP по умолчанию установлен WordPress при загрузке. Это необходимо для корректного расчёта значений даты и времени."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1119
msgid "PHP default timezone is valid"
msgstr "Часовой пояс PHP по умолчанию верен"
#. translators: %s: add_menu_page()
#. translators: %s: add_submenu_page()
#: wp-admin/includes/plugin.php:1408 wp-admin/includes/plugin.php:1512
msgid "The seventh parameter passed to %s should be numeric representing menu position."
msgstr "Седьмой параметр, передаваемый в %s, должен быть целым числом представляющим позицию меню."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1122
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension."
msgstr "Это обновление не может быть установлено, поскольку WordPress %1$s требует наличия PHP расширения %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1307
msgid "UTF8MB4 is the character set WordPress prefers for database storage because it safely supports the widest set of characters and encodings, including Emoji, enabling better support for non-English languages."
msgstr "UTF8MB4 — кодировка, предпочитаемая WordPress для хранения базы данных, поскольку она поддерживает самый широкий набор символов, включая эмодзи, а также любые языки."
#: wp-admin/privacy.php:53
msgid "https://wordpress.org/about/stats/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/about/stats/"
#: wp-admin/export.php:59
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-screen/\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/article/tools-export-screen/\">Документация по экспорту</a>"
#: wp-admin/plugin-install.php:121
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-add-new-screen/\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/article/plugins-add-new-screen/\">Документация по установке плагинов</a>"
#: wp-admin/edit.php:326
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Документация по управлению страницами</a>"
#: wp-admin/edit.php:301
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-screen/\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/article/posts-screen/\">Документация по управлению записями</a>"
#: wp-admin/options-discussion.php:32
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-discussion-screen/\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-discussion-screen/\">Документация по настройкам обсуждения</a>"
#: wp-admin/theme-install.php:156
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Документация по добавлению новых тем</a>"
#: wp-admin/media-new.php:61
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-add-new-screen/\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/article/media-add-new-screen/\">Документация по загрузке медиафайлов</a>"
#: wp-admin/users.php:83
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/roles-and-capabilities/\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/\">Описание ролей и возможностей</a>"
#: wp-admin/users.php:82
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-screen/\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/article/users-screen/\">Документация по управлению пользователями</a>"
#: wp-admin/user-edit.php:77
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-your-profile-screen/\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/article/users-your-profile-screen/\">Документация по профилям пользователей</a>"
#: wp-admin/options-media.php:41
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-media-screen/\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/article/settings-media-screen/\">Документация по настройкам медиатеки</a>"
#: wp-admin/import.php:32
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-import-screen/\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/article/tools-import-screen/\">Документация по импорту</a>"
#: wp-admin/tools.php:56
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-screen/\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/article/tools-screen/\">Документация по инструментам</a>"
#: wp-admin/options.php:382
msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!"
msgstr "Эта страница открывает прямой доступ к настройкам вашего сайта. Тут легко что-то сломать, пожалуйста, будьте очень осторожны!"
#. translators: %s: The option/setting.
#: wp-admin/options.php:325
msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"
msgstr "Параметр %s не зарегистрирован. Незарегистрированные параметры считаются устаревшими. См. https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:380
msgid "<strong>Format</strong> &mdash; Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/post-formats/#supported-formats\">Learn more about each post format</a>."
msgstr "<strong>Формат</strong> &mdash; Формат записи определяет то, как тема оформления будет отображать определённую запись, к примеру, вы можете иметь запись <em>стандартная</em> с заголовком и параграфами или короткую <em>заметку</em> без заголовка и с небольшим количеством текста. Ваша тема может включать все или несколько из доступных 10 форматов. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/post-formats/#supported-formats\">Узнайте больше о каждом формате записи</a>."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:337
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Документация по редактированию страниц</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:336
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/article/pages-add-new-screen/\">Документация по добавлению новых страниц</a>"
#: wp-admin/upload.php:198 wp-admin/upload.php:400
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-library-screen/\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/article/media-library-screen/\">Документация по экрану медиатеки</a>"
#: wp-admin/revision.php:157
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/revisions/\">Revisions Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/article/revisions/\">Об управлении редакциями</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:355
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/edit-media/\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/article/edit-media/\">Документация по редактированию мультимедиа файлов</a>"
#: wp-admin/plugins.php:607
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/manage-plugins/\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/article/managing-plugins/\">Документация по управлению плагинами</a>"
#: wp-admin/index.php:132
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-screen/\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/article/dashboard-screen/\">Документация по консоли</a>"
#: wp-admin/user-new.php:301
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/article/users-add-new-screen/\">Документация по добавлению новых пользователей</a>"
#. translators: %s: URL to Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health-info.php:47
msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page."
msgstr "Эта страница показывает подробности о конфигурации вашего сайта WordPress. Если что-либо может быть улучшено, вы увидите это на <a href=\"%s\">странице состояния сайта</a>."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2000 wp-admin/site-health.php:137
msgid "Results are still loading&hellip;"
msgstr "Результаты всё ещё загружаются&hellip;"
#: wp-admin/options-permalink.php:64
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/nginx/\">Documentation on Nginx configuration</a>."
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/article/nginx/\">Документация по настройке конфигурации NGINX</a>."
#: wp-admin/options-permalink.php:61
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/article/using-permalinks/\">Документация об использовании постоянных ссылок</a>"
#: wp-admin/options-permalink.php:60
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-permalinks-screen/\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/article/settings-permalinks-screen/\">Документация по настройкам постоянных ссылок</a>"
#: wp-admin/update-core.php:1053
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-updates-screen/\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/article/dashboard-updates-screen/\">Документация об обновлении WordPress</a>"
#: wp-admin/nav-menus.php:767
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-menus-screen/\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/article/appearance-menus-screen/\">Документация по меню</a>"
#: wp-admin/plugin-editor.php:152
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Документация по написанию плагинов</a>"
#: wp-admin/plugin-editor.php:151
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-editor-screen/\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/article/plugins-editor-screen/\">Документация по редактированию плагинов</a>"
#: wp-admin/theme-editor.php:55
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Документация по тегам шаблонов</a>"
#: wp-admin/theme-editor.php:54
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/editing-files/\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/editing-files/\">Документация по редактированию файлов</a>"
#: wp-admin/themes.php:207
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/work-with-themes/\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/work-with-themes/\">Документация по использованию тем</a>"
#: wp-admin/theme-editor.php:52
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Документация по созданию тем</a>"
#: wp-admin/comment.php:71 wp-admin/edit-comments.php:229
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/comments-screen/\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/comments-screen/\">Документация о комментариях</a>"
#. translators: %s: UTC time.
#: wp-admin/options-general.php:389
msgid "Universal time is %s."
msgstr "Время UTC: %s."
#. translators: %s: UTC abbreviation
#: wp-admin/options-general.php:378
msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset."
msgstr "Выберите город в вашем часовом поясе или сдвиг относительно времени %s (всемирное координированное время)."
#: wp-admin/options-general.php:249
msgid "Administration Email Address"
msgstr "Административный Email"
#: wp-admin/options-general.php:35 wp-admin/options-general.php:238
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/giving-wordpress-its-own-directory/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/giving-wordpress-its-own-directory/"
#: wp-admin/options-general.php:60
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/\">Документация по общим настройкам</a>"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/file.php:328 wp-admin/plugin-editor.php:325
#: wp-admin/theme-editor.php:358
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"%s\">Changing File Permissions</a> for more information."
msgstr "Чтобы сохранить изменения, нужно сделать этот файл доступным для записи. Дополнительную информацию можно получить в <a href=\"%s\">Документации об изменении прав на файлы</a>."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2508
msgid "Upload failed. Please reload and try again."
msgstr "Загрузка не удалась, перезагрузите страницу и попробуйте снова."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
msgid "Data erasure has failed."
msgstr "Стирание данных неудачно."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:141
msgid "Erasure completed."
msgstr "Стирание данных завершено."
#: wp-admin/includes/image.php:171
msgid "The attached file cannot be found."
msgstr "Файл вложения не найден."
#: wp-admin/includes/template.php:2335
msgctxt "page label"
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Страница политики конфиденциальности"
#: wp-admin/includes/template.php:2330
msgctxt "page label"
msgid "Posts Page"
msgstr "Страница записей"
#: wp-admin/includes/template.php:2326
msgctxt "page label"
msgid "Front Page"
msgstr "Главная страница"
#: wp-admin/includes/template.php:2317
msgctxt "post status"
msgid "Sticky"
msgstr "Прилеплена"
#: wp-admin/includes/template.php:2309
msgctxt "post status"
msgid "Customization Draft"
msgstr "Черновик настроек"
#: wp-admin/includes/template.php:2295
msgctxt "post status"
msgid "Password protected"
msgstr "Защищена паролем"
#. translators: %s: The name of the late cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1799
msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Запланированное задание %s было пропущено. Ваш сайт все ещё работает, но возможно есть проблемы с публикацией запланированных записей или автоматическим обновлением."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1793
msgid "A scheduled event is late"
msgstr "Запланированное задание пропущено"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1569
msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy."
msgstr "Использование подключения по HTTPS - более безопасный способ просмотра сети. Многие службы сегодня обязательно требуют HTTPS. Протокол HTTPS также позволяет использовать преимущества, которые могут ускорить работу сайта, улучшить ранжирование в поисковых системах и улучшить доверие посетителей, помогая им защитить их конфиденциальность в сети."
#. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:330
msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date"
msgstr "Ваша версия WordPress (%s) актуальна."
#: wp-admin/includes/ms.php:1172 wp-admin/network/site-new.php:32
#: wp-admin/network/sites.php:46
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/network-admin-sites-screen/\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/network-admin-sites-screen/\">Документация по управлению сайтом</a>"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:857
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#comments"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#comments"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2133
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/"
#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:252
msgid "Publish on: %s"
msgstr "Опубликовать в: %s"
#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:249
msgid "Schedule for: %s"
msgstr "Запланировать на: %s"
#. translators: Post date information. %s: Date on which the post was
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:244
msgid "Published on: %s"
msgstr "Опубликовано в: %s"
#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently
#. scheduled to be published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:241
msgid "Scheduled for: %s"
msgstr "Запланировано на: %s"
#. translators: Publish box time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:150
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:236 wp-admin/includes/meta-boxes.php:442
msgctxt "publish box time format"
msgid "H:i"
msgstr "H:i"
#. translators: Publish box date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:148
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:234 wp-admin/includes/meta-boxes.php:440
msgctxt "publish box date format"
msgid "M j, Y"
msgstr "d.m.Y"
#. translators: 1: Marker.
#: wp-admin/includes/misc.php:142
msgid ""
"The directives (lines) between \"BEGIN %1$s\" and \"END %1$s\" are\n"
"dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n"
"Any changes to the directives between these markers will be overwritten."
msgstr ""
"Директивы (строки) между `BEGIN %1$s` и `END %1$s`\n"
"созданы автоматически и подлежат изменению только через фильтры WordPress.\n"
"Сделанные вручную изменения между этими маркерами будут перезаписаны."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:149
msgid "All automatic updates are disabled."
msgstr "Автоматические обновления отключены."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:925
msgid "Database collation"
msgstr "Сопоставление БД"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:919
msgid "Database charset"
msgstr "Кодировка БД"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:164
msgid "Inactive Themes"
msgstr "Неактивные темы"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:159
msgid "Parent Theme"
msgstr "Родительская тема"
#. translators: %s: wp-content directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:147
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:677
msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins."
msgstr "Вкрапления - одиночные файлы, при помещении в папку %s, заменяющие или расширяющие возможности WordPress способами, не доступными для обычных плагинов."
#. translators: Description for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:370
msgctxt "personal data group description"
msgid "Overview of export report."
msgstr "Обзор отчёта об экспорте."
#: wp-admin/options-writing.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-writing-screen/\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/article/settings-writing-screen/\">Документация о настройках написания</a>"
#: wp-admin/edit-tags.php:309
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-tags-screen/\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-tags-screen/\">Документация по меткам</a>"
#: wp-admin/edit-tags.php:305
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-categories-screen/\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-categories-screen/\">Документация по рубрикам</a>"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:199
msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "Тема оформления определяет то, как содержимое отображается в браузере. <a href=\"%s\">Узнайте больше про RSS-ленты</a>."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-reading.php:183 wp-admin/options-reading.php:188
msgid "For each post in a feed, include"
msgstr "Для каждой статьи в RSS-ленте отображать"
#: wp-admin/options-reading.php:160
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same as your Privacy Policy page!"
msgstr "<strong>Предупреждение:</strong> эти страницы не должны совпадать со страницей политики конфиденциальности!"
#: wp-admin/options-reading.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-reading-screen/\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-reading-screen/\">Документация по настройкам чтения</a>"
#: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:200
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-feeds/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-feeds/"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:93
msgid "[%s] Delete My Site"
msgstr "[%s] Удаление сайта"
#: wp-admin/options-discussion.php:64
msgid "Allow people to submit comments on new posts"
msgstr "Разрешить оставлять комментарии к новым записям"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:47 wp-admin/options-discussion.php:51
msgid "Default post settings"
msgstr "Настройки записей по умолчанию"
#. translators: %s: Gravatar URL.
#: wp-admin/user-edit.php:624
msgid "<a href=\"%s\">You can change your profile picture on Gravatar</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Вы можете изменить изображение профиля на сервисе Gravatar</a>."
#: wp-admin/plugins.php:733
msgid "Plugin resumed."
msgstr "Исполнение кода плагина продолжено."
#: wp-admin/plugins.php:729
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "Выбранные плагины деактивированы."
#: wp-admin/plugins.php:727
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Плагин деактивирован."
#: wp-admin/plugins.php:725
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "Выбранные плагины активированы."
#: wp-admin/plugins.php:723
msgid "Plugin activated."
msgstr "Плагин активирован."
#: wp-admin/plugins.php:718
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "Выбранные плагины удалены."
#: wp-admin/plugins.php:716
msgid "The selected plugin has been deleted."
msgstr "Выбранный плагин удален."
#. translators: 1: Plugin file, 2: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:631
msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s"
msgstr "Плагин %1$s был деактивирован из-за ошибки: %2$s"
#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:407
msgid "If you need to tweak more than your theme&#8217;s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>."
msgstr "Если вам потребуется изменить больше, чем только CSS темы, то вы можете попробовать создать <a href=\"%s\">дочернюю тему</a>."
#: wp-admin/theme-editor.php:399
msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. It is not recommended! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Похоже вы пытаетесь напрямую внести изменения в тему из консоли WordPress. Мы не рекомендуем делать этого! Это может внести несовместимости ломающие ваш сайт, а также изменения могут не сохраниться при будущих обновлениях."
#. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the
#. dashboard.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:663
msgctxt "draft_length"
msgid "10"
msgstr "10"
#: wp-admin/includes/file.php:492 wp-admin/plugin-editor.php:118
#: wp-admin/theme-editor.php:303
msgid "File does not exist! Please double check the name and try again."
msgstr "Файл не существует! Перепроверьте его имя и попробуйте снова."
#. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor
#: wp-admin/includes/image-edit.php:364 wp-admin/includes/image-edit.php:459
#: wp-admin/includes/image-edit.php:629
msgid "%1$s needs to be a %2$s object."
msgstr "%1$s должно быть объектом %2$s."
#. translators: %s: Recovery Mode exit link.
#: wp-admin/includes/update.php:1068
msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>"
msgstr "Используется режим восстановления. Это означает, что возможно возникла ошибка с темой или плагином. Для выхода из режима восстановления выйдите из учетной записи или используйте кнопку выхода. <a href=\"%s\">Выйти из режима восстановления</a>."
#. translators: Tab heading for Site Health Info page.
#: wp-admin/site-health.php:18
msgctxt "Site Health"
msgid "Info"
msgstr "Информация"
#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health.php:16
msgctxt "Site Health"
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:468
msgid "Themes directory location"
msgstr "Местонахождение папки тем"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:124
msgctxt "comment status"
msgid "Closed"
msgstr "закрыты"
#. translators: %s: Number of critical issues found.
#: wp-admin/site-health.php:260 wp-admin/js/site-health.js:148
msgid "%s critical issue"
msgid_plural "%s critical issues"
msgstr[0] "%s критическая проблема"
msgstr[1] "%s критические проблемы"
msgstr[2] "%s критических проблем"
#: wp-admin/update-core.php:262
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/updating-wordpress/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/support/article/updating-wordpress/"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1455
msgid "Get help resolving this issue."
msgstr "Получите помощь в решении этой проблемы."
#. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1373
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1389
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator."
msgstr "Поддержка utf8mb4 требует клиентскую библиотеку MySQL (%1$s) версии %2$s или выше. Пожалуйста, обратитесь в техническую поддержку хостинга."
#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1343
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "Поддержка utf8mb4 требует MariaDB версии %s или выше. Пожалуйста, обратитесь в техническую поддержку хостинга."
#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1323
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "Поддержка utf8mb4 требует MySQL версии %s или выше. Пожалуйста, обратитесь в техническую поддержку хостинга."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1224
msgid "Learn more about what WordPress requires to run."
msgstr "Узнайте больше о том, что требуется для работы WordPress."
#. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1223
msgid "https://wordpress.org/about/requirements/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/about/requirements/"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1218
msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site&#8217;s content and settings."
msgstr "SQL сервер &mdash; ПО используемое WordPress для работы с базой данных, в которой хранится всё содержимое сайта и его настройки."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:889
msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator."
msgstr "Расширения PHP выполняют многие задачи на сервере для обеспечения работы вашего сайта. Обычно любые изменения в них производятся системным администратором сервера."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:504
msgid "Manage your themes"
msgstr "Управление темами сайта"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:471
msgid "Manage inactive plugins"
msgstr "Управление неактивными плагинами"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:417
msgid "Update your plugins"
msgstr "Обновите плагины"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:370
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Управление плагинами сайта"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:338
msgid "View Privacy Policy Guide."
msgstr "Посмотрите руководство по политике конфиденциальности."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:80
msgid "User Language"
msgstr "Язык пользователя"
#. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1530
msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site."
msgstr "Определение %1$s было либо включено константой %2$s, либо добавлено в файл конфигурации. Ошибки будут показаны в браузере на части сайта для посетителей."
#. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1470
msgid "[%s] Background Update Finished"
msgstr "[%s] Фоновое обновление завершено"
#. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1467
msgid "[%s] Background Update Failed"
msgstr "[%s] Фоновое обновление не удалось"
#: wp-admin/plugins.php:667
msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Выполнение кода плагина не может быть продолжено, потому что он привёл к <strong>фатальной ошибке</strong>."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:667
msgid "You should remove inactive themes"
msgstr "Рекомендуется удалить неактивные темы"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:591
msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date."
msgstr "На вашем сайте одна установленная тема, в актуальном состоянии."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:423
msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date."
msgstr "На вашем сайте один установленный плагин, в актуальном состоянии."
#: wp-admin/site-health.php:285
msgid "Passed tests"
msgstr "Пройденные тесты"
#: wp-admin/site-health.php:48
msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information."
msgstr "К сожалению, вам не разрешен доступ к информации о здоровье сайта."
#: wp-admin/site-health-info.php:57
msgid "Copy site info to clipboard"
msgstr "Скопировать информацию в буфер обмена"
#: wp-admin/site-health-info.php:51
msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example."
msgstr "Если вам нужно экспортировать информацию с этой страницы, вы можете воспользоваться кнопкой ниже для копирования её в буфер обмена. Вы можете вставить ее в текстовый файл и сохранить на диск или, например, отправить в сообщении сотрудникам поддержки или разработчикам темы или плагина."
#: wp-admin/site-health-info.php:23 wp-admin/site-health.php:226
msgid "The Site Health check requires JavaScript."
msgstr "Отображение информации о здоровье сайта требует включенного JavaScript."
#: wp-admin/site-health-info.php:41
msgid "Site Health Info"
msgstr "Информация о здоровье сайта"
#: wp-admin/update-core.php:549 wp-admin/update-core.php:742
msgid "This update does not work with your version of PHP."
msgstr "Это обновление не будет работать с текущей версией PHP."
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:544
msgid "All formats"
msgstr "Все форматы"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:540
msgid "Filter by post format"
msgstr "Отфильтровать по формату записей"
#: wp-admin/includes/plugin.php:2581 wp-admin/includes/plugin.php:2663
msgid "Go to the Plugins screen"
msgstr "Перейти на экран плагинов"
#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1522
msgid "The authenticity of %s could not be verified."
msgstr "Не удалось проверить подлинность %s."
#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1474
msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found."
msgstr "Не удалось проверить подлинность %s, так как подпись не была найдена."
#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1398 wp-admin/includes/file.php:1419
#: wp-admin/includes/file.php:1456
msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system."
msgstr "Не удалось проверить подлинность %s, так как данная система не поддерживает проверку подписей."
#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5221
msgid "Eraser callback is not valid: %s."
msgstr "Обратный вызов функции стирания неверен: %s"
#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5211
msgid "Eraser does not include a callback: %s."
msgstr "Функция стирания не включает обратный вызов: %s"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4933
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5124
msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action."
msgstr "К сожалению, у вас нет доступа для выполнения этого действия."
#. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of allowed hostnames.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2208
msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some allowed hosts: %2$s."
msgstr "HTTP-запросы блокируются константой %1$s, с белым списком хостов: %2$s."
#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2193
msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts."
msgstr "HTTP-запросы блокируются константой %s, нет разрешенных хостов."
#. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1272
msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used."
msgstr "У вас используется вкрапление %1$s, что возможно означает то, что база данных %2$s не используется."
#. translators: Localized team handbook, if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:894
msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
#. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP
#. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:892
msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>."
msgstr "Команда хостинга WordPress поддерживает список требуемых и рекомендуемых расширений в <a href=\"%1$s\" %2$s>этом руководстве%3$s</a>."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:259
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:737
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:884
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1122
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1163
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1213
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1302
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1751
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2119
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2162
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2233
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2344
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2498
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2623
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"
#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for
#. WordPress. 3: The currently active theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:689
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgstr[0] "На вашем сайте %1$d неактивная тема, помимо темы WordPress по умолчанию %2$s, и активной темы сайта %3$s."
msgstr[1] "На вашем сайте %1$d неактивных темы, помимо темы WordPress по умолчанию %2$s, и активной темы сайта %3$s."
msgstr[2] "На вашем сайте %1$d неактивных тем, помимо темы WordPress по умолчанию %2$s, и активной темы сайта %3$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:682
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:698
msgid "You should consider removing any unused themes to enhance your site&#8217;s security."
msgstr "Рекомендуется удалить все неиспользуемые темы для улучшения безопасности сайта."
#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:674
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme."
msgstr[0] "На вашем сайте %1$d неактивная тема, помимо активной темы %2$s."
msgstr[1] "На вашем сайте %1$d неактивные темы, помимо активной темы %2$s."
msgstr[2] "На вашем сайте %1$d неактивных тем, помимо активной темы %2$s."
#. translators: %d: The number of inactive themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:628
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647
msgid "Your site has %d inactive theme."
msgid_plural "Your site has %d inactive themes."
msgstr[0] "На вашем сайте %d неактивная тема."
msgstr[1] "На вашем сайте %d неактивные темы."
msgstr[2] "На вашем сайте %d неактивных тем."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:465
msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you are not going to use a plugin, you should consider removing it."
msgstr "Неактивные плагины &mdash; лакомый кусочек для атакующих. Если вы не используете какой-то плагин, то лучше всего будет удалить его."
#. translators: %d: The number of inactive plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:458
msgid "Your site has %d inactive plugin."
msgid_plural "Your site has %d inactive plugins."
msgstr[0] "На вашем сайте %d неактивный плагин."
msgstr[1] "На вашем сайте %d неактивных плагина."
msgstr[2] "На вашем сайте %d неактивных плагинов."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:320
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:494
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:825
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1253
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1412
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1482
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1564
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1705
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1824
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1899
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1940
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1982
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2436
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:96
msgid "Erase personal data list"
msgstr "Список для очистки персональных данных"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:95
msgid "Erase personal data list navigation"
msgstr "Навигация по списку очистки персональных данных"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:94
msgid "Filter erase personal data list"
msgstr "Фильтр списка очистки персональных данных"
#: wp-admin/export-personal-data.php:96
msgid "Export personal data list"
msgstr "Список для экспорта персональных данных"
#: wp-admin/export-personal-data.php:95
msgid "Export personal data list navigation"
msgstr "Навигация по списку экспорта персональных данных"
#: wp-admin/export-personal-data.php:94
msgid "Filter export personal data list"
msgstr "Фильтр списка экспорта персональных данных"
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number 5: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/update.php:574
msgid "There is a new version of %1$s available, but it does not work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "Доступна новая версия %1$s, но обновление не будет работать с вашей версией PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>Посмотрите подробности о версии %4$s</a> или <a href=\"%5$s\">информацию об обновлении PHP</a>."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1279
msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode."
msgstr "Код плагина не мог быть корректно загружен и приостановлен в режиме восстановления."
#: wp-admin/includes/theme.php:1249
msgid "Go to the Themes screen"
msgstr "Перейти к экрану тем"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1717
msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation."
msgstr "Общий размер недоступен. Возникли ошибки при подсчете места, используемого вашей установкой."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1666
msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions."
msgstr "Подсчет используемого места невозможен. Папка недоступна, возможно на неё установлены неверные права доступа."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1673
msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files."
msgstr "Подсчет используемого места занял слишком много времени. Возможно, что у вас слишком много подпапок и файлов."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:248
msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded."
msgstr "Эти настройки изменяют откуда и как загружаются компоненты WordPress."
#. translators: %s: Number of items with no issues.
#: wp-admin/site-health.php:294 wp-admin/js/site-health.js:158
msgid "%s item with no issues detected"
msgid_plural "%s items with no issues detected"
msgstr[0] "%s элемент без обнаруженных проблем"
msgstr[1] "%s элемента без обнаруженных проблем"
msgstr[2] "%s элементов без обнаруженных проблем"
#. translators: %s: Number of recommended improvements.
#: wp-admin/site-health.php:273 wp-admin/js/site-health.js:153
msgid "%s recommended improvement"
msgid_plural "%s recommended improvements"
msgstr[0] "%s рекомендуемое улучшение"
msgstr[1] "%s рекомендуемых улучшения"
msgstr[2] "%s рекомендуемых улучшений"
#: wp-admin/site-health.php:254
msgid "The site health check shows information about your WordPress configuration and items that may need your attention."
msgstr "Состояние здоровья сайта показывает информацию о конфигурации WordPress и элементы требующие вашего внимания."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:68 wp-admin/site-health.php:251
msgid "Site Health Status"
msgstr "Состояние здоровья сайта"
#: wp-admin/site-health.php:245
msgid "Everything is running smoothly here."
msgstr "Всё работает отлично."
#: wp-admin/site-health.php:241
msgid "Great job!"
msgstr "Замечательно!"
#: wp-admin/about.php:36 wp-admin/contribute.php:33 wp-admin/credits.php:36
#: wp-admin/freedoms.php:39 wp-admin/includes/ms.php:1134
#: wp-admin/nav-menus.php:805 wp-admin/options-privacy.php:161
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:44 wp-admin/privacy.php:33
#: wp-admin/site-health.php:141
msgid "Secondary menu"
msgstr "Вторичное меню"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3176
msgid "The loopback request to your site completed successfully."
msgstr "Петлевой запрос к вашему сайту успешен."
#. translators: %d: The HTTP response code returned.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3168
msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected."
msgstr "Петлевой запрос вернул неожиданный ответ http - %d, было невозможно определить насколько это влияет на работоспособность."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3152
msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected."
msgstr "Петлевой запрос к вашему сайту не удался. Возможности, зависящие от его работоспособности, не могут работать так, как должны."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2944
msgid "No scheduled events exist on this site."
msgstr "Запланированых событий на этом сайте нет."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2759
msgid "REST API availability"
msgstr "Доступность REST API"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2798
msgid "Loopback request"
msgstr "Петлевой запрос"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2764
msgid "Debugging enabled"
msgstr "Включена отладка"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2755
msgid "HTTP Requests"
msgstr "HTTP-запросы"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2751
msgid "Scheduled events"
msgstr "Запланированные события"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2747
msgid "Secure communication"
msgstr "Безопасное подключение"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2804
msgid "HTTPS status"
msgstr "Статус HTTPS"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2743
msgid "MySQL utf8mb4 support"
msgstr "Поддержка кодировки MySQL utf8mb4"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2727
msgid "PHP Extensions"
msgstr "Расширения PHP"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2739
msgid "Database Server version"
msgstr "Версия ПО СУБД"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2723
msgid "PHP Version"
msgstr "Версия PHP"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2719
msgid "Theme Versions"
msgstr "Версии тем"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2715
msgid "Plugin Versions"
msgstr "Версии плагинов"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2711
msgid "WordPress Version"
msgstr "Версия WordPress"
#. translators: %s: The name of the query parameter being tested.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2322
msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly."
msgstr "REST API не смог корректно обработать параметр запроса %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2316
msgid "The REST API did not behave correctly"
msgstr "REST API не работает корректно"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2293
msgid "The REST API encountered an unexpected result"
msgstr "REST API выдал неожиданный результат"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2273
msgid "The REST API encountered an error"
msgstr "REST API выдал ошибку"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2238
msgid "The REST API is one way that WordPress and other applications communicate with the server. For example, the block editor screen relies on the REST API to display and save your posts and pages."
msgstr "REST API — один из способов коммуникации WordPress и других приложений с сервером. К примеру, экран редактора блоков использует его для отображения и сохранения ваших записей и страниц."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2230
msgid "The REST API is available"
msgstr "REST API доступен"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2202
msgid "HTTP requests are partially blocked"
msgstr "HTTP-запросы частично блокируются"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2187
msgid "HTTP requests are blocked"
msgstr "HTTP-запросы блокируются"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2167
msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended."
msgstr "На сайте могут блокироваться все или только некоторые подключения к другим сайтам и службам. При некорректной установке это может приводить к неправильной работе тем и плагинов."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2159
msgid "HTTP requests seem to be working as expected"
msgstr "HTTP-запросы работают"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2135
msgid "Your site could not complete a loopback request"
msgstr "Ваш сайт не смог выполнить петлевой запрос"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2124
msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability."
msgstr "Петлевые запросы используются для запуска запланированных заданий, а также используются встроенным редактором кода плагинов и тем для проверки корректности кода."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2116
msgid "Your site can perform loopback requests"
msgstr "Ваш сайт может выполнять петлевые запросы"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1862
msgid "Background updates may not be working properly"
msgstr "Фоновые обновления могут работать некорректно"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1853
msgid "Background updates are not working as expected"
msgstr "Фоновые обновления работают неправильно"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1850
msgid "Passed"
msgstr "успешно"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1829
msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using."
msgstr "Фоновые обновления используются для автоматических обновлений безопасности WordPress в рамках одной ветки значительных выпусков."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1821
msgid "Background updates are working"
msgstr "Фоновые обновления работают"
#. translators: %s: The name of the failed cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1786
msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Запланированное задание %s было пропущено. Ваш сайт все ещё работает, но возможно есть проблемы с автоматическим обновлением или отложенной публикацией записей."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1780
msgid "A scheduled event has failed"
msgstr "Запланированное задание пропущено"
#. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1773
msgid "While trying to test your site&#8217;s scheduled events, the following error was returned: %s"
msgstr "При проверке запланированных заданий на сайте возникла ошибка: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1767
msgid "It was not possible to check your scheduled events"
msgstr "Невозможно проверить запланированные задания"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1756
msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed."
msgstr "Запланированные задания периодически проверяют обновления для плагинов, тем и самого WordPress, осуществляют публикацию запланированных записей. Некоторые плагины также используют их для планирования исполняемых действий."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1748
msgid "Scheduled events are running"
msgstr "Запланированные задания работают"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1729
msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP."
msgstr "Обратитесь в техническую поддержку хостинга для включения OpenSSL в PHP."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1725
msgid "Your site is unable to communicate securely with other services"
msgstr "Ваш сайт не может безопасно подключаться к другим службам"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1721
msgid "Your site can communicate securely with other services"
msgstr "Ваш сайт может безопасно подключаться к другим службам"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1710
msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more."
msgstr "Безопасное подключение между серверами используется для получения файлов, передачи информации о покупках на сайтах магазинов и многого другого."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1574
msgid "Learn more about why you should use HTTPS"
msgstr "Узнайте больше, почему вам следует использовать HTTPS"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1587
msgid "Your website does not use HTTPS"
msgstr "Ваш сайт не использует HTTPS"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1561
msgid "Your website is using an active HTTPS connection"
msgstr "Ваш сайт использует активное подключение HTTPS"
#. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1595
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS by default."
msgstr "Вы зашли на сайт по HTTPS, но <a href=\"%s\">адрес WordPress</a> не установлен для использования HTTPS по умолчанию."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1517
msgid "Your site is set to display errors to site visitors"
msgstr "Настройки сайта позволяют отображение ошибок для посетителей"
#. translators: %s: WP_DEBUG_LOG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1510
msgid "The value, %s, has been added to this website&#8217;s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users."
msgstr "В файл конфигурации добавлена константа %s. Возникающие на сайте ошибки будут записаны в файл, который может быть доступен обычным пользователям."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1502
msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file"
msgstr "Ваш сайт записывает ошибки в файл, возможно доступный публично"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1487
msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website."
msgstr "Режим отладки обычно включен для сбора подробностей об ошибках или проблемах сайта, эти данные могут содержать важную информацию, которая не должна быть общедоступной."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1479
msgid "Your site is not set to output debug information"
msgstr "Ваш сайт не настроен на отдачу отладочной информации"
#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1444
msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s"
msgstr "Ваш сайт не смог подключиться к WordPress.org по %1$s, и вернул ошибку: %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1434
msgid "Could not reach WordPress.org"
msgstr "WordPress.org недоступен"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1417
msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins."
msgstr "Подключение к серверам WordPress.org используется для проверки новых версий, установки и обновлений WordPress, плагинов и тем."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1409
msgid "Can communicate with WordPress.org"
msgstr "WordPress.org доступен"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1367
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1383
msgid "utf8mb4 requires a newer client library"
msgstr "utf8mb4 требует более новой клиентской библиотеки"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1350
msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4."
msgstr "Ваша версия MariaDB поддерживает utf8mb4."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1337
msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update"
msgstr "Поддержка кодировки utf8mb4 требует обновления ПО MariaDB."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1330
msgid "Your MySQL version supports utf8mb4."
msgstr "Ваша версия MySQL поддерживает utf8mb4."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1317
msgid "utf8mb4 requires a MySQL update"
msgstr "Поддержка кодировки utf8mb4 требует обновления ПО MySQL."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1299
msgid "UTF8MB4 is supported"
msgstr "UTF8MB4 поддерживается"
#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server minimum version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1259
msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "WordPress требует %1$s версии %2$s или новее. Обратитесь в поддержку вашего хостинга для исправления ситуации."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1252
msgid "Severely outdated SQL server"
msgstr "ПО СУБД очень устарело"
#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server recommended version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1242
msgid "For optimal performance and security reasons, you should consider running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "По причинам производительности и безопасности рекомендуется использовать %1$s версии %2$s или новее. Обратитесь в поддержку вашего хостинга для исправления ситуации."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1236
msgid "Outdated SQL server"
msgstr "ПО СУБД устарело"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1210
msgid "SQL server is up to date"
msgstr "ПО СУБД актуально"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1101
msgid "One or more required modules are missing"
msgstr "Одно или несколько требуемых расширений отсутствуют"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1098
msgid "One or more recommended modules are missing"
msgstr "Одно или несколько рекомендуемых расширений отсутствуют "
#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1070
msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Рекомендуемое расширение %s не установлено или отключено."
#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1061
msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Требуемое расширение %s не установлено или отключено."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1058
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1441
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1858
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:881
msgid "Required and recommended modules are installed"
msgstr "Требуемые и рекомендуемые расширения установлены"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:712
msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your chosen theme."
msgstr "На сайте нет установленных тем по умолчанию. Темы по умолчанию автоматически задействуются WordPress в случае возникновения проблем с текущей темой."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:708
msgid "Have a default theme available"
msgstr "Установите тему по умолчанию"
#. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active
#. theme. 3: The active theme's parent theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:656
msgid "To enhance your site&#8217;s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your active theme, and %3$s, its parent theme."
msgstr "Для улучшения безопасности сайта рекомендуется удалить любые неиспользуемые темы. Вам стоит сохранить тему WordPress по умолчанию %1$s, текущую тему %2$s и её родительскую тему %3$s."
#. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:637
msgid "To enhance your site&#8217;s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep your active theme, %1$s, and %2$s, its parent theme."
msgstr "Для улучшения безопасности сайта рекомендуется удалить любые неиспользуемые темы. Вам стоит сохранить текущую тему %1$s и её родительскую тему %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:452
msgid "You should remove inactive plugins"
msgstr "Рекомендуется удалить неактивные плагины"
#. translators: %d: The number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:598
msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date."
msgstr[0] "На сайте %d установленная тема в актуальном состоянии."
msgstr[1] "На сайте %d установленных темы и они актуальны."
msgstr[2] "На сайте %d установленных тем и они актуальны."
#. translators: %d: The number of outdated themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:578
msgid "Your site has %d theme waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated."
msgstr[0] "На вашем сайте %d тема ожидает обновления."
msgstr[1] "На вашем сайте %d темы ожидают обновления."
msgstr[2] "На вашем сайте %d тем ожидают обновления."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:572
msgid "You have themes waiting to be updated"
msgstr "Есть доступные обновления для тем"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:499
msgid "Themes add your site&#8217;s look and feel. It&#8217;s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure."
msgstr "Темы создают внешний вид вашего сайта. Очень важно сохранять их актуальными для поддержания безопасности сайта и целостного имиджа сайта."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:491
msgid "Your themes are all up to date"
msgstr "Ваши темы актуальны"
#. translators: %d: The number of active plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:430
msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date."
msgstr[0] "На сайте %d активный плагин в актуальном состоянии."
msgstr[1] "На сайте %d активных плагина и они актуальны."
msgstr[2] "На сайте %d активных плагинов и они актуальны."
#. translators: %d: The number of outdated plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:405
msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated."
msgstr[0] "На вашем сайте %d плагин ожидает обновления."
msgstr[1] "На вашем сайте %d плагина ожидают обновления."
msgstr[2] "На вашем сайте %d плагинов ожидают обновления."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:399
msgid "You have plugins waiting to be updated"
msgstr "Есть доступные обновления для плагинов"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:365
msgid "Plugins extend your site&#8217;s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it&#8217;s vital to keep them up to date."
msgstr "Плагины расширяют функциональность вашего сайта, например формой контактов, возможностями магазина и много чем ещё. Они глубоко интегрированы в ваш сайт и поддержание их актуальности очень важно."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:357
msgid "Your plugins are all up to date"
msgstr "Ваши плагины актуальны"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:336
msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!"
msgstr "Вы используете последнюю версию WordPress, так держать!"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:323
msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it&#8217;s important to install them."
msgstr "Доступно новое незначительное обновление версии WordPress для вашего сайта. Часто незначительные обновления версии решают проблемы безопасности, поэтому это очень важно устанавливать их."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:315
msgid "A new version of WordPress is available."
msgstr "Доступна новая версия WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:307
msgid "Install the latest version of WordPress"
msgstr "Установить последнюю версию WordPress"
#. translators: %s: The latest version of WordPress available.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:300
msgid "WordPress update available (%s)"
msgstr "Доступно обновление WordPress (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:287
msgid "Check for updates manually"
msgstr "Проверить обновления вручную"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:281
msgid "Unable to check if any new versions of WordPress are available."
msgstr "Невозможно проверить доступность новой версии WordPress."
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:451
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter."
msgstr "Обновления безопасности и исправления ошибок WordPress блокированы фильтром %s."
#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:439
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s."
msgstr "Обновления безопасности и исправления ошибок WordPress блокированы %s."
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:419
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter."
msgstr "Разрабатываемые обновления WordPress блокированы фильтром %s."
#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:407
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant."
msgstr "Разрабатываемые обновления WordPress блокированы константой %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:383
msgid "All of your WordPress files are writable."
msgstr "Все файлы WordPress доступны для записи."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:378
msgid "Some files are not writable by WordPress:"
msgstr "Некоторые файлы не доступны для записи WordPress:"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:352
msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org."
msgstr "Это означает, что подключение к WordPress.org недоступно."
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:349
msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s."
msgstr "Невозможно получить список контрольных сумм для WordPress %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:297
msgid "Your installation of WordPress does not require FTP credentials to perform updates."
msgstr "Ваша установка WordPress не требует данных FTP входа для обновления."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:288
msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)"
msgstr "(Ваш сайт обновляется через FTP из-за владельца файлов. Обратитесь в поддержку хостинга.)"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:287
msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates."
msgstr "Ваша установка WordPress требует данных FTP входа для обновления."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:265
msgid "No version control systems were detected."
msgstr "Систем контроля версий файлов не обнаружено."
#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:256
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)."
msgstr "Папка %1$s определена как находящаяся под управлением системы контроля версий файлов (%2$s)."
#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:243
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates."
msgstr "Папка %1$s определена как находящаяся под управлением системы контроля версий файлов (%2$s), но фильтр %3$s разрешает обновления."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:183
msgid "A previous automatic background update could not occur."
msgstr "Предыдущее автоматическое фоновое обновление не состоялось."
#. translators: %s: Code of error shown.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:174
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:191
msgid "The error code was %s."
msgstr "Код ошибки был %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:171
msgid "When you've been able to update using the \"Update now\" button on Dashboard > Updates, this error will be cleared for future update attempts."
msgstr "Тогда, когда вы сможете использовать кнопку \"Обновить сейчас\" в Консоль>Обновления, эта ошибка будет очищена для будущих попыток обновления."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:185
msgid "You would have received an email because of this."
msgstr "Вы должны были получить по этому поводу сообщение по эл.почте."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:169
msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled."
msgstr "Предыдущее автоматическое фоновое обновление завершилось критической ошибкой, обновления сейчас отключены."
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:122
msgid "The %s filter is enabled."
msgstr "Включен фильтр %s."
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:101
msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s."
msgstr "Плагин предотвращает обновления отключением %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1405
msgid "The must use plugins directory"
msgstr "Папка обязательных (MU) плагинов"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1160
msgid "Theme features"
msgstr "Возможности темы"
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1155
msgid "Parent theme"
msgstr "Родительская тема"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1150
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1245
msgid "Author website"
msgstr "Сайт автора"
#. translators: %s: Latest WordPress version number.
#. translators: %s: Latest plugin version number.
#. translators: %s: Latest theme version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:57
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1017
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1107
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1219
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1339
msgid "(Latest version: %s)"
msgstr "(Последняя версия: %s)"
#. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name.
#. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:952
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:999
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1321
msgid "Version %1$s by %2$s"
msgstr "Версия %1$s автора %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:947
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:994
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1316
msgid "No version or author information is available."
msgstr "Нет данных о версии или авторе."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:885
msgid "Server version"
msgstr "Версия СУБД"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:880
msgid "Extension"
msgstr "Расширение"
#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:840
msgid "Your %s file contains only core WordPress features."
msgstr "Файл .htaccess содержит только основные правила WordPress."
#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:837
msgid "Custom rules have been added to your %s file."
msgstr "Пользовательские правила были добавлены в файл .htaccess"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:844
msgid ".htaccess rules"
msgstr "Правила .htaccess"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:812
msgid "Is the Imagick library available?"
msgstr "Imagick доступен?"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:803
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "Расширение SUHOSIN установлено?"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:788
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:793
msgid "cURL version"
msgstr "Версия cURL"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:779
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP post max size (максимальный размер POST-запроса)"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:775
msgid "Upload max filesize"
msgstr "Upload max filesize (максимальный размер загрузки)"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:771
msgid "Max input time"
msgstr "Max input time"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:756
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:765
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP memory limit (лимит памяти для скриптов)"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:750
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP time limit (лимит времени исполнения скриптов)"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:746
msgid "PHP max input variables"
msgstr "PHP max input variables"
#. translators: %s: ini_get()
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:552
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:739
msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled."
msgstr "Невозможно определить некоторые настройки, так как функция %s была отключена."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:736
msgid "Server settings"
msgstr "Настройки сервера"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:728
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:705
msgid "(Does not support 64bit values)"
msgstr "(64-битные значения не поддерживаются)"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:705
msgid "(Supports 64bit values)"
msgstr "(Поддерживает 64-битные значения)"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:723
msgid "PHP version"
msgstr "Версия PHP"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:719
msgid "Unable to determine what web server software is used"
msgstr "Невозможно определить используемое веб-сервером ПО"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:718
msgid "Web server"
msgstr "ПО веб-cервера"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:714
msgid "Unable to determine server architecture"
msgstr "Невозможно определить архитектуру сервера"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:713
msgid "Server architecture"
msgstr "Серверная архитектура"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:686
msgid "Ghostscript version"
msgstr "Версия Ghostscript"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:681
msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed"
msgstr "Невозможно определить установлен ли Ghostscript"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:638
msgid "GD version"
msgstr "Версия GD"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:612
msgid "Imagick Resource Limits"
msgstr "Imagick лимиты ресурсов"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:536
msgid "ImageMagick version string"
msgstr "Строка версии ImageMagick"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:531
msgid "ImageMagick version number"
msgstr "Номер версии ImageMagick"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:505
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:527
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:544
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1701 wp-admin/includes/ms.php:803
msgid "Not available"
msgstr "Не доступно"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:517
msgid "Active editor"
msgstr "Активный редактор"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:491
msgid "Total installation size"
msgstr "Полный размер установки"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:486
msgid "Database size"
msgstr "Размер базы данных"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:454
msgid "WordPress directory size"
msgstr "Размер папки WordPress"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:450
msgid "WordPress directory location"
msgstr "Местонахождение папки WordPress"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:481
msgid "Plugins directory size"
msgstr "Размер папки плагинов"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:477
msgid "Plugins directory location"
msgstr "Местонахождение папки плагинов"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:472
msgid "Themes directory size"
msgstr "Размер папки тем"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1164
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1250
msgid "Theme directory location"
msgstr "Местонахождение папки тем"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:463
msgid "Uploads directory size"
msgstr "Размер папки загрузок"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:459
msgid "Uploads directory location"
msgstr "Местонахождение папки загрузок"
#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:436
msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s"
msgstr "Невозможно соединиться с WordPress.org %1$s: %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:428
msgid "WordPress.org is reachable"
msgstr "Сайт WordPress.org доступен"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:427
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:433
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2786
msgid "Communication with WordPress.org"
msgstr "Соединение с WordPress.org"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:412
msgid "Network count"
msgstr "Число сетей"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:407
msgid "Site count"
msgstr "Число сайтов"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:418
msgid "User count"
msgstr "Число пользователей"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:375
msgid "The themes directory"
msgstr "Папка тем"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:370
msgid "The plugins directory"
msgstr "Папка плагинов"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:365
msgid "The uploads directory"
msgstr "Папка uploads"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360
msgid "The wp-content directory"
msgstr "Папка wp-content"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:356
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:361
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:366
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:371
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:376
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1406
msgid "Not writable"
msgstr "Недоступна для записи"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:356
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:361
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:366
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:371
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:376
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1406
msgid "Writable"
msgstr "Доступна для записи"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:355
msgid "The main WordPress directory"
msgstr "Основная папка WordPress"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:352
msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to."
msgstr "Показывает возможность WordPress записи в папки, куда требуется доступ."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:351
msgid "Filesystem Permissions"
msgstr "Права на файловую систему"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:217
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:226
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:235
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:243
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:257
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:262
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:333
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:338
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1151
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1246
msgid "Undefined"
msgstr "Не определено"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:247
msgid "WordPress Constants"
msgstr "Константы WordPress"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:199
msgid "Database"
msgstr "База данных"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:194
msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host&#8217;s assistance."
msgstr "Настройки ниже относятся к конфигурации вашего сервера. Для внесения изменений, при их необходимости, вам следует обратиться в техническую поддержку вашего хостинга."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:193
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:188
msgid "Media Handling"
msgstr "Обработка мультимедиа"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:182
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Неактивные плагины"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:176
msgid "Active Plugins"
msgstr "Активные плагины"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:170
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "Необходимые (MU) плагины"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:154
#: wp-admin/includes/theme.php:864 wp-admin/themes.php:1045
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:934
msgid "Active Theme"
msgstr "Активная тема"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:143
msgid "Drop-ins"
msgstr "Вкрапления"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:137
msgid "Directories and Sizes"
msgstr "Папки и их размеры"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:108
msgid "Is this a multisite?"
msgstr "Использование режима сети"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:123
msgid "Default comment status"
msgstr "Статус комментариев по умолчанию"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:113
msgid "Can anyone register on this site?"
msgstr "Любой может зарегистрироваться на сайте?"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:103
msgid "Is this site using HTTPS?"
msgstr "Использование сайтом HTTPS"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:99
msgid "No permalink structure set"
msgstr "Структура постоянных ссылок не установлена"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:98
#: wp-admin/options-permalink.php:330 wp-admin/options-permalink.php:336
msgid "Permalink structure"
msgstr "Структура постоянных ссылок"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:93
msgid "Site URL"
msgstr "Адрес сайта"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:88
msgid "Home URL"
msgstr "Адрес WordPress"
#: wp-admin/site-health.php:101
msgid "Site Health"
msgstr "Здоровье сайта"
#. translators: %s: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:158
msgctxt "requests"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/options-discussion.php:104
msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set"
msgstr "Показывать галочку разрешения установки куки для авторов комментариев."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:481
msgid "Next theme"
msgstr "Следующая тема"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:475
msgid "Previous theme"
msgstr "Предыдущая тема"
#: wp-admin/user-edit.php:545
msgid "If you change this, an email will be sent at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "При изменении вам будет выслано письмо на ваш новый адрес для подтверждения. <strong>Новый адрес не будет активирован до его подтверждения.</strong>"
#: wp-admin/themes.php:310
msgid "Theme resumed."
msgstr "Выполнение темы продолжено."
#: wp-admin/themes.php:319
msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Выполнение кода темы не может быть продолжено, потому что он привёл к <strong>фатальной ошибке</strong>."
#: wp-admin/plugins.php:665
msgid "If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Если возникнет ошибка &#8220;headers already sent&#8221; с RSS-лентами или иные проблемы, то попробуйте деактивировать или удалить этот плагин."
#. translators: %d: Number of characters.
#: wp-admin/plugins.php:658
msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgstr[0] "Плагин создал %d символ <strong>неожиданного вывода</strong> при активации."
msgstr[1] "Плагин создал %d символа <strong>неожиданного вывода</strong> при активации."
msgstr[2] "Плагин создал %d символов <strong>неожиданного вывода</strong> при активации."
#: wp-admin/plugins.php:451
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin."
msgstr "Извините, вам не разрешено продолжить выполнение этого плагина."
#. translators: %s: WordPress Planet URL.
#: wp-admin/index.php:97
msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> &mdash; Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>Новости и мероприятия WordPress</strong> &mdash; Предстоящие мероприятия рядом с вами, а также свежие новости официального проекта WordPress и <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:133 wp-admin/upgrade.php:120
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Обновление невозможно, так как <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> требует MySQL версии %3$s или новее. Ваша версия MySQL - %4$s."
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/upgrade.php:111
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Обновление невозможно, так как <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> требует PHP версии %3$s или новее. Ваша версия PHP - %4$s."
#: wp-admin/nav-menus.php:1061
msgid "Add menu items"
msgstr "Добавьте элементы меню"
#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:1022
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!"
msgstr "или <a href=\"%s\">создайте новое меню</a>. Не забудьте сохранить изменения!"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/nav-menus.php:967 wp-admin/nav-menus.php:1037
msgid "Click the Save Menu button to save your changes."
msgstr "Нажмите на кнопку \"Сохранить меню\", для сохранения изменений."
#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:952
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!"
msgstr "Отредактируйте меню ниже или <a href=\"%s\">создайте новое меню</a>. Не забудьте сохранить изменения!"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/nav-menus.php:943
msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu."
msgstr "Заполните название меню и нажмите кнопку \"Создать меню\", чтобы создать ваше первое меню."
#: wp-admin/nav-menus.php:939
msgid "Create your first menu below."
msgstr "Создайте ваше первое меню ниже."
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:288
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Вы не можете установить, потому что <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> требует MySQL версии %3$s или новее. Ваша версия - %4$s."
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/install.php:279
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Вы не можете установить, потому что <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> требует PHP версии %3$s или новее. Ваша версия - %4$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:751
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1928
msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "Узнайте больше об обновлении PHP"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1909
msgid "What is PHP and how does it affect my site?"
msgstr "Что такое PHP и как это влияет на мой сайт?"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:50
msgid "PHP Update Required"
msgstr "Требуется обновление PHP"
#: wp-admin/includes/plugin.php:2579
msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen."
msgstr "Вы можете найти подробности проблемы и внести исправления на экране управления плагинами."
#: wp-admin/includes/plugin.php:2578
msgid "One or more plugins failed to load properly."
msgstr "Один или более плагинов не могли быть загружены."
#: wp-admin/includes/plugin.php:2548
msgid "Could not resume the plugin."
msgstr "Невозможно продолжить выполнение плагина."
#: wp-admin/includes/plugin.php:511
msgid "Custom PHP fatal error handler."
msgstr "Пользовательский обработчик фатальной ошибки PHP."
#: wp-admin/includes/plugin.php:510
msgid "Custom PHP error message."
msgstr "Пользовательское сообщение ошибки PHP."
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122
msgid "Could not remove the old translation."
msgstr "Невозможно удалить старый перевод."
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121
msgid "Removing the old version of the translation&#8230;"
msgstr "Удаление старой версии перевода&#8230;"
#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:856
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Нажмите здесь для обновления WordPress</a>."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:852
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>."
msgstr "<strong>Ошибка:</strong> Этот плагин <strong>требует более новой версии WordPress</strong>."
#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:826
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Нажмите, чтобы узнать больше об обновлении PHP</a>."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:821
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>."
msgstr "<strong>Ошибка:</strong> Этот плагин <strong>требует более новой версии PHP</strong>."
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:257
msgid "Add widget: %s"
msgstr "Добавить виджет: %s"
#. translators: %s: Widgets sidebar name.
#: wp-admin/includes/widgets.php:97
msgid "Add to: %s"
msgstr "Добавить на: %s"
#. translators: Audio file track information. %s: Audio track number.
#: wp-admin/includes/media.php:378
msgid "Track %s."
msgstr "Трек %s."
#: wp-admin/includes/schema.php:1281
msgid "My Network"
msgstr "Моя сеть"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:636
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1448
msgid "This plugin does not work with your version of PHP."
msgstr "Этот плагин не будет работать с вашей версией PHP."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:627
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1439
msgid "This plugin does not work with your version of WordPress."
msgstr "Этот плагин не будет работать с вашей версией WordPress. "
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:603
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1415
msgid "This plugin does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Этот плагин не будет работать с вашими текущими версиями WordPress и PHP."
#. translators: %s: WordPress version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/about.php:311 wp-admin/includes/update.php:323
#: wp-admin/index.php:119 wp-admin/install.php:249 wp-admin/update-core.php:94
#: wp-admin/upgrade.php:81
msgid "https://wordpress.org/documentation/wordpress-version/version-%s/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/wordpress-version/version-%s/"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:930
#: wp-admin/themes.php:696
msgid "Resume"
msgstr "Продолжить выполнение"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:929
msgctxt "plugin"
msgid "Resume %s"
msgstr "Продолжить выполнение %s"
#: wp-admin/includes/theme.php:1247
msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen."
msgstr "Вы можете найти подробности проблемы и внести исправления на экране управления темами."
#: wp-admin/includes/theme.php:1246
msgid "One or more themes failed to load properly."
msgstr "Загрузка одной или нескольких тем не удалась."
#: wp-admin/includes/theme.php:1216
msgid "Could not resume the theme."
msgstr "Невозможно продолжить выполнение темы."
#. translators: %s: Default category.
#: wp-admin/edit-tags.php:628
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted."
msgstr "Удаление рубрики не приводит к удалению записей этой рубрики, записи назначенные удалённой рубрике будут переназначены на рубрику по умолчанию - %s. Рубрика по умолчанию не может быть удалена."
#. translators: %s: A link to install the Classic Widgets plugin.
#: wp-admin/widgets-form-blocks.php:96
msgid "The block widgets require JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or install the <a href=\"%s\">Classic Widgets plugin</a>."
msgstr "Виджеты на блоках требуют наличия JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера или установите плагин <a href=\"%s\">Classic Widgets</a>."
#: wp-admin/post.php:47
msgid "A post type mismatch has been detected."
msgstr "Обнаружено несовпадение типа записи."
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297 wp-admin/post.php:20
msgid "A post ID mismatch has been detected."
msgstr "Обнаружено несовпадение ID записи."
#. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1232
msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box."
msgstr "Пожалуйста, откройте <a href=\"%s\">классический редактор</a> для использования этого поля метаданных."
#. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1219
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Пожалуйста, активируйте плагин <a href=\"%s\">Classic Editor</a> для использования этого поля метаданных."
#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1207
msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Пожалуйста, установите плагин <a href=\"%s\">Classic Editor</a> для использования этого поля метаданных."
#: wp-admin/includes/template.php:1194
msgid "This meta box is not compatible with the block editor."
msgstr "Это поле метаданных несовместимо с редактором блоков."
#: wp-admin/freedoms.php:78
msgid "To distribute copies of your modified versions to others."
msgstr "Свободно распространять копии измененной вами программы."
#: wp-admin/freedoms.php:77
msgid "The 4th Freedom"
msgstr "Четвёртая свобода"
#: wp-admin/freedoms.php:73
msgid "To redistribute."
msgstr "Распространять."
#: wp-admin/freedoms.php:72
msgid "The 3rd Freedom"
msgstr "Третья свобода"
#: wp-admin/freedoms.php:68
msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish."
msgstr "Изучать как программа работает, и её модификация для достижения своих целей."
#: wp-admin/freedoms.php:67
msgid "The 2nd Freedom"
msgstr "Вторая свобода"
#: wp-admin/freedoms.php:63
msgid "To run the program for any purpose."
msgstr "Запускать программу с любой целью."
#: wp-admin/freedoms.php:62
msgid "The 1st Freedom"
msgstr "Первая свобода"
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29
msgid "Created"
msgstr "Создан"
#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:211
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Добро пожаловать в WordPress. Это ваша первая запись. Отредактируйте или удалите ее, затем начинайте создавать!"
#. translators: First page content. %s: Site admin URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:311
msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Перейдите <a href=\"%s\">в консоль</a>, чтобы удалить эту страницу и создать новые. Успехов!"
#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:305
msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community."
msgstr "Компания &laquo;Штучки XYZ&raquo; была основана в 1971 году и с тех пор производит качественные штучки. Компания находится в Готэм-сити, имеет штат из более чем 2000 сотрудников и приносит много пользы жителям Готэма."
#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:300
msgid "...or something like this:"
msgstr "...или так:"
#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:295
msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)"
msgstr "Привет! Днём я курьер, а вечером &#8212; подающий надежды актёр. Это мой блог. Я живу в Ростове-на-Дону, люблю своего пса Джека и пинаколаду. (И ещё попадать под дождь.)"
#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:290
msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:"
msgstr "Это пример страницы. От записей в блоге она отличается тем, что остаётся на одном месте и отображается в меню сайта (в большинстве тем). На странице &laquo;Детали&raquo; владельцы сайтов обычно рассказывают о себе потенциальным посетителям. Например, так:"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1561
msgid "Export &#8220;%s&#8221; as JSON"
msgstr "Экспорт &#8220;%s&#8221; в JSON"
#: wp-admin/edit.php:386
msgid "1 pattern not updated, somebody is editing it."
msgstr "Один паттерн не был обновлен, кто-то редактирует его."
#. translators: %s: Number of patterns.
#: wp-admin/edit.php:394
msgid "%s pattern restored from the Trash."
msgid_plural "%s patterns restored from the Trash."
msgstr[0] "%s паттерн восстановлён из корзины."
msgstr[1] "%s паттерна восстановлено из корзины."
msgstr[2] "%s паттернов восстановлено из корзины."
#: wp-admin/setup-config.php:304
msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" must not be empty."
msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Префикс таблиц не может быть пустым."
#. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box.
#: wp-admin/includes/template.php:1192 wp-admin/includes/template.php:1444
msgid "This meta box, from the %s plugin, is not compatible with the block editor."
msgstr "Поле метаданных из плагина %s не совместимо c редактором блоков."
#. translators: Header for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:368
msgctxt "personal data group label"
msgid "About"
msgstr "Детали"
#. translators: Page title of the About WordPress page in the admin.
#: wp-admin/about.php:14
msgctxt "page title"
msgid "About"
msgstr "О нас"
#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:228
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Изменить</a> или <a href=\"%2$s\">посмотреть</a> содержимое страницы политики конфиденциальности."
#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Страница политики конфиденциальности"
#. translators: %s: Page title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1578
msgid "%s (Draft)"
msgstr "%s (Черновик)"
#: wp-admin/options-privacy.php:57
msgid "Privacy Policy page updated successfully."
msgstr "Страница политики конфиденциальности обновлена."
#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2435
msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation."
msgstr "Предлагаемое содержимое для политики конфиденциальности должно быть добавлено действием %s (или позже). Пожалуйста, смотрите включенную документацию."
#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2424
msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action."
msgstr "Предлагаемое содержимое для политики конфиденциальности должно быть добавлено в wp-admin действием %s (или позже)."
#. translators: %s: Privacy Policy Guide URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:143
msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy."
msgstr "Предлагаемый текст политики конфиденциальности изменился. Пожалуйста, <a href=\"%s\">просмотрите руководство</a> и обновите вашу политику конфиденциальности."
#: wp-admin/options-privacy.php:267
msgid "There are no pages."
msgstr "Нет страниц."
#. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-admin/options-privacy.php:239
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out our privacy policy guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Нужна помощь в составлении вашей новой страницы политики конфиденциальности? <a href=\"%1$s\" %2$s>Посмотрите наше руководство%3$s</a> для рекомендаций по включению содержимого, а также политик предлагаемых вашими плагинами и темой."
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:21 wp-admin/privacy-policy-guide.php:74
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:83
msgid "Privacy Policy Guide"
msgstr "Руководство по политике конфиденциальности"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:609
msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service."
msgstr "Комментарии пользователей могут проверяться автоматическим сервисом определения спама."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:557
msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider&#8217;s privacy policy, if any."
msgstr "В этом подразделе следует добавить каким пакетом веб-аналитики вы пользуетесь, как пользователи могут исключить себя из отслеживания и ссылку на политику конфиденциальности поставщика веб-аналитики, если такая имеется."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:514
msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible."
msgstr "В этом подразделе нужно указать какая информация становится открытой от пользователей с возможностью загрузки медиафайлов. Все загруженные файлы обычно публично доступны."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:501
msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default."
msgstr "В этом подразделе нужно отметить какая информация сохраняется вместе с комментариями. Мы уже отметили то, что собирает WordPress по умолчанию."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:485
msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies."
msgstr "В этом подразделе нужно отметить какие персональные данные вы собираете от пользователей и посетителей, они могут включать имя, адрес email, личные настройки учетной записи, операционные данные, такие как данные о покупках, технические данные, такие как информация о куки."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:459
msgid "Suggested text:"
msgstr "Предлагаемый текст:"
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:77
msgid "The template contains a suggestion of sections you most likely will need. Under each section heading, you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins."
msgstr "Шаблон предлагает возможно нужные вам разделы. В каждом заголовке раздела вы найдете короткое обобщение о требованиях к предоставляемой информации, что поможет вам начать наполнение. Некоторые разделы включают предлагаемое содержимое политики, другие требуется заполнить информацией с учетом вашей темы и плагинов."
#. translators: %s: Date of privacy policy text update.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:408
msgid "Updated %s."
msgstr "Обновлено %s."
#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:396
msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy."
msgstr "Вы деактивировали этот плагин %s и возможно более не нуждаетесь в этой политике."
#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:393
msgid "Removed %s."
msgstr "Удалено %s."
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:75
msgid "Introduction"
msgstr "Вступление"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:336
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Нужна помощь в составлении вашей новой страницы политики конфиденциальности? Посмотрите наше руководство для рекомендаций по требуемому содержимому и политике предлагаемой вашими плагинами и темой."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:140
msgid "Erasing data..."
msgstr "Удаление данных..."
#: wp-admin/erase-personal-data.php:114
msgid "Add Data Erasure Request"
msgstr "Добавить запрос на удаление данных"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:133
msgid "Send export link"
msgstr "Послать ссылку экспорта"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:658
msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here."
msgstr "Если вы являетесь членом регулируемой отрасли или субъектом дополнительных законов по конфиденциальности, возможно вам стоит включить эту информацию здесь."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:656
msgid "Industry regulatory disclosure requirements"
msgstr "Требования к раскрытию отраслевых нормативных требований"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:651
msgid "If your website provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention."
msgstr "Если ваш сайт предоставляет услуги, включающие автоматическое принятие решений, к примеру возможность клиенту получить кредит или сбор данных для рекламного профиля, то вам нужно указать, что подобное имеет место быть, как используется информация, какие решения принимаются на основе собраных данных и какие права пользователь имеет по принимаемым без вмешательства человека решениям."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:649
msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data"
msgstr "Какие автоматические решения принимаются на основе данных пользователей"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:644
msgid "If your website receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data."
msgstr "Если ваш сайт получает данные о пользователях от третьей стороны, включая рекламодателей, эта информация должна быть включена в раздел уведомления о конфиденциальности по обработке данных третьей стороны."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:642
msgid "What third parties we receive data from"
msgstr "От каких третьих сторон мы получаем данные"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:637
msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties."
msgstr "Тут следует перечислить какие процедуры принимаются для защиты от взлома, возможного или реального, например внутренние системы обнаружения, механизм контактов или программы поощрения за поиск ошибок."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:635
msgid "What data breach procedures we have in place"
msgstr "Какие принимаются процедуры против взлома данных"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:630
msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users&#8217; data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too."
msgstr "В этом разделе нужно объяснить меры, принимаемые для защиты данных ваших пользователей. Это включает технические меры, такие как шифрование, меры безопасности типа 2-факторной авторизации и меры на стороне персонала (пройденные ими курсы по защите данных). Если вы проводили оценку воздействия (Privacy Impact Assessment (PIA)), вы также можете упомянуть это."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:628
msgid "How we protect your data"
msgstr "Как мы защищаем ваши данные"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:623
msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed."
msgstr "Если вы используете ваш сайт в коммерческих целях и совершаете более сложный сбор или обработку персональных данных, то вам дополнительно нужно указать следующую информацию в уведомлении о конфиденциальности."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:621
msgid "Additional information"
msgstr "Дополнительная информация"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:616
msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well."
msgstr "Здесь вам следует указать метод связи с вами по вопросам конфиденциальности. Если у вас есть офицер по защите данных, укажите его/её имя и полные контактные данные."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:606
msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules."
msgstr "Общий регламент по защите данных ЕС требует защиты передаваемых за пределы ЕС данных о европейских резидентах по тем же стандартам как и в ЕС. Так в дополнение к перечислению того, куда передаются данные, вам нужно указать как соблюдаются стандарты вами или третьей стороной, по соглашению типа \"Privacy Shield\", оговоркам в контрактам или обязывающим корпоративным правилам."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:604
msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services."
msgstr "В этом разделе нужно перечислить все пересылки данных за пределы ЕС и привести меры защиты данных по стандартам ЕС. Это может включать ваш веб-хостинг, облачное хранилище и другие услуги третьих сторон."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:596
msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes."
msgstr "При наличии учетной записи на сайте или если вы оставляли комментарии, то вы можете запросить файл экспорта персональных данных, которые мы сохранили о вас, включая предоставленные вами данные. Вы также можете запросить удаление этих данных, это не включает данные, которые мы обязаны хранить в административных целях, по закону или целях безопасности."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:593
msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights."
msgstr "В этом разделе нужно объяснить какие права есть у пользователей на их данные и как они могут воспользоваться ими."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:589
msgid "What rights you have over your data"
msgstr "Какие у вас права на ваши данные"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:585
msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information."
msgstr "Для пользователей с регистрацией на нашем сайте мы храним ту личную информацию, которую они указывают в своем профиле. Все пользователи могут видеть, редактировать или удалить свою информацию из профиля в любое время (кроме имени пользователя). Администрация вебсайта также может видеть и изменять эту информацию."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:583
msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue."
msgstr "Если вы оставляете комментарий, то сам комментарий и его метаданные сохраняются неопределенно долго. Это делается для того, чтобы определять и одобрять последующие комментарии автоматически, вместо помещения их в очередь на одобрение."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:580
msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the website. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years."
msgstr "В этом разделе нужно объяснить как долго хранятся персональные данные собранные или обработанные сайтом. Это в рамках вашей ответственности определить планы на каждый набор данных и причины, по которым вы будете их хранить, тем не менее стоит указать данную информацию здесь. Например, можете указать то, что данные контактных форм хранятся полгода, веб-аналитика - год, а данные о покупках клиентов - 10 лет."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:576
msgid "How long we retain your data"
msgstr "Как долго мы храним ваши данные"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:569
msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone."
msgstr "По умолчанию, WordPress не делится никакими персональными данными."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:567
msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible."
msgstr "Тут следует назвать и перечислить все третьи стороны с кем вы делитесь данными сайта, включая партнеров, облачные сервисы, платежные шлюзы и другие провайдеры услуг. Укажите какие данные вы предоставляете им и зачем. Дайте ссылки на их уведомления о конфиденциальности, если возможно."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:563
msgid "Who we share your data with"
msgstr "С кем мы делимся вашими данными"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:559
msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here."
msgstr "WordPress самостоятельно не собирает никаких аналитических данных. Тем не менее, многие хостинги совершают сбор анонимных данных. Вы также могли установить плагин предоставляющий возможности веб-аналитики. В таком случае добавьте информацию из этого плагина сюда."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:555
msgid "Analytics"
msgstr "Веб-аналитика"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:550
msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website."
msgstr "Эти сайты могут собирать данные о вас, использовать куки, внедрять дополнительное отслеживание третьей стороной и следить за вашим взаимодействием с внедренным содержимым, включая отслеживание взаимодействия, если у вас есть учетная запись и вы авторизовались на том сайте."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:548
msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website."
msgstr "Статьи на этом сайте могут включать встраиваемое содержимое (например видео, изображения, статьи и др.), подобное содержимое ведет себя так же, как если бы посетитель зашел на другой сайт."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:546
msgid "Embedded content from other websites"
msgstr "Встраиваемое содержимое других вебсайтов"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:541
msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day."
msgstr "При редактировании или публикации статьи в браузере будет сохранен дополнительный куки, он не содержит персональных данных и содержит только ID записи отредактированной вами, истекает через 1 день."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:539
msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select &quot;Remember Me&quot;, your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed."
msgstr "При входе в учетную запись мы также устанавливаем несколько куки с данными входа и настройками экрана. Куки входа хранятся в течение двух дней, куки с настройками экрана - год. Если вы выберете возможность \"Запомнить меня\", данные о входе будут сохраняться в течение двух недель. При выходе из учетной записи куки входа будут удалены."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:537
msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser."
msgstr "Если у вас есть учетная запись на сайте и вы войдете в неё, мы установим временный куки для определения поддержки куки вашим браузером, куки не содержит никакой личной информации и удаляется при закрытии вашего браузера."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:535
msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year."
msgstr "Если вы оставляете комментарий на нашем сайте, вы можете включить сохранение вашего имени, адреса email и вебсайта в куки. Это делается для вашего удобства, чтобы не заполнять данные снова при повторном комментировании. Эти куки хранятся в течение одного года."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:532
msgid "In this subsection you should list the cookies your website uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default."
msgstr "В этом подразделе вам нужно перечислить куки используемые вашим сайтом, включая устанавливаемые плагинами, социальными сетями и аналитикой. Мы предоставили список куки используемых WordPress по умолчанию."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:528
msgid "Cookies"
msgstr "Куки"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:506
msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment."
msgstr "Анонимизированная строка создаваемая из вашего адреса email (\"хеш\") может предоставляться сервису Gravatar, чтобы определить используете ли вы его. Политика конфиденциальности Gravatar доступна здесь: https://automattic.com/privacy/ . После одобрения комментария ваше изображение профиля будет видимым публично в контексте вашего комментария."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:504
msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor&#8217;s IP address and browser user agent string to help spam detection."
msgstr "Если посетитель оставляет комментарий на сайте, мы собираем данные указанные в форме комментария, а также IP адрес посетителя и данные user-agent браузера с целью определения спама."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:524
msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes."
msgstr "WordPress не имеет своей формы контактов. Если вы используете плагин контактной формы, используйте этот раздел для указания какие данные собираются при заполнении формы контактов и как долго вы будете хранить их. К примеру, вам можно указать, что вы будете сохранять данные от форм в течение какого-то периода с целью предоставления обслуживания клиенту, но вы не будете использовать эти данные с целью маркетинга."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:522
msgid "Contact forms"
msgstr "Формы контактов"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:517
msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website."
msgstr "Если вы зарегистрированный пользователь и загружаете фотографии на сайт, вам возможно следует избегать загрузки изображений с метаданными EXIF, так как они могут содержать данные вашего месторасположения по GPS. Посетители могут извлечь эту информацию скачав изображения с сайта."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:493
msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below."
msgstr "По умолчанию WordPress не собирает никаких персональных данных о посетителях, кроме указанных на странице профиля пользователя для зарегистрированных пользователей. Впрочем, некоторые ваши плагины могут собирать персональные данные и другую информацию. Вам следует добавить эту информацию ниже."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:491
msgid "Personal data is not just created by a user&#8217;s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds."
msgstr "Персональные данные создаются не только при взаимодействии пользователя с сайтом, но также генерируются и техническими процессами, такими как формы контактов, комментарии, куки, данные аналитики и вставки от третих сторон."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:489
msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given."
msgstr "В дополнению к списку собираемых персональных данных, вам нужно указать зачем вы их собираете. Эти объяснения должны обосновывать законность сбора данных и их хранение или факт согласия данный пользователем."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487
msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health."
msgstr "Вам также стоит выделить факт сбора и хранения таких деликатных данных как, к примеру, данные о здоровье."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:483
msgid "What personal data we collect and why we collect it"
msgstr "Какие персональные данные мы собираем и с какой целью"
#. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:478
msgid "Our website address is: %s."
msgstr "Наш адрес сайта: %s."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:475
msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number."
msgstr "Необходимое количество предоставляемой информации может отличаться в зависимости от локальных или национальных предписаний. К примеру, вам возможно требуется предоставить юридический адрес, фактический адрес или регистрационный номер организации."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:473
msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information."
msgstr "В этом разделе вам следует добавить адрес (URL) вашего сайта, имя компании, организации или отдельных людей стоящих за ним, а также точную контактную информацию."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:469
msgid "Who we are"
msgstr "Кто мы"
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:79
msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate."
msgstr "Это на вашей ответственности написать всеобъемлющую политику конфиденциальности, с уверенностью, что она охватывает все национальные и международные требования, а также поддерживать её точной и актуальной."
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:78
msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu."
msgstr "Пожалуйста, отредактируйте содержимое вашей политики конфиденциальности, удаляя обобщения и добавляя информацию из ваших тем и плагинов. После публикации политики конфиденциальности не забудьте добавить её в меню навигации."
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:76
msgid "This text template will help you to create your website&#8217;s privacy policy."
msgstr "Этот текстовый шаблон поможет вам создать политику конфиденциальности вашего сайта."
#: wp-admin/options-privacy.php:193
msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a privacy policy."
msgstr "Как владелец вебсайта, вы должны соблюдать национальные или международные законы о конфиденциальности персональных данных. К примеру, вам может потребоваться создать и показывать посетителям страницу политики конфиденциальности."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
msgid "Force erasure has failed."
msgstr "Принудительное удаление не удалось."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
msgid "Email could not be sent."
msgstr "Email сообщение не может быть отправлено."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:386
msgctxt "date/time"
msgid "On"
msgstr "в"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:382
msgctxt "website URL"
msgid "At URL"
msgstr "По URL"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:378
msgctxt "website name"
msgid "For site"
msgstr "Для сайта"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:374
msgctxt "email address"
msgid "Report generated for"
msgstr "Отчет создан для"
#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5017
msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name."
msgstr "Массив экспортера по индексу %s не включает пользовательского имени."
#: wp-admin/erase-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to erase personal data on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено стирать персональные данные на этом сайте."
#: wp-admin/export-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено экспортировать персональные данные с этого сайта."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5184
msgid "Eraser index is out of range."
msgstr "Индекс функции-стирателя вне допустимых пределов."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5143
msgid "Missing eraser index."
msgstr "Отсутствует индекс для функции-стирателя."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5068
msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s."
msgstr "Ожидание завершения (логическое) в ответном массиве экспортера: %s."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5061
msgid "Expected data array in response array from exporter: %s."
msgstr "Ожидаемый массив данных как ответный массив экспортера: %s."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5054
msgid "Expected data in response array from exporter: %s."
msgstr "Ожидаемые данные как ответный массив экспортера: %s."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5047
msgid "Expected response as an array from exporter: %s."
msgstr "Ожидаемый ответ как массив из экспортера: %s."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5033
msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s."
msgstr "Обратный вызов экспортера неверен: %s."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5026
msgid "Exporter does not include a callback: %s."
msgstr "Экспортер не включает обратный вызов: %s."
#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5010
msgid "Expected an array describing the exporter at index %s."
msgstr "Ожидается массив с описанием экспортера к индексу %s."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4996
msgid "Exporter index is out of range."
msgstr "Индекс экспортера находится вне допустимых пределов."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4992
msgid "Exporter index cannot be negative."
msgstr "Индекс экспортера не может быть отрицательным."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4986
msgid "An exporter has improperly used the registration filter."
msgstr "Экспортер неверно использовал фильтр регистрации."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4957
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5149
msgid "Missing page index."
msgstr "Отсутствует индекс страницы."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4951
msgid "Missing exporter index."
msgstr "Отсутствует индекс для экспорта."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4942
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5133
msgid "Invalid request type."
msgstr "Неверный тип запроса."
#: wp-admin/options-privacy.php:311
msgid "Use This Page"
msgstr "Использовать эту страницу"
#: wp-admin/options-privacy.php:290
msgid "Select a Privacy Policy page"
msgstr "Выберите страницу политики конфиденциальности"
#: wp-admin/options-privacy.php:288
msgid "Change your Privacy Policy page"
msgstr "Изменить страницу вашей политики конфиденциальности"
#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:221
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Изменить</a> или <a href=\"%2$s\">посмотреть</a> содержимое страницы вашей политики конфиденциальности."
#: wp-admin/options-privacy.php:202
msgid "You should also review your privacy policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy."
msgstr "Также рекомендуется просматривать время от времени вашу политику конфиденциальности, особенно после установки или обновлений плагинов и тем. В ней могут быть изменения или предложения добавить новую информацию к вашей политике."
#: wp-admin/options-privacy.php:198
msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your privacy policy requires, and to keep that information current and accurate."
msgstr "Тем не менее, это на вашей ответственности использовать эти ресурсы правильно, предоставлять требуемую вашей политикой конфиденциальности информацию и сохранять ее актуальной и точной."
#: wp-admin/options-privacy.php:197
msgid "The new page will include help and suggestions for your privacy policy."
msgstr "Новая страница должна включать помощь и предложения по вашей политике конфиденциальности."
#: wp-admin/options-privacy.php:194
msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one."
msgstr "Если у вас уже есть страница политики конфиденциальности, выберите ее ниже, если же нет, то создайте её."
#. translators: %s: URL to Pages Trash.
#: wp-admin/options-privacy.php:136
msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>."
msgstr "Текущая выбранная страница политики конфиденциальности удалена в корзину. Создайте или выберите новую страницу, вы также можете <a href=\"%s\">восстановить страницу из корзины</a>."
#: wp-admin/options-privacy.php:126
msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page."
msgstr "Текущая выбранная страница политики конфиденциальности не существует. Создайте или выберите новую страницу."
#: wp-admin/options-privacy.php:102
msgid "Unable to create a Privacy Policy page."
msgstr "Невозможно создать страницу политики конфиденциальности."
#. translators: Privacy Policy page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:374
msgid "privacy-policy"
msgstr "privacy-policy"
#. translators: %s: URL to Customizer -> Menus.
#: wp-admin/options-privacy.php:74
msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!"
msgstr "Страница политики конфиденциальности обновлена. Не забудьте <a href=\"%s\">обновить меню</a>!"
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:437
msgid "Copy suggested policy text from %s."
msgstr "Скопировать предлагаемый текст политик конфиденциальности из %s."
#. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:662
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request for an export of personal data has been completed. You may\n"
"download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n"
"and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n"
"so please download it before then.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Привет,\n"
"\n"
"Ваш запрос на экспорт персональных данных завершен.\n"
"Вы можете скачать ваши данные нажав на ссылку ниже.\n"
"В целях безопасности и конфиденциальности данные будут удалены после ###EXPIRATION###,\n"
"пожалуйста, успейте скачать их до этого времени.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"С наилучшими пожеланиями,\n"
"Команда сайта ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:135
msgid "Email sent."
msgstr "Email сообщение отправлено."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:134
msgid "Sending email..."
msgstr "Отсылка Email..."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62
msgid "Download personal data again"
msgstr "Скачать персональные данные еще раз"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:746
msgid "Unable to send personal data export email."
msgstr "Невозможно отослать email сообщение экспорта персональных данных."
#. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:636
msgid "[%s] Personal Data Export"
msgstr "[%s] Экспорт персональных данных"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:593
msgid "Invalid request ID when sending personal data export email."
msgstr "Неверный ID запроса при отсылке email с экспортом персональных данных."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:467
msgid "Personal Data Export"
msgstr "Экспорт персональных данных"
#. translators: %s: User's email address.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:361
msgid "Personal Data Export for %s"
msgstr "Экспорт персональных данных для %s"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4947
msgid "A valid email address must be given."
msgstr "Требуется указать правильный адрес email."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65
msgid "Force erase personal data"
msgstr "Принудительное удаление персональных данных"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:156
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:163
msgid "Remove request"
msgstr "Удалить запрос"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:116
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:122
msgid "Waiting for confirmation"
msgstr "Ожидание подтверждения"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149
msgid "Retry"
msgstr "Повтор"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61
msgid "Downloading data..."
msgstr "Скачивание данных..."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60
msgid "Download personal data"
msgstr "Скачать персональные данные"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45
msgid "Requested"
msgstr "Запрошено"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43
msgid "Requester"
msgstr "Запросивший"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:138 wp-admin/export-personal-data.php:138
msgid "Send Request"
msgstr "Послать запрос"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:119 wp-admin/export-personal-data.php:119
msgid "Username or email address"
msgstr "Имя пользователя или адрес email"
#: wp-admin/export-personal-data.php:114
msgid "Add Data Export Request"
msgstr "Добавить запрос на экспорт данных"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:171
msgid "Confirmation request initiated successfully."
msgstr "Запрос на подтверждение успешно создан."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:135
msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied."
msgstr "Невозможно добавить этот запрос. Требуется указать верное имя пользователя или адрес email."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:91
msgid "Confirmation request sent again successfully."
msgstr "Запрос на подтверждение был успешно отправлен ещё раз."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:155
msgid "Unable to initiate confirmation request."
msgstr "Невозможно инициализировать запрос на подтверждение."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4929
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5119
msgid "Invalid request ID."
msgstr "Неверный ID запроса."
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5293
msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Ожидается статус исполнения в ответном массиве от функции-стирателя %1$s (индекс %2$d)."
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5282
msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Ожидается ключ сообщений со ссылкой на массив в ответном массиве от функции-стирателя %1$s (индекс %2$d). "
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5271
msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Ожидается ключ сообщений в ответном массиве от функции-стирателя %1$s (индекс %2$d). "
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5260
msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Ожидается ключ items_retained в ответном массиве от функции-стирателя %1$s (индекс %2$d). "
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5249
msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Ожидается ключ items_removed в ответном массиве от функции-стирателя %1$s (индекс %2$d)."
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5238
msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Не получен массив от функции-стирателя %1$s (индекс %2$d)."
#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5202
msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name."
msgstr "Массив функции-стирателя по индексу %d не включает пользовательского имени."
#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5197
msgid "Expected an array describing the eraser at index %d."
msgstr "Ожидается массив описания функции-стирателя по индексу %d."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5000
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5188
msgid "Page index cannot be less than one."
msgstr "Индекс страницы не может быть меньше единицы."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5180
msgid "Eraser index cannot be less than one."
msgstr "Индекс стирателя не может быть меньше единицы."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5139
msgid "Invalid email address in request."
msgstr "Неверный адрес email в запросе."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:691
msgid "Requires PHP Version:"
msgstr "Требуемая версия PHP:"
#: wp-admin/customize.php:80
msgid "This changeset cannot be further modified."
msgstr "Этот набор изменений больше не может быть изменен."
#. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats
#: wp-admin/privacy.php:52
msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>."
msgstr "Эти данные используются для общих улучшений WordPress, которые включают защиту вашего сайта поиском и автоматической установкой новых обновлений. Также они используются для формирования статистики, такой как показана на <a href=\"%s\">странице статистики WordPress.org</a>."
#. translators: %s: Link to Custom CSS section in the Customizer.
#: wp-admin/theme-editor.php:218
msgid "There is no need to change your CSS here &mdash; you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>."
msgstr "Нет необходимости менять CSS здесь &mdash; можно отредактировать и сделать предварительный просмотр изменений в <a href=\"%s\">встроенном редакторе CSS</a>."
#: wp-admin/theme-editor.php:216
msgid "Did you know?"
msgstr "А знаете ли вы?"
#: wp-admin/credits.php:130
msgid "Noteworthy Contributors"
msgstr "Заслуживающие внимания участники"
#: wp-admin/theme-editor.php:413
msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Если вы все же решили продолжить прямое редактирование, используйте файловый менеджер для создания копии под новым именем перед изменением оригинала. Таким способом вы сможете снова включить функциональную версию, если что-то пойдет не так."
#: wp-admin/plugin-editor.php:359
msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Если вам абсолютно нужно внести прямые правки в этот плагин, используйте файловый менеджер для создания копии под новым именем перед изменением оригинала. Таким способом вы сможете снова включить функциональную версию, если что-то пойдет не так. "
#: wp-admin/plugin-editor.php:358
msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. Editing plugins directly is not recommended as it may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Похоже вы пытаетесь напрямую редактировать плагин из консоли WordPress. Мы не рекомендуем делать этого! Это может внести несовместимости ломающие ваш сайт, также изменения могут не сохраниться при будущих обновлениях."
#. translators: 1: Documentation URL, 2: URL to Reading Settings screen.
#: wp-admin/options-writing.php:241
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>."
msgstr "WordPress не уведомляет никакие <a href=\"%1$s\">Службы слежения за обновлениями</a> согласно <a href=\"%2$s\">настройкам видимости</a> вашего сайта."
#. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A
#: wp-admin/options-permalink.php:499
msgid "<strong>Error:</strong> The root directory of your site is not <a href=\"%1$s\">writable</a>, so creating a file automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this code into the %2$s file."
msgstr "<strong>Ошибка:</strong> корневая папка сайта <a href=\"%1$s\">недоступна для записи</a>, поэтому автоматическое создание файла было невозможно. Вот правило преобразования ссылок, которое должно быть в файле %2$s. Создайте новый файл с именем %2$s в корневой папке вашего сайта. Нажмите на поле и затем %3$s (на Mac: %4$s), чтобы выделить весь текст. Затем вставьте этот код в файл %2$s."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-general.php:237
msgid "Enter the same address here unless you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>."
msgstr "Если вы хотите, чтобы адрес сайта <a href=\"%s\">отличался от директории установки WordPress</a>, введите адрес здесь."
#. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy
#: wp-admin/privacy.php:62
msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">our Privacy Policy</a>."
msgstr "Мы серьезно относимся к приватности и прозрачности сбора данных. Чтобы узнать больше о собираемых нами данных и как мы их используем, посетите <a href=\"%s\">WordPress.org/about/privacy</a>."
#: wp-admin/freedoms.php:53 wp-admin/freedoms.php:103
msgid "https://wordpress.org/about/license/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/about/license/"
#: wp-admin/privacy.php:46
msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org &#8212; including, but not limited to &#8212; the version you are using, and a list of installed plugins and themes."
msgstr "Время от времени ваш сайт WordPress может отсылать данные на WordPress.org включающие, но не ограничивающиеся используемой версией WordPress, а также списком установленных плагинов и тем."
#. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445
msgid "Uploaded on: %s"
msgstr "Загружено: %s"
#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:77
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75
msgid "Downloading installation package from %s&#8230;"
msgstr "Скачивание пакета установки из %s&#8230;"
#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117
msgid "Downloading translation from %s&#8230;"
msgstr "Скачивание переводов из %s&#8230;"
#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:60
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:59
msgid "Downloading update from %s&#8230;"
msgstr "Скачивание обновления из %s&#8230;"
#. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3:
#. add_meta_boxes
#: wp-admin/includes/template.php:2681
msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead."
msgstr "Возможно произведено прямое включение %1$s для использования %2$s. Это крайне неправильно. Прицепите вызов %2$s к действию %3$s."
#: wp-admin/includes/template.php:2304
msgid "Customization Draft"
msgstr "Черновик настроек"
#. translators: %s: URL to the Customizer.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:316
msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there is no need to publish now. It will be published automatically with those changes."
msgstr "Этот черновик из <a href=\"%s\">неопубликованных изменений оформления</a>. Вы можете редактировать, но нет необходимости публиковать их сейчас, публикация произойдет автоматически вместе с этими изменениями."
#: wp-admin/theme-editor.php:275
msgid "Theme Files"
msgstr "Файлы темы"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/misc.php:421 wp-admin/includes/misc.php:523
msgid "folder"
msgstr "папка"
#: wp-admin/includes/file.php:591
msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP."
msgstr "Невозможно соединиться с сайтом для проверки кода на ошибки, был сделан откат изменений в PHP-коде. Вам нужно загрузить измененный PHP файл другим способом, например через FTP или SFTP."
#: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81
msgid "Installation Required"
msgstr "Требуется установка"
#. translators: %s: Plugin filename.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1050
msgid "Could not fully remove the plugin %s."
msgstr "Невозможно полностью удалить плагин %s."
#: wp-admin/user-new.php:357
msgid "User has been created, but could not be added to this site."
msgstr "Пользователь был создан, но он не может быть добавлен на этот сайт."
#: wp-admin/user-new.php:354
msgid "That user could not be added to this site."
msgstr "Этот пользователь не может быть добавлен на этот сайт."
#: wp-admin/user-edit.php:322
msgid "Disable syntax highlighting when editing code"
msgstr "Отключить подсветку синтаксиса при редактировании кода"
#: wp-admin/user-edit.php:319
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Подсветка синтаксиса"
#: wp-admin/setup-config.php:446 wp-admin/setup-config.php:511
msgid "Run the installation"
msgstr "Запустить установку"
#: wp-admin/privacy.php:63
msgid "https://wordpress.org/about/privacy/"
msgstr "https://wordpress.org/about/privacy/"
#: wp-admin/press-this.php:80
msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator."
msgstr "Press This недоступен. Обратитесь к администратору сайта."
#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site.
#: wp-admin/press-this.php:68
msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Press This не установлен. Установите его с <a href=\"%s\">основного сайта</a>."
#: wp-admin/press-this.php:44
msgid "Activate Press This"
msgstr "Активировать Press This"
#: wp-admin/plugin-editor.php:363 wp-admin/theme-editor.php:417
msgid "I understand"
msgstr "Я понимаю"
#: wp-admin/plugin-editor.php:357 wp-admin/theme-editor.php:396
msgid "Heads up!"
msgstr "Берегитесь!"
#: wp-admin/plugin-editor.php:307
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended."
msgstr "<strong>Предупреждение:</strong> Изменять код активных плагинов не рекомендуется."
#: wp-admin/plugin-editor.php:287 wp-admin/theme-editor.php:313
msgid "Selected file content:"
msgstr "Выбранное содержимое файла:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:204 wp-admin/theme-editor.php:204
msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again."
msgstr "Возникла ошибка при обновлении файла. Возможно вам требуется что-то исправить и попробовать обновить его снова."
#. translators: %s: Select field to choose the front page.
#: wp-admin/options-reading.php:116
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Главная страница: %s"
#: wp-admin/options-permalink.php:386
msgid "Available tags:"
msgstr "Доступные элементы:"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:315
msgid "%s (already used in permalink structure)"
msgstr "%s (уже используется в структуре постоянных ссылок)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:311
msgid "%s added to permalink structure"
msgstr "%s добавлено к структуре постоянных ссылок"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:298
msgid "%s (A sanitized version of the author name.)"
msgstr "%s (Очищенный вариант имени автора.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:296
msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)"
msgstr "%s (Ярлык рубрики. Вложенные подрубрики появятся как вложенные директории в URL.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:294
msgid "%s (The sanitized post title (slug).)"
msgstr "%s (Очищенный заголовок записи (ярлык).)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:292
msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)"
msgstr "%s (уникальный ID записи, например 423.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:290
msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)"
msgstr "%s (секунда минуты, например 33.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:288
msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)"
msgstr "%s (минута часа, например 43.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:286
msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)"
msgstr "%s (час дня, например 15.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:284
msgid "%s (Day of the month, for example 28.)"
msgstr "%s (день года, например 28.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:282
msgid "%s (Month of the year, for example 05.)"
msgstr "%s (месяц года, например 05.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:280
msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)"
msgstr "%s (год записи, 4 цифры, например 2004.)"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:264
msgid "Theme Installation"
msgstr "Установка темы"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1865
msgid "%s is currently editing this post."
msgstr "%s уже редактирует эту запись."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1862
msgid "%s is currently editing this post. Do you want to take over?"
msgstr "%s уже редактирует эту запись. Вы хотите перехватить?"
#: wp-admin/includes/plugin.php:507
msgid "Custom installation script."
msgstr "Пользовательский скрипт установки."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:698
msgid "Active Installations:"
msgstr "Активные установки:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:613 wp-admin/update.php:128
msgid "Plugin Installation"
msgstr "Установка плагина"
#: wp-admin/includes/ms.php:1159
msgid "<strong>Settings</strong> &mdash; This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>Настройки</strong> &mdash; Эта страница показывает список всех настроек относящихся к этому сайту, некоторые были созданы WordPress, другие же созданы плагинами активированными вами. Обратите внимение на то, что некоторые поля затенены и содержат сериализованные данные, вы не можете напрямую изменять эти значения из за способа сохранения их в базе данных."
#. translators: %s: URL to Network Themes screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:1156
msgid "<strong>Themes</strong> &mdash; This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>Темы</strong> &mdash; Эта область показывает темы, которые не были разрешены для сети. Включение темы в этом меню сделает ее доступной для этого сайта, это не активирует тему, но сделает ее доступной в меню сайта \"Внешний вид\". Для включения темы для всей сети смотрите экран <a href=\"%s\">Темы сети</a>,"
#: wp-admin/includes/ms.php:1153
msgid "<strong>Users</strong> &mdash; This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>Пользователи</strong> &mdash; Тут показаны пользователи ассоциированные с сайтом. Вы также можете изменить им роль, сбросить пароль или удалить их с сайта. Удаление пользователя с сайта не удаляет их их сети."
#: wp-admin/includes/ms.php:1152
msgid "<strong>Info</strong> &mdash; The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>Информация</strong> &mdash; URL сайта не должно часто редактироваться, так как это может создать проблемы с корректной работой сайта. Показаны дата регистрации и последнего обновления. Администраторы сети могут пометить сайт как скрытый, спам, удаленный или \"для взрослых\", для удаления его из открытых списков или отключения."
#: wp-admin/includes/ms.php:1151
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "Это меню предназначено для редактирования информации специфичной для отдельных сайтов, особенно если раздел администратора сайта недоступен."
#: wp-admin/includes/file.php:520
msgid "Unable to write to file."
msgstr "Невозможно записать в файл."
#. translators: 1: Line number, 2: File path.
#: wp-admin/includes/file.php:316
msgid "Your PHP code changes were not applied due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again."
msgstr "Ваши изменения в коде PHP были отменены из за ошибки на строке %1$s файла %2$s. Исправьте и попробуйте пересохранить."
#. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/),
#. then use that. Otherwise, leave untranslated.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1344
msgctxt "Events and News dashboard widget"
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/news/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:87 wp-admin/includes/dashboard.php:659
msgid "Your Recent Drafts"
msgstr "Ваши недавние черновики"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:316
msgctxt "name"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:497
msgid "View posts by %s"
msgstr "Просмотр записей автора %s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:578
msgid "No description"
msgstr "Нет описания"
#. translators: %s: Number of installations.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:718
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s активных установок"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81
msgid "Theme installation failed."
msgstr "Установка темы не удалась."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:83
msgid "Plugin installation failed."
msgstr "Установка плагина не удалась."
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:110
msgid "Activate Plugin &amp; Go to Press This"
msgstr "Активировать плагин и перейти к Press This"
#: wp-admin/customize.php:71
msgid "Your scheduled changes just published"
msgstr "Ваши запланированные изменения только что опубликованы"
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:141
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:215
#: wp-admin/js/updates.js:1833
msgctxt "theme"
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
#: wp-admin/options-discussion.php:60
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts"
msgstr "Разрешить оповещения с других блогов (уведомления и обратные ссылки) для новых записей"
#: wp-admin/menu-header.php:281 wp-admin/js/common.js:2025
msgid "Collapse Main menu"
msgstr "Свернуть главное меню"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:847
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:1029 wp-admin/js/updates.js:963
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Активировать %s для сети"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:953
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:1016 wp-admin/js/updates.js:974
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "Активировать %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:261
msgid "No media files found."
msgstr "Медиафайлов не найдено."
#: wp-admin/import.php:139 wp-admin/import.php:188 wp-admin/js/updates.js:1279
msgid "Run Importer"
msgstr "Запустить импорт"
#. translators: %s: Importer name.
#: wp-admin/import.php:138 wp-admin/import.php:187 wp-admin/js/updates.js:1275
msgid "Run %s"
msgstr "Запустить %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:124
msgctxt "comment status"
msgid "Open"
msgstr "открыты"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:66
msgid "Image Rotation"
msgstr "Поворот изображения"
#. translators: %s: Meetup organization documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1515
msgid "There are no events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize a WordPress event</a>?"
msgstr "Мероприятий рядом с вами пока не запланировано. Хотите <a href=\"%s\">организовать</a>?"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:44
msgid "Edit User %s"
msgstr "Редактировать пользователя %s"
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:251
msgid "Edit widget: %s"
msgstr "Редактировать виджет: %s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1507 wp-admin/includes/dashboard.php:1516
msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"
#. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization
#. documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1505
msgid "There are no events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize a WordPress event</a>?"
msgstr "В настоящее время никаких мероприятий рядом с %1$s не запланировано. Хотите <a href=\"%2$s\">организовать мероприятие WordPress</a>?"
#. translators: %s: The name of a city.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1434
msgid "Attend an upcoming event near %s."
msgstr "Поучаствовать в предстоящем мероприятии рядом с %s."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1404
msgid "Cincinnati"
msgstr "Ростов-на-Дону"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1392
msgid "City:"
msgstr "Город:"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1332
msgid "WordCamps"
msgstr "WordCamp"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1320
msgid "Meetups"
msgstr "Встречи"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1362 wp-admin/js/dashboard.js:585
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Произошла ошибка. Пожалуйста, попробуйте снова."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:92
msgid "WordPress Events and News"
msgstr "Новости и мероприятия WordPress"
#. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the
#. day of the week. See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:401
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:406
#: wp-admin/js/dashboard.js:774
msgid "l, M j, Y"
msgstr "l, M j, Y"
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:125
msgid "Unknown API error."
msgstr "Неизвестная ошибка API."
#. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:120
msgid "Invalid API response code (%d)."
msgstr "Неверный код ответа API (%d)"
#: wp-admin/users.php:193 wp-admin/users.php:287
msgid "Sorry, you are not allowed to delete users."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалять пользователей."
#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:189
msgid "Sorry, you are not allowed to create users."
msgstr "Извините, вам не разрешено создавать пользователей."
#: wp-admin/customize.php:268
msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Скрыть управление"
#: wp-admin/theme-install.php:72
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "Развернуть боковую колонку"
#: wp-admin/nav-menus.php:1194
msgid "Display location"
msgstr "Область отображения"
#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:537
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Извините, Вам не разрешено удалить этого пользователя.</strong>"
#: wp-admin/user-edit.php:61
msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see."
msgstr "Вы можете выбрать язык для консоли администрирования WordPress без влияния на язык сайта используемый для посетителей."
#: wp-admin/theme-install.php:272
msgid "Edit Filters"
msgstr "Редактировать фильтры"
#: wp-admin/theme-install.php:245 wp-admin/theme-install.php:267
msgid "Clear current filters"
msgstr "Очистить текущие фильтры"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:74
msgid "Select one or more Theme features to filter by"
msgstr "Выберите одну или больше возможностей темы для фильтра"
#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/theme.php:887 wp-admin/theme-install.php:527
msgid "(%s ratings)"
msgstr "(%s рейтинг)"
#: wp-admin/includes/template.php:2446
msgid "Current Background Image"
msgstr "Текущее фоновое изображение"
#: wp-admin/includes/template.php:2426
msgid "Current Header Image"
msgstr "Текущее изображение заголовка"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:340
msgid "Search plugins..."
msgstr "Поиск плагинов..."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147
msgid "Set status"
msgstr "Установить статус"
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1052
msgid "&#8220;%s&#8221; is locked"
msgstr "&#8220;%s&#8221; заблокирована"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:713
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:708
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "Менее 10"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2591
msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post."
msgstr "Извините, Вам не разрешено делать вложения файлов к этой записи."
#: wp-admin/freedoms.php:96 wp-admin/includes/plugin-install.php:414
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:715 wp-admin/plugin-install.php:101
#: wp-admin/plugins.php:570
msgid "https://wordpress.org/plugins/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/plugins/"
#: wp-admin/customize.php:248
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements. The Customizer is intended for use with non-block themes."
msgstr "Интерфейс настройки позволяет посмотреть изменения на сайте перед публикацией. Вы можете переходить на другие страницы сайта в режиме предпросмотра. Для некоторых редактируемых элементов будут показаны кнопки редактирования. Этот интерфейс не используется с блочными темами."
#: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81
msgid "Customize New Changes"
msgstr "Настроить новые изменения"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:485
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:489
msgctxt "Background Scroll"
msgid "Scroll"
msgstr "Прокручивать"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:472
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:476
msgctxt "Background Repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Повторять"
#: wp-admin/import.php:33
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums\">Support</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/forums\">Форумы поддержки</a>"
#. translators: %s: Number of failed updates.
#: wp-admin/includes/update.php:965
msgid "%s updates failed."
msgstr "Обновления (%s) не удались."
#. translators: %s: Number of failed updates.
#: wp-admin/includes/update.php:960
msgid "%s update failed."
msgstr "%s обновление не удалось."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:456
msgid "Search installed plugins..."
msgstr "Поиск установленных плагинов..."
#: wp-admin/plugin-install.php:103
msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Вы можете найти новые плагины с помощью поиска или просмотра каталога прямо на этой странице."
#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/plugin-install.php:100
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Плагины подключаются к WordPress, расширяя его функциональность дополнительными возможностями. Плагины создаются независимо от ядра WordPress тысячами разработчиков по всему миру. Все плагины в официальном <a href=\"%s\">каталоге WordPress</a> совместимы с лицензией WordPress."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:326
msgid "Search plugins by:"
msgstr "Критерий поиска:"
#: wp-admin/includes/import.php:227
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Импорт записей, страниц, комментариев, произвольных полей, рубрик и меток из файла экспорта WordPress."
#: wp-admin/includes/import.php:221
msgid "Import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "Импорт записей и медиафайлов из Tumblr с помощью их API."
#: wp-admin/includes/import.php:215
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "Импорт записей из RSS-ленты."
#: wp-admin/includes/import.php:209
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Импорт записей и комментариев из Movable Type или TypePad."
#: wp-admin/includes/import.php:203
msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Импорт записей из LiveJournal с помощью их API."
#: wp-admin/includes/import.php:197
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Выборочное преобразование рубрик в метки или меток в рубрики."
#: wp-admin/includes/import.php:191
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Импорт записей, комментариев и пользователей из Blogger."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:911
msgctxt "plugin"
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Деактивировать %s"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:877
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:983
msgctxt "plugin"
msgid "Delete %s"
msgstr "Удалить %s"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:822
msgctxt "plugin"
msgid "Network Deactivate %s"
msgstr "Деактивировать %s для сети"
#: wp-admin/user-new.php:271
msgid "By default, new users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you do not want to send the new user a welcome email."
msgstr "По умолчанию новые пользователи получают письмо с уведомлением, что их добавили на этот сайт. В этом письме также содержится ссылка для сброса пароля. Снимите галочку, если вы не хотите отправлять новому пользователю приветственное письмо."
#: wp-admin/user-new.php:269
msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added."
msgstr "Новым пользователям автоматически присваивается пароль, который они могут изменить после авторизации. Пароль можно просмотреть или изменить, нажав на кнопку «Показать пароль». Имя пользователя, однако, после его добавления изменить нельзя."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/update.php:1033
msgctxt "plugin"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s успешно удалён."
#: wp-admin/plugins.php:566
msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author."
msgstr "Поиск по установленным плагинам ищет ключевые слова в их названии, описании и имени автора."
#: wp-admin/includes/theme.php:337
msgid "Custom Logo"
msgstr "Произвольный логотип"
#: wp-admin/users.php:470 wp-admin/users.php:502
#: wp-admin/network/site-users.php:120
msgid "Sorry, you are not allowed to remove users."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалять пользователей."
#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56
#: wp-admin/network/user-new.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network."
msgstr "Извините, вам не разрешено добавлять пользователей в эту сеть."
#: wp-admin/customize.php:35
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать этот набор изменений."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4297 wp-admin/update.php:211
#: wp-admin/update.php:234
msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено обновлять темы на этом сайте."
#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:1155
#: wp-admin/update-core.php:1191 wp-admin/update-core.php:1232
#: wp-admin/update-core.php:1273 wp-admin/update-core.php:1302
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено обновлять этот сайт."
#: wp-admin/themes.php:449 wp-admin/themes.php:826
msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>"
msgstr "Доступна новая версия. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Обновить сейчас</button>"
#: wp-admin/theme-install.php:188
msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript."
msgstr "Экран установки темы требует JavaScript."
#: wp-admin/includes/file.php:439 wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать шаблоны этого сайта."
#: wp-admin/setup-config.php:343
msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" is invalid."
msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Некорректный префикс таблиц."
#: wp-admin/plugins.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено деактивировать плагины на этом сайте."
#: wp-admin/plugins.php:94
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено активировать плагины на этом сайте."
#: wp-admin/includes/file.php:406 wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать плагины на этом сайте."
#: wp-admin/options.php:257
msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено изменять незарегистрированные параметры этого сайта."
#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
#: wp-admin/options.php:51 wp-admin/network.php:19
msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено управлять настройками этого сайта."
#: wp-admin/nav-menus.php:790 wp-admin/widgets-form.php:394
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "Перейти к визуальной настройке"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалять этот сайт."
#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено добавлять ссылки на этом сайте."
#. translators: %s: Gravatar URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:261
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n"
"Commenter avatars come from <a href=\"%s\">Gravatar</a>."
msgstr ""
"Привет! Это комментарий.\n"
"Чтобы начать модерировать, редактировать и удалять комментарии, перейдите на экран «Комментарии» в консоли.\n"
"Аватары авторов комментариев загружаются с сервиса <a href=\"%s\">Gravatar</a>."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:1041
msgctxt "theme"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s успешно удалена."
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/update.php:950
msgid "%s themes successfully updated."
msgstr "Темы (%s) успешно обновлены."
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/update.php:945
msgid "%s plugins successfully updated."
msgstr "Плагины (%s) успешно обновлены."
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/update.php:938
msgid "%s theme successfully updated."
msgstr "%s тема успешно обновлена."
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/update.php:933
msgid "%s plugin successfully updated."
msgstr "%s плагин успешно обновлён."
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:339
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "Доступен <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a>! Пожалуйста, сообщите администратору сайта."
#: wp-admin/includes/update.php:334
msgid "Please update WordPress now"
msgstr "Пожалуйста, обновите WordPress сейчас"
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3:
#. URL to network admin, 4: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/update.php:330
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>."
msgstr "Доступен <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a>! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Пожалуйста, обновитесь</a>."
#: wp-admin/includes/theme.php:327
msgid "Portfolio"
msgstr "Портфолио"
#: wp-admin/includes/theme.php:326
msgid "Photography"
msgstr "Фотография"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1345 wp-admin/includes/theme.php:325
msgid "News"
msgstr "Новости"
#: wp-admin/includes/theme.php:323
msgid "Food & Drink"
msgstr "Еда и напитки"
#: wp-admin/includes/theme.php:322
msgid "Entertainment"
msgstr "Развлечения"
#: wp-admin/includes/theme.php:321
msgid "Education"
msgstr "Образование"
#: wp-admin/includes/theme.php:320
msgid "E-Commerce"
msgstr "Магазин"
#: wp-admin/includes/theme.php:319
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
#: wp-admin/includes/theme.php:341
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Виджеты в подвале"
#: wp-admin/includes/theme.php:352
msgid "Grid Layout"
msgstr "Разметка в виде сетки"
#: wp-admin/includes/template.php:2708
msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version."
msgstr "Текущее содержимое в редакторе будет заменено последней сохранённой версией. С помощью кнопок «Отменить» и «Повторить» в редакторе можно будет вернуть старое содержимое или оставить восстановленную версию."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/template.php:2037
msgid "Close media attachment panel"
msgstr "Закрыть окно привязки файла"
#: wp-admin/includes/ms.php:1068
msgid "Info"
msgstr "Информация"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1083
msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title."
msgstr "Нужна помощь? Используйте вкладку &laquo;Помощь&raquo; над заголовком экрана."
#: wp-admin/includes/menu.php:380 wp-admin/my-sites.php:17
#: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17
#: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32
#: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50
#: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:141
#: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37
#: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24
#: wp-admin/network/users.php:51 wp-admin/network/users.php:65
#: wp-admin/network/users.php:160
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать эту страницу."
#: wp-admin/includes/file.php:52
msgid "Embed Footer Template"
msgstr "Шаблон подвала объекта"
#: wp-admin/includes/file.php:51
msgid "Embed Header Template"
msgstr "Шаблон заголовка объекта"
#: wp-admin/includes/file.php:50
msgid "Embed Content Template"
msgstr "Шаблон содержимого объекта"
#: wp-admin/includes/file.php:49
msgid "Embed 404 Template"
msgstr "Шаблон ошибки 404 для объекта"
#: wp-admin/includes/file.php:48
msgid "Embed Template"
msgstr "Шаблон объекта"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:1010 wp-admin/js/updates.js:1179
#: wp-admin/js/updates.js:1188
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Активен"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:590
msgid "(Private post)"
msgstr "(Личная запись)"
#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:378
#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:92
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать ссылки на этом сайте."
#: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy options on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено управлять настройками приватности на этом сайте."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4772
msgid "Plugin could not be deleted."
msgstr "Не удалось удалить плагин."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4626 wp-admin/update.php:29
#: wp-admin/update.php:57 wp-admin/update.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено обновлять плагины на этом сайте."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4572
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено активировать плагины на этом сайте."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4428
msgid "Theme could not be deleted."
msgstr "Не удалось удалить тему."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4390
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалять темы на этом сайте."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4170 wp-admin/theme-install.php:16
#: wp-admin/update.php:262 wp-admin/update.php:304 wp-admin/update.php:342
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено устанавливать темы на этот сайт."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4157
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4283
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4378
msgid "No theme specified."
msgstr "Не указана тема."
#: wp-admin/admin.php:305 wp-admin/import.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено импортировать содержимое на этот сайт."
#: wp-admin/export.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено экспортировать содержимое этого сайта."
#: wp-admin/edit.php:265
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts."
msgstr "Можно фильтровать записи по статусу, используя текстовые ссылки над списком, чтобы посмотреть записи с выбранным статусом. По умолчанию отображаются все записи."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/customize.php:213
msgid "Close the Customizer and go back to the previous page"
msgstr "Закрыть интерфейс настройки и вернуться к предыдущей странице"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1122
msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать заголовок."
#: wp-admin/credits.php:135
msgid "Release Deputy"
msgstr "Ассистент руководителя"
#: wp-admin/credits.php:134
msgid "Release Design Lead"
msgstr "Ведущий дизайнер релиза"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:832
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>."
msgstr "Произвольные поля позволяют добавлять к записям метаданные, которые вы можете <a href=\"%s\">использовать в своей теме</a>."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:795
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites, they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Обратные ссылки &#8212; это способ уведомить другие блоги, что вы сослались на них. Если вы ссылаетесь на блог под управлением WordPress, <a href=\"%s\">уведомление</a> будет отправлено ему автоматически, дополнительных действий не требуется."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:757
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>."
msgstr "Отрывок — необязательное краткое содержание вашего текста, которое можно использовать в шаблонах темы. <a href=\"%s\">Узнать больше.</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:295
msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that &lt;p&gt; and &lt;br&gt; tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing &lt;br&gt;, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically."
msgstr "Текстовый режим позволяет вводить HTML-код. Обратите внимание, что при переключении в текстовый режим теги &lt;p&gt; и &lt;br&gt; преобразуются в переводы строк, чтобы сделать текст более читаемым. При наборе можно использовать один перевод строки вместо тега &lt;br&gt; и два перевода вместо тега &lt;p&gt;. При выводе текста на сайте переводы строк будут автоматически преобразованы обратно в теги."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:294
msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls."
msgstr "В визуальном режиме у вас есть редактор, отображающий форматирование. Нажав на кнопку «Показать/скрыть панель инструментов», можно открыть второй ряд кнопок."
#: wp-admin/upload.php:117
msgid "Error saving media file."
msgstr "Ошибка при сохранении медиафайла."
#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:106
msgid "%s media file restored from the Trash."
msgid_plural "%s media files restored from the Trash."
msgstr[0] "%s медиафайл восстановлен из корзины."
msgstr[1] "%s медиафайла восстановлены из корзины."
msgstr[2] "%s медиафайлов восстановлены из корзины."
#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:83
msgid "%s media file moved to the Trash."
msgid_plural "%s media files moved to the Trash."
msgstr[0] "%s медиафайл перемещён в корзину."
msgstr[1] "%s медиафайла перемещены в корзину."
msgstr[2] "%s медиафайлов перемещены в корзину."
#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:66
msgid "%s media file permanently deleted."
msgid_plural "%s media files permanently deleted."
msgstr[0] "%s медиафайл удалён навсегда."
msgstr[1] "%s медиафайла удалены навсегда."
msgstr[2] "%s медиафайлов удалено навсегда."
#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:49
msgid "%s media file detached."
msgid_plural "%s media files detached."
msgstr[0] "%s медиафайла отвязан от записи."
msgstr[1] "%s медиафайла отвязаны от записей."
msgstr[2] "%s медиафайлов отвязаны от записей."
#: wp-admin/upload.php:45
msgid "Media file detached."
msgstr "Медиафайл отвязан от записи."
#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:32
msgid "%s media file attached."
msgid_plural "%s media files attached."
msgstr[0] "%s медиафайл прикреплён к записи."
msgstr[1] "%s медиафайла прикреплены к записям."
msgstr[2] "%s медиафайлов прикреплены к записям."
#: wp-admin/upload.php:28
msgid "Media file attached."
msgstr "Медиафайл прикреплён к записи."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:210 wp-admin/upload.php:18
#: wp-admin/upload.php:115
msgid "Media file updated."
msgstr "Медиафайл обновлён."
#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:235 wp-admin/includes/theme.php:248
#: wp-admin/includes/theme.php:261 wp-admin/includes/update.php:534
#: wp-admin/includes/update.php:547 wp-admin/includes/update.php:561
#: wp-admin/includes/update.php:580 wp-admin/includes/update.php:727
#: wp-admin/includes/update.php:740 wp-admin/includes/update.php:753
#: wp-admin/update-core.php:575
msgid "View %1$s version %2$s details"
msgstr "Посмотреть информацию о %1$s версии %2$s"
#. translators: 1: Relative date, 2: Time.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1044
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:376
msgid "<strong>Publish</strong> &mdash; You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>Опубликовать</strong> &#8212; можно задать условия публикации записи в блоке &laquo;Опубликовать&raquo;. Чтобы посмотреть дополнительные варианты для разделов &laquo;Статус&raquo;, &laquo;Видимость&raquo; и &laquo;Опубликовать (сразу)&raquo;, нажмите ссылку &laquo;Изменить&raquo; рядом с ними. В разделе &laquo;Видимость&raquo; можно защитить запись паролем или постоянно отображать её наверху (прилепить). С помощью пункта &laquo;Защищено паролем&raquo; можно задать пароль для просмотра записи. Пункт &laquo;Личное&raquo; скрывает запись от всех, кроме редакторов и администраторов. Раздел &laquo;Опубликовать (сразу)&raquo; позволяет установить дату в будущем или прошлом, так что вы можете запланировать запись или опубликовать её задним числом."
#. translators: %s: New email.
#: wp-admin/user-edit.php:555
msgid "There is a pending change of your email to %s."
msgstr "Ожидается подтверждение смены вашего адреса e-mail на %s."
#: wp-admin/user-edit.php:236
msgid "Error while saving the new email address. Please try again."
msgstr "Ошибка при сохранении нового адреса e-mail. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
#: wp-admin/upload.php:370
msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table."
msgstr "Можно детализировать список по типу и статусу файлов или по дате с помощью выпадающих меню над таблицей файлов."
#: wp-admin/themes.php:656 wp-admin/network/themes.php:470
msgid "The following themes are installed but incomplete."
msgstr "Следующие темы установлены, однако являются неполными."
#: wp-admin/themes.php:283
msgid "New theme activated."
msgstr "Новая тема активирована."
#: wp-admin/themes.php:274
msgid "Settings saved and theme activated."
msgstr "Настройки сохранены, тема активирована."
#: wp-admin/freedoms.php:97 wp-admin/theme-install.php:111
#: wp-admin/themes.php:157
msgid "https://wordpress.org/themes/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/themes/"
#: wp-admin/users.php:201
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалить этого пользователя."
#: wp-admin/setup-config.php:248
msgid "Your database password."
msgstr "Пароль пользователя базы данных."
#: wp-admin/setup-config.php:236
msgid "Your database username."
msgstr "Имя пользователя базы данных."
#: wp-admin/setup-config.php:231
msgid "The name of the database you want to use with WordPress."
msgstr "Имя базы данных, в которую вы хотите установить WordPress."
#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:383
msgctxt "plugin"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s автора %2$s"
#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:379
msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "%1$s автора %2$s (плагин также <strong>удалит свои данные</strong>)"
#. translators: %s: New admin email.
#: wp-admin/options-general.php:257
msgid "There is a pending change of the admin email to %s."
msgstr "Ожидается подтверждение смены адреса e-mail администратора на %s."
#: wp-admin/install.php:430
msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!"
msgstr "WordPress установлен. Желаем успешной работы!"
#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/install.php:320
msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "Константа %s не может быть активна при установке WordPress."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/install.php:307
msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "В вашем файле %s указан пустой префикс таблиц базы данных. Такая конфигурация не поддерживается."
#: wp-admin/index.php:187
msgid "Dismiss the welcome panel"
msgstr "Скрыть панель приветствия"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:203
msgid "Theme zip file"
msgstr "Архив темы"
#: wp-admin/includes/template.php:2033
msgid "Attach to existing content"
msgstr "Прикрепить к существующей записи"
#: wp-admin/includes/post.php:1669
msgid "Click the image to edit or update"
msgstr "Нажмите на изображение, чтобы изменить или обновить его"
#. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2:
#. Number of reviews.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:756
msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab."
msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab."
msgstr[0] "Отзывов с оценкой в %1$d звезду: %2$s. Ссылка откроется в новой вкладке."
msgstr[1] "Отзывов с оценкой в %1$d звезды: %2$s. Ссылка откроется в новой вкладке."
msgstr[2] "Отзывов с оценкой в %1$d звёзд: %2$s. Ссылка откроется в новой вкладке."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:748
msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!"
msgstr "Посмотрите все отзывы на WordPress.org или напишите свой!"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:747
msgid "Reviews"
msgstr "Отзывы"
#. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:406
msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>."
msgstr "Вы используете версию WordPress в разработке. Эти плагины с новыми функциями также находятся в разработке. <a href=\"%s\">Узнать больше</a>."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:287
msgid "Thumbnail Settings Help"
msgstr "Подсказка по настройкам миниатюры"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:243
msgid "selection height"
msgstr "высота выделения"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:235
msgid "selection width"
msgstr "ширина выделения"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:223
msgid "crop ratio height"
msgstr "высота для обрезания"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:215
msgid "crop ratio width"
msgstr "ширина для обрезания"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:197
msgid "Image Crop Help"
msgstr "Подсказка по обрезанию"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:154 wp-admin/includes/image-edit.php:159
msgid "scale height"
msgstr "высота для масштабирования"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:149
msgid "New dimensions:"
msgstr "Новый размер:"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:130
msgid "Scale Image Help"
msgstr "Подсказка по масштабированию"
#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Single Page"
msgstr "Отдельная страница"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Singular Template"
msgstr "Шаблон одиночной записи"
#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "Date Template"
msgstr "Шаблон даты"
#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Taxonomy Template"
msgstr "Шаблон таксономии"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1771
msgid "Dismiss the browser warning panel"
msgstr "Скрыть панель с предупреждением о браузере"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1123
msgid "View more comments"
msgstr "Посмотреть другие комментарии"
#. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the
#. comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:900
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%1$s к записи %2$s %3$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:799
msgid "View this comment"
msgstr "Посмотреть этот комментарий"
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30
msgid "Another update is currently in progress."
msgstr "В настоящий момент выполняется другое обновление."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:85
#: wp-admin/update-core.php:1215 wp-admin/update-core.php:1256
msgid "Update progress"
msgstr "Процесс обновления"
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:529
msgid "View &#8220;%s&#8221; archive"
msgstr "Посмотреть архив «%s»"
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:519
msgid "Delete &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Удалить «%s»"
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1497
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:508
msgid "Quick edit &#8220;%s&#8221; inline"
msgstr "Изменить свойства «%s»"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:423
msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "Поискать плагины в каталоге WordPress."
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:777
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1509
msgid "Restore &#8220;%s&#8221; from the Trash"
msgstr "Восстановить «%s» из корзины"
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:798
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1527
msgid "Delete &#8220;%s&#8221; permanently"
msgstr "Удалить «%s» навсегда"
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:785
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1517
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "Переместить «%s» в корзину"
#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:620
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:846
msgid "Attach &#8220;%s&#8221; to existing content"
msgstr "Прикрепить «%s» к существующей записи"
#. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:606
msgid "Detach from &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Отвязать от «%s»"
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:465
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1140
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:418
msgid "&#8220;%s&#8221; (Edit)"
msgstr "«%s» (Изменить)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:169
msgctxt "attachment filter"
msgid "Trash"
msgstr "Корзина"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:835
msgid "Quick edit this comment inline"
msgstr "Изменить свойства этого комментария"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:823
#: wp-admin/includes/dashboard.php:757
msgid "Edit this comment"
msgstr "Изменить этот комментарий"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:786
msgid "Restore this comment from the spam"
msgstr "Восстановить этот комментарий из спама"
#. translators: 1: User login, 2: User email address.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:355
msgctxt "user autocomplete result"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. translators: %s: Importer slug.
#: wp-admin/import.php:67
msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
msgstr "Плагин импорта %s неработоспособен или не установлен."
#: wp-admin/edit-form-comment.php:137
msgctxt "comment status"
msgid "Pending"
msgstr "Ожидает проверки"
#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:650
msgid "Suggested height is %s."
msgstr "Рекомендуемая высота: %s."
#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:638
msgid "Suggested width is %s."
msgstr "Рекомендуемая ширина: %s."
#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:622
msgid "Images should be at least %s tall."
msgstr "Изображения должны быть не меньше %s в высоту."
#. translators: %d: Custom header width.
#. translators: %d: Custom header height.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:613
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:625
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:641
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:653
msgid "%d pixels"
msgstr "%d пикселей"
#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:610
msgid "Images should be at least %s wide."
msgstr "Изображения должны быть не меньше %s в ширину."
#: wp-admin/user-new.php:619
msgid "Send the new user an email about their account"
msgstr "Отправить новому пользователю письмо об учётной записи"
#: wp-admin/user-new.php:616
msgid "Send User Notification"
msgstr "Отправить уведомление"
#. translators: %s: Menu name.
#: wp-admin/nav-menus.php:1214
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Сейчас отображает меню «%s»)"
#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:359
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "В <strong>версии %s</strong> решена проблема с безопасностью."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:266 wp-admin/user-edit.php:625
msgid "https://en.gravatar.com/"
msgstr "https://ru.gravatar.com/"
#: wp-admin/user-edit.php:616
msgid "Profile Picture"
msgstr "Аватар"
#: wp-admin/about.php:356
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "Технические обновления безопасности"
#: wp-admin/about.php:353
msgid "Security Releases"
msgstr "Обновления безопасности"
#: wp-admin/about.php:350
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "Технические обновления"
#: wp-admin/options-permalink.php:246
msgid "Plain"
msgstr "Простые"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:226
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPress даёт возможность указать для постоянных ссылок и архивов собственную структуру. Это может придать вашим ссылкам эстетичность, удобство использования и обеспечить совместимость в будущем. Можно просмотреть <a href=\"%s\">полный список доступных тегов</a>, а для начала несколько примеров."
#: wp-admin/options-permalink.php:34
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Постоянные ссылки могут содержать полезную информацию &#8212; например, дату записи, заголовок и другие элементы. Можно выбрать один из предложенных вариантов или создать собственный, выбрав пункт &laquo;Произвольно&raquo;."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:429
msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it."
msgstr "Можно создать файл %s вручную и вставить туда следующий текст."
#. translators: %s: localhost
#: wp-admin/setup-config.php:257
msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s does not work."
msgstr "Если %s не работает, нужно узнать правильный адрес в службе поддержки хостинг-провайдера."
#. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:190
msgid "If for any reason this automatic file creation does not work, do not worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s."
msgstr "Если по какой-то причине автоматическое создание файла не удалось, не волнуйтесь. Всё это предназначено лишь для заполнения файла настроек. Вы можете просто открыть %1$s в текстовом редакторе, внести вашу информацию и сохранить его под именем %2$s."
#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:143
msgid "Default is %s"
msgstr "По умолчанию: %s"
#. translators: 1: .po, 2: .mo
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:352
msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files."
msgstr "В языковом пакете отсутствуют файлы %1$s или %2$s."
#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:613
msgid "The %s stylesheet does not contain a valid theme header."
msgstr "В таблице стилей %s нет корректного заголовка темы."
#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:588
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "В теме отсутствует таблица стилей %s."
#: wp-admin/theme-install.php:232
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Если вы добавили темы на WordPress.org в список любимых, здесь вы можете их просмотреть."
#: wp-admin/theme-install.php:215
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "Любимые"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:91
msgid "Database repair results"
msgstr "Результаты ремонта базы данных"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:32
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "Разрешить автоматический ремонт базы данных"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/setup-config.php:506
msgid "Successful database connection"
msgstr "Успешное соединение с базой данных"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/setup-config.php:222
msgid "Set up your database connection"
msgstr "Настройка соединения с базой данных"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/setup-config.php:167
msgid "Before getting started"
msgstr "Перед началом установки"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:176
msgid "WordPress database repair"
msgstr "Ремонт базы данных WordPress"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:81
msgid "Check secret keys"
msgstr "Проверьте секретные ключи"
#. translators: %s: Nav menu title.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1495
msgid "%s has been updated."
msgstr "Меню «%s» обновлено."
#. translators: %s: Walker class name.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1275
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "Класса обхода с именем %s не существует."
#. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:783
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "Требует %1$s в файле %2$s."
#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:432
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Переход на зимнее время: %s."
#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:430
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "Переход на летнее время: %s."
#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/includes/media.php:1740
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Вы собираетесь удалить %s."
#. translators: %s: mu-plugins directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:671
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "Файлы в каталоге %s выполняются автоматически."
#: wp-admin/widgets-form.php:500
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Эта функция удалит все элементы из списка неактивных виджетов. Вы не сможете вернуть сделанные изменения."
#: wp-admin/widgets-form.php:490
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "Очистить неактивные виджеты"
#: wp-admin/users.php:159 wp-admin/network/site-users.php:159
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "Один из выбранных пользователей не является участником сайта."
#: wp-admin/users.php:91 wp-admin/network/users.php:250
msgid "Users list"
msgstr "Список пользователей"
#: wp-admin/users.php:90 wp-admin/network/users.php:249
msgid "Users list navigation"
msgstr "Навигация по списку пользователей"
#: wp-admin/users.php:89 wp-admin/network/users.php:248
msgid "Filter users list"
msgstr "Фильтровать список пользователей"
#: wp-admin/upload.php:408
msgid "Media items list"
msgstr "Список медиафайлов"
#: wp-admin/upload.php:407
msgid "Media items list navigation"
msgstr "Навигация по списку медиафайлов"
#: wp-admin/upload.php:406
msgid "Filter media items list"
msgstr "Фильтровать список медиафайлов"
#: wp-admin/themes.php:734
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "Установить родительскую тему"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:279 wp-admin/network/themes.php:347
msgid "Themes list"
msgstr "Список тем"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:202 wp-admin/network/themes.php:345
msgid "Filter themes list"
msgstr "Фильтровать список тем"
#: wp-admin/plugins.php:731
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "Выбранные плагины не требуют обновления."
#: wp-admin/plugin-install.php:129 wp-admin/plugins.php:616
msgid "Plugins list"
msgstr "Список плагинов"
#: wp-admin/plugin-install.php:128 wp-admin/plugins.php:615
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "Навигация по списку плагинов"
#: wp-admin/plugin-install.php:127 wp-admin/plugins.php:614
msgid "Filter plugins list"
msgstr "Фильтровать список плагинов"
#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:235
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Просмотр %s (неактивен)"
#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:232
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Редактирование %s (неактивен)"
#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:227
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Просмотр %s (активен)"
#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:224
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Редактирование %s (активен)"
#. translators: %s: Local time.
#: wp-admin/options-general.php:399
msgid "Local time is %s."
msgstr "Местное время: %s."
#: wp-admin/link-manager.php:85
msgid "Links list"
msgstr "Список ссылок"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:286
msgid "Get Version %s"
msgstr "Скачать версию %s"
#. translators: %s: Hidden accessibility text. Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1427
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Показать/скрыть панель: %s"
#: wp-admin/includes/post.php:1905
msgid "Saving revision&hellip;"
msgstr "Сохранение редакции&hellip;"
#: wp-admin/includes/post.php:1595
msgid "Edit permalink"
msgstr "Изменить постоянную ссылку"
#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:99
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "Строка %1$s в заголовке плагина считается устаревшей. Используйте %2$s."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1067
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1867
msgid "Warning"
msgstr "Внимание!"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/template.php:1381 wp-admin/options.php:382
#: wp-admin/includes/network.php:138 wp-admin/includes/network.php:220
#: wp-admin/includes/network.php:228 wp-admin/includes/network.php:293
#: wp-admin/includes/network.php:349 wp-admin/includes/network.php:362
#: wp-admin/includes/network.php:470 wp-admin/includes/network.php:674
#: wp-admin/includes/network.php:736
msgid "Warning:"
msgstr "Внимание:"
#: wp-admin/includes/ms.php:993
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, these users will be permanently removed."
msgstr "Как только вы нажмёте &laquo;Подтвердить удаление&raquo;, эти пользователи будут удалены навсегда."
#: wp-admin/includes/ms.php:991
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, the user will be permanently removed."
msgstr "Как только вы нажмёте &laquo;Подтвердить удаление&raquo;, пользователь будет удалён навсегда."
#: wp-admin/includes/ms.php:976
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "У пользователя нет ни сайтов ни записей, он будет удалён."
#. translators: %s: Link to user's site.
#: wp-admin/includes/ms.php:961
msgid "Site: %s"
msgstr "Сайт: %s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/ms.php:939
msgid "Select a user"
msgstr "Выберите пользователя"
#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:921
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "Что нужно сделать с записями пользователя %s?"
#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:902
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "Внимание! Невозможно удалить пользователя. Пользователь %s &#8212; администратор сети."
#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:892
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "Внимание! Невозможно удалить пользователя %s."
#: wp-admin/includes/ms.php:871
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "Вы собираетесь удалить следующих пользователей из всех сетей и со всех сайтов."
#: wp-admin/includes/ms.php:869
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "Вы собираетесь удалить пользователя из всех сетей и со всех сайтов."
#: wp-admin/includes/media.php:1045
msgid "Invalid image URL."
msgstr "Неверный URL изображения"
#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Theme Header"
msgstr "Заголовок"
#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Theme Footer"
msgstr "Подвал"
#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1031
msgid "M jS Y"
msgstr "d.m.Y"
#. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:871
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:655
msgid "View all drafts"
msgstr "Посмотреть все черновики"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:670
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246
msgid "No role"
msgstr "Нет роли"
#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "При обновлении %1$s произошла ошибка: %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1331
msgid "View mode"
msgstr "Режим просмотра"
#. translators: %s: Number of columns on the page.
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1216
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s столбец"
msgstr[1] "%s столбца"
msgstr[2] "%s столбцов"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1005
msgid "Additional settings"
msgstr "Дополнительные настройки"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:765
msgid "Items list"
msgstr "Список элементов"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:764
msgid "Items list navigation"
msgstr "Навигация по списку элементов"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:763
msgid "Filter items list"
msgstr "Фильтровать список элементов"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:890
msgid "Network Only"
msgstr "Только для сети"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:886
msgid "Network Active"
msgstr "Активирован для сети"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:944
msgid "No pending comments"
msgstr "Ожидающих комментариев нет"
#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:176
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "Не удалось установить сеанс связи подсистемы SFTP с сервером SSH2 %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:480
msgctxt "column name"
msgid "Submitted on"
msgstr "Отправлено"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:277
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:270
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Спам <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Спам <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Спам <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:263
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Одобренные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Одобренные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Одобренные <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:256
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ожидающие <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ожидающие <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Ожидающие <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:242
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: The new user.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1775
msgid "User %s added"
msgstr "Добавлен пользователь %s"
#: wp-admin/export.php:229 wp-admin/export.php:281 wp-admin/export.php:326
msgid "End date:"
msgstr "Конечная дата:"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/export.php:186
msgid "Content to export"
msgstr "Содержимое для экспорта"
#: wp-admin/edit.php:266
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "Можно просматривать записи в виде простого списка заголовков, либо с отрывками. Выберите желаемый вид на вкладке «Настройки экрана»."
#. translators: %s: Comment date.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:156
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "Отправлено: %s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:37
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "Постоянная ссылка:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:208
msgid "Page draft updated."
msgstr "Черновик страницы обновлён."
#. translators: %s: Scheduled date for the page.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:207
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "Страница запланирована на %s."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:205
msgid "Page submitted."
msgstr "Страница отправлена."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193
msgid "Post draft updated."
msgstr "Черновик записи обновлён."
#. translators: %s: Scheduled date for the post.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:192
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "Запись запланирована на %s."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:190
msgid "Post submitted."
msgstr "Запись отправлена."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:166
msgid "View page"
msgstr "Просмотреть страницу"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:152 wp-admin/edit-form-advanced.php:159
msgid "Preview page"
msgstr "Просмотреть"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:131 wp-admin/edit-form-advanced.php:138
msgid "Preview post"
msgstr "Просмотреть"
#: wp-admin/edit-comments.php:239
msgid "Comments list"
msgstr "Список комментариев"
#: wp-admin/edit-comments.php:238
msgid "Comments list navigation"
msgstr "Навигация по списку комментариев"
#: wp-admin/edit-comments.php:237
msgid "Filter comments list"
msgstr "Фильтровать список комментариев"
#: wp-admin/edit-comments.php:222
msgid "In the <strong>Submitted on</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "В столбце <strong>&laquo;Отправлен&raquo;</strong> отображается ссылка с датой и временем отправки комментария. Нажав на неё, можно перейти к этому комментарию на внешней части сайта."
#: wp-admin/edit-comments.php:220
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "В столбце <strong>&laquo;Комментарий&raquo;</strong>, наведя курсор на любой комментарий, можно одобрить его, ответить (и одобрить), изменить его свойства, отредактировать, пометить как спам или удалить."
#. translators: %s: Comments count.
#: wp-admin/edit-comments.php:194 wp-admin/js/edit-comments.js:196
#: wp-admin/js/edit-comments.js:216
msgid "Comments (%s)"
msgstr "Комментарии (%s)"
#. translators: 1: Comments count, 2: Post title.
#: wp-admin/edit-comments.php:175
msgid "Comments (%1$s) on &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "Комментарии (%1$s): &laquo;(%2$s)&raquo;"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5569
msgid "Sorry, you are not allowed to modify themes."
msgstr "Извините, вам не разрешено изменение тем."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1033
msgid "The active theme does not support a flexible sized header image."
msgstr "Текущая тема не поддерживает изображение заголовка с гибкими размерами."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:834
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1022
msgid "The active theme does not support uploading a custom header image."
msgstr "Текущая тема не поддерживает произвольное изображение заголовка."
#: wp-admin/includes/user.php:542
msgid "You are using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "Вы используете автоматически созданный пароль для учётной записи. Хотите сменить его?"
#: wp-admin/users.php:521
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "Вы указали следующего пользователя для удаления:"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:759
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "Завершить все сессии пользователя %s"
#: wp-admin/user-edit.php:747
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "Потеряли телефон или оставили учётную запись авторизованной на публичном компьютере? Здесь можно выйти из всех сессий, кроме текущей."
#: wp-admin/user-edit.php:735 wp-admin/user-edit.php:745
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "Выйти на других устройствах"
#: wp-admin/user-edit.php:733 wp-admin/user-edit.php:743
#: wp-admin/user-edit.php:753
msgid "Sessions"
msgstr "Сессии"
#: wp-admin/user-edit.php:679
msgid "Cancel password change"
msgstr "Отменить смену пароля"
#: wp-admin/user-new.php:585
msgid "Generate password"
msgstr "Создать пароль"
#: wp-admin/user-edit.php:662
msgid "Account Management"
msgstr "Управление учётной записью"
#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:155
msgid "You will need this password to log&nbsp;in. Please store it in a secure location."
msgstr "Этот пароль понадобится вам для входа. Сохраните его в надёжном месте."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:911
msgid "No approved comments"
msgstr "Одобренных комментариев нет"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:861
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s непроверенный комментарий"
msgstr[1] "%s непроверенных комментария"
msgstr[2] "%s непроверенных комментариев"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:855
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s одобренный комментарий"
msgstr[1] "%s одобренных комментария"
msgstr[2] "%s одобренных комментариев"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4018
msgid "Image could not be processed."
msgstr "Не удалось обработать изображение."
#: wp-admin/install.php:169 wp-admin/user-edit.php:698
#: wp-admin/user-new.php:607
msgid "Confirm Password"
msgstr "Подтвердите пароль"
#: wp-admin/options-general.php:195
msgid "Remove Site Icon"
msgstr "Удалить значок сайта"
#. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL.
#: wp-admin/maint/repair.php:85
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "Когда вы будете править файл %1$s, заодно убедитесь, что в нём заданы все 8 уникальных ключей. Их можно сгенерировать с помощью <a href=\"%2$s\">сервиса секретных ключей WordPress.org</a>."
#: wp-admin/options-general.php:180
msgid "Set as Site Icon"
msgstr "Использовать как значок сайта"
#: wp-admin/options-general.php:178 wp-admin/options-general.php:187
msgid "Choose a Site Icon"
msgstr "Выберите значок сайта"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:258
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:896
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:683
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1817
#: wp-admin/includes/update.php:971
msgid "Show more details"
msgstr "Показать больше деталей"
#. translators: %s: Number of menus.
#: wp-admin/nav-menus.php:834
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Ваша тема поддерживает %s меню. Выберите, какое меню выводить в каждой области."
msgstr[1] "Ваша тема поддерживает %s меню. Выберите, какое меню выводить в каждой области."
msgstr[2] "Ваша тема поддерживает %s меню. Выберите, какое меню выводить в каждой области."
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:607
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "%s запись этого автора"
msgstr[1] "%s записи этого автора"
msgstr[2] "%s записей этого автора"
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:133
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:105
msgid "Live Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Просмотреть &#8220;%s&#8221;"
#. translators: %s: Post link.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:197
msgid "In response to: %s"
msgstr "В ответ на: %s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:169 wp-admin/includes/meta-boxes.php:304
msgid "Date and time"
msgstr "Дата и время"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:133
msgid "Comment status"
msgstr "Статус комментария"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:362
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/embeds/\">Learn more about embeds</a>."
msgstr "Можно также добавлять медиафайлы со многих популярных сайтов, включая Twitter, YouTube, Flickr и другие, просто скопировав адрес файла и вставив его в текст вашей записи или страницы отдельной строкой. Прочитайте эту статью, чтобы <a href=\"https://ru.wordpress.org/support/article/embeds/\">узнать больше о вставке объектов</a>."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:110
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Документация по произвольному фону</a>"
#: wp-admin/edit-tags.php:307
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Документация по рубрикам ссылок</a>"
#: wp-admin/edit-link-form.php:76
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Документация по созданию ссылок</a>"
#: wp-admin/link-manager.php:79
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Документация по управлению ссылками</a>"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:145
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Документация по произвольному заголовку</a>"
#: wp-admin/my-sites.php:52
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Документация по экрану &laquo;Мои сайты&raquo;</a>"
#: wp-admin/widgets.php:24
msgid "The theme you are currently using is not widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">follow these instructions</a>."
msgstr "Используемая вами тема не поддерживает виджеты, а значит, нет и возможности настраивать боковые колонки. Для получения дополнительной информации посмотрите <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">инструкцию по доработке темы</a>."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-writing.php:227
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see the <a href=\"%s\">Update Services</a> documentation article. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "Когда вы публикуете новую статью, WordPress автоматически уведомляет следующие сайты служб слежения за обновлениями. Более подробно об этом написано в статье <a href=\"%s\">&laquo;Службы слежения за обновлениями&raquo;</a>. Если адресов служб несколько, пишите каждый в новой строке."
#: wp-admin/includes/options.php:137
msgid "The <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-glossary/#character-set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">Кодировка</a> вашего сайта (рекомендуется UTF-8)"
#: wp-admin/includes/file.php:2595
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "пример: www.wordpress.org"
#: wp-admin/themes.php:138
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "Поиск по установленным темам ищет ключевые слова в их названии, описании, имени автора и метках."
#: wp-admin/theme-install.php:114
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Popular or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Вы также можете просматривать популярные и свежие темы. Если вы нашли тему, которая вам понравилась, её можно просмотреть или установить."
#: wp-admin/theme-install.php:113
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "Можно искать темы по ключевому слову, автору или метке, либо указать более подробные критерии для поиска с помощью фильтра характеристик."
#. translators: %d: Number of themes.
#: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/themes.php:236
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "Количество найденных тем: %d"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:535
msgid "Custom time format:"
msgstr "Произвольный формат времени:"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:531
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "введите в следующее поле произвольный формат времени"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:487
msgid "Custom date format:"
msgstr "Произвольный формат даты:"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:483
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "введите в следующее поле произвольный формат даты"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:66
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "Плагины успешно обновлены."
#. translators: %s: Number of millions.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:709
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:704
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "Более %s миллиона"
msgstr[1] "Более %s миллионов"
msgstr[2] "Более %s миллионов"
#. translators: 1: Error message, 2: Line number.
#: wp-admin/link-parse-opml.php:93
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "Ошибка XML: %1$s в строке %2$s"
#: wp-admin/menu-header.php:289
msgid "Main menu"
msgstr "Главное меню"
#: wp-admin/includes/file.php:2645
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Введите местоположение открытого и закрытого ключей на сервере. Если требуется кодовая фраза, введите её в поле для пароля выше."
#. translators: %s: Number of users.
#: wp-admin/users.php:616
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "%s пользователь удалён."
msgstr[1] "%s пользователя удалены."
msgstr[2] "%s пользователей удалены."
#: wp-admin/users.php:406
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "Что нужно сделать с записями этих пользователей?"
#: wp-admin/users.php:356
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Вы указали следующих пользователей для удаления:"
#: wp-admin/plugins.php:369
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "Вы собираетесь удалить следующие плагины:"
#: wp-admin/plugins.php:360
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "Эти плагины могут быть активными на других сайтах сети."
#: wp-admin/plugins.php:357
msgid "Delete Plugins"
msgstr "Удалить плагины"
#: wp-admin/edit.php:373
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 страница не обновлена, кто-то её редактирует."
#: wp-admin/edit.php:360
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 запись не обновлена, кто-то её редактирует."
#: wp-admin/user-edit.php:63
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "Можно выйти из других сессий (например, на телефоне или публичном компьютере), нажав на кнопку &laquo;Выйти из других сессий&raquo;."
#: wp-admin/update-core.php:829
msgid "New translations are available."
msgstr "Доступны новые переводы."
#: wp-admin/theme-install.php:532
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "У этой темы ещё нет голосов."
#. translators: Date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/options-general.php:23
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "d.m.Y H:i:s"
#: wp-admin/nav-menus.php:739
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "Чтобы добавить ссылку, <strong>раскройте блок &laquo;Произвольные ссылки&raquo;, введите URL и текст ссылки, затем нажмите &laquo;Добавить в меню&raquo;</strong>."
#. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:58
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here some time in\n"
"the future! (But remember that your current site and username are gone forever.)\n"
"\n"
"Thank you for using the site,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Привет, ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Недавно вы нажали ссылку «Удалить сайт» на вашем сайте\n"
"и заполнили соответствующую форму.\n"
"\n"
"Если вы действительно хотите удалить сайт, нажмите на ссылку ниже.\n"
"Другого запроса на подтверждение не будет, поэтому вы должны быть\n"
"абсолютно уверены в своём решении:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"Если вы удалите сайт, пожалуйста, подумайте о том, чтобы открыть новый\n"
"когда-нибудь в будущем! (Но помните, что ваш нынешний сайт и имя пользователя\n"
"будут навсегда утрачены.)\n"
"\n"
"Спасибо за использование этого сайта,\n"
"Вебмастер\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme.php:849 wp-admin/themes.php:1030
msgid "Close details dialog"
msgstr "Закрыть окно с информацией"
#: wp-admin/includes/template.php:2798 wp-admin/includes/template.php:2817
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "Вы редактируете страницу, на которой отображаются свежие записи."
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Posts Page"
msgstr "Страница записей"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1238
msgid "Number of items per page:"
msgstr "Количество элементов на странице:"
#: wp-admin/includes/revision.php:252 wp-admin/includes/revision.php:295
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j M в H:i"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/ms.php:314 wp-admin/network/settings.php:420
msgid "Size in megabytes"
msgstr "Размер в мегабайтах"
#: wp-admin/includes/ms.php:306
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "Пространство для файлов"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1474
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"ЖУРНАЛ ОБНОВЛЕНИЯ\n"
"================="
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1451
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"ТЕСТИРУЕТЕ БЕТА-ВЕРСИЮ?\n"
"=======================\n"
"\n"
"Это сообщение приходит тем, кто использует версию WordPress в разработке.\n"
"\n"
"Если вы считаете, что эти проблемы могут быть вызваны ошибкой в WordPress --\n"
"пожалуйста, сообщите о ней.\n"
" * Создайте тему на форуме поддержки: https://ru.wordpress.org/support/forum/alphabeta/\n"
" * Или напишите в багтрекер: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Спасибо! -- Команда WordPress"
#: wp-admin/includes/revision.php:251 wp-admin/includes/revision.php:294
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "d.m.Y H:i"
#: wp-admin/comment.php:226
msgid "Submitted on"
msgstr "Отправлен"
#. translators: Column name or table row header.
#: wp-admin/comment.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:477
msgid "In response to"
msgstr "В ответ на"
#. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute.
#: wp-admin/includes/template.php:869 wp-admin/js/comment.js:89
#: wp-admin/js/post.js:811
msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s в %4$s:%5$s"
#: wp-admin/user-edit.php:737
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "Вы авторизованы только в текущем браузере."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:418
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "Рекомендации основаны на плагинах, установленных у вас и у других пользователей."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:297
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "Можно включить полноэкранный режим, нажав на иконку справа. Эта функция недоступна для старых браузеров и устройств с маленьким экраном. Функция также требует, чтобы в настройках экрана было включено растягивание редактора по высоте."
#: wp-admin/user-edit.php:755
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "Завершить все сессии"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "Рекомендуемые"
#. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3:
#. User password or password reset link, 4: Login URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:558
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Ваш новый сайт на WordPress успешно создан по адресу:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Вы можете войти в панель управления со следующими координатами:\n"
"\n"
"Имя пользователя: %2$s\n"
"Пароль: %3$s\n"
"Адрес для входа: %4$s\n"
"\n"
"Мы надеемся, что вам понравится новый сайт. Спасибо!\n"
"\n"
"--Команда WordPress\n"
"https://wordpress.org/\n"
#: wp-admin/themes.php:302
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "Нельзя удалить тему, пока её дочерняя тема активна."
#: wp-admin/options-discussion.php:317
msgid "Mystery Person"
msgstr "Человек-загадка"
#: wp-admin/install.php:127
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "Имя пользователя может содержать только латинские буквы, пробелы, подчёркивания, дефисы, точки и символ @."
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1007
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "Включить растягивание редактора по высоте и полноэкранный режим."
#. translators: Link to the Planet feed of the locale.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1591
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/"
#. translators: Link to the Planet website of the locale.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1578 wp-admin/index.php:98
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:724
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "Не тестировался с вашей версией WordPress."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1180
msgid "All categories"
msgstr "Все рубрики"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:513
msgid "Filter by comment type"
msgstr "Фильтр по типу комментариев"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3993
msgid "%s has been logged out."
msgstr "Сессии пользователя %s завершены."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3989
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "Вы вышли из других сессий."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3980
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "Не удалось выйти из сессий пользователя. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3851
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "Предпросмотр в редакторе недоступен."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:296
msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "Можно загружать медиафайлы, нажимая на иконки над редактором и следуя указаниям. Можно выравнивать или редактировать изображения с помощью всплывающей панели, доступной в визуальном режиме."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:293
msgid "<strong>Post editor</strong> &mdash; Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "<strong>Редактор записи</strong> &#8212; введите текст вашей записи. Есть два режима редактирования: визуальный и текстовый. Переключаться между ними можно нажатием на соответствующую вкладку."
#. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:518
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "Управлять произвольным заголовком и просматривать изменения теперь можно на <a href=\"%s\">экране настройки темы</a>."
#. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:249
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "Управлять произвольным фоном и просматривать изменения теперь можно на <a href=\"%s\">экране настройки темы</a>."
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1138
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
#. translators: %s: Number of users.
#. translators: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:144
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/edit-link-form.php:123
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:146
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Название"
#. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:417
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Если хотите, можно добавить произвольные префиксы для URL-адресов рубрик и меток. Например, <code>/topics/</code> сделает ссылки на рубрики такими: <code>%s/topics/uncategorized/</code>. Если оставить поля пустыми, будут использованы значения по умолчанию."
#: wp-admin/credits.php:133
msgid "Release Lead"
msgstr "Руководитель релиза"
#: wp-admin/upload.php:191
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "Используйте стрелки в верхней части окна или клавиши влево/вправо, чтобы быстро перемещаться между файлами."
#: wp-admin/upload.php:192
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "В окне параметров также можно удалить отдельный элемент или перейти к расширенному редактированию."
#: wp-admin/upload.php:190
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "При нажатии на элемент откроется окно &laquo;Параметры файла&raquo; в котором можно просмотреть файл и сделать небольшие правки. Все изменения будут автоматически сохранены."
#: wp-admin/upload.php:181
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "Чтобы удалить файлы, нажмите кнопку &laquo;Множественный выбор&raquo; в верхней части экрана. Выберите элементы, которые хотите удалить, затем нажмите кнопку &laquo;Удалить выбранные&raquo;. Нажав кнопку &laquo;Снять выделение&raquo;, можно вернуться к просмотру файлов."
#: wp-admin/upload.php:180 wp-admin/upload.php:371
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "Можно просматривать файлы в виде простой визуальной сетки или списка со столбцами. Выберите желаемый вид с помощью иконок слева над файлами."
#: wp-admin/upload.php:179
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "Все загруженные вами файлы перечислены в библиотеке файлов, где самые свежие идут впереди."
#: wp-admin/plugin-install.php:113
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly."
msgstr "Если вы просто хотите получить представление, можно просматривать избранные и популярные плагины, используя ссылки над списком. Эти разделы регулярно обновляются."
#: wp-admin/plugin-install.php:155
msgid "Browse Plugins"
msgstr "Обзор плагинов"
#: wp-admin/plugin-install.php:51
msgid "Add Plugins"
msgstr "Добавить плагины"
#. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php
#: wp-admin/options-general.php:334
msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed."
msgstr "Константа %1$s в файле %2$s больше не нужна."
#: wp-admin/includes/translation-install.php:24
msgid "Invalid translation type."
msgstr "Неверный тип перевода."
#: wp-admin/install.php:369
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Добро пожаловать в знаменитую пятиминутную установку WordPress! Просто заполните поля &#8212; и вперёд, к использованию самой мощной и гибкой персональной платформы для публикаций в мире!"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:728
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Совместим</strong> с вашей версией WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:726
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Несовместим</strong> с вашей версией WordPress."
#. translators: %s: Number of stars.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:774
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d звезда"
msgstr[1] "%d звезды"
msgstr[2] "%d звёзд"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:598
msgid "Select bulk action"
msgstr "Выберите массовое действие"
#: wp-admin/user-new.php:475 wp-admin/user-new.php:642
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation"
msgstr "Добавить пользователя без отправки письма для подтверждения"
#. translators: %s: List view URL.
#: wp-admin/upload.php:235
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>."
msgstr "Просмотр библиотеки файлов в режиме сетки требует JavaScript. <a href=\"%s\">Переключиться в режим списка</a>."
#: wp-admin/credits.php:27 wp-admin/includes/plugin-install.php:788
msgid "Contributors"
msgstr "Участники разработки"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:719
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:806
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr "Сделать пожертвование &#187;"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:589
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Отзывы"
#. translators: %s: Support email address.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:881
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "Команда WordPress предлагает вам свою помощь. Перешлите это письмо на %s, и мы свяжемся с вами, чтобы обеспечить работоспособность вашего сайта."
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Недавно обновлённые"
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Записи"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:571
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:823
msgid "More Details"
msgstr "Детали"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:490
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:489
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Социальные сети"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:488
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:109
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Бета-тестирование"
#. translators: %s: URL that could not be embedded.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3817
msgid "%s failed to embed."
msgstr "Не удалось вставить %s."
#: wp-admin/theme-install.php:270
msgid "Filtering by:"
msgstr "Текущий фильтр:"
#: wp-admin/includes/media.php:3278
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "Отображается на страницах вложений"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:291
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "Можно отредактировать изображение, но сохранить миниатюру. Это может быть полезно, если вы захотите оставить квадратную миниатюру, на которой будет лишь часть изображения."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:206
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Выделив область, можно её отрегулировать, указав размер в пикселях. Минимальный размер области равен размеру миниатюры, заданному на странице &laquo;Настройки медиафайлов&raquo;."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:203
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "Пропорции &#8212; это соотношение ширины и высоты. При изменении размера выделенной области можно сохранить пропорции, зажав Shift. Укажите желаемые пропорции в полях ниже, например 1:1 (квадрат), 4:3, 16:9 и т.д."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:201
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "Чтобы обрезать изображение, нажмите на него и выделите нужную часть, удерживая кнопку мыши."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:134
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "Можно изменить размер исходного изображения с сохранением пропорций. Для получения наилучших результатов масштабирование следует выполнять до обрезки, отражения и поворота. Изображения можно уменьшить, но не увеличить."
#. translators: %s: Alt + F10
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:300
msgid "Keyboard users: When you are working in the visual editor, you can use %s to access the toolbar."
msgstr "Пользователям клавиатуры: Работая в визуальном редакторе, можно нажать %s, чтобы перейти к панели инструментов."
#: wp-admin/edit-comments.php:218
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "Красная полоска слева означает, что комментарий ожидает вашей проверки."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:518
msgid "All comment types"
msgstr "Все типы комментариев"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:65
#: wp-admin/theme-install.php:213
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "Свежие"
#: wp-admin/theme-install.php:212
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Популярные"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Избранные"
#: wp-admin/includes/ms.php:967 wp-admin/users.php:416
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "Связать всё содержимое:"
#: wp-admin/includes/ms.php:965 wp-admin/users.php:412
msgid "Delete all content."
msgstr "Удалить всё содержимое"
#: wp-admin/users.php:404
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "Что нужно сделать с записями этого пользователя?"
#: wp-admin/users.php:60
msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using bulk actions."
msgstr "<strong>Удалить</strong> вызывает экран с подтверждением, где можно навсегда удалить с сайта как самого пользователя, так и созданные им записи. Можно также удалить сразу нескольких пользователей с помощью меню Действия."
#: wp-admin/users.php:58
msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using bulk actions."
msgstr "<strong>Удалить</strong> позволяет удалить пользователя с сайта. Его записи останутся нетронутыми. Можно также удалить сразу нескольких пользователей с помощью меню Действия."
#: wp-admin/theme-install.php:392
msgctxt "theme"
msgid "Details &amp; Preview"
msgstr "Описание и просмотр"
#: wp-admin/theme-install.php:59
msgid "Search themes..."
msgstr "Поиск тем..."
#: wp-admin/theme-install.php:58
msgid "Search Themes"
msgstr "Поиск тем"
#: wp-admin/theme-install.php:25
msgid "Add Themes"
msgstr "Добавить темы"
#: wp-admin/maint/repair.php:162
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://ru.wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting/"
#: wp-admin/index.php:86
msgid "<strong>At a Glance</strong> &mdash; Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>На виду</strong> &mdash; отображает краткий отчёт о содержимом вашего сайта, включая тему оформления и версию WordPress."
#: wp-admin/index.php:65
msgid "<strong>Box Controls</strong> &mdash; Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>Настройки блока</strong> &#8212; нажмите на заголовок блока, чтобы развернуть или свернуть его. Некоторые блоки, добавленные плагинами, могут иметь дополнительные настройки &#8212; при наведении курсора на их заголовок появится ссылка &laquo;Настроить&raquo;."
#: wp-admin/themes.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme."
msgstr "Извините, вам не разрешено продолжить выполнение этой темы."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:162 wp-admin/includes/meta-boxes.php:296
msgid "Edit date and time"
msgstr "Изменить дату и время"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:278
msgid "Browse revisions"
msgstr "Просмотреть редакции"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:200
msgid "Edit visibility"
msgstr "Изменить видимость"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138
msgid "Edit status"
msgstr "Изменить статус"
#: wp-admin/includes/ms.php:1173 wp-admin/network/index.php:57
#: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:47
#: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:243
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://ru.wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Форумы поддержки</a>"
#. translators: %s: https://wordpress.org
#: wp-admin/admin-footer.php:37
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "Спасибо вам за творчество с <a href=\"%s\">WordPress</a>."
#: wp-admin/themes.php:234
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Поиск установленных тем..."
#: wp-admin/update-core.php:1005
msgid "<strong>Translations</strong> &mdash; The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the &#8220;Update Translations&#8221;</strong> button."
msgstr "<strong>Переводы</strong> &mdash; файлы перевода WordPress для вашего языка обновляются вместе с другими файлами. Но если они устарели, вы можете <strong>нажать кнопку &laquo;Обновить переводы&raquo;</strong>."
#: wp-admin/update-core.php:1001
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "В большинстве случаев WordPress будет устанавливать технические обновления и обновления безопасности автоматически в фоновом режиме."
#: wp-admin/update-core.php:1001
msgid "<strong>WordPress</strong> &mdash; Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the &#8220;Update now&#8221; button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong> &mdash; обновить WordPress очень просто; достаточно <strong>нажать на кнопку &laquo;Обновить сейчас&raquo;</strong>, когда будет доступна новая версия."
#: wp-admin/update-core.php:991
msgid "If an update is available, you&#8127;ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "Когда появится обновление, вы увидите уведомление в верхней панели и в меню слева."
#: wp-admin/update-core.php:1002
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> &mdash; To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate &#8220;Update&#8221; button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>Темы и плагины</strong> &mdash; чтобы обновить отдельные темы и плагины, отметьте их галочками, затем <strong>нажмите на соответствующую кнопку &laquo;Обновить&raquo;</strong>. Чтобы обновить все темы или плагины сразу, перед нажатием на кнопку поставьте галочку в верхней части таблицы, чтобы выбрать все элементы."
#: wp-admin/update-core.php:990
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories."
msgstr "На этом экране можно установить свежую версию WordPress, а также обновить темы, плагины и переводы из каталога WordPress.org."
#. translators: %s: https://wordpress.org/themes
#: wp-admin/themes.php:156
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Add New Theme&#8221; button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Если вы хотели бы расширить выбор тем, нажмите на кнопку &#8220;Добавить новую&#8221;, и вы сможете посмотреть или найти дополнительные темы в <a href=\"%s\">каталоге WordPress</a>. Темы в каталоге WordPress создаются третьими лицами и совместимы с лицензией WordPress. Да, и они бесплатны!"
#. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1690
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s МБ (%2$s%%) занято"
#. translators: %s: Number of megabytes.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1675
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s МБ выделено"
#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1034
msgid "M jS"
msgstr "d.m.Y"
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:315
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s страница"
msgstr[1] "%s страницы"
msgstr[2] "%s страниц"
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:312
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s запись"
msgstr[1] "%s записи"
msgstr[2] "%s записей"
#: wp-admin/options-reading.php:47
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, &#8220;Search engines discouraged&#8221;, to remind you that you have directed search engines to not crawl your site."
msgstr "Когда используется эта настройка, на главной странице консоли в блоке &laquo;На виду&raquo; отображается памятка &laquo;Поисковые системы заблокированы&raquo;, чтобы напомнить вам, что сайт не индексируется."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:73
msgid "At a Glance"
msgstr "На виду"
#: wp-admin/themes.php:598 wp-admin/themes.php:969
msgctxt "theme"
msgid "Active:"
msgstr "Активна:"
#: wp-admin/includes/theme.php:331
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Поддержка специальных возможностей"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:978 wp-admin/themes.php:1202
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "Это дочерняя тема для %s."
#: wp-admin/themes.php:175
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "При просмотре на небольших мониторах можно нажать иконку &laquo;Свернуть&raquo; в нижней части левой панели. Панель будет скрыта, освобождая пространство для просмотра вашего сайта с новой темой. Чтобы вернуть панель, нажмите иконку &laquo;Свернуть&raquo; ещё раз."
#: wp-admin/themes.php:174
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Activate &amp; Publish button above the menu."
msgstr "Просматриваемая тема полностью интерактивна &mdash; переходите по ссылкам, чтобы посмотреть, как в этой теме выглядят записи, архивы и шаблоны других страниц. В разных темах настройки могут отличаться, в зависимости от того, какие функции поддерживает просматриваемая тема. Чтобы применить изменения и сразу же активировать тему, нажмите кнопку &laquo;Сохранить и активировать&raquo; над меню."
#: wp-admin/themes.php:173
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "&laquo;Тапните&raquo; или наведите курсор на любую тему, затем нажмите кнопку &laquo;Просмотреть&raquo;, чтобы просмотреть эту тему и изменить её настройки в отдельном полноэкранном окне. Кнопку &laquo;Просмотреть&raquo; также можно найти в нижней части окна информации о теме. Таким образом можно просмотреть и настроить любую из установленных тем."
#: wp-admin/themes.php:137
msgid "The active theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "Текущая тема выделена цветом и отображается первой."
#: wp-admin/themes.php:136
msgid "Click Customize for the active theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "Нажать кнопку &laquo;Настроить&raquo; для текущей темы или &laquo;Просмотреть&raquo; для любой другой, чтобы открыть окно предварительного просмотра."
#: wp-admin/themes.php:135
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "Нажать на тему, чтобы увидеть её название, версию, автора, описание, метки и ссылку &laquo;Удалить&raquo;."
#: wp-admin/themes.php:134
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "Навести курсор на тему или &laquo;тапнуть&raquo;, чтобы увидеть кнопки &laquo;Активировать&raquo; и &laquo;Просмотреть&raquo;."
#: wp-admin/themes.php:132
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Этот экран используется для управления установленными темами. За исключением тем по умолчанию, входящих в комплект WordPress, темы оформления создаются третьими лицами."
#: wp-admin/widgets-form.php:453
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "Чтобы активировать виджет, перетащите его на боковую колонку или нажмите на него. Чтобы деактивировать виджет или удалить его настройки, перетащите его обратно."
#. translators: Hidden accessibility text. %s: The rating.
#: wp-admin/includes/template.php:2773
msgid "%s rating"
msgstr "Рейтинг %s"
#. translators: Hidden accessibility text. 1: The rating, 2: The number of
#. ratings.
#: wp-admin/includes/template.php:2769
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "Рейтинг %1$s на основе %2$s голоса"
msgstr[1] "Рейтинг %1$s на основе %2$s голосов"
msgstr[2] "Рейтинг %1$s на основе %2$s голосов"
#: wp-admin/my-sites.php:46
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site."
msgstr "Этот экран показывает пользователю все его сайты в этой сети, а также позволяет выбрать основной сайт. С помощью ссылок под каждым сайтом пользователь может перейти на внешнюю часть сайта или в консоль."
#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1512
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Ошибка: [%1$s] %2$s"
#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1509
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Ошибка при откате: [%1$s] %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1426
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "Следующие переводы не удалось обновить:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1425
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "Следующие темы не удалось обновить:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1424
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "Следующие плагины не удалось обновить:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1411
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "Следующие переводы успешно обновлены:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1410
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "Следующие темы успешно обновлены:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1409
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "Следующие плагины успешно обновлены:"
#: wp-admin/widgets-form.php:574
msgid "Add Widget"
msgstr "Добавить виджет"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme.php:843 wp-admin/themes.php:1024
msgid "Show next theme"
msgstr "Показать следующую тему"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme.php:837 wp-admin/themes.php:1018
msgid "Show previous theme"
msgstr "Показать предыдущую тему"
#: wp-admin/includes/theme.php:899 wp-admin/themes.php:1118
msgid "Update Available"
msgstr "Доступно обновление"
#: wp-admin/theme-install.php:57 wp-admin/themes.php:232
#: wp-admin/themes.php:255 wp-admin/network/menu.php:81
#: wp-admin/network/themes.php:366
msgid "Add New Theme"
msgstr "Добавить новую тему"
#: wp-admin/themes.php:228
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить эту тему?\n"
"\n"
"«Отмена» — вернуться, «OK» — удалить."
#: wp-admin/post.php:82
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "Не удалось отправить форму, обновите страницу и попробуйте ещё раз."
#: wp-admin/index.php:92
msgid "<strong>Quick Draft</strong> &mdash; Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>Быстрый черновик</strong> &#8212; позволяет создать новую запись и сохранить её как черновик. Также выводит 3 последних черновика, созданных вами."
#: wp-admin/index.php:89
msgid "<strong>Activity</strong> &mdash; Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>Активность</strong> &#8212; показывает запланированные и недавно опубликованные записи, а также самые свежие комментарии с возможностью их модерировать."
#: wp-admin/index.php:63
msgid "<strong>Screen Options</strong> &mdash; Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>Настройки экрана</strong> &#8212; используйте вкладку &laquo;Настройки экрана&raquo;, чтобы выбрать нужные блоки."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1683 wp-admin/includes/dashboard.php:1699
msgid "Manage Uploads"
msgstr "Управление файлами"
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1389
msgid "Popular Plugin"
msgstr "Популярный плагин"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1028
msgid "Tomorrow"
msgstr "Завтра"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:962
msgid "No activity yet!"
msgstr "Активности пока не было."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:953
msgid "Recently Published"
msgstr "Недавно опубликованы"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:944
msgid "Publishing Soon"
msgstr "Ожидают публикации"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:599
msgid "What&#8217;s on your mind?"
msgstr "О чём хотите написать?"
#. translators: 1: Version number, 2: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:383
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "WordPress %1$s с темой оформления %2$s."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:87
msgid "Quick Draft"
msgstr "Быстрый черновик"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:82
msgid "Activity"
msgstr "Активность"
#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1434
msgid "FAILED: %s"
msgstr "ОШИБКА: %s"
#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1417
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "УСПЕХ: %s"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1392
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "ОШИБКА: Не удалось обновить WordPress до версии %s"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1389
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "УСПЕХ: WordPress успешно обновлён до версии %s"
#. translators: %s: Network home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1381
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "Сайт на WordPress: %s"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:910
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "На вашем сайте была установлена версия %s."
#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:856
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "На вашем сайте %1$s произошла критическая ошибка при попытке обновления WordPress до версии %2$s."
#. translators: %s: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:822
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "Также доступен WordPress %s."
#: wp-admin/includes/update-core.php:1206
#: wp-admin/includes/update-core.php:1242
msgid "The update cannot be installed because your site is unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Обновление не может быть установлено, потому что нам не удастся скопировать некоторые файлы. Обычно это связано с неверными правами на файлы."
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114
#: wp-admin/update-core.php:820
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "Ваши переводы не требуют обновления."
#: wp-admin/update-core.php:819 wp-admin/update-core.php:827
msgid "Translations"
msgstr "Переводы"
#. translators: %s: Error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:931
msgid "Error code: %s"
msgstr "Код ошибки: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:912
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "Эта информация позволит вашему хостинг-провайдеру, волонтёрам на форуме поддержки или знакомому разработчику помочь вам:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:905
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1324
msgid "The WordPress Team"
msgstr "Команда WordPress"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:901
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "Также доступны обновления нескольких плагинов или тем. Обновите их:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:886
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1322
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "Если вы столкнётесь с проблемами и вам понадобится поддержка, вам помогут волонтёры на форумах WordPress.org."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:892
#: wp-admin/update-core.php:991
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "Своевременно обновлять сайт важно из соображений безопасности. Это также делает Интернет более безопасным местом для вас и ваших читателей."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:871
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "Проверьте сейчас свой сайт. Вполне возможно, что всё работает. Если он предложит обновиться, сделайте это:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:869
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "Возможно, ваш сайт недоступен или повреждён. Без паники; это можно исправить."
#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:863
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "На вашем сайте %1$s произошла критическая ошибка при попытке обновления до текущей версии WordPress, %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:823
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:848
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "Процедура обновления проста и займёт всего несколько секунд:"
#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:833
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "Пожалуйста, обновите свой сайт %1$s до WordPress %2$s."
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:817
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "Подробности о версии %s можно узнать на экране \"О WordPress\":"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:811
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "Действий с вашей стороны не требуется."
#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:805
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "Привет! Ваш сайт %1$s был автоматически обновлён до WordPress %2$s."
#. translators: Site down notification email subject. 1: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:788
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] СРОЧНО: Ваш сайт может быть недоступен из-за неудавшегося обновления"
#. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:783
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] Доступен WordPress %2$s. Пожалуйста, обновитесь!"
#. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:777
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] Ваш сайт обновлён до WordPress %2$s"
#. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress).
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:438
msgid "Translations for %s"
msgstr "Переводы для %s"
#. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:51
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:440
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)&#8230;"
msgstr "Обновление переводов для %1$s (%2$s)&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:31
#: wp-admin/update-core.php:831 wp-admin/update-core.php:1283
msgid "Update Translations"
msgstr "Обновить переводы"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2792
msgid "Background updates"
msgstr "Фоновые обновления"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1309
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "Недостаточно места на диске, чтобы завершить обновление."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:433
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "Обновление плагина: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:421
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "Обновление темы: %s"
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "Перевод успешно обновлён."
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119
msgid "Translation update failed."
msgstr "Обновление перевода не удалось."
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while they are updated as well."
msgstr "Некоторые из ваших переводов нуждаются в обновлении. Подождите ещё несколько секунд, пока мы обновим их тоже."
#: wp-admin/user-new.php:504
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "Создать учётную запись нового пользователя и добавить его к этому сайту."
#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:43
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead."
msgstr "При обновлении темы сделанные вами изменения будут перезаписаны. Чтобы избежать этого, можно создать <a href=\"%s\">дочернюю тему</a>."
#: wp-admin/options-media.php:56
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "Указанные ниже числа определяют максимальные размеры изображения в пикселях при добавлении его в библиотеку файлов."
#: wp-admin/options-discussion.php:204
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "Комментарий должен быть одобрен вручную"
#: wp-admin/nav-menus.php:737
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "<strong>При нажатии на стрелку справа от любого элемента меню</strong> в редакторе откроется стандартный набор настроек. Дополнительные настройки, такие как цель ссылки, классы CSS, отношение к ссылке и описание, можно включить и выключить на вкладке &laquo;Настройки экрана&raquo;."
#. translators: 1: URL to Widgets screen, 2 and 3: The names of the default
#. themes.
#: wp-admin/nav-menus.php:706
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the documentation link to the side."
msgstr "Меню могут отображаться в областях, предусмотренных темой оформления, или в областях для виджетов, если добавить туда виджет &#8220;Меню навигации&#8221; на экране <a href=\"%1$s\">&laquo;Виджеты&raquo;</a>. Если ваша тема не поддерживает произвольные меню (темы по умолчанию %2$s и %3$s поддерживают), вы можете узнать как добавить поддержку самостоятельно, прочитав документацию по ссылке на боковой панели."
#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/nav-menus.php:689
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "Ваша тема не поддерживает произвольные меню, однако вы можете использовать их в боковых колонках, добавив туда виджет &#8220;Меню навигации&#8221; на странице управлния <a href=\"%s\">виджетами</a>."
#: wp-admin/install.php:419
msgid "Sorry, that is not a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "Извините, это некорректный адрес e-mail. Пример адреса: <code>username@example.com</code>."
#: wp-admin/install.php:415
msgid "You must provide an email address."
msgstr "Необходимо ввести адрес e-mail."
#: wp-admin/install.php:411
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "Пароли не совпадают. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
#: wp-admin/install.php:407
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "Введённое имя пользователя содержит недопустимые символы."
#: wp-admin/install.php:404
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "Пожалуйста, введите корректное имя пользователя."
#: wp-admin/includes/update-core.php:1223
msgid "Copying the required files&#8230;"
msgstr "Копирование необходимых файлов&#8230;"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1130
msgid "Preparing to install the latest version&#8230;"
msgstr "Подготовка к установке свежей версии&#8230;"
#: wp-admin/includes/file.php:2609
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Этот пароль не будет храниться на сервере."
#. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value.
#: wp-admin/includes/file.php:1369
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "Контрольная сумма файла (%1$s) не соответствует ожидаемому значению (%2$s)."
#. translators: %s: Version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/about.php:28 wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:409
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:407
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "Обновление до WordPress %s"
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38
msgid "Due to an error during updating, WordPress has been restored to your previous version."
msgstr "Из-за ошибки при обновлении был произведён откат до предыдущей версии WordPress."
#. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:268
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "Поиск %1$s в %2$s"
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:381
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s страница восстановлена из корзины."
msgstr[1] "%s страницы восстановлены из корзины."
msgstr[2] "%s страниц восстановлены из корзины."
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:379
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s страница перемещена в корзину."
msgstr[1] "%s страницы перемещены в корзину."
msgstr[2] "%s страниц перемещены в корзину."
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:377
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s страница удалена навсегда."
msgstr[1] "%s страницы удалены навсегда."
msgstr[2] "%s страниц удалено навсегда."
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:375
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s страница не обновлена, кто-то их редактирует."
msgstr[1] "%s страницы не обновлены, кто-то их редактирует."
msgstr[2] "%s страниц не обновлены, кто-то их редактирует."
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:372
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s страница обновлена."
msgstr[1] "%s страницы обновлены."
msgstr[2] "%s страниц обновлены."
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:368
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s запись восстановлена из корзины."
msgstr[1] "%s записи восстановлены из корзины."
msgstr[2] "%s записей восстановлены из корзины."
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:366
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s запись перемещена в корзину."
msgstr[1] "%s записи перемещены в корзину."
msgstr[2] "%s записей перемещены в корзину."
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:364
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s запись удалена навсегда."
msgstr[1] "%s записи удалены навсегда"
msgstr[2] "%s записей удалено навсегда"
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:362
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s запись не обновлена, кто-то их редактирует."
msgstr[1] "%s записи не обновлены, кто-то их редактирует."
msgstr[2] "%s записей не обновлены, кто-то их редактирует."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "Метки удалены."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "Метка не обновлена."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "Метка не добавлена."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "Метка обновлена."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "Метка удалена."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "Метка добавлена."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "Рубрики удалены."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "Рубрика не обновлена."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "Рубрика не добавлена."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "Рубрика обновлена."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "Рубрика удалена."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "Рубрика добавлена."
#: wp-admin/revision.php:145
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the &#8220;Compare any two revisions&#8221; box</strong> to the side."
msgstr "Сравнить две разные редакции можно, <strong>отметив галочку &laquo;Сравнить любые две редакции&raquo;</strong> справа."
#: wp-admin/includes/revision.php:391
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "Сравнить любые две редакции"
#: wp-admin/includes/revision.php:450
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "Восстановить это автосохранение"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:422
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "Текущая редакция пользователя %s"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:412
msgid "Autosave by %s"
msgstr "Автосохранение пользователя %s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:275
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "Просмотреть"
#. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:273
msgid "Revisions: %s"
msgstr "Редакции: %s"
#. translators: %s: Audio track title.
#: wp-admin/includes/media.php:343
msgid "\"%s\"."
msgstr "«%s»."
#. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:340
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "«%1$s» исполнителя %2$s."
#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title.
#: wp-admin/includes/media.php:337
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "«%1$s» из альбома «%2$s»."
#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:334
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "«%1$s» из альбома «%2$s» исполнителя %3$s."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:432
msgid "Revision by %s"
msgstr "Редакция пользователя %s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:468
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you are reconnected."
msgstr "<strong>Соединение с сервером утеряно.</strong> Сохранение отключено, пока соединение не будет восстановлено."
#: wp-admin/includes/revision.php:464
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "Извините, произошла ошибка. Запрошенное сравнение загрузить не удалось."
#: wp-admin/install.php:160 wp-admin/user-new.php:600
msgid "Repeat Password"
msgstr "Повторите пароль"
#: wp-admin/user-edit.php:687
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Повторите новый пароль"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1251
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "Добавьте элементы меню из столбца слева."
#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:413
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may install plugins in the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> right from here, or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page."
msgstr "Плагины расширяют и дополняют функциональность WordPress. Можно установить их из <a href=\"%s\">каталога плагинов WordPress</a> автоматически, либо загрузить архив плагина в формате .zip, нажав на кнопку в верхней части страницы."
#. Plugin URI of the plugin
#: hello.php
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:80
msgid "The theme contains no files."
msgstr "Тема не содержит файлов."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:201
msgid "The package contains no files."
msgstr "Архив не содержит файлов."
#: wp-admin/revision.php:144
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "Чтобы переключаться между редакциями, <strong>перетаскивайте ползунок влево или вправо</strong> или <strong>используйте кнопки &laquo;Предыдущая&raquo; и &laquo;Следующая&raquo;</strong>."
#: wp-admin/customize.php:151 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:446
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1172
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Загрузка&hellip;"
#: wp-admin/post.php:308
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "Этот элемент уже удалён."
#: wp-admin/post.php:279
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "Элемент, который вы пытаетесь восстановить из корзины, не существует."
#: wp-admin/post.php:242
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "Элемент, который вы пытаетесь переместить в корзину, не существует."
#: wp-admin/nav-menus.php:1112
msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "Расположите элементы в желаемом порядке путём перетаскивания. Можно также щёлкнуть на стрелку справа от элемента, чтобы открыть дополнительные настройки."
#: wp-admin/nav-menus.php:725
msgid "If you have not yet created any menus, <strong>click the &#8217;create a new menu&#8217; link</strong> to get started"
msgstr "Если у вас пока нет ни одного меню, <strong>нажмите ссылку &laquo;создать новое меню&raquo;</strong>."
#: wp-admin/revision.php:146
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "Чтобы восстановить редакцию, <strong>нажмите &laquo;Восстановить эту редакцию&raquo;</strong>."
#: wp-admin/revision.php:143
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "На этом экране можно просматривать, сравнивать и восстанавливать редакции:"
#: wp-admin/revision.php:142
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "Редакции &#8212; это сохранённые копии вашей записи или страницы, которые периодически создаются по мере её обновления. Красный текст слева показывает, что было удалено. Зелёный текст справа показывает, что было добавлено."
#: wp-admin/revision.php:141
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "Этот экран используется для управления редакциями."
#: wp-admin/includes/revision.php:402
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "Справа:"
#: wp-admin/includes/revision.php:377
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Следующая"
#: wp-admin/includes/revision.php:373
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущая"
#: wp-admin/includes/revision.php:400
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "Слева:"
#: wp-admin/nav-menus.php:913
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "Использовать новое меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:889
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: wp-admin/nav-menus.php:858
msgid "Select a Menu"
msgstr "Выберите меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:849
msgid "Assigned Menu"
msgstr "Назначенное меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:848
msgid "Theme Location"
msgstr "Область темы"
#: wp-admin/nav-menus.php:817
msgid "Manage Locations"
msgstr "Управление областями"
#: wp-admin/nav-menus.php:806
msgid "Edit Menus"
msgstr "Редактировать меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:754
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the &#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "Чтобы создать новое меню вместо назначения существующего, <strong>нажмите ссылку &laquo;Использовать новое меню&raquo;</strong>. Ваше новое меню будет автоматически назначено для этой области."
#: wp-admin/nav-menus.php:753
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent &#8217;Edit&#8217; link</strong>"
msgstr "Чтобы изменить меню, назначенное для одной из областей, <strong>нажмите ссылку &laquo;Изменить&raquo; рядом с ним</strong>."
#: wp-admin/nav-menus.php:752
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location&#8217;s dropdown</strong>. When you are finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr "Чтобы назначить меню для одной или нескольких областей темы, <strong>выберите меню в выпадающем списке соответствующей области</strong>. Когда закончите, <strong>нажмите &laquo;Сохранить изменения&raquo;</strong>."
#: wp-admin/nav-menus.php:751
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "Этот экран используется для сопоставления меню областям, предусмотренным темой оформления."
#: wp-admin/nav-menus.php:746
msgid "Editing Menus"
msgstr "Редактирование меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:741
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "Удалить элемент меню можно, <strong>раскрыв его и нажав ссылку &laquo;Удалить&raquo;</strong>."
#: wp-admin/nav-menus.php:740
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "Чтобы изменить порядок элементов меню, <strong>перетащите их мышью или используйте клавиатуру</strong>. Оттащите или переместите элемент немного вправо, чтобы создать подменю."
#: wp-admin/nav-menus.php:738
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "Добавьте один или несколько элементов, <strong>отметив галочку напротив каждого элемента и нажав &laquo;Добавить в меню&raquo;</strong>."
#: wp-admin/nav-menus.php:736
msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "Каждое меню навигации может содержать ссылки на страницы, рубрики, произвольные адреса и другие типы содержимого. Ссылки добавляются в меню путём выбора элементов из раскрывающихся блоков в столбце слева."
#: wp-admin/nav-menus.php:731
msgid "Menu Management"
msgstr "Управление меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:726
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "Вы можете назначить отдельное меню для одной или нескольких областей темы, <strong>выбрав желаемые настройки</strong> в нижней части редактора меню. Чтобы назначить меню для всех областей темы сразу, <strong>перейдите на вкладку &laquo;Управление областями&raquo;</strong> в верхней части экрана."
#: wp-admin/nav-menus.php:724
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the dropdown and click Select</strong>"
msgstr "Чтобы изменить существующее меню, <strong>выберите его в выпадающем списке и нажмите кнопку &laquo;Выбрать&raquo;</strong>."
#: wp-admin/nav-menus.php:723
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "Блок управления меню в верхней части экрана используется для выбора меню, которое будет отображаться в редакторе ниже."
#: wp-admin/nav-menus.php:713
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "Добавлять, сортировать и изменять отдельные элементы меню."
#: wp-admin/nav-menus.php:712
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "Создавать, редактировать и удалять меню."
#: wp-admin/nav-menus.php:711 wp-admin/themes.php:133
msgid "From this screen you can:"
msgstr "На этом экране вы можете:"
#: wp-admin/nav-menus.php:703
msgid "This screen is used for managing your navigation menus."
msgstr "Этот экран используется для управления вашими меню навигации."
#: wp-admin/nav-menus.php:535
msgid "Menu locations updated."
msgstr "Области для меню обновлены."
#: wp-admin/includes/post.php:1906
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "Ваши последние изменения сохранены в виде редакции."
#: wp-admin/includes/media.php:3457
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Аудиокодек:"
#: wp-admin/includes/media.php:3456
msgid "Audio Format:"
msgstr "Аудиоформат:"
#. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name.
#: wp-admin/includes/media.php:387
msgid "Genre: %s."
msgstr "Жанр: %s."
#. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total
#. audio tracks.
#: wp-admin/includes/media.php:371
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "Трек %1$s из %2$s."
#. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release.
#: wp-admin/includes/media.php:361
msgid "Released: %d."
msgstr "Год выпуска: %d."
#. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:349
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "«%1$s» исполнителя %2$s."
#: wp-admin/includes/revision.php:452
msgid "Restore This Revision"
msgstr "Восстановить эту редакцию"
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-admin/user-edit.php:923
msgid "Denied: %s"
msgstr "Отказано: %s"
#: wp-admin/user-edit.php:909
msgid "Capabilities"
msgstr "Возможности"
#: wp-admin/nav-menus.php:1169 wp-admin/network/settings.php:511
msgid "Menu Settings"
msgstr "Настройки меню"
#: wp-admin/nav-menus.php:1069
msgid "Menu structure"
msgstr "Структура меню"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:262
msgid "To the top"
msgstr "Наверх"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:259
msgid "Down one"
msgstr "Ниже"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:258
msgid "Up one"
msgstr "Выше"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:257
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1634
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "Черновик, созданный %1$s в %2$s"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/post.php:257
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "Вы не можете переместить этот элемент в корзину. Его сейчас редактирует %s."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/misc.php:1209
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s перехватил и сейчас редактирует этот материал."
#: wp-admin/nav-menus.php:974
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "Выберите меню для изменения:"
#. translators: %s: URL to Upgrade Network screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:699
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "Благодарим за установку свежей версии! Пожалуйста, перейдите на страницу <a href=\"%s\">&laquo;Обновить сеть&raquo;</a>, чтобы обновить все сайты."
#: wp-admin/setup-config.php:509
msgid "All right, sparky! You&#8217;ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;"
msgstr "Всё в порядке! Вы успешно прошли эту часть установки. WordPress теперь может подключиться к вашей базе данных. Если вы готовы, пришло время&hellip;"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:890
msgid "Client version"
msgstr "Версия клиента БД"
#: wp-admin/nav-menus.php:1185
msgid "Auto add pages"
msgstr "Автоматически добавлять страницы"
#: wp-admin/nav-menus.php:1139
msgid "Give your menu a name, then click Create Menu."
msgstr "Введите название меню, затем нажмите &laquo;Создать меню&raquo;."
#: wp-admin/nav-menus.php:1110
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "Отредактируйте исходное меню, добавив или удалив элементы. Расположите элементы в желаемом порядке путём перетаскивания. Нажмите &laquo;Создать меню&raquo;, чтобы сохранить изменения."
#: wp-admin/nav-menus.php:358
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "Выбранные меню успешно удалены."
#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "For PHP files, you can use the documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "При редактировании PHP-файлов можно использовать выпадающее меню для выбора функций, содержащихся в файле. Кнопка &laquo;Поиск&raquo; ведёт на веб-страницу с информацией об этой функции."
#: wp-admin/plugin-editor.php:298 wp-admin/theme-editor.php:324
msgid "Look Up"
msgstr "Поиск"
#: wp-admin/plugin-editor.php:137
msgid "The documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "В меню &laquo;Документация&raquo; под редактором перечислены все PHP функции, обнаруженные в файле плагина. При нажатии на кнопку &laquo;Поиск&raquo; откроется веб-страница с информацией об этой функции."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1121
#: wp-admin/includes/misc.php:1156
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s сейчас редактирует этот материал"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:361
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the &#8220;Create a new gallery&#8221; button."
msgstr "Вы можете загружать и вставлять медиафайлы (изображения, аудиофайлы, документы и т.д.), нажав кнопку &laquo;Добавить медиафайл&raquo;. Можно выбрать изображения и файлы, уже загруженные в библиотеку, либо загрузить новые файлы и добавить их в запись или страницу. Чтобы создать галерею, выберите изображения и нажмите кнопку &laquo;Создать новую галерею&raquo;."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:83
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "Поворот изображения на вашем сервере не поддерживается."
#. translators: %s: A link to install the Link Manager plugin.
#: wp-admin/includes/bookmark.php:355
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a>."
msgstr "Если вы ищете страницу управления ссылками, установите плагин <a href=\"%s\">Link Manager</a>."
#: wp-admin/widgets-form.php:65
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "При смене темы часто также меняются настройки и количество областей виджетов. Иногда эти конфликты делают переход к новой теме не таким гладким. Если вы сменили тему и у вас пропали виджеты, прокрутите этот экран вниз до панели &laquo;Неактивные виджеты&raquo;, где вы найдёте все свои виджеты с сохранёнными настройками."
#: wp-admin/edit-tags.php:286
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>Родительская</strong> &#8212; рубрики, в отличие от меток, могут иметь иерархию. Например, вы можете завести рубрику &laquo;Джаз&raquo;, внутри которой будут дочерние рубрики &laquo;Бибоп&raquo; и &laquo;Биг-бэнды&raquo;. Полностью произвольно. Чтобы создать подрубрику, просто выберите другую рубрику в списке &laquo;Родительская&raquo;."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:374
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "Несколько блоков на этом экране содержат настройки публикации. Среди них:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:367
msgid "Inserting Media"
msgstr "Вставка медиафайлов"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:282
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Расположение заголовка и редактора записи зафиксировано, однако вы можете перемещать все остальные блоки путём перетаскивания. Можно также сворачивать и разворачивать их, нажимая на заголовок блока. На вкладке &laquo;Настройки экрана&raquo; можно включить дополнительные блоки (&laquo;Отрывок&raquo;, &laquo;Отправить обратные ссылки&raquo;, &laquo;Произвольные поля&raquo;, &laquo;Обсуждение&raquo;, &laquo;Ярлык&raquo;, &laquo;Автор&raquo;), а также выбрать разметку экрана в 1 или 2 столбца."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:139
msgid "Do not forget to click &#8220;Save Changes&#8221; when you are done!"
msgstr "Когда закончите, не забудьте нажать &laquo;Сохранить изменения&raquo;!"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:102
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "Чтобы использовать фоновое изображение, просто загрузите его или выберите ранее загруженное изображение из библиотеки файлов, нажав кнопку &laquo;Выбрать изображение&raquo;. Можно показывать изображение в одном экземпляре, либо замостить экран. Можно сделать фон фиксированным, чтобы содержимое сайта перемещалось поверх него, либо прокручивать его вместе с сайтом."
#. translators: 1: URL to browser uploader, 2: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/media.php:3044
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" %2$s>browser uploader</a> instead."
msgstr "Вы используете многофайловый загрузчик. Проблемы? Попробуйте <a href=\"%1$s\" %2$s>загрузчик браузера</a>."
#: wp-admin/async-upload.php:77
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#. translators: %s: Default text color.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:795
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "По умолчанию: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:368
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Загружен для"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2618
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:542
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:980
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "Загруженный файл не является изображением. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:683
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "Выберите произвольный заголовок"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:362
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Выберите фоновое изображение"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:138
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "В разделе &laquo;Текст заголовка&raquo; на этой странице можно выбрать, отображать ли текст или скрыть его. Можно также указать цвет текста, нажав кнопку &laquo;Выбрать цвет&raquo; и введя корректный HEX-код, принятый в HTML (например, &laquo;#ff0000&raquo; &#8212; красный), или выбрав цвет с помощью появившегося инструмента."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:103
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Также можно выбрать цвет фона, нажав кнопку &laquo;Выбрать цвет&raquo; и введя корректный HEX-код, принятый в HTML (например, &laquo;#ff0000&raquo; &#8212; красный), или выбрав цвет с помощью появившегося инструмента."
#: wp-admin/edit-comments.php:221
msgid "In the <strong>In response to</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "В столбце <strong>&laquo;В ответ на&raquo;</strong> содержатся три элемента. Текст &#8212; это название записи, к которой был сделан комментарий, и ссылка на редактирование этой записи. Ссылка &laquo;Просмотреть запись&raquo; ведёт на эту запись на внешней части сайта. Небольшое облако с цифрой показывает, сколько одобренных комментариев получила эта запись. Если есть комментарии, ожидающие проверки, отображается красный кружок с их количеством. Нажав на него, можно увидеть только непроверенные комментарии к этой записи."
#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:383 wp-admin/users.php:550
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s: %2$s"
#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:370
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Текущий пользователь не будет удалён.</strong>"
#. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2:
#. Total space allowed in megabytes or gigabytes.
#: wp-admin/includes/ms.php:266
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "Занято: %1$s%% из %2$s"
#: wp-admin/users.php:345
msgid "Please select an option."
msgstr "Пожалуйста, выберите вариант."
#: wp-admin/setup-config.php:445
msgid "After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the installation&#8221;."
msgstr "После того, как вы это сделаете, нажмите &#8220;Запустить установку.&#8221;"
#: wp-admin/plugin-install.php:115
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Если вы хотите установить плагин, скачанный в другом месте, нажмите кнопку &laquo;Загрузить плагин&raquo; над списком плагинов. Вам предложат загрузить архив .zip, после чего вы сможете активировать новый плагин."
#: wp-admin/plugin-install.php:114
msgid "You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username."
msgstr "Вы также можете просмотреть список любимых плагинов пользователя, нажав ссылку &laquo;Любимые&raquo; над списком плагинов и введя имя пользователя на WordPress.org."
#: wp-admin/plugin-install.php:112
msgid "If you know what you are looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Если вы знаете, что ищете, стоит воспользоваться поиском. В блоке &laquo;Поиск&raquo; можно искать плагины из каталога WordPress по определённому ключевому слову, автору или метке. Можно также выполнять поиск по каталогу, выбирая популярные метки. Более крупный шрифт метки означает, что эта метка была присвоена большему числу плагинов."
#: wp-admin/install.php:211 wp-admin/options-reading.php:245
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "Будет ли учитываться этот запрос &mdash; зависит от поисковых систем."
#: wp-admin/install.php:202 wp-admin/install.php:210
#: wp-admin/options-reading.php:223 wp-admin/options-reading.php:244
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Попросить поисковые системы не индексировать сайт"
#: wp-admin/install.php:200 wp-admin/options-reading.php:221
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "Разрешить поисковым системам индексировать сайт"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/install.php:184 wp-admin/install.php:193
#: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:208
#: wp-admin/options-reading.php:216
msgid "Search engine visibility"
msgstr "Видимость для поисковых систем"
#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1611 wp-admin/update-core.php:923
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "Добро пожаловать в WordPress %1$s. Сейчас вы будете перенаправлены на экран &laquo;О WordPress&raquo;. Если этого не произошло, нажмите <a href=\"%2$s\">сюда</a>."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:385 wp-admin/theme-install.php:238
msgid "Get Favorites"
msgstr "Получить список"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:383 wp-admin/theme-install.php:235
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "Ваше имя пользователя на WordPress.org:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:379
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Если вы добавили плагины на WordPress.org в список любимых, здесь вы можете их просмотреть."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2079
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Добро пожаловать в WordPress!"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:400
msgid "Search engines discouraged"
msgstr "Поисковые системы заблокированы"
#. translators: 1: Link to documentation on child themes, 2: Name of parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:284
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "Эта <a href=\"%1$s\">дочерняя тема</a> требует наличия родительской &#8212; %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:115
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Любимые"
#: wp-admin/theme-install.php:131
msgid "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr "Чтобы установить тему и получить возможность просмотреть её с содержимым вашего сайта и со своими настройками, нажмите кнопку &laquo;Установить&raquo; в верхней части левой панели. Тема будет автоматически загружена на ваш сайт. После загрузки тема станет доступной для активации. Можно нажать ссылку &laquo;Активировать&raquo;, либо перейти на экран &laquo;Управление темами&raquo; и нажать ссылку &laquo;Просмотреть&raquo; под миниатюрой любой из установленных тем."
#: wp-admin/includes/widgets.php:264
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: wp-admin/includes/widgets.php:263
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:125
msgid "Search by tag"
msgstr "Поиск по метке"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:121
msgid "Search by author"
msgstr "Поиск по автору"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:117
#: wp-admin/includes/theme-install.php:134
msgid "Search by keyword"
msgstr "Поиск по ключевому слову"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:104
msgid "Type of search"
msgstr "Тип поиска"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1064
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Вкладка «Настройки экрана»"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:873
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "Вкладка контекстной помощи"
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Link name.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Attachment title.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Email address.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Taxonomy term name.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: User login.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#. translators: %s: Site URL.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:182
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:427
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1101
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1042
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:423
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:371
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:532
#: wp-admin/update-core.php:590 wp-admin/update-core.php:768
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:428
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:522
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:243
msgid "Select %s"
msgstr "Выбрать %s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:918
msgid "Select comment"
msgstr "Выбрать комментарий"
#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:652
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "Рубрики можно выборочно преобразовать в метки с помощью <a href=\"%s\">конвертера рубрик в метки</a>."
#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "Удалить рубрику ссылок можно с помощью выпадающего меню &laquo;Действия&raquo;, однако это не приведёт к удалению содержащихся в ней ссылок. Они будут перемещены в рубрику по умолчанию."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:324
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box."
msgstr "Создание страницы очень похоже на создание записи &#8212; экран можно таким же образом настраивать при помощи перетаскивания, вкладки &laquo;Настройки экрана&raquo; и сворачивания/разворачивания блоков. На этом экране также есть удобный полноэкранный режим, доступный как в визуальном, так и в текстовом редакторе по специальной кнопке. Редактор страниц работает так же, как и редактор записей, однако в блоке &laquo;Атрибуты страницы&raquo; есть несколько элементов, присущих только страницам."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:595
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "Вы можете задать изображение, которое будет показано в верхней части вашего сайта, загрузив его со своего компьютера или выбрав из библиотеки файлов. После выбора изображения можно будет обрезать его."
#: wp-admin/menu-header.php:290
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перейти к основному содержимому"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:120
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr "В заголовке вашего сайта можно использовать произвольное изображение. Просто загрузите и обрежьте изображение, и оно сразу попадёт на сайт. Можно также выбрать загруженное ранее изображение из библиотеки файлов, нажав кнопку &laquo;Выбрать изображение&raquo;."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:958
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "Не обрезать, опубликовать как есть"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:363
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:684
msgid "Choose Image"
msgstr "Выбрать изображение"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:360
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:680
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "Или выберите изображение из библиотеки файлов:"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:350
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:593
msgid "Select Image"
msgstr "Выберите изображение"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:404
#: wp-admin/theme-install.php:604
msgid "Collapse"
msgstr "Свернуть"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:123
msgid "If you do not want a header image to be displayed on your site at all, click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click &#8220;Save Changes&#8221;."
msgstr "Если вы вообще не хотите выводить на сайте изображение в качестве заголовка, нажмите кнопку &laquo;Удалить изображение заголовка&raquo; в нижней части раздела &laquo;Изображение заголовка&raquo;. Если позже вы захотите вернуть его, просто выберите один из предложенных вариантов и нажмите &laquo;Сохранить изменения&raquo;."
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:325
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:484
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Эта тема уже установлена и не требует обновления"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:1051
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Установлен"
#: wp-admin/themes.php:180
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "Просмотр и настройка"
#: wp-admin/theme-install.php:136
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "Просмотр и установка"
#: wp-admin/theme-install.php:130
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you are interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "Как только вы получили список тем, любую из них можно просмотреть и установить. Нажмите на миниатюру темы, которую вы хотели бы просмотреть. Откроется полноэкранное окно просмотра, чтобы вы могли составить более полное впечатление о теме."
#: wp-admin/includes/media.php:3061
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "Вы используете загрузчик браузера. Загрузчик WordPress позволяет выбирать одновременно несколько файлов, а также загружать их путём перетаскивания. <a href=\"#\">Переключиться на многофайловый загрузчик</a>."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:345
msgid "Preview %s"
msgstr "Просмотреть %s"
#: wp-admin/tools.php:50
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "Ссылка &laquo;Конвертер рубрик и меток&raquo; на этом экране ведёт на экран &laquo;Импорт&raquo;, где этот конвертер доступен для скачивания как один из плагинов. После его установки ссылка &laquo;Активировать плагин и запустить импорт&raquo; приведёт вас на страницу, где можно сконвертировать метки в рубрики или наоборот."
#: wp-admin/tools.php:49
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "У рубрик есть иерархия, т.е. они могут быть вложенными и содержать подрубрики. У меток иерархии нет, и вложенными они быть не могут. Иногда владельцы сайтов начинают использовать один вариант, но затем понимают, что для их содержимого другой подошёл бы лучше."
#. translators: %s: URL to General Settings screen.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:134
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%s\">General Settings</a> section."
msgstr "Большинство тем в качестве текста заголовка отображают название и краткое описание сайта, заданные в разделе <a href=\"%s\">&laquo;Общие настройки&raquo;</a>."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:122
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "Если в вашей теме более одного изображения заголовка по умолчанию, либо если вы сами загрузили более одного изображения заголовка, у вас есть возможность настроить WordPress для отображения случайного изображения на каждой странице сайта. Выберите вариант &laquo;Случайно&raquo; в разделе &laquo;Загруженные изображения&raquo; или &laquo;Изображения по умолчанию&raquo;."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:121
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you would like and click the &#8220;Save Changes&#8221; button."
msgstr "В некоторые темы включены дополнительные изображения заголовка. Если вы видите несколько изображений &#8212; выберите то, которое вам нравится, и нажмите кнопку &laquo;Сохранить изменения&raquo;."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:111
msgid "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "Можно выбрать любое из изображений по умолчанию или загрузить своё. Можно также настроить отображение названия и краткого описания сайта."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:110
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "Этот экран используется для настройки заголовка вашей темы."
#: wp-admin/install.php:304 wp-admin/install.php:317
msgid "Configuration Error"
msgstr "Ошибка конфигурации"
#: wp-admin/media-new.php:55
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "Можно переключиться на <strong>загрузчик браузера</strong>, нажав ссылку под областью перетаскивания."
#: wp-admin/users.php:613 wp-admin/network/users.php:260
msgid "User deleted."
msgstr "Пользователь удалён."
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1747
#: wp-admin/includes/file.php:1929
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Не удалось скопировать файлы. Вероятно, закончилось место на диске."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:153
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Найдите тему по определённым особенностям."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:95
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Поищите темы по ключевому слову."
#: wp-admin/setup-config.php:205
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your web host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you are ready&hellip;"
msgstr "Скорее всего, эти данные были предоставлены вашим хостинг-провайдером. Если у вас нет этой информации, свяжитесь с их службой поддержки. А если есть, то можно продолжать&hellip;"
#: wp-admin/theme-editor.php:266
msgid "This theme is broken."
msgstr "Эта тема повреждена."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:684
msgid "Set as header"
msgstr "Установить в качестве заголовка"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:363
msgid "Set as background"
msgstr "Установить в качестве фона"
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:94
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Настроить &laquo;%s&raquo;"
#: wp-admin/install.php:161 wp-admin/user-edit.php:492
#: wp-admin/user-edit.php:540 wp-admin/user-new.php:529
#: wp-admin/user-new.php:533 wp-admin/user-new.php:580
#: wp-admin/user-new.php:600
msgid "(required)"
msgstr "(обязательно)"
#: wp-admin/link.php:112
msgid "Edit Link"
msgstr "Изменить ссылку"
#: wp-admin/includes/user.php:213
msgid "<strong>Error:</strong> This email is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Этот email уже зарегистрирован. Пожалуйста, введите другой."
#: wp-admin/includes/user.php:157
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a nickname."
msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Пожалуйста, введите ник."
#: wp-admin/credits.php:53
msgid "https://wordpress.org/about/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/about/"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1421
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:811 wp-admin/includes/nav-menu.php:1106
#: wp-admin/update-core.php:501 wp-admin/update-core.php:625
#: wp-admin/update-core.php:677 wp-admin/update-core.php:801
msgid "Select All"
msgstr "Выделить все"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:186 wp-admin/js/post.js:905
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Открыто, прилеплено"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:154
#: wp-admin/js/post.js:825 wp-admin/js/post.js:827
msgid "Privately Published"
msgstr "Опубликовано как личное"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59 wp-admin/js/post.js:859
msgid "Save as Pending"
msgstr "Сохранить для утверждения"
#: wp-admin/includes/media.php:1418 wp-admin/includes/media.php:3005
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Введите ссылку или нажмите одну из кнопок."
#: wp-admin/includes/media.php:1415
msgid "Link URL"
msgstr "URL ссылки"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:912
msgid "No comments yet."
msgstr "Комментариев пока нет."
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:519
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:278
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:669
msgid "Version:"
msgstr "Версия:"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:402
#: wp-admin/theme-install.php:71 wp-admin/theme-install.php:602
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Свернуть панель"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:472
msgid "Plugin"
msgstr "Плагин"
#: wp-admin/export.php:197 wp-admin/export.php:209 wp-admin/export.php:239
#: wp-admin/export.php:261 wp-admin/export.php:291
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:189
msgid "All"
msgstr "Все"
#. translators: %s: Number of words.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:640
msgid "Word count: %s"
msgstr "Количество слов: %s"
#: wp-admin/edit-comments.php:399 wp-admin/edit-comments.php:413
msgid "Edit comment"
msgstr "Изменить комментарий"
#: wp-admin/options-general.php:491 wp-admin/options-general.php:539
msgid "Preview:"
msgstr "Предварительный просмотр:"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:217
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:93
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>Не удалось найти родительскую тему.</strong> Чтобы использовать эту дочернюю тему, нужно сначала установить родительскую тему %s."
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:91
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Родительская тема, <strong>%1$s %2$s</strong>, успешно установлена."
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:89
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "Родительская тема, <strong>%1$s %2$s</strong>, уже установлена."
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:87
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "Подготовка к установке <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:85
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr "Эта тема требует наличия родительской темы. Проверяем, установлена ли она&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:767
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Показывать текст заголовка вместе с изображением."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:130
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:759
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:764
msgid "Header Text"
msgstr "Текст заголовка"
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/theme.php:255 wp-admin/includes/update.php:555
#: wp-admin/includes/update.php:747
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>."
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. Можно <a href=\"%2$s\" %3$s>посмотреть информацию о версии %4$s</a> или <a href=\"%5$s\" %6$s>обновить сейчас</a>."
#. translators: %s: Plugin author.
#: wp-admin/includes/plugin.php:215
msgid "By %s."
msgstr "Автор: %s."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:898 wp-admin/includes/template.php:508
msgid "Add Comment"
msgstr "Добавить комментарий"
#: wp-admin/includes/template.php:464
msgid "Add New Comment"
msgstr "Добавить комментарий"
#. Author URI of the plugin
#: hello.php
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"
#. Description of the plugin
#: hello.php
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "Это не просто плагин, он символизирует надежду и энтузиазм целого поколения, выраженные в двух словах из песни, наиболее известной в исполнении Луиса Армстронга: &laquo;Hello, Dolly&raquo;. После активации плагина на каждой странице панели управления в правом верхнем углу будет отображаться случайная строка из этой песни."
#. Plugin Name of the plugin
#: hello.php
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"
#: wp-admin/index.php:78
msgid "<strong>Welcome</strong> &mdash; Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>Добро пожаловать</strong> &#8212; отображает ссылки на задачи, наиболее часто выполняемые при создании нового сайта."
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:242 wp-admin/includes/update.php:734
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Посмотреть информацию о версии %4$s</a>. <em>Автоматическое обновление этой темы невозможно.</em>"
#: wp-admin/install.php:108 wp-admin/install.php:368
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:132
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "Удалить мой сайт навсегда"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:127
msgid "I'm sure I want to permanently delete my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "Я уверен(а), что хочу навсегда отключить свой сайт, и осознаю, что никогда не смогу вернуть его или использовать %s снова."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:118
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Учтите, что после удаления сайт нельзя будет восстановить."
#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:113
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "Если вы не хотите использовать ваш сайт %s, вы можете удалить его с помощью этой формы. Когда вы нажмёте <strong>Удалить мой сайт навсегда</strong>, мы отправим вам письмо со ссылкой. Перейдите по ней, чтобы удалить сайт."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:104
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "Спасибо. Пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик на предмет ссылки для подтверждения вашего действия. Сайт не будет удалён, пока вы не нажмёте на эту ссылку."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:31
msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "К сожалению, ссылка, по которой вы перешли, устарела. Пожалуйста, выберите другой вариант."
#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:26
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "Спасибо за работу в сети &laquo;%s&raquo;, ваш сайт удалён. Счастливого пути и до встречи!"
#. translators: My Sites label.
#: wp-admin/includes/ms.php:771
msgid "Primary Site"
msgstr "Основной сайт"
#: wp-admin/includes/ms.php:646
msgid "British English"
msgstr "Британский английский"
#: wp-admin/includes/ms.php:642
msgid "American English"
msgstr "Американский английский"
#: wp-admin/includes/ms.php:599
msgid "View Site"
msgstr "Посмотреть сайт"
#: wp-admin/includes/ms.php:598
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Перейти в консоль"
#: wp-admin/includes/ms.php:592
msgid "Your Sites"
msgstr "Ваши сайты"
#: wp-admin/includes/ms.php:590
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "Если вы попали на этот экран по ошибке и хотите открыть один из своих собственных сайтов, можно воспользоваться приведёнными ниже ссылками."
#. translators: 1: Site title.
#: wp-admin/includes/ms.php:578 wp-admin/includes/ms.php:587
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "Вы попытались войти в консоль сайта &laquo;%1$s&raquo;, но у вас на текущий момент нет туда доступа. Если вы считаете, что должны иметь доступ к сайту &laquo;%1$s&raquo;, свяжитесь с администратором сети."
#: wp-admin/includes/ms.php:316
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "МБ (оставьте пустым для значения по умолчанию)"
#. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1544
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] Новый адрес администратора"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:214
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:223
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:283
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:288
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:298
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:303
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:328
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:568
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1196
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1282
msgid "Disabled"
msgstr "Выключено"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:556
msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Приостановленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Приостановленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Приостановленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/my-sites.php:127
msgid "Global Settings"
msgstr "Глобальные настройки"
#: wp-admin/my-sites.php:86
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "Чтобы использовать эту страницу, нужно быть участником хотя бы одного сайта."
#: wp-admin/my-sites.php:33
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "Сайта, выбранного основным, не существует."
#: wp-admin/setup-config.php:264
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "Если вы хотите запустить несколько копий WordPress в одной базе, измените это значение."
#: wp-admin/setup-config.php:262
msgid "Table Prefix"
msgstr "Префикс таблиц"
#: wp-admin/setup-config.php:252
msgid "Database Host"
msgstr "Сервер базы данных"
#: wp-admin/setup-config.php:242
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "password"
#: wp-admin/setup-config.php:235
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "username"
#: wp-admin/setup-config.php:229
msgid "Database Name"
msgstr "Имя базы данных"
#: wp-admin/setup-config.php:226
msgid "Below you should enter your database connection details. If you are not sure about these, contact your host."
msgstr "Введите здесь информацию о подключении к базе данных. Если вы в ней не уверены, свяжитесь с поддержкой вашего хостинга."
#: wp-admin/setup-config.php:207
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "Вперёд!"
#: wp-admin/setup-config.php:176
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "Префикс таблиц (если вы хотите запустить более чем один WordPress на одной базе)"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:901 wp-admin/setup-config.php:175
msgid "Database host"
msgstr "Хост БД"
#: wp-admin/setup-config.php:174
msgid "Database password"
msgstr "Пароль к базе данных"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:895 wp-admin/setup-config.php:173
msgid "Database username"
msgstr "Имя пользователя базы данных"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:907 wp-admin/setup-config.php:172
msgid "Database name"
msgstr "Имя БД"
#: wp-admin/setup-config.php:111
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "WordPress &rsaquo; Настройка файла конфигурации"
#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:76
msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Файл %1$s уже существует уровнем выше директории WordPress. Если вам нужно сбросить любой из находящихся в нём параметров, сначала удалите его. Теперь можно <a href=\"%2$s\">запустить установку</a>."
#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:63
msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Файл %1$s уже существует. Если вам нужно сбросить любой из находящихся в нём параметров, сначала удалите его. Теперь можно <a href=\"%2$s\">запустить установку</a>."
#. translators: %s: wp-config-sample.php
#: wp-admin/setup-config.php:52
msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation."
msgstr "Извините, мне нужен файл %s в качестве исходного. Пожалуйста, загрузите его снова из дистрибутива."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/maint/repair.php:38
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "Чтобы разрешить использование этой страницы для автоматического ремонта базы данных, добавьте в ваш файл %s следующую строку. После добавления перезагрузите страницу."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Нет комментариев, ожидающих проверки."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:590
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Заметки"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:588
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Изменения"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:587
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Скриншоты"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:586
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:585
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Установка"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:584
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:717
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "Страница плагина &#187;"
#: wp-admin/export.php:52
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Можно экспортировать содержимое вашего сайта в файл, чтобы импортировать его на другой сайт или платформу. Файл будет представлять собой XML-файл под названием WXR. В него можно включить записи, страницы, комментарии, произвольные поля, рубрики и метки. Можно выбрать только определённые записи или страницы, используя выпадающие фильтры для ограничения по рубрике, автору, диапазону дат и статусу публикации."
#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:129
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Не удалось восстановить таблицу %1$s. Ошибка: %2$s"
#: wp-admin/user-new.php:267
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you do not want the user to receive a welcome email."
msgstr "Новые пользователи получают письмо с уведомлением, что их добавили на этот сайт. В этом письме также содержится их пароль. Поставьте галочку, если вы не хотите отправлять пользователю приветственное письмо."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:329
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Несохранённые изменения будут потеряны. «ОК» — продолжить, «Отмена» — вернуться в редактор изображений."
#: wp-admin/options-writing.php:35
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "Публикация через e-mail позволяет вам отправлять на свой сайт письма с текстами записей. Для этого вам необходимо создать скрытый e-mail с POP3-доступом. Любое сообщение, пришедшее на этот адрес, будет опубликовано, поэтому лучше держать этот адрес в тайне."
#: wp-admin/users.php:47
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "Можно фильтровать список пользователей по ролям, используя текстовые ссылки над списком, чтобы посмотреть всех пользователей, администраторов, редакторов, авторов, участников или подписчиков. По умолчанию отображаются все пользователи. Неиспользуемые роли в список не включены."
#: wp-admin/import.php:26
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "В предыдущих версиях WordPress все скрипты импорта были встроенными. Теперь они оформлены в виде плагинов, поскольку большинство людей используют их только один раз или редко."
#. translators: %s: URL to view the autosave.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:253
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Найдена более свежая копия записи, сохранённая автоматически. <a href=\"%s\">Просмотреть копию</a>"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:915
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1074
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1420
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Не удалось обработать изображение. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
#: wp-admin/themes.php:264
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Текущая тема повреждена. Восстановлена тема по умолчанию."
#: wp-admin/maint/repair.php:186
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress может также попытаться оптимизировать базу данных. В некоторых случаях это помогает увеличить производительность. Ремонт и оптимизация базы могут занять длительное время, в процессе оптимизации база будет заблокирована."
#: wp-admin/maint/repair.php:182
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress может автоматически найти распространённые ошибки в базе данных и исправить их. Исправление может занять некоторое время &#8212; пожалуйста, наберитесь терпения."
#: wp-admin/maint/repair.php:170
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Ремонт завершён. Пожалуйста, удалите следующую строчку из wp-config.php, чтобы посторонние пользователи не могли воспользоваться этой страницей."
#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:119
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "Таблица %1$s повреждена. Сообщается следующая ошибка: %2$s. WordPress попытается исправить эту таблицу&hellip;"
#: wp-admin/user-new.php:440
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Введите адрес e-mail или имя существующего пользователя сети, чтобы пригласить его на сайт. Ему будет отправлено письмо с просьбой подтвердить приглашение."
#: wp-admin/user-new.php:436
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Введите адрес e-mail существующего пользователя сети, чтобы пригласить его на сайт. Ему будет отправлено письмо с просьбой подтвердить приглашение."
#: wp-admin/user-edit.php:368
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Показывать верхнюю панель при просмотре сайта"
#. translators: %s: HelpHub URL.
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/about.php:63 wp-admin/about.php:382
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "Дополнительную информацию можно найти в <a href=\"%s\">заметке о выпуске</a>."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:376
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "В <strong>версии %1$s</strong> решены несколько проблем с безопасностью и исправлена %2$s ошибка."
msgstr[1] "В <strong>версии %1$s</strong> решены несколько проблем с безопасностью и исправлены %2$s ошибки."
msgstr[2] "В <strong>версии %1$s</strong> решены несколько проблем с безопасностью и исправлены %2$s ошибок."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs.
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:51 wp-admin/about.php:370
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "В <strong>версии %1$s</strong> решена проблема с безопасностью и исправлена %2$s ошибка."
msgstr[1] "В <strong>версии %1$s</strong> решена проблема с безопасностью и исправлены %2$s ошибки."
msgstr[2] "В <strong>версии %1$s</strong> решена проблема с безопасностью и исправлены %2$s ошибок."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:364
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "В <strong>версии %1$s</strong> исправлена %2$s ошибка."
msgstr[1] "В <strong>версии %1$s</strong> исправлены %2$s ошибки."
msgstr[2] "В <strong>версии %1$s</strong> исправлены %2$s ошибок."
#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:361
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "В <strong>версии %s</strong> решены несколько проблем с безопасностью."
#: wp-admin/about.php:46 wp-admin/about.php:355
msgid "Maintenance and Security Release"
msgstr "Техническое обновление безопасности"
#: wp-admin/about.php:352
msgid "Security Release"
msgstr "Обновление безопасности"
#: wp-admin/about.php:349
msgid "Maintenance Release"
msgstr "Техническое обновление"
#: wp-admin/about.php:37 wp-admin/contribute.php:34 wp-admin/credits.php:37
#: wp-admin/freedoms.php:40 wp-admin/privacy.php:34
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "Что нового"
#: wp-admin/options-permalink.php:25
msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "На этом экране можно выбрать структуру постоянных ссылок. Вы можете выбрать один из предложенных вариантов или создать произвольную структуру URL."
#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1619 wp-admin/update-core.php:931
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "Добро пожаловать в WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Узнать больше</a>."
#: wp-admin/media-new.php:51
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "Здесь можно загружать файлы, не создавая запись. Это позволяет загрузить файлы для последующего использования в записях и страницах и/или получить ссылку на отдельный файл, чтобы поделиться им. Загрузить файлы можно тремя способами:"
#: wp-admin/edit-tags.php:296
msgid "Adding Tags"
msgstr "Добавление меток"
#: wp-admin/edit-tags.php:296
msgid "Adding Categories"
msgstr "Добавление рубрик"
#: wp-admin/plugins.php:577
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Решение проблем"
#: wp-admin/update-core.php:1011
msgid "How to Update"
msgstr "Как обновиться"
#: wp-admin/export.php:178
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "Когда вы сохраните файл, можно использовать функцию импорта на другом сайте под управлением WordPress, чтобы импортировать содержимое этого сайта."
#: wp-admin/upload.php:392
msgid "Attaching Files"
msgstr "Прикрепление файлов"
#: wp-admin/edit.php:290
msgid "You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk actions menu and click Apply."
msgstr "Можно также изменить или переместить в корзину сразу несколько записей. Выберите записи, отметив их галочками, затем выберите нужное действие в меню &laquo;Действия&raquo; и нажмите &laquo;Применить&raquo;."
#: wp-admin/edit.php:274 wp-admin/upload.php:377 wp-admin/users.php:74
msgid "Available Actions"
msgstr "Доступные действия"
#: wp-admin/edit.php:262
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "Можно настраивать отображение содержимого на этом экране несколькими способами:"
#: wp-admin/edit.php:260 wp-admin/users.php:43
msgid "Screen Content"
msgstr "Содержимое экрана"
#: wp-admin/edit.php:254
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "На этом экране доступны все ваши записи. Вы можете настроить отображение этого экрана согласно своим предпочтениям."
#. translators: %s: URL to Add Plugins screen.
#: wp-admin/import.php:234
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Если нужного вам скрипта нет в списке, <a href=\"%s\">поищите его в каталоге плагинов</a>."
#: wp-admin/edit-comments.php:216
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Модерация комментариев"
#. translators: %s: URL to Import screen.
#: wp-admin/tools.php:78
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "Если вы хотите преобразовать рубрики в метки (или наоборот), используйте <a href=\"%s\">конвертер рубрик и меток</a> на экране &laquo;Импорт&raquo;."
#: wp-admin/plugin-install.php:110
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Добавление плагинов"
#: wp-admin/themes.php:164
msgid "Adding Themes"
msgstr "Добавление тем"
#: wp-admin/user-new.php:290
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Подписчики могут читать комментарии, комментировать, получать рассылки и т.д., но создавать содержимое сайта не могут."
#: wp-admin/user-new.php:292
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Авторы могут публиковать и редактировать свои записи, а также загружать файлы."
#: wp-admin/user-new.php:288
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Краткий обзор ролей пользователей и соответствующих им возможностей:"
#: wp-admin/user-new.php:287
msgid "User Roles"
msgstr "Роли пользователей"
#: wp-admin/user-new.php:274
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Когда закончите, не забудьте нажать кнопку &laquo;Добавить нового пользователя&raquo; в нижней части экрана."
#: wp-admin/user-new.php:263
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "Чтобы добавить пользователя на сайт, заполните форму на этом экране и нажмите кнопку &laquo;Добавить нового пользователя&raquo;."
#: wp-admin/options-permalink.php:53
msgid "Custom Structures"
msgstr "Произвольные структуры"
#: wp-admin/options-permalink.php:317
msgid "Common Settings"
msgstr "Общие настройки"
#: wp-admin/options-permalink.php:24
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "Постоянные ссылки указывают на ваши страницы и записи, а также архивы рубрик и меток. Постоянная ссылка &#8212; это веб-адрес, используемый в качестве ссылки на ваше содержимое. Адрес каждой записи должен быть постоянным и никогда не меняться, поэтому такие ссылки и называются постоянными."
#: wp-admin/options-writing.php:24
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "Содержимое можно отправлять различными способами; все они перечислены на этом экране. Верхняя часть относится к редактору в панели управления, а в остальных блоках настраиваются внешние методы публикации. Дополнительную информацию о каждом из этих методов можно получить в документации по ссылкам справа."
#: wp-admin/options-media.php:26
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "В секции &laquo;Загрузка файлов&raquo; можно указать каталог и путь для хранения загружаемых вами файлов."
#: wp-admin/themes.php:152
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "В режиме сети установка тем возможна только в разделе &laquo;Управление сетью&raquo;."
#: wp-admin/options-writing.php:46
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "Если нужно, WordPress будет автоматически уведомлять различные сервисы о ваших новых записях."
#: wp-admin/options-writing.php:34
msgid "Post Via Email"
msgstr "Публикация через e-mail"
#: wp-admin/options-discussion.php:25
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they will not all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Этот экран предоставляет много возможностей по настройке управления и отображения комментариев и ссылок на ваши записи/страницы. Их на самом деле так много, что все они здесь не поместятся! :) Обратитесь к документации по ссылкам справа, чтобы получить информацию о каждой настройке."
#: wp-admin/user-edit.php:60
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "Вы можете изменить свой пароль, включить горячие клавиши, изменить цветовую схему экранов управления WordPress и отключить визуальный редактор (WYSIWYG). Верхнюю панель можно отключить для внешней части сайта, но в панели управления она будет отображаться всегда."
#: wp-admin/widgets-form.php:94
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Эта боковая колонка недоступна и больше не отображается на вашем сайте. Чтобы полностью убрать эту неактивную колонку, удалите с неё все виджеты."
#: wp-admin/widgets-form.php:91
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Неактивная колонка (скрыта)"
#: wp-admin/media-new.php:54
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "Кнопка <strong>&laquo;Выберите файлы&raquo;</strong> откроет окно вашей операционной системы для просмотра файлов. Выберите файл и нажмите <strong>&laquo;Открыть&raquo;</strong> &#8212; на экране появится полоса загрузки."
#: wp-admin/media-new.php:53
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "<strong>Перетащите</strong> ваши файлы в специальную область ниже. Можно перетащить сразу несколько файлов."
#: wp-admin/edit-tags.php:256
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there is no relationship from one tag to another."
msgstr "Можно присваивать записям ключевые слова, используя <strong>метки</strong>. В отличие от рубрик, у меток нет иерархии &#8212; это значит, что метки не связаны между собой."
#: wp-admin/edit-tags.php:254
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "Можно группировать ссылки, используя рубрики ссылок. Названия рубрик ссылок должны быть уникальными, а сами рубрики ссылок не имеют отношения к рубрикам, которые вы используете для записей."
#: wp-admin/widgets-form.php:62
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Пропавшие виджеты"
#: wp-admin/widgets-form.php:52
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Удаление и повторное использование"
#: wp-admin/upload.php:394
msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file."
msgstr "Если медиафайл не прикреплён ни к одной записи, вы увидите это в столбце &laquo;Используется&raquo; и сможете нажать на ссылку &laquo;Прикрепить&raquo;, чтобы открыть небольшое всплывающее окно, в котором можно найти нужную запись и прикрепить к ней файл."
#: wp-admin/upload.php:369
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Все загруженные вами файлы перечислены в библиотеке файлов, где самые свежие идут впереди. Чтобы настроить отображение этого экрана, можно использовать вкладку &laquo;Настройки экрана&raquo;."
#: wp-admin/edit.php:320
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Можно также совершать те же типы действий, включая детализацию списка с помощью фильтров, работу со страницей с помощью ссылок, появляющихся при наведении курсора, и массовое редактирование страниц с помощью меню &laquo;Действия&raquo;."
#: wp-admin/edit.php:319
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Управление страницами очень похоже на управление записями, и экран можно настраивать таким же образом."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:323 wp-admin/edit.php:311
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "Страницы похожи на записи тем, что у них тоже есть заголовок, текст и метаданные, но отличаются от них тем, что не принадлежат к хронологическому потоку блога, а являются постоянными. Страницам не присваиваются рубрики и метки, однако они могут иметь иерархию. Можно разместить одну страницу под другой, указав её в качестве родительской и получив группу связанных между собой страниц."
#: wp-admin/edit-comments.php:223
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Многие пользователи для быстрой проверки комментариев применяют горячие клавиши. По ссылке справа вы найдёте дополнительную информацию."
#: wp-admin/edit-comments.php:219
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and site URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "В столбце <strong>Автор</strong>, помимо имени, e-mail и сайта автора, отображается также его IP-адрес. Нажав на эту ссылку, вы увидите все комментарии, сделанные с этого IP-адреса."
#: wp-admin/edit-comments.php:210
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the bulk actions."
msgstr "Вы можете управлять комментариями на своём сайте, подобно тому как вы управляете записями и другим содержимым. Этот экран настраивается так же, как и другие экраны управления. Можно работать с комментариями, используя ссылки, появляющиеся при наведении курсора, либо совершая массовые действия."
#: wp-admin/index.php:52
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "Ссылки в верхней панели соединяют консоль с внешней частью сайта, а также предоставляют доступ к вашему профилю и к полезной информации о WordPress."
#: wp-admin/link-manager.php:71
msgid "Deleting Links"
msgstr "Удаление ссылок"
#: wp-admin/link-manager.php:64
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Ссылки можно разделять по рубрикам ссылок; они существуют отдельно от рубрик, используемых для записей."
#. translators: 1: URL to About screen, 2: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:292
msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Узнать больше о WordPress %2$s</a>."
#: wp-admin/users.php:55
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "<strong>Редактировать</strong> открывает экран редактирования профиля пользователя. Туда также можно попасть, нажав на имя пользователя."
#: wp-admin/users.php:53
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "При наведении курсора на строку в списке пользователей появятся ссылки, позволяющие управлять пользователями. Вы можете выполнить следующие действия:"
#: wp-admin/users.php:48
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Можно посмотреть все записи пользователя, нажав на число в столбце &laquo;Записи&raquo;."
#: wp-admin/users.php:46
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Можно скрывать/показывать столбцы согласно вашим предпочтениям и указывать количество выводимых пользователей на вкладке &laquo;Настройки экрана&raquo;."
#: wp-admin/edit.php:317
msgid "Managing Pages"
msgstr "Управление страницами"
#: wp-admin/edit.php:281
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<strong>&laquo;Просмотреть&raquo;</strong> &#8212; показывает, как будет выглядеть ваш черновик после публикации. &laquo;Перейти&raquo; &#8212; открывает запись на внешней части сайта. Какая из этих двух ссылок будет отображаться, зависит от статуса записи."
#: wp-admin/edit.php:280
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>&laquo;Удалить&raquo;</strong> &#8212; убирает запись из этого списка и помещает её в корзину, откуда можно удалить её навсегда."
#: wp-admin/edit.php:279
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>&laquo;Свойства&raquo;</strong> &#8212; предоставляет быстрый доступ к метаданным записи, позволяя изменять настройки записи прямо на этом экране."
#: wp-admin/edit.php:278
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>&laquo;Редактировать&raquo;</strong> &#8212; открывает экран редактирования этой записи. Туда также можно попасть, нажав на заголовок записи."
#: wp-admin/user-new.php:266
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Поскольку это сеть сайтов, можно добавлять существующие в ней учётные записи, указав имя пользователя или e-mail и выбрав роль. Чтобы иметь больше возможностей &#8212; например, назначать пароль &#8212; нужно быть администратором сети и использовать ссылку для редактирования профиля пользователя, которая появляется под его именем в разделе &laquo;Управление сетью&raquo; &rarr; &laquo;Все пользователи&raquo;."
#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/about.php:81
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "Добро пожаловать в WordPress %s"
#: wp-admin/about.php:336
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Перейти на страницу &laquo;Консоль&raquo; &rarr; &laquo;Главная&raquo;"
#: wp-admin/about.php:329
msgid "Go to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "Перейти на страницу &laquo;Консоль&raquo; &rarr; &laquo;Обновления&raquo;"
#: wp-admin/user-edit.php:216
msgid "Profile updated."
msgstr "Профиль обновлён."
#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role, 4: Activation URL.
#: wp-admin/user-new.php:122
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Привет,\n"
"\n"
"Вас пригласили присоединиться к сайту «%1$s»\n"
"в сети «%2$s» с ролью %3$s.\n"
"Перейдите по ссылке, чтобы принять приглашение:\n"
"%4$s"
#: wp-admin/credits.php:136
msgid "Core Developer"
msgstr "Разработчик ядра"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:492
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Корректных плагинов не найдено."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:82
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "Плагин не содержит файлов."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:204
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Архив не удалось установить."
#: wp-admin/includes/media.php:1290
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "Ссылка на страницу вложения"
#: wp-admin/menu.php:80
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Все ссылки"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:302
msgid "%s plugins"
msgstr "Плагинов: %s"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:300
msgid "%s plugin"
msgstr "%s плагин"
#. translators: 1: Table name. 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:151
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Не удалось оптимизировать таблицу %1$s. Ошибка: %2$s"
#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:148
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "Таблица %s успешно оптимизирована."
#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:141
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "Таблица %s уже оптимизирована."
#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:126
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "Таблица %s успешно восстановлена."
#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:116
msgid "The %s table is okay."
msgstr "Таблица %s в порядке."
#. translators: %s: Plugin version.
#: wp-admin/update-core.php:577
msgid "View version %s details."
msgstr "Посмотреть информацию о версии %s."
#: wp-admin/includes/import.php:220
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#. translators: 1: Browser update URL, 2: Browser name, 3: Browse Happy URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1763
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Обновите %2$s</a> или узнайте о <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">других возможностях</a>"
#. translators: 1: Link start tag, 2: Link end tag, 3: Width, 4: Height.
#: wp-admin/includes/media.php:3093
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "Масштабировать изображения в соответствии с крупным размером, указанным в %1$sнастройках медиафайлов%2$s (%3$d &times; %4$d)."
#: wp-admin/includes/media.php:2953
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Аудио, видео или другой файл"
#: wp-admin/includes/media.php:2422
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Вставить медиафайл с другого сайта"
#: wp-admin/includes/file.php:2513
msgid "<strong>Error:</strong> Could not connect to the server. Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>Ошибка:</strong> Не удалось подключиться к серверу. Пожалуйста, проверьте правильность настроек."
#: wp-admin/index.php:64
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> &mdash; To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>Перетаскивание</strong> &#8212; чтобы перегруппировать блоки, сделайте щелчок на заголовке выбранного блока, начните перетаскивать его и отпустите, когда увидите прямоугольник с пунктирной рамкой на том месте, куда вы хотите поместить блок."
#: wp-admin/index.php:62
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "Вы можете использовать следующие элементы управления, чтобы настроить консоль согласно своим предпочтениям. Это относится и ко многим другим экранам панели управления."
#: wp-admin/index.php:51
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "В меню навигации слева расположены ссылки на все экраны управления WordPress, а при наведении курсора появляются подменю. Можно свернуть меню в узкую полоску иконок, нажав на ссылку &laquo;Свернуть меню&raquo; внизу."
#: wp-admin/comment.php:62 wp-admin/edit-comments.php:208
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:344 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/edit-tags.php:268 wp-admin/edit.php:252 wp-admin/edit.php:309
#: wp-admin/erase-personal-data.php:23 wp-admin/export-personal-data.php:23
#: wp-admin/export.php:51 wp-admin/import.php:24
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:108
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:856 wp-admin/includes/ms.php:1149
#: wp-admin/index.php:44 wp-admin/link-manager.php:57 wp-admin/media-new.php:49
#: wp-admin/my-sites.php:44 wp-admin/nav-menus.php:718
#: wp-admin/nav-menus.php:759 wp-admin/options-discussion.php:24
#: wp-admin/options-general.php:53 wp-admin/options-media.php:34
#: wp-admin/options-permalink.php:23 wp-admin/options-privacy.php:38
#: wp-admin/options-reading.php:25 wp-admin/options-writing.php:23
#: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/plugin-install.php:96
#: wp-admin/plugins.php:563 wp-admin/revision.php:151
#: wp-admin/site-health.php:80 wp-admin/theme-editor.php:28
#: wp-admin/theme-install.php:124 wp-admin/themes.php:143
#: wp-admin/update-core.php:996 wp-admin/upload.php:177 wp-admin/upload.php:367
#: wp-admin/user-edit.php:70 wp-admin/user-new.php:279 wp-admin/users.php:34
#: wp-admin/widgets-form.php:43 wp-admin/network/index.php:34
#: wp-admin/network/settings.php:49 wp-admin/network/site-new.php:23
#: wp-admin/network/sites.php:29 wp-admin/network/themes.php:312
#: wp-admin/network/upgrade.php:22 wp-admin/network/user-new.php:20
#: wp-admin/network/users.php:229
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
#. translators: %s: Number of pending updates.
#. translators: %s: Number of available updates.
#: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/network/menu.php:30
msgid "Updates %s"
msgstr "Обновления %s"
#: wp-admin/menu.php:307 wp-admin/network/menu.php:105
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Установленные"
#. translators: %s: Number of available plugin updates.
#: wp-admin/menu.php:305 wp-admin/network/menu.php:88
msgid "Plugins %s"
msgstr "Плагины %s"
#: wp-admin/menu.php:329 wp-admin/network/menu.php:56
msgid "All Users"
msgstr "Все пользователи"
#: wp-admin/includes/ms.php:997 wp-admin/users.php:444
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Подтвердить удаление"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:376
#: wp-admin/user-edit.php:445 wp-admin/user-new.php:464
#: wp-admin/user-new.php:625 wp-admin/network/site-users.php:325
#: wp-admin/network/site-users.php:363
msgid "Role"
msgstr "Роль"
#: wp-admin/user-edit.php:265 wp-admin/user-new.php:379
#: wp-admin/user-new.php:433 wp-admin/user-new.php:494 wp-admin/users.php:787
#: wp-admin/network/site-users.php:316
msgid "Add Existing User"
msgstr "Добавить существующего пользователя"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:497 wp-admin/includes/dashboard.php:501
#: wp-admin/users.php:808 wp-admin/network/site-users.php:292
#: wp-admin/network/users.php:312
msgid "Search Users"
msgstr "Поиск пользователей"
#: wp-admin/users.php:720 wp-admin/network/site-users.php:263
msgid "User removed from this site."
msgstr "Пользователь удалён с этого сайта."
#: wp-admin/users.php:674 wp-admin/network/site-users.php:256
msgid "Changed roles."
msgstr "Роли изменены."
#: wp-admin/comment.php:174 wp-admin/plugins.php:346 wp-admin/plugins.php:360
#: wp-admin/theme-editor.php:332 wp-admin/includes/network.php:490
#: wp-admin/network/themes.php:140 wp-admin/network/themes.php:151
msgid "Caution:"
msgstr "Внимание:"
#: wp-admin/menu.php:331 wp-admin/menu.php:333 wp-admin/menu.php:341
#: wp-admin/menu.php:343 wp-admin/user-edit.php:263 wp-admin/user-new.php:255
#: wp-admin/user-new.php:377 wp-admin/user-new.php:501
#: wp-admin/user-new.php:653 wp-admin/users.php:781
#: wp-admin/network/menu.php:57 wp-admin/network/site-users.php:350
#: wp-admin/network/site-users.php:377 wp-admin/network/user-new.php:100
#: wp-admin/network/user-new.php:107 wp-admin/network/users.php:292
msgid "Add New User"
msgstr "Добавить нового пользователя"
#: wp-admin/user-new.php:368 wp-admin/network/site-users.php:243
#: wp-admin/network/user-new.php:91 wp-admin/network/users.php:272
msgid "User added."
msgstr "Пользователь добавлен."
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:455
#: wp-admin/user-edit.php:470
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:287
msgid "Super Admin"
msgstr "Администратор"
#. translators: %s: Plugin version.
#. translators: %s: Plugin version number.
#. translators: %s: Theme version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4636
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4679
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:963
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1010
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1332
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1167
#: wp-admin/includes/update.php:249 wp-admin/includes/update.php:292
#: wp-admin/index.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:725
msgid "Version %s"
msgstr "Версия %s"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:564
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Доступны обновления <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Доступны обновления <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Доступны обновления <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:805
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:895
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:912
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:770
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"
#: wp-admin/menu.php:381 wp-admin/ms-delete-site.php:39
msgid "Delete Site"
msgstr "Удалить сайт"
#: wp-admin/my-sites.php:60 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:363 wp-admin/network/settings.php:142
#: wp-admin/network/sites.php:356
msgid "Settings saved."
msgstr "Настройки сохранены."
#: wp-admin/comment.php:70 wp-admin/edit-comments.php:228
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:318 wp-admin/edit-form-advanced.php:335
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:354 wp-admin/edit-link-form.php:75
#: wp-admin/edit-tags.php:302 wp-admin/edit.php:300 wp-admin/edit.php:325
#: wp-admin/erase-personal-data.php:64 wp-admin/export-personal-data.php:64
#: wp-admin/export.php:58 wp-admin/import.php:31
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:109
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:144
#: wp-admin/includes/ms.php:1171 wp-admin/index.php:131
#: wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/media-new.php:60
#: wp-admin/my-sites.php:51 wp-admin/nav-menus.php:766
#: wp-admin/options-discussion.php:31 wp-admin/options-general.php:59
#: wp-admin/options-media.php:40 wp-admin/options-permalink.php:59
#: wp-admin/options-privacy.php:46 wp-admin/options-reading.php:52
#: wp-admin/options-writing.php:52 wp-admin/plugin-editor.php:150
#: wp-admin/plugin-install.php:120 wp-admin/plugins.php:606
#: wp-admin/revision.php:156 wp-admin/site-health.php:89
#: wp-admin/theme-editor.php:51 wp-admin/theme-install.php:155
#: wp-admin/themes.php:206 wp-admin/tools.php:55 wp-admin/update-core.php:1052
#: wp-admin/upload.php:197 wp-admin/upload.php:399 wp-admin/user-edit.php:76
#: wp-admin/user-new.php:300 wp-admin/users.php:81 wp-admin/widgets-form.php:70
#: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:80
#: wp-admin/network/index.php:55 wp-admin/network/settings.php:63
#: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:45
#: wp-admin/network/themes.php:337 wp-admin/network/upgrade.php:31
#: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:241
msgid "For more information:"
msgstr "Дополнительная информация:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:329
msgid "About Pages"
msgstr "О страницах"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:307
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Заголовок и редактор"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:287
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Настройка отображения"
#: wp-admin/options-reading.php:224
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Примечание: Эти настройки не блокируют доступ к вашему сайту. Будут ли они учитываться &mdash; зависит от поисковых систем."
#: wp-admin/options-permalink.php:270
msgid "Post name"
msgstr "Название записи"
#: wp-admin/options-permalink.php:254 wp-admin/options-permalink.php:260
#: wp-admin/options-permalink.php:272
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "sample-post"
#: wp-admin/options-permalink.php:265 wp-admin/options-permalink.php:266
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "archives"
#. translators: %s: URL to Import screen on the main site.
#: wp-admin/import.php:171
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Этот скрипт для импорта не установлен. Пожалуйста, установите его на <a href=\"%s\">основном сайте</a>."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:76
#: wp-admin/options-general.php:309 wp-admin/network/site-new.php:250
msgid "Site Language"
msgstr "Язык сайта"
#: wp-admin/options-discussion.php:56
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the post"
msgstr "Пытаться оповестить блоги, упоминаемые в статье"
#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role.
#: wp-admin/includes/user.php:620
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Привет,\n"
"Вас пригласили присоединиться к сайту «%1$s»\n"
"в сети «%2$s» с ролью %3$s.\n"
"Если вы не хотите присоединяться к этому сайту, проигнорируйте\n"
"это письмо. Приглашение действительно в течение нескольких дней.\n"
"\n"
"Перейдите по ссылке, чтобы активировать вашу учётную запись:\n"
"%%s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:537 wp-admin/includes/theme.php:344
msgid "Post Formats"
msgstr "Форматы записей"
#: wp-admin/includes/theme.php:343
msgid "Full Width Template"
msgstr "Одноколоночный шаблон"
#: wp-admin/includes/theme.php:340
msgid "Featured Images"
msgstr "Изображения записей"
#: wp-admin/includes/theme.php:339
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Изображения записей в заголовке"
#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1734
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Похоже, вы используете устаревшую версию браузера %s. Пожалуйста, обновите свой браузер, чтобы получить более полное впечатление о работе с WordPress."
#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1728
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Похоже, вы используете небезопасную версию браузера %s. Использование устаревшего браузера повышает риск взлома вашего компьютера. Пожалуйста, обновите свой браузер, чтобы получить более полное впечатление о работе с WordPress."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1303
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Некоторые элементы меню некорректны. Проверьте или удалите их."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:149 wp-admin/edit-tags.php:460
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:192
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:219
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:695
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: wp-admin/includes/template.php:592 wp-admin/includes/template.php:607
#: wp-admin/includes/template.php:742
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: wp-admin/themes.php:665
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Название"
#. translators: %s: Theme Directory URL.
#: wp-admin/theme-install.php:110
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "На этом экране вы можете найти дополнительные темы для вашего сайта с помощью скрипта просмотра/установки тем, который отобразит темы из <a href=\"%s\">каталога WordPress</a>. Эти темы создаются третьими лицами, распространяются бесплатно и совместимы с лицензией WordPress."
#. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL.
#: wp-admin/plugins.php:569
msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the &#8220;Add New Plugin&#8221; button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Если вы хотели бы расширить выбор плагинов, нажмите на кнопку &#8220;Добавить новый&#8221;, и вы сможете посмотреть или найти дополнительные плагины в <a href=\"%s\">каталоге WordPress</a>. Плагины в каталоге WordPress создаются третьими лицами и совместимы с лицензией WordPress. Да, и они бесплатны!"
#. translators: %s: MAX_FILE_SIZE
#: wp-admin/includes/file.php:898
msgid "The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Размер загруженного файла превышает значение MAX_FILE_SIZE, указанное в HTML-форме."
#: wp-admin/credits.php:137
msgid "External Libraries"
msgstr "Внешние библиотеки"
#: wp-admin/menu.php:384 wp-admin/network.php:53 wp-admin/network/menu.php:112
msgid "Network Setup"
msgstr "Установка сети"
#: wp-admin/menu.php:373
msgid "Available Tools"
msgstr "Доступные инструменты"
#: wp-admin/includes/credits.php:104
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Команда локализации"
#. translators: 1: URL to Plugins screen, 2: URL to Themes screen, 3:
#. https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:100
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they do not respect the WordPress license, it is not recommended to use them."
msgstr "Каждый плагин и тема в каталоге WordPress.org на 100%% соответствуют GPL или аналогичной свободной лицензии, поэтому <a href=\"%1$s\">плагины</a> и <a href=\"%2$s\">темы</a> оттуда можно использовать без опасений. Если вы получили плагин или тему из другого источника, первым делом <a href=\"%3$s\">поинтересуйтесь, соответствуют ли они лицензии GPL</a>. Если они несовместимы с лицензией WordPress, мы не рекомендуем их использовать."
#. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy
#: wp-admin/freedoms.php:88
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We are flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "WordPress развивается, когда такие же пользователи, как и вы, рассказывают о нём своим друзьям, а тысячи коммерческих проектов и сервисов, построенных на WordPress, сообщают об этом своим пользователям. Нам очень приятно, когда кто-то делится хорошими отзывами, только <a href=\"%s\">ознакомьтесь с правилами использования нашей торговой марки</a>."
#: wp-admin/menu.php:107
msgid "All Comments"
msgstr "Все комментарии"
#: wp-admin/credits.php:132
msgid "Lead Developer"
msgstr "Ведущий разработчик"
#: wp-admin/credits.php:131
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Сооснователь, руководитель проекта"
#. translators: %s: The current WordPress version number.
#: wp-admin/credits.php:129
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Участники разработки ядра WordPress %s"
#: wp-admin/credits.php:127
msgid "Project Leaders"
msgstr "Руководители проекта"
#: wp-admin/about.php:38 wp-admin/contribute.php:35 wp-admin/credits.php:14
#: wp-admin/credits.php:38 wp-admin/freedoms.php:41 wp-admin/privacy.php:35
msgid "Credits"
msgstr "Участники"
#: wp-admin/widgets-form.php:449
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:37
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Ваш браузер устарел!"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:35
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Вы используете небезопасный браузер!"
#: wp-admin/about.php:39 wp-admin/contribute.php:36 wp-admin/credits.php:39
#: wp-admin/freedoms.php:19 wp-admin/freedoms.php:42 wp-admin/privacy.php:36
msgid "Freedoms"
msgstr "Права"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:717
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Можно использовать одну из этих классных картинок или выводить их в случайном порядке."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:715
msgid "If you do not want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Если вы не хотите загружать собственное изображение, можно использовать одну из этих классных картинок или выводить их в случайном порядке."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:701
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Можно выбрать одну из загруженных ранее картинок или выводить их в случайном порядке."
#: wp-admin/menu-header.php:283
msgid "Collapse menu"
msgstr "Свернуть меню"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:699
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Загруженные изображения"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:325
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>Случайно:</strong> Показывать разные изображения на каждой странице."
#: wp-admin/users.php:354
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "Вы указали следующего пользователя для удаления:"
#. translators: %s: Template name.
#: wp-admin/includes/file.php:93
msgid "%s Page Template"
msgstr "Шаблон страницы &laquo;%s&raquo;"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4741 wp-admin/plugins.php:654
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Нельзя удалить плагин, пока он активен на основном сайте."
#: wp-admin/plugins.php:346
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "Этот плагин может быть активным на других сайтах сети."
#: wp-admin/options-writing.php:106
msgid "Default Post Format"
msgstr "Основной формат записей"
#: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/theme-editor.php:46
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "Изменения файлов на этом экране будут отражены на всех сайтах сети."
#: wp-admin/users.php:35
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "На этом экране перечислены все существующие пользователи вашего сайта. Каждый пользователь имеет одну из пяти ролей, назначенных администратором: администратор, редактор, автор, участник или подписчик. Пользователи, не являющиеся администраторами, после авторизации увидят в меню консоли меньше возможностей, в зависимости от своей роли."
#: wp-admin/plugin-editor.php:144
msgid "If you want to make changes but do not want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "Если вы хотите внести изменения, но не хотите, чтобы они были перезаписаны при обновлении плагина &#8212; возможно, вам нужно создать свой собственный плагин. Информацию о том, как редактировать плагины и писать собственные, а также просто о том, как они устроены, можно найти по ссылкам ниже."
#: wp-admin/index.php:75
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "На экране &laquo;Консоль&raquo; доступны следующие блоки:"
#. translators: Default page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:329
msgid "sample-page"
msgstr "sample-page"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:327
msgid "Sample Page"
msgstr "Пример страницы"
#: wp-admin/options-discussion.php:323
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Ретро (Автоматически)"
#. translators: %s: URL to Themes tab on Edit Site screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:110
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%s\">enable</a> more themes."
msgstr "На текущий момент для этого сайта разрешена только одна тема. Посетите страницу &laquo;Управление сетью&raquo;, чтобы <a href=\"%s\">разрешить</a> другие темы."
#. translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes
#. screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:101
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "На текущий момент для этого сайта разрешена только одна тема. Посетите страницу &laquo;Управление сетью&raquo;, чтобы <a href=\"%1$s\">разрешить</a> или <a href=\"%2$s\">установить</a> другие темы."
#: wp-admin/user-edit.php:475
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Права суперадминистратора нельзя отменить, поскольку e-mail этого пользователя указан в настройках сети."
#. translators: %s: URL to Add Themes screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:121
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "Сейчас у вас установлена только одна тема. Больше жизни! В любой момент можно выбрать более 1000 бесплатных тем из каталога WordPress: просто нажмите на вкладку <a href=\"%s\">&laquo;Установить темы&raquo;</a> выше."
#: wp-admin/maint/repair.php:180
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "Одна или несколько таблиц базы данных недоступны. Чтобы попытаться восстановить их с помощью WordPress, нажмите кнопку &laquo;Починить базу данных&raquo;. Исправление может занять некоторое время &#8212; пожалуйста, наберитесь терпения."
#: wp-admin/includes/file.php:56
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "Таблица стилей RTL для редактора"
#: wp-admin/theme-editor.php:333
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Этот файл находится в родительской теме."
#. translators: %s: Link to edit parent theme.
#: wp-admin/theme-editor.php:282
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Эта дочерняя тема наследует шаблоны из родительской &#8212; %s."
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:150
#: wp-admin/js/updates.js:1822
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:467
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:589
msgid "Network Enable"
msgstr "Разрешить для сети"
#: wp-admin/upgrade.php:154
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "База данных WordPress успешно обновлена!"
#: wp-admin/upgrade.php:153
msgid "Update Complete"
msgstr "Обновление завершено"
#: wp-admin/upgrade.php:143
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "Обновить базу данных WordPress"
#: wp-admin/upgrade.php:142 wp-admin/network/upgrade.php:144
msgid "The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Процесс обновления может занять некоторое время. Пожалуйста, наберитесь терпения."
#: wp-admin/upgrade.php:140 wp-admin/network/upgrade.php:140
msgid "Database Update Required"
msgstr "Требуется обновление базы данных"
#: wp-admin/upgrade.php:73
msgid "No Update Required"
msgstr "Обновление не требуется"
#: wp-admin/upgrade.php:65
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "WordPress &rsaquo; Обновление"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:188
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US)</strong>. There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "Вы собираетесь установить WordPress %s <strong>на английском языке</strong>. Есть вероятность, что такое обновление повредит переводу. Возможно, стоит дождаться выхода локализованной версии."
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/update.php:541
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Посмотреть информацию о версии %4$s</a>. <em>Автоматическое обновление этого плагина невозможно.</em>"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:44 wp-admin/update.php:219
msgid "Update Theme"
msgstr "Обновить тему"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:62 wp-admin/update.php:63
msgid "Update Plugin"
msgstr "Обновить плагин"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:64
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:101
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Тема успешно обновлена."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4357
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:100
msgid "Theme update failed."
msgstr "Обновление темы не удалось."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:92
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Плагин успешно обновлён."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4698
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:64
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:91
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Обновление плагина не удалось."
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:57
msgid "Update package not available."
msgstr "Пакет обновления недоступен."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/export.php:221 wp-admin/export.php:273 wp-admin/export.php:318
msgid "Date range:"
msgstr "Диапазон дат:"
#: wp-admin/export.php:201 wp-admin/export.php:253
msgid "Authors:"
msgstr "Авторы:"
#: wp-admin/export.php:191
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts."
msgstr "Сюда входят все ваши записи, страницы, комментарии, произвольные поля, рубрики и метки, меню и произвольные типы записей."
#: wp-admin/export.php:190
msgid "All content"
msgstr "Всё содержимое"
#: wp-admin/export.php:180
msgid "Choose what to export"
msgstr "Выберите материалы для экспорта"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:249
msgctxt "comments"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Мои <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Мои <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Мои <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name.
#: wp-admin/admin-header.php:50
msgid "%s &#8212; WordPress"
msgstr "%s &#8212; WordPress"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:547
msgctxt "column name"
msgid "In Response To"
msgstr "В ответ на"
#: wp-admin/widgets-form.php:46
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "Панель &laquo;Доступные виджеты&raquo; содержит все виджеты, которые можно выбрать. Как только вы перетащите виджет в боковую колонку, он откроется для настройки параметров. Закончив настройку, нажмите кнопку &laquo;Сохранить&raquo;, и виджет появится на сайте. Если нажать на ссылку &laquo;Удалить&raquo;, виджет будет удалён."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:349
msgid "Remember to click Update to save metadata entered or changed."
msgstr "Не забудьте нажать кнопку &laquo;Обновить медиафайл&raquo;, чтобы сохранить введённые или изменённые значения."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:348
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "Обратите внимание, что для обрезки изображения достаточно нажать на него (иконка &laquo;Обрезать&raquo; уже выбрана) и выбрать желаемую часть, удерживая кнопку мыши. Затем нажмите &laquo;Сохранить&raquo;, чтобы записать результат."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:347
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "При работе с изображениями можно нажать кнопку &laquo;Редактировать&raquo; под миниатюрой, чтобы открыть встроенный редактор изображений, поддерживающий обрезку, поворот и отражение картинки, а также отмену и повтор. Блоки справа дают вам больше возможностей не только для масштабирования и обрезки основного изображения, но и для отдельной обработки миниатюры. Можно нажать ссылку &laquo;Помощь&raquo; в этих блоках, чтобы получить дополнительную информацию."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:346
msgid "This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Этот экран позволяет изменить поля для метаданных, относящиеся к файлу из библиотеки."
#: wp-admin/user-new.php:441
msgid "Email or Username"
msgstr "E-mail или имя пользователя"
#: wp-admin/themes.php:233 wp-admin/network/site-themes.php:240
#: wp-admin/network/themes.php:463
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Поиск установленных тем"
#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/update-core.php:665
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Обратите внимание:</strong> Все изменения, сделанные вами в файлах тем, будут утеряны. Для изменения можно создавать <a href=\"%s\">дочерние темы</a>."
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:404
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Прилепленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Прилепленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Прилепленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/update-core.php:1117
msgid "Check again."
msgstr "Проверить снова."
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-admin/update-core.php:1111
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Последняя проверка: %1$s в %2$s"
#: wp-admin/update-core.php:1086
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Пожалуйста, выберите один или несколько плагинов для обновления."
#: wp-admin/update-core.php:1076
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Пожалуйста, выберите одну или несколько тем для обновления."
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Процесс обновления начался. На некоторых серверах он может занять какое-то время &#8212; пожалуйста, наберитесь терпения."
#: wp-admin/theme-install.php:244 wp-admin/theme-install.php:266
msgid "Apply Filters"
msgstr "Применить фильтры"
#: wp-admin/includes/theme.php:338
msgid "Editor Style"
msgstr "Стиль для редактора"
#: wp-admin/users.php:235
msgid "Sorry, you are not allowed to edit users."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать пользователей."
#: wp-admin/includes/file.php:2566
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "Чтобы осуществить запрошенное действие, WordPress необходим доступ к вашему серверу."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1102
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1111
msgid "Current Page"
msgstr "Текущая страница"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:175
msgid "No themes match your request."
msgstr "Нет тем, удовлетворяющих вашему запросу."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:510 wp-admin/includes/dashboard.php:514
#: wp-admin/network/sites.php:403
msgid "Search Sites"
msgstr "Поиск сайтов"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:454
msgid "Create a New User"
msgstr "Создать нового пользователя"
#. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text
#. indicating the number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:466
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "У вас %1$s и %2$s."
#. translators: %s: Number of sites on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:463
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s сайт"
msgstr[1] "%s сайта"
msgstr[2] "%s сайтов"
#. translators: %s: Number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:461
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s пользователь"
msgstr[1] "%s пользователя"
msgstr[2] "%s пользователей"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1551
msgid "https://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/news/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1542
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/news/"
#: wp-admin/options-discussion.php:84
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr " (Регистрация отключена. Только участники сайта могут комментировать.)"
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:229 wp-admin/includes/update.php:528
#: wp-admin/includes/update.php:721
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>."
msgstr "Доступна свежая версия %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Посмотреть информацию о версии %4$s</a>."
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:164
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:127
msgid "Go to Themes page"
msgstr "Перейти на страницу тем"
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:65
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:66
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:80
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "Перейти на страницу &laquo;Обновления WordPress&raquo;"
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:60
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:151
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:101
msgid "Go to Plugins page"
msgstr "Перейти на страницу плагинов"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1294
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Нажмите &laquo;Сохранить меню&raquo;, чтобы опубликовать черновики элементов."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1668
msgid "Storage Space"
msgstr "Дисковое пространство"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:451
msgid "Create a New Site"
msgstr "Создать новый сайт"
#. translators: 1: Image width in pixels, 2: Image height in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:602
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Изображения размером <strong>%1$d &times; %2$d пикселей</strong> будут использованы без изменения."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:952
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Обрезать и опубликовать"
#: wp-admin/edit-link-form.php:70
msgid "XFN stands for <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN расшифровывается как <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a> (микроформат для пометки социальных взаимоотношений) и является необязательным блоком. WordPress позволяет использовать атрибуты XFN, чтобы указать ваше отношение к авторам/владельцам сайта, на который вы ссылаетесь."
#: wp-admin/includes/file.php:2576
msgid "FTP Password"
msgstr "Пароль для FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:2575
msgid "FTP Username"
msgstr "Имя пользователя FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:2572
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "Пароль для FTP/SSH"
#: wp-admin/includes/file.php:2571
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "Имя пользователя FTP/SSH"
#: wp-admin/widgets-form.php:64
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Большинство тем выводят по умолчанию некоторые виджеты, пока вы не добавите свои, однако они не отображаются автоматически при редактировании боковых колонок. Добавив свой первый виджет, вы сможете добавить и остальные с панели &laquo;Доступные виджеты&raquo;."
#. translators: %s: URL to create a new page.
#: wp-admin/options-reading.php:29
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Можно выбрать, что отображать на главной странице вашего сайта. Это могут быть записи в обратном хронологическом порядке (классический блог), либо постоянная/статическая страница. Чтобы сделать главную страницу статической, нужно создать две <a href=\"%s\">страницы</a>. Одна станет главной, а на второй будут отображаться ваши записи."
#: wp-admin/options-permalink.php:54
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "В блоке &laquo;Дополнительно&raquo; можно настроить префиксы, которые будут видны в адресах архивов. Например, адрес страницы со всеми записями из рубрики &laquo;Без рубрики&raquo; может иметь вид <code>/topics/uncategorized</code> вместо <code>/category/uncategorized</code>."
#. translators: 1: %category%, 2: %tag%
#: wp-admin/options-permalink.php:42
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s."
msgstr "Когда вы присваиваете записи несколько рубрик или меток, в ссылке может оказаться только одна из них: рубрика с наименьшим ID. Это относится к структурам, включающим элементы %1$s или %2$s."
#. translators: %s: Percent sign (%).
#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Если вы выберете любой вариант, кроме &laquo;Простые&raquo;, в поле &laquo;Произвольная структура&raquo; также появится путь с элементами структуры, окружёнными символами %s, где можно будет сделать дополнительные изменения."
#: wp-admin/widgets-form.php:54
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Если вы хотите удалить виджет, но сохранить его настройки на случай использования в будущем, просто перетащите его на панель &laquo;Неактивные виджеты&raquo;. Оттуда в любое время можно добавить их обратно. Особенно это может пригодиться, если вы переключаетесь на тему с меньшим количеством областей для виджетов или другими областями."
#: wp-admin/users.php:36
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "Чтобы добавить на сайт нового пользователя, нажмите кнопку &laquo;Добавить нового&raquo; в верхней части экрана, либо ссылку &laquo;Добавить нового&raquo; в меню &laquo;Пользователи&raquo;."
#: wp-admin/options-media.php:20
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Можно задать максимальные размеры изображений, вставляемых в содержимое; можно также вставлять полноразмерное изображение."
#: wp-admin/options-general.php:28
msgid "Most themes show the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. Many themes also show the tagline."
msgstr "Большинство тем оформления отображают название сайта в верхней части каждой страницы, в заголовке окна браузера и RSS-лентах. Краткое описание также отображается во многих темах."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:414
msgid "<strong>Order</strong> &mdash; Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>Порядок</strong> &#8212; страницы обычно сортируются по алфавиту, но вы можете задать свой собственный порядок, введя число (1 &#8212 первая и т.д.) в это поле."
#: wp-admin/includes/file.php:2580
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Если вы не помните координаты, можно узнать их в службе поддержки вашего хостинг-провайдера."
#: wp-admin/includes/file.php:2574
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Пожалуйста, введите координаты доступа к FTP."
#: wp-admin/includes/file.php:2570
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Пожалуйста, введите координаты доступа к FTP или SSH."
#: wp-admin/user-edit.php:59
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Ваш профиль содержит информацию о вас (&laquo;учётную запись&raquo;), а также некоторые личные предпочтения по использованию WordPress."
#. translators: %s: /wp-content/themes
#: wp-admin/theme-install.php:117
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your %s directory."
msgstr "Можно загрузить тему вручную, если вы уже скачали ZIP-архив на свой компьютер (убедитесь, что её источник заслуживает доверия). Также можно выбрать старомодный способ и скопировать каталог скачанной темы в директорию %s по FTP."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:401
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> &mdash; Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>Отправить обратные ссылки</strong> &#8212; способ уведомить блоги на устаревших платформах, что вы сослались на них. Введите адреса, на которые вы хотите отправить обратные ссылки. Если вы ссылаетесь на блог под управлением WordPress &#8212; уведомление будет отправлено ему автоматически, заполнять это поле не требуется."
#: wp-admin/user-new.php:291
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Участники могут создавать и редактировать свои записи, но не публиковать их и не загружать медиафайлы."
#: wp-admin/user-new.php:294
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Администраторы обладают доступом ко всем функциям."
#: wp-admin/plugin-editor.php:135
msgid "You can use the plugin file editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "Вы можете использовать редактор плагинов для внесения изменений в PHP-файлы плагинов. Учтите, что при обновлении плагинов сделанные вами изменения будут перезаписаны."
#: wp-admin/link-manager.php:73
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Если вы удалите ссылку, она будет удалена навсегда, потому что корзины для ссылок пока нет."
#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/link-manager.php:61
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "Здесь можно добавлять ссылки, которые будут отображаться на вашем сайте &#8212; обычно с помощью <a href=\"%s\">виджетов</a>. В качестве примера приведены ссылки на несколько сайтов сообщества WordPress."
#: wp-admin/edit-tags.php:283
msgid "<strong>Slug</strong> &mdash; The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Ярлык</strong> &#8212; вариант названия, подходящий для URL. Обычно содержит только латинские буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."
#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:315
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Вы также можете создавать записи с помощью <a href=\"%s\">закладки &laquo;Опубликовать&raquo;</a>."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:104
msgid "Do not forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Когда закончите, не забудьте нажать кнопку &laquo;Сохранить изменения&raquo;."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:101
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Можно настроить внешний вид сайта с помощью произвольного фона, не затрагивая код в файлах темы. В качестве фона может выступать изображение или цвет."
#: wp-admin/user-new.php:293
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "Редакторы могут публиковать и редактировать записи, а также работать с чужими записями и т.д."
#: wp-admin/user-edit.php:65
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Когда закончите, не забудьте нажать кнопку &laquo;Обновить профиль&raquo;."
#: wp-admin/user-edit.php:64
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Обязательные поля указаны; остальные необязательны. Информация из профиля будет отображаться, только если так настроена тема оформления."
#: wp-admin/user-edit.php:62
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Имя пользователя изменить нельзя, однако можно использовать другие поля, чтобы ввести ваше настоящее имя или ник, а также выбрать имя, отображаемое рядом с вашими записями."
#: wp-admin/comment.php:65
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Вы также можете одобрить или отклонить комментарий на этом экране с помощью блока &laquo;Статус&raquo;, где можно изменить и время комментария."
#: wp-admin/comment.php:64
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "При необходимости вы можете отредактировать комментарий. Это бывает полезно, если автор комментария сделал опечатку."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:34
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or an excerpt. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "Вы также можете настроить отображение содержимого в RSS-лентах: максимальное количество отображаемых записей, отображение отрывка или полной записи. <a href=\"%s\">Узнайте больше о RSS-лентах</a>."
#: wp-admin/options-reading.php:26
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Этот экран содержит настройки, влияющие на отображение вашего содержимого."
#: wp-admin/options-general.php:47
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC означает &laquo;Coordinated Universal Time&raquo; (всемирное координированное время)."
#: wp-admin/options-general.php:27
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Поля на этом экране определяют основные настройки вашего сайта."
#: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/options-general.php:48
#: wp-admin/options-media.php:29 wp-admin/options-permalink.php:26
#: wp-admin/options-permalink.php:46 wp-admin/options-permalink.php:55
#: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:25
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Чтобы новые настройки вступили в силу, нажмите кнопку &laquo;Сохранить изменения&raquo; в нижней части экрана."
#: wp-admin/edit-link-form.php:69
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you do not use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "Положение блоков &laquo;Имя&raquo;, &laquo;Адрес&raquo; и &laquo;Описание&raquo; зафиксировано, однако можно перемещать все остальные, перетаскивая их курсором мыши. Можно также скрыть неиспользуемые блоки на вкладке &laquo;Настройки экрана&raquo;, либо свернуть их, нажав на заголовок блока."
#: wp-admin/update-core.php:643
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Ваши темы не требуют обновления."
#: wp-admin/update-core.php:470
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Ваши плагины не требуют обновления."
#: wp-admin/update-core.php:287
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, this mode will be deactivated."
msgstr "В процессе обновления сайт будет закрыт на техническое обслуживание. После завершения обновления сайт вернётся в обычный режим."
#: wp-admin/update-core.php:255
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "Свежая версия WordPress доступна для обновления."
#: wp-admin/update-core.php:274
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "У вас свежая версия WordPress."
#: wp-admin/plugin-editor.php:178 wp-admin/theme-editor.php:169
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "Название функции&hellip;"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:104
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "Активировать плагин и запустить импорт"
#: wp-admin/edit-link-form.php:68
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "На этом экране вы можете добавлять или редактировать ссылки, указывая информацию в каждом блоке. Обязательными полями являются только адрес и имя (текст, который вы хотите отображать на сайте как ссылку)."
#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:639
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "Рубрики можно выборочно преобразовать в метки с помощью <a href=\"%s\">конвертера рубрик в метки</a>."
#: wp-admin/import.php:25
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "На этом экране приведены ссылки на плагины для импорта данных из платформ управления содержимым. Выберите нужную платформу и нажмите &laquo;Установить&raquo; в появившемся окне. Если вашей платформы нет в списке, нажмите на ссылку для поиска других плагинов импорта &#8212; возможно, среди них есть плагин и для вашей платформы."
#: wp-admin/export.php:53
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "После создания WXR-файла его можно импортировать на другой сайт под управлением WordPress или другой платформы, поддерживающей этот формат."
#: wp-admin/plugin-editor.php:136
msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Do not forget to save your changes (Update File) when you are finished."
msgstr "Выберите плагин для редактирования в выпадающем меню и нажмите кнопку &laquo;Выбрать&raquo;. Нажмите на имя любого файла, чтобы загрузить его в редактор, затем начинайте редактировать. Когда закончите, не забудьте сохранить изменения (&laquo;Обновить файл&raquo;)."
#: wp-admin/link-manager.php:65
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Можно настраивать отображение этого экрана с помощью вкладки &laquo;Настройки экрана&raquo; и/или выпадающих меню над таблицей ссылок."
#: wp-admin/plugins.php:579
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "В большинстве случаев плагины корректно работают с ядром WordPress и другими плагинами. Впрочем, иногда код одного плагина может стать помехой для другого, вызывая проблемы совместимости. Если на вашем сайте происходят странные вещи, причина может быть в этом. Попробуйте деактивировать все плагины и повторно активировать их в различных комбинациях, чтобы определить, какой из них стал причиной проблемы."
#: wp-admin/widgets-form.php:56
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Включив режим специальных возможностей на вкладке &laquo;Настройки экрана&raquo;, вы сможете использовать кнопки &laquo;Добавить&raquo; и &laquo;Изменить&raquo; вместо перетаскивания."
#: wp-admin/widgets-form.php:55
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "Виджеты можно использовать многократно. Каждому виджету можно дать заголовок для отображения на сайте, но это необязательно."
#: wp-admin/widgets-form.php:45
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Виджеты &#8212; это независимые блоки содержимого, которые можно размещать в областях, предусмотренных вашей темой (обычно их называют боковыми колонками). Чтобы заполнить их виджетами, перетащите заголовки в желаемую область. По умолчанию раскрывается только первая область. Чтобы заполнить остальные области, разверните их нажатием на заголовки."
#: wp-admin/theme-editor.php:40
msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Совет:</strong> Если вы редактируете тему, используемую в настоящий момент, подумайте о возможном нарушении работоспособности сайта."
#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "После внесения изменений нажмите &laquo;Обновить файл&raquo;."
#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme&#8217;s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Для начала выберите тему в выпадающем меню и нажмите кнопку &laquo;Выбрать&raquo;. Появится список шаблонов темы. Нажмите на имя любого файла, чтобы загрузить его в редактор."
#: wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "You can use the theme file editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "Вы можете использовать редактор тем для внесения изменений в отдельные CSS- и PHP-файлы вашей темы."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1010
msgid "(no parent)"
msgstr "(нет родительской)"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:413
msgid "<strong>Template</strong> &mdash; Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>Шаблон</strong> &#8212; в некоторых темах для определённых страниц могут быть особые шаблоны с дополнительными функциями или другим дизайном. Вы увидите их в этом списке."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:412
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>Родительская</strong> &#8212; вы можете организовать иерархию страниц. Например, создать страницу &laquo;Обо мне&raquo;, внутри которой будут страницы &laquo;Биография&raquo; и &laquo;Моя собака&raquo;. По уровню вложенности нет никаких ограничений."
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:48
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Все обновления завершены."
#: wp-admin/edit-tags.php:291
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Можно изменить отображение этого экрана на вкладке &laquo;Настройки экрана&raquo;, указав, сколько элементов выводить и какие столбцы таблицы показывать."
#: wp-admin/edit-tags.php:289
msgid "<strong>Description</strong> &mdash; The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>Описание</strong> &#8212; по умолчанию не отображается, однако некоторые темы могут его показывать."
#: wp-admin/edit-tags.php:281
msgid "<strong>Name</strong> &mdash; The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>Название</strong> &#8212; определяет, как элемент будет отображаться на вашем сайте."
#: wp-admin/edit-tags.php:277
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "При добавлении новой метки на этом экране заполняются следующие поля:"
#: wp-admin/edit-tags.php:275
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "При добавлении новой рубрики на этом экране заполняются следующие поля:"
#: wp-admin/edit-tags.php:262
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "В чём отличие между рубриками и метками? Обычно в качестве меток используют произвольные ключевые слова, обозначающие важную информацию в вашей записи (имена, объекты и т.д.), которые могут встречаться или не встречаться в других записях, а в качестве рубрик &#8212; заранее определённые разделы. Если рассматривать сайт как книгу, то рубрики похожи на содержание, а метки &#8212; на алфавитный указатель."
#. translators: %s: URL to Writing Settings screen.
#: wp-admin/edit-tags.php:250
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "Можно использовать рубрики, чтобы определять разделы вашего сайта и группировать записи по темам. По умолчанию записи попадают в рубрику &laquo;Без рубрики&raquo;, если не изменить это в <a href=\"%s\">настройках написания</a>."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:934
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "Чтобы выбрать часть изображения, требуется JavaScript."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:930
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Обрезать изображение заголовка"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:986
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Ошибка при загрузке изображения"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:773
msgid "Text Color"
msgstr "Цвет текста"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:750
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Восстановить исходное изображение заголовка"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:749
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Эта функция восстановит исходное изображение заголовка. Вы не сможете вернуть сделанные изменения."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:747
msgid "Reset Image"
msgstr "Сбросить изображение"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:732
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Удалить изображение заголовка"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:731
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Эта функция удалит изображение заголовка. Вы не сможете вернуть сделанные изменения."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:712
msgid "Default Images"
msgstr "Изображения по умолчанию"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:806
#: wp-admin/includes/dashboard.php:783
msgid "Delete this comment permanently"
msgstr "Удалить этот комментарий навсегда"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:796
msgid "Restore this comment from the Trash"
msgstr "Восстановить этот комментарий из корзины"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:402
msgid "<strong>Discussion</strong> &mdash; You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>Обсуждение</strong> &#8212; можно включить или выключить комментарии и уведомления. Если к вашей записи есть комментарии, здесь можно читать и проверять их."
#. translators: %s: Featured image.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:386
msgid "<strong>%s</strong> &mdash; This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>%s</strong> &#8212; этот блок позволяет привязать к записи изображение, не вставляя его. Это обычно имеет смысл, если ваша тема оформления выводит миниатюры записей на главной странице, в заголовке и т.д."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:292
msgid "<strong>Title</strong> &mdash; Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>Заголовок</strong> &#8212; введите заголовок вашей записи. После этого под ним появится постоянная ссылка, которую можно изменить."
#: wp-admin/edit.php:276
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "При наведении курсора на строку в списке записей появятся ссылки, позволяющие управлять записью. Вы можете выполнить следующие действия:"
#: wp-admin/edit.php:267
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Можно детализировать список, отобразив только записи из определённой рубрики или за определённый месяц, используя выпадающие меню над списком. После выбора нажмите на кнопку &laquo;Фильтр&raquo;. Также можно детализировать список, нажав на автора записи, рубрику или метку в списке записей."
#: wp-admin/edit.php:264
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Можно скрывать/показывать столбцы согласно вашим предпочтениям и указывать количество выводимых записей на вкладке &laquo;Настройки экрана&raquo;."
#: wp-admin/users.php:44
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Можно настраивать отображение этого экрана несколькими способами:"
#: wp-admin/plugins.php:793
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Поиск установленных плагинов"
#: wp-admin/nav-menus.php:830
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "Ваша тема поддерживает одно меню. Выберите, какое меню вы хотите использовать."
#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Ваша тема не поддерживает меню навигации и виджеты."
#: wp-admin/includes/import.php:196 wp-admin/tools.php:48 wp-admin/tools.php:73
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Конвертер рубрик и меток"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:583 wp-admin/includes/nav-menu.php:606
msgid "Most Recent"
msgstr "Самые свежие"
#: wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:276 wp-admin/export.php:321
msgid "Start date:"
msgstr "Начальная дата:"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:110
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Метка"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:332
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Метка"
#: wp-admin/includes/media.php:2583
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: wp-admin/comment.php:134
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:371
msgctxt "comment"
msgid "Mark as spam"
msgstr "Пометить как спам"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:327
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Удалить фоновое изображение"
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Link to post.
#: wp-admin/edit-comments.php:183 wp-admin/edit-comments.php:252
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Комментарии: &laquo;%s&raquo;"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1334
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Показывать расширенные свойства меню"
#. translators: 1: Plugin version, 2: New version.
#. translators: 1: Theme version, 2: New version.
#: wp-admin/update-core.php:602 wp-admin/update-core.php:780
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Вы используете версию %1$s. Обновить до %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:209
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:214
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:223
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:283
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:288
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:298
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:303
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:568
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1194
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1280
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:787
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Не спам"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:342
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Эта функция восстановит исходное фоновое изображение. Вы не сможете вернуть сделанные изменения."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1560
msgid "WordPress Blog"
msgstr "Блог WordPress"
#: wp-admin/users.php:518
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Удалить пользователей с сайта"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:315
#: wp-admin/user-edit.php:458 wp-admin/user-edit.php:460 wp-admin/users.php:127
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Для этого сайта роли нет &mdash;"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:583
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Новый сайт на WordPress"
#: wp-admin/includes/schema.php:413
msgid "My Site"
msgstr "Мой сайт"
#: wp-admin/includes/post.php:913
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено создавать записи или черновики на этом сайте."
#: wp-admin/includes/post.php:911
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено создавать страницы на этом сайте."
#: wp-admin/includes/plugin.php:518
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Произвольное сообщение о замороженном сайте."
#: wp-admin/includes/plugin.php:517
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Произвольное сообщение о неактивном сайте."
#: wp-admin/includes/plugin.php:516
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Произвольное сообщение об удалённом сайте."
#: wp-admin/import.php:78
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Если у вас есть записи и комментарии в другой системе, WordPress может импортировать их на этот сайт. Для начала выберите систему из списка:"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:508 wp-admin/includes/nav-menu.php:873
msgid "No items."
msgstr "Нет элементов."
#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-admin/includes/schema.php:1141
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "Чтобы использовать режим поддоменов, необходимо использовать маску в записях DNS. В общем случае достаточно добавить с помощью инструмента настройки DNS запись с адресом %s, указывающую на ваш сервер."
#. translators: %s: Host name.
#: wp-admin/includes/schema.php:1130
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
msgstr "Скрипт установки попытался открыть случайный адрес (%s) на вашем домене."
#: wp-admin/nav-menus.php:285
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Элемент меню успешно удалён."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1685
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Пожалуйста, укажите название произвольного поля."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:372
msgid "Display Options"
msgstr "Настройки отображения"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:323
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:729
msgid "Remove Image"
msgstr "Удалить изображение"
#: wp-admin/users.php:738
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Другие пользователи были удалены."
#: wp-admin/users.php:730
msgid "You cannot remove the current user."
msgstr "Нельзя удалить текущего пользователя."
#: wp-admin/users.php:569
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Не выбраны пользователи для удаления."
#: wp-admin/users.php:565
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Подтвердите удаление"
#: wp-admin/users.php:523
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Вы указали следующих пользователей для удаления:"
#: wp-admin/users.php:173 wp-admin/users.php:276
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Удаление пользователей с этого экрана не разрешено."
#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47
msgid "%s updated successfully."
msgstr "Обновление %s успешно завершено."
#: wp-admin/includes/user.php:552
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Нет, спасибо. Больше не напоминать мне об этом."
#: wp-admin/includes/user.php:547
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Да, перейти на страницу профиля"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:96
msgid "Your chosen password."
msgstr "Выбранный вами пароль."
#: wp-admin/edit.php:156 wp-admin/post.php:287 wp-admin/upload.php:316
msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Извините, вам не разрешено восстанавливать этот элемент из корзины."
#: wp-admin/edit.php:123 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:295
msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Извините, вам не разрешено перемещать этот элемент в корзину."
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:378
msgid "%s comment restored from the Trash."
msgid_plural "%s comments restored from the Trash."
msgstr[0] "%s комментарий восстановлен из корзины"
msgstr[1] "%s комментария восстановлены из корзины"
msgstr[2] "%s комментариев восстановлены из корзины"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:366
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s комментарий перемещён в корзину."
msgstr[1] "%s комментария перемещены в корзину."
msgstr[2] "%s комментариев перемещены в корзину."
#: wp-admin/update-core.php:660
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "Для следующих тем доступны обновления. Выберите, какие из них вы хотите обновить, затем нажмите &laquo;Обновить темы&raquo;."
#: wp-admin/user-new.php:351
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Этот пользователь уже является участником сайта."
#: wp-admin/user-new.php:342
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Пользователь добавлен на сайт."
#: wp-admin/user-new.php:339
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "Пользователю отправлено письмо с приглашением. Он сможет стать участником сайта после перехода по ссылке для подтверждения."
#: wp-admin/update-core.php:493
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "Для следующих плагинов доступны обновления. Выберите, какие из них вы хотите обновить, затем нажмите &laquo;Обновить плагины&raquo;."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:328
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Эта функция удалит фоновое изображение. Вы не сможете вернуть сделанные изменения."
#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:131
msgid "Only the active theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Вам доступна только текущая тема. Свяжитесь с администратором сайта &laquo;%s&raquo;, чтобы получить информацию о доступе к другим темам."
#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Tag Template"
msgstr "Шаблон метки"
#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Author Template"
msgstr "Шаблон автора"
#: wp-admin/includes/file.php:55
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Таблица стилей для редактора"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:204
msgid "Page saved."
msgstr "Страница сохранена."
#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/import.php:210
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:821
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1192
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1651
msgid "More information about %s"
msgstr "Подробности о %s"
#: wp-admin/user-edit.php:473
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Дать этому пользователю права суперадминистратора сети."
#: wp-admin/user-edit.php:205
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Этот пользователь имеет права суперадминистратора."
#: wp-admin/install.php:153 wp-admin/user-edit.php:205
msgid "Important:"
msgstr "Важно:"
#. translators: %s: Theme version.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:476
#: wp-admin/update-core.php:74
msgid "Update to version %s"
msgstr "Обновить до версии %s"
#: wp-admin/setup-config.php:309
msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Префикс таблиц может содержать только числа, буквы и символы подчёркивания."
#: wp-admin/user-edit.php:440
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Имя пользователя изменить нельзя."
#: wp-admin/options-reading.php:180
msgid "items"
msgstr "элементов"
#: wp-admin/nav-menus.php:322
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Меню успешно удалено."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/install.php:184 wp-admin/install.php:191
#: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:208
#: wp-admin/options-reading.php:214
msgid "Site visibility"
msgstr "Видимость сайта"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:223
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "Классы CSS (необязательно)"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1336
msgid "Link Target"
msgstr "Цель ссылки"
#: wp-admin/nav-menus.php:1095 wp-admin/nav-menus.php:1232
msgid "Save Menu"
msgstr "Сохранить меню"
#. translators: 1: Theme name, 2: Number of the theme, 3: Total number of
#. themes being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:34
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Обновление темы %1$s (%2$d/%3$d)"
#: wp-admin/includes/schema.php:1145
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Можно использовать основной сайт, однако любой созданный поддомен будет недоступен. Если вы уверены, что ваши настройки DNS верны, проигнорируйте это сообщение."
#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/includes/schema.php:1135
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Это привело к сообщению об ошибке: %s"
#: wp-admin/includes/schema.php:1014
msgid "You must provide a valid email address."
msgstr "Необходимо указать корректный адрес e-mail."
#: wp-admin/includes/schema.php:1003 wp-admin/includes/schema.php:1009
msgid "The network already exists."
msgstr "Сеть уже существует."
#: wp-admin/includes/schema.php:996
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Необходимо указать название вашей сети."
#: wp-admin/includes/schema.php:993
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Необходимо указать домен."
#: wp-admin/includes/user.php:541
msgid "Notice:"
msgstr "Уведомление:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:572
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Получить короткую ссылку"
#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45
msgid "The update of %s failed."
msgstr "Обновление %s не удалось."
#. translators: 1: Plugin name, 2: Number of the plugin, 3: Total number of
#. plugins being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:33
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Обновление плагина %1$s (%2$d/%3$d)"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:117
msgid "The password you chose during installation."
msgstr "Пароль, выбранный вами при установке."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:100
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Пользователь уже существует. Пароль унаследован."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:485
#: wp-admin/includes/update-core.php:1605 wp-admin/update-core.php:919
msgid "WordPress updated successfully."
msgstr "WordPress успешно обновлён."
#: wp-admin/update-core.php:872
msgid "Update WordPress"
msgstr "Обновить WordPress"
#: wp-admin/plugins.php:159 wp-admin/update-core.php:496
#: wp-admin/update-core.php:629 wp-admin/update-core.php:1209
#: wp-admin/update-core.php:1214
msgid "Update Plugins"
msgstr "Обновить плагины"
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:113 wp-admin/upgrade.php:100
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "Не удаётся продолжить обновление, так как <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> требует PHP версии %3$s или выше и MySQL версии %4$s или выше. У вас PHP версии %5$s и MySQL версии %6$s."
#: wp-admin/update-core.php:987 wp-admin/update-core.php:1067
msgid "WordPress Updates"
msgstr "Обновления WordPress"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:185
msgid "Edit menu item"
msgstr "Изменить элемент меню"
#: wp-admin/about.php:336 wp-admin/includes/network.php:166
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Перейти на страницу &laquo;Консоль&raquo;"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:548
msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Вкрапления <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Вкрапления <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Вкрапления <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:540
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Необходимые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Необходимые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Необходимые <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:780
msgid "Inactive:"
msgstr "Неактивен:"
#: wp-admin/plugins.php:411
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "Да, удалить эти файлы и данные"
#: wp-admin/plugins.php:393
msgid "Are you sure you want to delete these files and data?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти файлы и данные?"
#: wp-admin/plugins.php:355
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "Вы собираетесь удалить следующий плагин:"
#: wp-admin/plugins.php:343
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Удалить плагин"
#: wp-admin/options-general.php:438
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "В этом часовом поясе не используется летнее время."
#: wp-admin/options-general.php:415
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "В этом часовом поясе в настоящий момент действует летнее время."
#: wp-admin/options-general.php:251 wp-admin/network/settings.php:170
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this, an email will be sent to your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Этот адрес используется в целях администрирования. Если вы смените его, на новый адрес будет отправлено письмо для подтверждения. <strong>Изменение вступит в силу только после подтверждения.</strong>"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:591 wp-admin/includes/nav-menu.php:963
msgid "View All"
msgstr "Все"
#: wp-admin/nav-menus.php:446 wp-admin/nav-menus.php:475
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Пожалуйста, введите корректное название меню."
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:268
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "Не удаётся продолжить установку, так как <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> требует PHP версии %3$s или выше и MySQL версии %4$s или выше. У вас PHP версии %5$s и MySQL версии %6$s."
#: wp-admin/includes/plugin.php:515
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Выполняется перед загрузкой поддержки сети."
#: wp-admin/includes/plugin.php:509
msgid "External object cache."
msgstr "Внешний кеш для объектов."
#: wp-admin/includes/plugin.php:508
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Произвольное сообщение о техническом обслуживании."
#: wp-admin/includes/plugin.php:506
msgid "Custom database error message."
msgstr "Произвольное сообщение об ошибке при подключении к базе данных."
#: wp-admin/includes/plugin.php:505
msgid "Custom database class."
msgstr "Произвольный класс базы данных."
#: wp-admin/includes/plugin.php:504
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Расширенный плагин кеширования."
#: wp-admin/includes/file.php:938
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Файл пуст. Пожалуйста, загрузите что-то более существенное."
#: wp-admin/edit-comments.php:410
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Этот комментарий уже помечен как спам."
#: wp-admin/edit-comments.php:406
msgid "View Trash"
msgstr "Посмотреть корзину"
#: wp-admin/edit-comments.php:403
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Этот комментарий уже находится в корзине."
#: wp-admin/edit-comments.php:396
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Этот комментарий уже одобрен."
#: wp-admin/comment.php:160
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Этот комментарий в настоящее время находится в корзине."
#: wp-admin/comment.php:157
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Этот комментарий в настоящее время помечен как спам."
#: wp-admin/comment.php:154
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Этот комментарий в настоящее время одобрен."
#: wp-admin/comment.php:101
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Модерировать комментарий"
#: wp-admin/export.php:196
msgid "Categories:"
msgstr "Рубрики:"
#: wp-admin/widgets-form.php:113
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Переместите виджеты сюда, чтобы убрать их из боковой колонки, но сохранить настройки."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/widgets-form.php:444 wp-admin/widgets-form.php:449
msgid "Available Widgets"
msgstr "Доступные виджеты"
#: wp-admin/widgets-form.php:368
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Ошибка при отображении формы настроек виджета."
#: wp-admin/includes/misc.php:1366 wp-admin/includes/post.php:2140
#: wp-admin/widgets-form.php:367
msgid "Error while saving."
msgstr "Ошибка при сохранении."
#: wp-admin/widgets-form.php:363 wp-admin/js/inline-edit-post.js:512
#: wp-admin/js/inline-edit-tax.js:227
msgid "Changes saved."
msgstr "Изменения сохранены."
#: wp-admin/widgets-form.php:345
msgid "Save Widget"
msgstr "Сохранить виджет"
#: wp-admin/widgets-form.php:298
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Выберите боковую колонку для этого виджета и его позицию в ней."
#. translators: %s: Widget name.
#: wp-admin/widgets-form.php:283
msgid "Widget %s"
msgstr "Виджет &laquo;%s&raquo;"
#: wp-admin/widgets-form.php:110
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Неактивные виджеты"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:309
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:313
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "Изменить роль на&hellip;"
#. translators: 1: User role name, 2: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:231
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:249
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
#: wp-admin/users.php:710
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Другие пользователи были удалены."
#: wp-admin/users.php:702
msgid "You cannot delete the current user."
msgstr "Вы не можете удалить текущего пользователя."
#: wp-admin/users.php:692
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Роли других пользователей были изменены."
#: wp-admin/users.php:684
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "Текущий пользователь должен иметь возможность редактирования пользователей."
#: wp-admin/users.php:629
msgid "New user created."
msgstr "Новый пользователь создан."
#: wp-admin/users.php:448
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Не выбраны пользователи для удаления."
#: wp-admin/users.php:340
msgid "Delete Users"
msgstr "Удалить пользователей"
#: wp-admin/user-new.php:472 wp-admin/user-new.php:639
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Пропустить письмо с подтверждением"
#: wp-admin/user-new.php:336
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "Новому пользователю отправлено письмо с приглашением. Он сможет создать учётную запись после перехода по ссылке для подтверждения."
#. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/user-new.php:135
msgid "[%s] Joining Confirmation"
msgstr "[%s] Подтверждение присоединения"
#: wp-admin/user-edit.php:937
msgid "Update User"
msgstr "Обновить пользователя"
#: wp-admin/user-edit.php:937
msgid "Update Profile"
msgstr "Обновить профиль"
#: wp-admin/user-edit.php:905
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Дополнительные возможности"
#: wp-admin/user-edit.php:691
msgid "Type your new password again."
msgstr "Введите новый пароль повторно."
#: wp-admin/user-edit.php:666
msgid "New Password"
msgstr "Новый пароль"
#: wp-admin/user-edit.php:611
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Напишите немного о себе. Эта информация может отображаться на сайте."
#: wp-admin/user-edit.php:609
msgid "Biographical Info"
msgstr "Биография"
#: wp-admin/user-edit.php:605
msgid "About the user"
msgstr "О пользователе"
#: wp-admin/user-edit.php:605
msgid "About Yourself"
msgstr "Обо мне"
#: wp-admin/user-edit.php:536
msgid "Contact Info"
msgstr "Контакты"
#: wp-admin/user-edit.php:498
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Отображать как"
#: wp-admin/user-edit.php:492
msgid "Nickname"
msgstr "Ник"
#: wp-admin/user-edit.php:487 wp-admin/user-new.php:542
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"
#: wp-admin/user-edit.php:482 wp-admin/user-new.php:538
msgid "First Name"
msgstr "Имя"
#: wp-admin/user-edit.php:356
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Использовать горячие клавиши для проверки комментариев."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1029 wp-admin/user-edit.php:330
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Цветовая схема"
#: wp-admin/user-edit.php:298
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Отключить визуальный редактор"
#: wp-admin/user-edit.php:295
msgid "Visual Editor"
msgstr "Редактор"
#: wp-admin/user-edit.php:290
msgid "Personal Options"
msgstr "Персональные настройки"
#: wp-admin/user-edit.php:218
msgid "User updated."
msgstr "Информация о пользователе обновлена."
#: wp-admin/includes/user.php:597
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Всегда использовать https при посещении панели администрирования"
#: wp-admin/includes/user.php:596
msgid "Use https"
msgstr "Использовать https"
#: wp-admin/user-new.php:345 wp-admin/users.php:641
#: wp-admin/network/user-new.php:94
msgid "Edit user"
msgstr "Редактирование пользователя"
#: wp-admin/upload.php:102 wp-admin/upload.php:123
msgid "Media file restored from the Trash."
msgstr "Медиафайл восстановлен из корзины."
#: wp-admin/upload.php:79 wp-admin/upload.php:118
msgid "Media file moved to the Trash."
msgstr "Медиафайл перемещён в корзину."
#: wp-admin/upload.php:62 wp-admin/upload.php:116
msgid "Media file permanently deleted."
msgstr "Медиафайл удалён навсегда."
#: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:84
msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалять эти элементы."
#: wp-admin/upgrade.php:74
msgid "Your WordPress database is already up to date!"
msgstr "Ваша база данных WordPress уже обновлена!"
#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:323
msgid "Installing theme from uploaded file: %s"
msgstr "Установка темы из загруженного файла: %s"
#: wp-admin/theme-install.php:60 wp-admin/theme-install.php:178
#: wp-admin/theme-install.php:180 wp-admin/update.php:316
msgid "Upload Theme"
msgstr "Загрузить тему"
#. translators: %s: Theme name and version.
#: wp-admin/update.php:291
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Установка темы: %s"
#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:171
msgid "Installing plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Установка плагина из загруженного файла: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:122
#: wp-admin/plugin-install.php:154 wp-admin/update.php:164
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Загрузить плагин"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-admin/update.php:135
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Установка плагина: %s"
#: wp-admin/update.php:96
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Плагин не был активирован из-за фатальной ошибки."
#: wp-admin/update.php:92
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Плагин успешно активирован."
#: wp-admin/update.php:90
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Повторная активация плагина"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:482
#: wp-admin/update-core.php:913 wp-admin/js/updates.js:854
#: wp-admin/js/updates.js:1909
msgid "Installation failed."
msgstr "Установка не удалась."
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:532 wp-admin/update-core.php:541
msgid "Compatibility with WordPress %s: Unknown"
msgstr "Совместимость с WordPress %s: Нет данных"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:529 wp-admin/update-core.php:538
msgid "Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Совместимость с WordPress %s: 100%% (согласно автору)"
#: wp-admin/update-core.php:211
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Спрятать скрытые обновления"
#: wp-admin/update-core.php:210 wp-admin/update-core.php:229
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Показать скрытые обновления"
#: wp-admin/update-core.php:177
msgid "Bring back this update"
msgstr "Вернуть это обновление"
#: wp-admin/update-core.php:175
msgid "Hide this update"
msgstr "Скрыть это обновление"
#: wp-admin/themes.php:655
msgid "Broken Themes"
msgstr "Повреждённые темы"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:231
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь удалить тему «%s»\n"
" «Отмена» — оставить, «OK» — удалить."
#: wp-admin/themes.php:293 wp-admin/network/themes.php:412
msgid "Theme deleted."
msgstr "Тема удалена."
#: wp-admin/theme-editor.php:244
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Выберите тему для изменения:"
#: wp-admin/theme-editor.php:22
msgid "Edit Themes"
msgstr "Редактировать темы"
#: wp-admin/includes/theme.php:1058 wp-admin/themes.php:1208
msgid "Tags:"
msgstr "Метки:"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/revision.php:109
msgid "Compare Revisions of &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Сравнить редакции &#8220;%s&#8221;"
#: wp-admin/post.php:143
msgid "You cannot edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Вы не можете редактировать этот элемент, потому что он в корзине. Пожалуйста, восстановите его и повторите попытку."
#: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297
#: wp-admin/includes/post.php:2146 wp-admin/media-upload.php:47
#: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:47 wp-admin/post.php:139
#: wp-admin/term.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать этот элемент."
#: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:127
#: wp-admin/term.php:31
msgid "You attempted to edit an item that does not exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Вы попытались отредактировать несуществующий элемент. Может быть, он удалён?"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:426
msgid "No plugins found."
msgstr "Плагинов не найдено."
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:532
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Неактивные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Неактивные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Неактивные <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:524
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Недавно активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Недавно активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Недавно активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:516
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:507
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:667
msgid "Clear List"
msgstr "Очистить список"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1204
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Перейти на страницу плагина"
#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:703
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Не удалось удалить плагин из-за ошибки: %s"
#: wp-admin/plugins.php:669
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Плагин не был активирован, потому что он вызвал <strong>фатальную ошибку</strong>."
#. translators: %s: WP_PLUGIN_DIR constant value.
#: wp-admin/plugins.php:582
msgid "If something goes wrong with a plugin and you cannot use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Если с плагином что-то пойдёт не так, и вы не сможете использовать WordPress, удалите или переименуйте этот файл в папке %s, и плагин будет автоматически деактивирован."
#: wp-admin/plugins.php:565
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Плагины расширяют и дополняют функциональность WordPress. После установки плагина можно активировать или деактивировать его здесь."
#: wp-admin/plugins.php:419
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "Нет, вернуться к списку плагинов"
#: wp-admin/plugins.php:411
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "Да, удалить эти файлы"
#: wp-admin/plugins.php:395
msgid "Are you sure you want to delete these files?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти файлы?"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:113
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Популярные"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:112
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Избранные"
#: wp-admin/plugin-editor.php:317 wp-admin/theme-editor.php:348
msgid "Update File"
msgstr "Обновить файл"
#: wp-admin/plugin-editor.php:296 wp-admin/theme-editor.php:322
msgid "Documentation:"
msgstr "Документация:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:266
msgid "Plugin Files"
msgstr "Файлы плагинов"
#: wp-admin/plugin-editor.php:243
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Выберите плагин для изменения:"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4909 wp-admin/plugin-editor.php:196
#: wp-admin/theme-editor.php:195
msgid "File edited successfully."
msgstr "Файл успешно изменён."
#: wp-admin/includes/file.php:500 wp-admin/plugin-editor.php:125
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Файлы этого типа нельзя редактировать."
#: wp-admin/plugin-editor.php:22
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Изменение плагинов"
#: wp-admin/options.php:378
msgid "All Settings"
msgstr "Все настройки"
#: wp-admin/options-writing.php:45 wp-admin/options-writing.php:219
msgid "Update Services"
msgstr "Сервисы обновления"
#: wp-admin/options-writing.php:190
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Рубрика по умолчанию для публикации по почте"
#: wp-admin/options-writing.php:170
msgid "Login Name"
msgstr "Логин"
#: wp-admin/options-writing.php:165
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: wp-admin/options-writing.php:163
msgid "Mail Server"
msgstr "Почтовый сервер"
#. translators: 1, 2, 3: Examples of random email addresses.
#: wp-admin/options-writing.php:153
msgid "To post to WordPress by email, you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s."
msgstr "Чтобы публиковать записи в WordPress при помощи e-mail, вам необходимо создать скрытый e-mail с POP3-доступом. Любое сообщение, пришедшее на этот адрес, будет опубликовано, поэтому лучше держать этот адрес в тайне. Вот, например, три произвольных имени, которые вы можете использовать: %1$s, %2$s, %3$s."
#: wp-admin/options-writing.php:148
msgid "Post via email"
msgstr "Публикация через e-mail"
#: wp-admin/options-writing.php:120
msgid "Default Link Category"
msgstr "Основная рубрика для ссылок"
#: wp-admin/options-writing.php:86
msgid "Default Post Category"
msgstr "Основная рубрика"
#: wp-admin/options-writing.php:81
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress должен исправлять некорректный XHTML-код автоматически."
#: wp-admin/options-writing.php:80
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "Преобразовывать смайлики наподобие <code>:-)</code> и <code>:-P</code> в картинки"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-writing.php:71 wp-admin/options-writing.php:75
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирование"
#: wp-admin/options-writing.php:17
msgid "Writing Settings"
msgstr "Настройки публикации"
#: wp-admin/options-reading.php:68
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Кодировка страниц и лент"
#: wp-admin/options-reading.php:192
msgid "Full text"
msgstr "Полный текст"
#: wp-admin/options-reading.php:179
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "В RSS-лентах отображать последние"
#: wp-admin/options-reading.php:175
msgid "posts"
msgstr "записей"
#: wp-admin/options-reading.php:173
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "На страницах блога отображать не более"
#: wp-admin/options-reading.php:150
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Внимание:</strong> Эти страницы не должны быть одинаковыми!"
#. translators: %s: Select field to choose the page for posts.
#: wp-admin/options-reading.php:133
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Страница записей: %s"
#. translators: %s: URL to Pages screen.
#: wp-admin/options-reading.php:105
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "<a href=\"%s\">Статическую страницу</a> (выберите ниже)"
#: wp-admin/options-reading.php:17
msgid "Reading Settings"
msgstr "Настройки чтения"
#: wp-admin/options-privacy.php:191
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Настройки конфиденциальности"
#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:521
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Если вы временно сделали корневую директорию сайта доступной для записи, чтобы было возможно автоматически создать файл %s, не забудьте вернуть исходные права доступа после того, как правила будут сохранены."
#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:489
msgid "If you temporarily make your %s file writable to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after the rule has been saved."
msgstr "Если вы временно сделали файл %s доступным для записи, чтобы мы могли автоматически создать правила преобразования ссылок, не забудьте вернуть исходные права доступа после того, как правила будут сохранены."
#: wp-admin/options-permalink.php:439
msgid "Tag base"
msgstr "Префикс для меток"
#. translators: Prefix for category permalinks.
#: wp-admin/options-permalink.php:427
msgid "Category base"
msgstr "Префикс для рубрик"
#: wp-admin/options-permalink.php:412
msgid "Optional"
msgstr "Дополнительно"
#: wp-admin/options-permalink.php:365
msgid "Custom Structure"
msgstr "Произвольно"
#: wp-admin/options-permalink.php:264
msgid "Numeric"
msgstr "Цифры"
#: wp-admin/options-permalink.php:258
msgid "Month and name"
msgstr "Месяц и название"
#: wp-admin/options-permalink.php:252
msgid "Day and name"
msgstr "День и название"
#: wp-admin/options-permalink.php:176
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Структура постоянных ссылок изменена."
#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:189
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!"
msgstr "Структура постоянных ссылок обновлена. Теперь уберите разрешение на запись с файла web.config!"
#: wp-admin/options-permalink.php:17 wp-admin/options-permalink.php:33
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Настройки постоянных ссылок"
#: wp-admin/options-media.php:163
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Помещать загруженные мной файлы в папки по месяцу и году"
#: wp-admin/options-media.php:152
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Этот параметр необязателен и по умолчанию пуст."
#: wp-admin/options-media.php:150
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Полный URL-путь к файлам"
#: wp-admin/options-media.php:138
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Сохранять файлы в этой папке"
#: wp-admin/options-media.php:126
msgid "Uploading Files"
msgstr "Загрузка файлов"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-media.php:95 wp-admin/options-media.php:99
msgid "Large size"
msgstr "Крупный размер"
#: wp-admin/options-media.php:89 wp-admin/options-media.php:105
msgid "Max Height"
msgstr "Макс. высота"
#: wp-admin/options-media.php:86 wp-admin/options-media.php:102
msgid "Max Width"
msgstr "Макс. ширина"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-media.php:79 wp-admin/options-media.php:83
msgid "Medium size"
msgstr "Средний размер"
#: wp-admin/options-media.php:74
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Обрезать миниатюру точно по размерам (обычно сохраняются пропорции миниатюр)"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-media.php:60 wp-admin/options-media.php:64
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Размер миниатюры"
#: wp-admin/options-media.php:55
msgid "Image sizes"
msgstr "Размеры изображений"
#: wp-admin/options-media.php:17
msgid "Media Settings"
msgstr "Настройки медиафайлов"
#: wp-admin/options-general.php:548
msgid "Week Starts On"
msgstr "Первый день недели"
#: wp-admin/options-general.php:481 wp-admin/options-general.php:529
msgid "Custom:"
msgstr "Произвольно:"
#: wp-admin/options-general.php:417
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "В этом часовом поясе в настоящий момент действует зимнее время."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:84
#: wp-admin/options-general.php:367
msgid "Timezone"
msgstr "Часовой пояс"
#: wp-admin/options-general.php:292
msgid "New User Default Role"
msgstr "Роль нового пользователя"
#: wp-admin/options-general.php:287
msgid "Anyone can register"
msgstr "Любой может зарегистрироваться"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:279 wp-admin/options-general.php:283
msgid "Membership"
msgstr "Членство"
#: wp-admin/options-general.php:20
msgid "General Settings"
msgstr "Общие настройки"
#: wp-admin/options-discussion.php:322
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (Автоматически)"
#: wp-admin/options-discussion.php:321
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (Автоматически)"
#: wp-admin/options-discussion.php:320
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (Автоматически)"
#: wp-admin/options-discussion.php:319
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Логотип Gravatar"
#: wp-admin/options-discussion.php:318
msgid "Blank"
msgstr "Пустой"
#: wp-admin/options-discussion.php:312
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address."
msgstr "Для пользователей, не имеющих своего аватара, можно показывать либо стандартное изображение, либо созданное автоматически на основе их e-mail."
#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:292
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X &#8212; Для ещё более зрелой аудитории"
#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:290
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R &#8212; Рассчитан на взрослую аудиторию старше 17 лет"
#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:288
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG &#8212; Может содержать оскорбительные элементы, обычно для аудитории старше 13 лет"
#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:286
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G &#8212; Подходит для любой аудитории"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:275 wp-admin/options-discussion.php:279
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Максимальный рейтинг"
#: wp-admin/options-discussion.php:270
msgid "Show Avatars"
msgstr "Показывать аватары"
#: wp-admin/options-discussion.php:266
msgid "Avatar Display"
msgstr "Отображение аватаров"
#: wp-admin/options-discussion.php:250
msgid "Avatars"
msgstr "Аватары"
#: wp-admin/options-discussion.php:241
msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser&#8217;s user agent string, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Если комментарий содержит какие-либо из этих слов в своём тексте, имени автора, URL, адресе e-mail или IP, то он будет удалён в корзину. Каждое слово или IP задается с новой строки. Используется поиск по подстроке, то есть по слову &#8220;press&#8221; будет найдено &#8220;WordPress&#8221;."
#: wp-admin/options-discussion.php:227
msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser&#8217;s user agent string, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Если комментарий содержит какие-либо из этих слов в своём тексте, имени автора, URL, адресе e-mail или IP, то поместить его в <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">очередь на модерацию</a>. Каждое слово или IP с новой строки. Используется поиск по подстроке, то есть по слову &#8220;press&#8221; будет найдено &#8220;WordPress&#8221;."
#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/options-discussion.php:221
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Поставить комментарий в очередь на модерацию, если он содержит более %s ссылок. (Характерная особенность спама &#8212; большое число ссылок.)"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:210 wp-admin/options-discussion.php:214
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Модерация комментариев"
#: wp-admin/options-discussion.php:206
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Автор должен иметь ранее одобренные комментарии"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:195 wp-admin/options-discussion.php:199
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Перед появлением комментария"
#: wp-admin/options-discussion.php:191
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Комментарий ожидает проверки"
#: wp-admin/options-discussion.php:187
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Кто-нибудь оставил комментарий"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:178 wp-admin/options-discussion.php:182
msgid "Email me whenever"
msgstr "Отправить мне письмо, когда"
#. translators: %s: Form field control for 'older' or 'newer' comments.
#: wp-admin/options-discussion.php:171
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Сверху каждой страницы должны располагаться %s комментарии"
#: wp-admin/options-discussion.php:168
msgid "newer"
msgstr "поздние"
#: wp-admin/options-discussion.php:164
msgid "older"
msgstr "ранние"
#. translators: 1: Form field control for number of top level comments per
#. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page.
#: wp-admin/options-discussion.php:150
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Разбивать комментарии верхнего уровня на страницы по %1$s штук, по умолчанию отображается %2$s страница"
#: wp-admin/options-discussion.php:147
msgid "first"
msgstr "первая"
#: wp-admin/options-discussion.php:143
msgid "last"
msgstr "последняя"
#. translators: %s: Number of levels.
#: wp-admin/options-discussion.php:131
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Разрешить древовидные (вложенные) комментарии глубиной %s уровней"
#. translators: %s: Number of days.
#: wp-admin/options-discussion.php:95
msgid "Automatically close comments on posts older than %s days"
msgstr "Автоматически закрывать обсуждение статей старше %s дней"
#: wp-admin/options-discussion.php:81
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Пользователи должны быть зарегистрированы и авторизованы для комментирования."
#: wp-admin/options-discussion.php:77
msgid "Comment author must fill out name and email"
msgstr "Автор комментария должен указать имя и e-mail"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:70 wp-admin/options-discussion.php:74
msgid "Other comment settings"
msgstr "Другие настройки комментариев"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/options-discussion.php:16
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Настройки обсуждения"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:158
#: wp-admin/includes/deprecated.php:579
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:125
msgid "No users found."
msgstr "Пользователей не найдено."
#: wp-admin/update-core.php:672 wp-admin/update-core.php:805
#: wp-admin/update-core.php:1250 wp-admin/update-core.php:1255
#: wp-admin/network/themes.php:85
msgid "Update Themes"
msgstr "Обновить темы"
#: wp-admin/my-sites.php:139
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:839
#: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95
#: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:226
msgid "Visit"
msgstr "Перейти"
#: wp-admin/includes/revision.php:97
msgid "Removed"
msgstr "Удалено"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
#: wp-admin/network/admin.php:17
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "Поддержка сети не включена."
#: wp-admin/menu.php:393
msgid "Permalinks"
msgstr "Постоянные ссылки"
#: wp-admin/about.php:40 wp-admin/contribute.php:37 wp-admin/credits.php:40
#: wp-admin/freedoms.php:43 wp-admin/menu.php:394
#: wp-admin/options-privacy.php:22 wp-admin/options-privacy.php:157
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:40 wp-admin/privacy.php:13
#: wp-admin/privacy.php:24 wp-admin/privacy.php:37
msgid "Privacy"
msgstr "Приватность"
#: wp-admin/menu.php:390
msgid "Reading"
msgstr "Чтение"
#: wp-admin/menu.php:389
msgid "Writing"
msgstr "Написание"
#: wp-admin/menu.php:388
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: wp-admin/menu.php:324 wp-admin/menu.php:336 wp-admin/menu.php:339
#: wp-admin/user-edit.php:40 wp-admin/user/menu.php:14
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/menu.php:96
msgid "Comments %s"
msgstr "Комментарии %s"
#: wp-admin/menu.php:67
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
#: wp-admin/media-new.php:43
msgid "Upload New Media"
msgstr "Загрузить новый медиафайл"
#: wp-admin/maint/repair.php:187
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Починить и оптимизировать базу данных"
#: wp-admin/maint/repair.php:185
msgid "Repair Database"
msgstr "Починить базу данных"
#. translators: %s: URL to "Fixing WordPress" forum.
#: wp-admin/maint/repair.php:161
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Некоторые проблемы в базе данных не удалось исправить. Пожалуйста, скопируйте список ошибок и обратитесь на <a href=\"%s\">форумы поддержки WordPress</a> за дальнейшей помощью."
#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "WordPress &rsaquo; Ремонт базы данных"
#: wp-admin/link.php:118
msgid "Link not found."
msgstr "Ссылка не найдена."
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:79
msgid "No links found."
msgstr "Ссылок не найдено."
#: wp-admin/link-manager.php:139
msgid "Search Links"
msgstr "Поиск ссылок"
#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/link-manager.php:124
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted."
msgstr[0] "%s ссылка удалена."
msgstr[1] "%s ссылки удалены."
msgstr[2] "%s ссылок удалены."
#: wp-admin/edit-link-form.php:90 wp-admin/link-add.php:17
#: wp-admin/link-manager.php:104 wp-admin/menu.php:81
msgid "Add New Link"
msgstr "Добавить новую ссылку"
#: wp-admin/install.php:428
msgid "Success!"
msgstr "Поздравляем!"
#: wp-admin/install.php:372
msgid "Please provide the following information. Do not worry, you can always change these settings later."
msgstr "Пожалуйста, укажите следующую информацию. Не переживайте, потом вы всегда сможете изменить эти настройки."
#: wp-admin/install.php:371
msgid "Information needed"
msgstr "Требуется информация"
#: wp-admin/install.php:217
msgid "Install WordPress"
msgstr "Установить WordPress"
#: wp-admin/install.php:181
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Внимательно проверьте адрес электронной почты, перед тем как продолжить."
#: wp-admin/install.php:179
msgid "Your Email"
msgstr "Ваш e-mail"
#: wp-admin/install.php:122
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Пользователь уже существует."
#: wp-admin/install.php:73
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "WordPress &rsaquo; Установка"
#: wp-admin/includes/user.php:207
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter an email address."
msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Пожалуйста, введите адрес e-mail."
#: wp-admin/includes/user.php:178
msgid "<strong>Error:</strong> Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Пароль не может содержать символ \"\\\"."
#: wp-admin/includes/user.php:173
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a password."
msgstr "<strong>Ошибка</strong>: Пожалуйста, введите пароль."
#. translators: Default post slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:225 wp-admin/includes/upgrade.php:504
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "привет-мир"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:223
msgid "Hello world!"
msgstr "Привет, мир!"
#. translators: %s: Site link.
#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/schema.php:1294 wp-admin/includes/upgrade.php:196
msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Добро пожаловать на %s. Это ваша первая запись. Отредактируйте или удалите её, затем пишите!"
#. translators: Default category slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:160
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без рубрики"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:89
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>Запомните этот пароль!</em></strong> Он абсолютно <em>случаен</em> и создан специально для вас."
#: wp-admin/includes/update.php:891
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Автоматическое обновление WordPress завершить не удалось! Пожалуйста, сообщите администратору сайта."
#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/update.php:887
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "Автоматическое обновление WordPress завершить не удалось &#8212; <a href=\"%s\">пожалуйста, попробуйте ещё раз</a>."
#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:377
msgid "Latest"
msgstr "текущей"
#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:377
msgid "Update to %s"
msgstr "Обновить до %s"
#. translators: 1: WordPress version number, 2: URL to WordPress Updates
#. screen.
#: wp-admin/includes/update.php:274
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "Вы используете версию %1$s. Супер! <a href=\"%2$s\">Следите за обновлениями</a>."
#: wp-admin/includes/update-core.php:1478
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "Обновление базы данных&#8230;"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1006
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Обновление не удалось распаковать"
#: wp-admin/includes/update-core.php:988
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "Проверка распакованных файлов&#8230;"
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number, 3: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1108
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Обновление не может быть установлено, так как WordPress %1$s требует MySQL версии %2$s или выше. У вас используется версия %3$s."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Current PHP version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1097
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Обновление не может быть установлено, так как WordPress %1$s требует PHP версии %2$s или выше. У вас используется версия %3$s."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version
#. number, 5: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1084
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Обновление не может быть установлено, так как WordPress %1$s требует PHP версии %2$s или выше и MySQL версии %3$s или выше. У вас используется PHP %4$s и MySQL %5$s."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:104
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Не удалось полностью удалить тему %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:195 wp-admin/includes/theme.php:72
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Не удалось определить директорию тем WordPress."
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:224
msgid "This theme is already installed."
msgstr "Эта тема уже установлена."
#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/theme.php:869 wp-admin/theme-install.php:538
#: wp-admin/themes.php:1050
msgid "Version: %s"
msgstr "Версия: %s"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:197
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install or update it by uploading it here."
msgstr "Если у вас есть архив темы в формате .zip, здесь можно загрузить и установить или обновить её."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
msgid "Find Themes"
msgstr "Найти темы"
#: wp-admin/includes/theme.php:324
msgid "Holiday"
msgstr "Праздник"
#: wp-admin/includes/theme.php:318 wp-admin/includes/theme.php:389
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#: wp-admin/includes/theme.php:345
msgid "Sticky Post"
msgstr "Прилепленная запись"
#: wp-admin/includes/theme.php:348
msgid "Theme Options"
msgstr "Настройки темы"
#: wp-admin/includes/theme.php:335
msgid "Custom Colors"
msgstr "Настройка цветов"
#: wp-admin/includes/theme.php:330 wp-admin/includes/theme.php:388
msgid "Features"
msgstr "Функции"
#: wp-admin/includes/theme.php:358
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Меню справа"
#: wp-admin/includes/theme.php:357
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Меню слева"
#: wp-admin/includes/theme.php:356
msgid "Four Columns"
msgstr "Четыре колонки"
#: wp-admin/includes/theme.php:355
msgid "Three Columns"
msgstr "Три колонки"
#: wp-admin/includes/theme.php:354
msgid "Two Columns"
msgstr "Две колонки"
#: wp-admin/includes/theme.php:353
msgid "One Column"
msgstr "Одна колонка"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:152 wp-admin/theme-install.php:218
msgid "Feature Filter"
msgstr "Фильтр характеристик"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:972
msgid "Screen Options"
msgstr "Настройки экрана"
#: wp-admin/widgets-form.php:401
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Отключить режим специальных возможностей"
#: wp-admin/widgets-form.php:401
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Включить режим специальных возможностей"
#: wp-admin/update.php:284
msgid "Install Themes"
msgstr "Установить темы"
#: wp-admin/includes/template.php:1041
msgid "Upload file and import"
msgstr "Загрузить и импортировать файл"
#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-admin/includes/template.php:1034
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Размер: не более %s"
#: wp-admin/includes/template.php:1032
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Выберите файл на своём компьютере:"
#: wp-admin/includes/template.php:1016
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Перед тем, как вы сможете загрузить файл импорта, необходимо исправить следующие ошибки:"
#: wp-admin/includes/template.php:779
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Добавить произвольное поле"
#: wp-admin/includes/template.php:764
msgid "Enter new"
msgstr "Введите новое"
#: wp-admin/includes/template.php:738
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Добавить новое поле:"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/template.php:665
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
#. translators: %s: Comment author, filled by Ajax.
#: wp-admin/includes/template.php:570
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Комментарий автора %s помечен как спам."
#. translators: %s: Comment author, filled by Ajax.
#: wp-admin/includes/template.php:561
msgid "Comment by %s moved to the Trash."
msgstr "Комментарий автора %s перемещён в корзину."
#: wp-admin/includes/template.php:510
msgid "Submit Reply"
msgstr "Опубликовать ответ"
#: wp-admin/includes/template.php:463
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Ответить на комментарий"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1212
msgid "Missed schedule"
msgstr "Публикация просрочена"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2011
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Прилепить запись"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2003
msgid "Not Sticky"
msgstr "Не прилеплена"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1961
msgid "Allow Pings"
msgstr "Разрешить отклики"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1952
msgid "Allow Comments"
msgstr "Разрешить комментарии"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1923
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1936
msgid "Do not allow"
msgstr "Запретить"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1922
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1935
msgid "Allow"
msgstr "Разрешить"
#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1779
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash;ИЛИ&ndash;"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1736
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1839
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1878
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1921
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1934
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1978
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2001
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2026
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Как есть &mdash;"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1676
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Массовое редактирование"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:148
msgid "Visible"
msgstr "Видна"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135
msgid "Relationship"
msgstr "Отношение"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:473
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:381
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:337
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:400
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Файл"
#. translators: Posts screen column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:664
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:836
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1498
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:509
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Свойства"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1676
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:692
msgid "Quick Edit"
msgstr "Свойства"
#: wp-admin/includes/schema.php:1126
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Внимание! Возможно, маска DNS настроена неправильно!"
#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/options-general.php:86
msgid "Just another %s site"
msgstr "Ещё один сайт сети «%s»"
#. translators: Site tagline.
#: wp-admin/options-general.php:83
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Ещё один сайт на WordPress"
#: wp-admin/includes/post.php:1567 wp-admin/includes/post.php:1592
msgid "Permalink:"
msgstr "Постоянная ссылка:"
#: wp-admin/includes/post.php:761
msgid "Auto Draft"
msgstr "Черновик"
#: wp-admin/includes/post.php:37 wp-admin/includes/post.php:82
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать записи от лица этого пользователя."
#: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать страницы от лица этого пользователя."
#: wp-admin/includes/plugin.php:1121
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "У плагина нет корректного заголовка."
#: wp-admin/includes/plugin.php:1116
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Файл плагина не найден."
#: wp-admin/includes/plugin.php:1113
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Неверный путь к плагину."
#. translators: %s: Comma-separated list of plugin filenames.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1053
msgid "Could not fully remove the plugins %s."
msgstr "Не удалось полностью удалить плагин(ы) %s."
#: wp-admin/includes/plugin.php:888
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Один из плагинов неработоспособен."
#: wp-admin/includes/plugin.php:737
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Плагин произвёл неожиданный вывод на экран."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:845
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Внимание:</strong> Этот плагин <strong>не был протестирован</strong> с вашей версией WordPress."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:723
msgid "Average Rating"
msgstr "Средний рейтинг"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:715
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "Страница на WordPress.org &#187;"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:688
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Совместим вплоть до:"
#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:684
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:694
msgid "%s or higher"
msgstr "%s или выше"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:681
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Требуемая версия WordPress:"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:697
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:673
msgid "Last Updated:"
msgstr "Обновление:"
#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:737
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(всего %s голос)"
msgstr[1] "(всего %s голоса)"
msgstr[2] "(всего %s голосов)"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:360
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Архив плагина"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:354
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install or update it by uploading it here."
msgstr "Если у вас есть архив плагина в формате .zip, здесь можно загрузить и установить или обновить его."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:337
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:341
msgid "Search Plugins"
msgstr "Поиск плагинов"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:274
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Можно также просмотреть содержимое популярных меток в каталоге плагинов:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:273
msgid "Popular tags"
msgstr "Популярные метки"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1504
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Оставьте 0, если рейтинг не важен.)"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:149
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1493
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1489
msgid "Notes"
msgstr "Заметки"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1485
msgid "RSS Address"
msgstr "Адрес RSS"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1481
msgid "Image Address"
msgstr "Адрес картинки"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1466
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Если ссылка ведёт на человека, с помощью этой формы вы можете указать ваши отношения. За дополнительной информацией обращайтесь к <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1460
msgid "sweetheart"
msgstr "любовь"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1457
msgid "date"
msgstr "свидания"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1454
msgid "crush"
msgstr "страсть"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1451
msgid "muse"
msgstr "муза"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1442 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1447
msgid "romantic"
msgstr "романтика"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1434
msgid "spouse"
msgstr "супруг(а)"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1431
msgid "sibling"
msgstr "брат, сестра"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1428
msgid "parent"
msgstr "родитель"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1425
msgid "kin"
msgstr "родственник"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1422
msgid "child"
msgstr "ребёнок"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1413 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1418
msgid "family"
msgstr "семья"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1405
msgid "neighbor"
msgstr "сосед"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1402
msgid "co-resident"
msgstr "земляк"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1393 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1398
msgid "geographical"
msgstr "географически"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1388
msgid "colleague"
msgstr "коллега"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1385
msgid "co-worker"
msgstr "вместе работаем"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1376 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1381
msgid "professional"
msgstr "профессионально"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1371
msgid "met"
msgstr "встречались"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1362 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1367
msgid "physical"
msgstr "физически"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1357 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1408
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1437
msgid "none"
msgstr "отсутствует"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1354
msgid "friend"
msgstr "друг"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1351
msgid "acquaintance"
msgstr "приятель"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1348
msgid "contact"
msgstr "знакомый"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1339 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1344
msgid "friendship"
msgstr "дружба"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1335
msgid "another web address of mine"
msgstr "ещё один мой веб-адрес"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1325 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1330
msgid "identity"
msgstr "личность"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1321
msgid "rel:"
msgstr "rel:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1247
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Выберите цель для вашей ссылки."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1245
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> &mdash; то же окно или вкладка."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1242
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> &mdash; текущее окно или вкладка, без фреймов."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1239
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> &mdash; новое окно или вкладка."
#. translators: %s: Link name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:348
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1140
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь удалить ссылку «%s»\n"
" «Отмена» — оставить, «OK» — удалить."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1122
msgid "Keep this link private"
msgstr "Оставить ссылку личной"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1114
msgid "Visit Link"
msgstr "Перейти по ссылке"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1833
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Главная (нет родительской)"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:922
msgid "Show comments"
msgstr "Показать комментарии"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:790
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Адреса разделяются пробелами"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:787
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Отправить обратные ссылки:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:777
msgid "Already pinged:"
msgstr "Отправлены уведомления:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1211
msgid "New category name"
msgstr "Название рубрики"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1203 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1208
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Добавить рубрику"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:246 wp-admin/includes/meta-boxes.php:260
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "Опубликовать <b>сразу</b>"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:214
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Прилепить на главную страницу"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:113 wp-admin/export.php:237
#: wp-admin/export.php:289 wp-admin/includes/meta-boxes.php:104
msgid "Status:"
msgstr "Статус:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71
msgid "Preview Changes"
msgstr "Просмотреть изменения"
#: wp-admin/includes/media.php:2973
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "Текст ссылки, например &laquo;Требования выкупа (PDF)&raquo;"
#: wp-admin/includes/media.php:3004
msgid "Link to image"
msgstr "Ссылка на изображение"
#: wp-admin/includes/media.php:2999
msgid "Link Image To:"
msgstr "Ссылка:"
#: wp-admin/includes/media.php:2930
msgid "Image Caption"
msgstr "Подпись"
#: wp-admin/includes/media.php:2883
msgid "Filter &#187;"
msgstr "Найти &#187;"
#: wp-admin/includes/media.php:2791
msgid "All Types"
msgstr "Все типы"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:319
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:323
#: wp-admin/includes/media.php:2756
msgid "Search Media"
msgstr "Поиск медиафайлов"
#: wp-admin/includes/media.php:2690
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Обновить настройки галереи"
#: wp-admin/includes/media.php:2669
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Столбцы галереи:"
#: wp-admin/includes/media.php:2654
msgid "Order:"
msgstr "Порядок:"
#: wp-admin/includes/media.php:2646
msgid "Random"
msgstr "Случайно"
#: wp-admin/includes/media.php:2645
msgid "Date/Time"
msgstr "Дата и время"
#: wp-admin/includes/media.php:2643
msgid "Menu order"
msgstr "Порядок меню"
#: wp-admin/includes/media.php:2638
msgid "Order images by:"
msgstr "Критерий сортировки:"
#: wp-admin/includes/media.php:2628
msgid "Image File"
msgstr "Файл изображения"
#: wp-admin/includes/media.php:2623
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Ссылки с миниатюр:"
#: wp-admin/includes/media.php:2582 wp-admin/includes/media.php:2662
msgid "Descending"
msgstr "Убывающий"
#: wp-admin/includes/media.php:2581 wp-admin/includes/media.php:2659
msgid "Ascending"
msgstr "Возрастающий"
#: wp-admin/includes/media.php:2580
msgid "Sort Order:"
msgstr "Порядок:"
#: wp-admin/includes/media.php:2576
msgid "All Tabs:"
msgstr "Все вкладки:"
#: wp-admin/includes/media.php:2384 wp-admin/includes/media.php:2602
#: wp-admin/includes/media.php:2909
msgid "Save all changes"
msgstr "Сохранить все изменения"
#: wp-admin/includes/media.php:2354
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Добавить медиафайлы с компьютера"
#: wp-admin/includes/media.php:1729 wp-admin/includes/media.php:3010
#: wp-admin/includes/media.php:3016
msgid "Insert into Post"
msgstr "Вставить в запись"
#: wp-admin/includes/media.php:1704
msgid "Upload date:"
msgstr "Дата загрузки:"
#: wp-admin/includes/media.php:1620 wp-admin/includes/media.php:2577
#: wp-admin/setup-config.php:245 wp-admin/js/password-toggle.js:35
#: wp-admin/js/user-profile.js:86
msgid "Show"
msgstr "Показать"
#: wp-admin/includes/media.php:1429
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Местонахождение загруженного файла."
#: wp-admin/includes/media.php:1486 wp-admin/includes/media.php:2980
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "Альтернативный текст, например, &laquo;Мона Лиза&raquo;"
#: wp-admin/includes/media.php:1289 wp-admin/includes/media.php:1425
msgid "File URL"
msgstr "Ссылка на файл"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:68
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:704
#: wp-admin/includes/media.php:540 wp-admin/includes/template.php:2139
#: wp-admin/install.php:77 wp-admin/maint/repair.php:24
#: wp-admin/setup-config.php:115 wp-admin/upgrade.php:69
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: wp-admin/includes/media.php:540
msgid "Uploads"
msgstr "Загрузки"
#. translators: %s: Number of attachments.
#: wp-admin/includes/media.php:64
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Галерея (%s)"
#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "С сайта"
#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "С компьютера"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:1140
msgid "Image saved"
msgstr "Изображение сохранено."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:1002
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Не удалось сохранить изображение."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:951
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Сохранять нечего, изображение не изменилось."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:941
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Ошибка при сохранении изображения. Пожалуйста, обновите страницу и повторите попытку."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:908
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Не удалось создать новое изображение."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:876
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Изображение успешно восстановлено."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:874
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Метаданные изображения ошибочны."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:869
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Не удаётся сохранить метаданные изображения."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:810
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Не удаётся загрузить метаданные изображения."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:315
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Все размеры, кроме миниатюры"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:305
msgid "All image sizes"
msgstr "Все размеры"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:301
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Сейчас редактируются:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:297
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Текущая миниатюра"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:283
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Настройки миниатюры"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:230
msgid "Selection:"
msgstr "Размер:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:210
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Пропорции:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:205
msgid "Crop Selection"
msgstr "Размер области"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:202
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Пропорции области"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:184
msgid "Restore image"
msgstr "Восстановить изображение"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:179
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Ранее изменённые копии изображения не будут удалены."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:177
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Отменить все изменения и восстановить исходное изображение."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:337
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:341
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Восстановить исходное изображение"
#. translators: %s: Image width and height in pixels.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:141
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Исходный размер %s"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:126
msgid "Scale Image"
msgstr "Масштабировать"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:92
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Отразить по горизонтали"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:91
msgid "Flip vertical"
msgstr "Отразить по вертикали"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:959
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Данные об изображении отсутствуют. Пожалуйста, загрузите изображение заново."
#: wp-admin/includes/file.php:2667
msgid "Proceed"
msgstr "Продолжить"
#: wp-admin/includes/file.php:2615
msgid "Connection Type"
msgstr "Тип соединения"
#: wp-admin/includes/file.php:2642
msgid "Private Key:"
msgstr "Закрытый ключ:"
#: wp-admin/includes/file.php:2638
msgid "Public Key:"
msgstr "Открытый ключ:"
#: wp-admin/includes/file.php:2636
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Ключи аутентификации"
#: wp-admin/includes/file.php:2594
msgid "Hostname"
msgstr "Сервер"
#: wp-admin/includes/file.php:2560
msgid "Connection Information"
msgstr "Информация для соединения"
#: wp-admin/includes/file.php:2534
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"
#: wp-admin/includes/file.php:2531
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"
#: wp-admin/includes/file.php:2528
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:1899
msgid "Empty archive."
msgstr "Архив пуст."
#: wp-admin/includes/file.php:1837 wp-admin/includes/file.php:1991
#: wp-admin/includes/file.php:2049 wp-admin/includes/update-core.php:1416
msgid "Could not copy file."
msgstr "Не удалось скопировать файл."
#: wp-admin/includes/file.php:1832
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Не удалось извлечь файл из архива."
#: wp-admin/includes/file.php:1707 wp-admin/includes/file.php:1812
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Не удалось распаковать файл из архива."
#: wp-admin/includes/file.php:1169
msgid "Could not create temporary file."
msgstr "Не удалось создать временный файл."
#: wp-admin/includes/file.php:1158
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Предоставлен неверный URL."
#: wp-admin/includes/file.php:931
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Ошибка при загрузке указанного файла."
#: wp-admin/includes/file.php:920
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Некорректная отправка формы."
#: wp-admin/includes/file.php:906
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Загрузка файла прервана из-за расширения."
#: wp-admin/includes/file.php:905
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Не удалось записать файл на диск."
#: wp-admin/includes/file.php:904
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Временная папка не найдена."
#: wp-admin/includes/file.php:902
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Файл не загружен."
#: wp-admin/includes/file.php:901
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Файл был загружен не полностью."
#: wp-admin/includes/file.php:418 wp-admin/includes/file.php:479
#: wp-admin/includes/file.php:746 wp-admin/includes/file.php:752
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Извините, этот файл не может быть изменён."
#: wp-admin/includes/file.php:64
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Шаблон всплывающих комментариев"
#: wp-admin/includes/file.php:63
msgid "Comments Template"
msgstr "Шаблон комментариев"
#: wp-admin/includes/file.php:60
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (для правил перенаправления)"
#: wp-admin/includes/file.php:59
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (поддержка устаревших заплаток)"
#: wp-admin/includes/file.php:46
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Шаблон загруженного приложения"
#: wp-admin/includes/file.php:45
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Шаблон загруженного аудиофайла"
#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Шаблон загруженного видеофайла"
#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Шаблон загруженного изображения"
#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Attachment Template"
msgstr "Шаблон вложения"
#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Theme Functions"
msgstr "Функции темы"
#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Links Template"
msgstr "Шаблон ссылок"
#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "404 Template"
msgstr "Шаблон ошибки 404"
#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Single Post"
msgstr "Отдельная запись"
#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Search Form"
msgstr "Форма поиска"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:150 wp-admin/export-personal-data.php:150
msgid "Search Requests"
msgstr "Поиск запросов"
#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Category Template"
msgstr "Шаблон рубрик"
#: wp-admin/includes/file.php:65
msgid "Popup Comments"
msgstr "Всплывающие комментарии"
#: wp-admin/includes/file.php:57
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "Таблица стилей RTL"
#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Main Index Template"
msgstr "Основной шаблон"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1174
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Этот виджет требует JavaScript."
#. translators: 1: Type of comment, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:908
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:866 wp-admin/includes/dashboard.php:873
#: wp-admin/includes/dashboard.php:903 wp-admin/includes/dashboard.php:910
msgid "[Pending]"
msgstr "[Ожидает проверки]"
#. translators: 1: Comment author, 2: Post link, 3: Notification if the comment
#. is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:863
msgid "From %1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%1$s к записи %2$s %3$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:786
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1518
#: wp-admin/includes/dashboard.php:792
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Удалить"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:814
#: wp-admin/includes/dashboard.php:791
msgid "Move this comment to the Trash"
msgstr "Переместить этот комментарий в корзину"
#. translators: "Mark as spam" link.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:779
#: wp-admin/includes/dashboard.php:775
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Спам"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:777
#: wp-admin/includes/dashboard.php:773
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Пометить этот комментарий как спам"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:845
#: wp-admin/includes/dashboard.php:765
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Ответить на комментарий"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:742
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:767
#: wp-admin/includes/dashboard.php:750
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Отклонить этот комментарий"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:750
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:759
#: wp-admin/includes/dashboard.php:742
msgid "Approve this comment"
msgstr "Одобрить этот комментарий"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:531 wp-admin/includes/nav-menu.php:903
msgid "Page"
msgstr "страница"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:210
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:148
msgid "View all"
msgstr "Посмотреть все"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1601
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Другие новости WordPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:77
msgid "Right Now"
msgstr "Прямо сейчас"
#. translators: %s: Destination file path.
#: wp-admin/includes/file.php:1033
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Загруженный файл не удалось переместить в %s."
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:57
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:103
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:119
msgid "Please select a file"
msgstr "Пожалуйста, выберите файл"
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1541
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Просмотреть &laquo;%s&raquo;"
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:84
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Тема <strong>%1$s %2$s</strong> успешно установлена."
#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:86
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Плагин <strong>%1$s %2$s</strong> успешно установлен."
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:116
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:96
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Активировать плагин"
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35
msgid "Could not copy files."
msgstr "Не удалось скопировать файлы."
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "Используется свежая версия WordPress."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Тема успешно установлена."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "Установка темы&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:62
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Не удалось удалить старую тему."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:78
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "Удаление старой версии темы&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Используется свежая версия темы."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:84
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Плагин успешно установлен."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:79
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "Установка плагина&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:78
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:76
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Извлечение файлов&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:75
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73
msgid "Installation package not available."
msgstr "Архив недоступен."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:63
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Не удалось удалить старый плагин."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:62
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "Удаление старой версии плагина&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:60
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "Извлечение обновления&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Используется свежая версия плагина."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:208
#: wp-admin/includes/update-core.php:1363
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Отключение режима обслуживания&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:207
#: wp-admin/includes/update-core.php:1214
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Включение режима обслуживания&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:75
#: wp-admin/includes/file.php:1697 wp-admin/includes/file.php:1895
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Архив несовместим."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:203 wp-admin/includes/file.php:1783
#: wp-admin/includes/file.php:1964 wp-admin/includes/file.php:2057
#: wp-admin/includes/file.php:2140
msgid "Could not create directory."
msgstr "Не удалось создать директорию."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:202
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Каталог назначения уже существует."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:200
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "Установка свежей версии&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:199
msgid "Download failed."
msgstr "Загрузка не удалась."
#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:197
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Не удалось определить требуемую директорию (%s)."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2013
msgid "Unable to locate WordPress content directory"
msgstr "Не удалось определить директорию содержимого WordPress"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:194 wp-admin/includes/plugin.php:960
msgid "Unable to locate WordPress plugin directory."
msgstr "Не удалось определить директорию плагинов WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:191
msgid "Unable to locate WordPress root directory."
msgstr "Не удалось определить корневую директорию WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:190 wp-admin/includes/plugin.php:954
#: wp-admin/includes/theme.php:66
msgid "Filesystem error."
msgstr "Ошибка файловой системы."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2004
msgid "Could not access filesystem"
msgstr "Нет доступа к файловой системе"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:188
msgid "Invalid data provided."
msgstr "Предоставлены неверные данные."
#. translators: %s: Command.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:228
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Не удалось выполнить команду: %s"
#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:160
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Открытый и закрытый ключи для %s неверны"
#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:133
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
msgstr "Не удалось подключиться к серверу SSH2 %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "Требуется пароль для SSH2"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:95
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "Требуется имя пользователя SSH2"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "Требуется адрес сервера SSH2"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "Расширение ssh2 для PHP недоступно"
#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:147
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Имя пользователя или пароль для %s неверны"
#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:87
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:100
msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
msgstr "Не удалось подключиться к FTP-серверу %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:62
msgid "FTP password is required"
msgstr "Требуется пароль для FTP"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:60
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56
msgid "FTP username is required"
msgstr "Требуется имя пользователя FTP"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:49
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "Требуется адрес FTP-сервера"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "Расширение ftp для PHP недоступно"
#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:317
msgid "Found %s"
msgstr "Обнаружен %s"
#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:297
msgid "Changing to %s"
msgstr "Переход к %s"
#: wp-admin/includes/bookmark.php:235
msgid "Could not insert link into the database."
msgstr "Не удалось вставить ссылку в базу данных"
#: wp-admin/includes/bookmark.php:227
msgid "Could not update link in the database."
msgstr "Не удалось обновить ссылку в базе данных"
#: wp-admin/includes/import.php:208
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type и TypePad"
#: wp-admin/includes/import.php:202
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:295
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:158
#: wp-admin/setup-config.php:301 wp-admin/theme-install.php:67
msgid "Try Again"
msgstr "Попробовать ещё раз"
#: wp-admin/includes/import.php:190
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"
#: wp-admin/import.php:102
msgid "No importers are available."
msgstr "Нет скриптов для импорта."
#: wp-admin/export.php:345
msgid "Download Export File"
msgstr "Скачать файл экспорта"
#: wp-admin/export.php:177
msgid "This format, which is called WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Этот формат, который мы назвали расширенным RSS для WordPress (WXR), будет содержать все ваши записи, произвольные поля, рубрики и метки."
#: wp-admin/export.php:176
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Когда вы нажмёте кнопку, WordPress создаст XML-файл, который можно будет сохранить на компьютере."
#: wp-admin/export.php:20 wp-admin/menu.php:375
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:345
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:324
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Мои <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Мои <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Мои <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of patterns.
#: wp-admin/edit.php:388
msgid "%s pattern not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s patterns not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s паттерн не обновлён, кто-то его редактирует."
msgstr[1] "%s паттерна не обновлены, кто-то их редактирует."
msgstr[2] "%s паттернов не обновлены, кто-то их редактирует."
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:359
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s запись обновлена."
msgstr[1] "%s записи обновлены."
msgstr[2] "%s записей обновлены."
#: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:176 wp-admin/post.php:316
#: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:331
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалять этот элемент."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "Элементы удалены."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "Элемент не добавлен."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "Элемент обновлён."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "Элемент удалён."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:197 wp-admin/edit-tags.php:511
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Рубрики, в отличие от меток, могут иметь иерархию. Например, вы можете завести рубрику &laquo;Джаз&raquo;, внутри которой будут дочерние рубрики &laquo;Бибоп&raquo; и &laquo;Биг-бэнды&raquo;. Полностью произвольно."
#: wp-admin/edit-link-form.php:142
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Будет показано, когда кто-то наводит курсор на ссылку из списка, или (возможно) под ссылкой."
#: wp-admin/edit-link-form.php:134
msgid "Example: <code>https://wordpress.org/</code> &#8212; do not forget the <code>https://</code>"
msgstr "Пример: <code>https://ru.wordpress.org/</code> &#8212; не забудьте <code>https://</code>"
#: wp-admin/edit-link-form.php:131
msgid "Web Address"
msgstr "Адрес"
#: wp-admin/edit-link-form.php:126
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Пример: Отличная платформа для блога"
#: wp-admin/edit-link-form.php:97
msgid "Link added."
msgstr "Ссылка добавлена."
#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:22
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Ссылки</a> / Добавить новую ссылку"
#: wp-admin/edit-link-form.php:17 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1149
msgid "Update Link"
msgstr "Обновить ссылку"
#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:16
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Ссылки</a> / Изменить ссылку"
#: wp-admin/themes.php:274 wp-admin/themes.php:283
msgid "Visit site"
msgstr "Перейти на сайт"
#: wp-admin/includes/template.php:509
msgid "Update Comment"
msgstr "Обновить комментарий"
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Date of last edit, 2: Time of last edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:662 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2898
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Последнее изменение: %1$s в %2$s"
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: User's display name, 2: Date of last edit, 3: Time of last
#. edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:654 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2895
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Последнее изменение: %1$s; %2$s в %3$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1652
msgid "Custom Fields"
msgstr "Произвольные поля"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1646
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Отправить обратные ссылки"
#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
msgid "Page restored to revision from %s."
msgstr "Страница восстановлена из редакции от %s."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:189
msgid "Post saved."
msgstr "Запись сохранена."
#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:187
msgid "Post restored to revision from %s."
msgstr "Запись восстановлена из редакции от %s."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 wp-admin/edit-form-advanced.php:199
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Поле удалено."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 wp-admin/edit-form-advanced.php:198
msgid "Custom field updated."
msgstr "Поле изменено."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:225
msgid "No comments found."
msgstr "Комментариев не найдено."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:429
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:222
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:607
msgid "Empty Trash"
msgstr "Очистить корзину"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:429
msgid "Empty Spam"
msgstr "Очистить спам"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:421
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:120
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:217
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:600
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:344
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:505
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1932
msgid "Pings"
msgstr "Уведомления"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:751
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:760
#: wp-admin/includes/dashboard.php:743
msgid "Approve"
msgstr "Одобрить"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:363
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:743
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:768
#: wp-admin/includes/dashboard.php:751
msgid "Unapprove"
msgstr "Отклонить"
#. translators: 1: Starting number of users on the current page, 2: Ending
#. number of users, 3: Total number of users.
#: wp-admin/includes/deprecated.php:614
msgid "Displaying %1$s&#8211;%2$s of %3$s"
msgstr "Показаны %1$s&#8211;%2$s из %3$s"
#: wp-admin/edit-comments.php:436
msgid "Search Comments"
msgstr "Поиск комментариев"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:117
msgid "Approved"
msgstr "Одобренные"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:386
msgid "%s comment permanently deleted."
msgid_plural "%s comments permanently deleted."
msgstr[0] "%s комментарий удалён навсегда"
msgstr[1] "%s комментария удалены навсегда"
msgstr[2] "%s комментариев удалено навсегда"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:356
msgid "%s comment restored from the spam."
msgid_plural "%s comments restored from the spam."
msgstr[0] "%s комментарий восстановлен из спама"
msgstr[1] "%s комментария восстановлены из спама"
msgstr[2] "%s комментариев восстановлены из спама"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:344
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s комментарий помечен как спам."
msgstr[1] "%s комментария помечены как спам."
msgstr[2] "%s комментариев помечены как спам."
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:334
msgid "%s comment approved."
msgid_plural "%s comments approved."
msgstr[0] "%s комментарий одобрен"
msgstr[1] "%s комментария одобрены"
msgstr[2] "%s комментариев одобрены"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:847
msgid "Attach"
msgstr "Прикрепить"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:611
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Не прикреплён)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:540
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1192
msgid "Unpublished"
msgstr "Не опубликовано"
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:814
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1550
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Посмотреть &laquo;%s&raquo;"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:242
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:807
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:799
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1528
#: wp-admin/includes/dashboard.php:784 wp-admin/includes/media.php:1735
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Удалить навсегда"
#. translators: %s: Link name.
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:202
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:766
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1479
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:490
#: wp-admin/includes/dashboard.php:675 wp-admin/includes/dashboard.php:1047
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Редактировать &laquo;%s&raquo;"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:933
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Выберите часть изображения, которую хотите использовать в заголовке."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:915
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1074
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Ошибка при обработке изображения"
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:533
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Заголовок обновлён. <a href=\"%s\">Перейдите на сайт</a>, чтобы посмотреть, как он выглядит."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:512
#: wp-admin/includes/theme.php:336
msgid "Custom Header"
msgstr "Произвольный заголовок"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:251 wp-admin/includes/template.php:2602
#: wp-admin/nav-menus.php:922 wp-admin/options.php:436
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:353
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:663
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Выберите файл на своём компьютере:"
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:264
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Фон обновлён. <a href=\"%s\">Перейдите на сайт</a>, чтобы посмотреть, как он выглядит."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:243
#: wp-admin/includes/theme.php:334
msgid "Custom Background"
msgstr "Произвольный фон"
#: wp-admin/comment.php:382
msgid "Unknown action."
msgstr "Неизвестное действие."
#: wp-admin/comment.php:146
msgid "Approve comment"
msgstr "Одобрить комментарий"
#: wp-admin/comment.php:145
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Вы собираетесь одобрить этот комментарий:"
#: wp-admin/comment.php:142
msgid "Permanently delete comment"
msgstr "Удалить комментарий навсегда"
#: wp-admin/comment.php:141
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Вы собираетесь удалить этот комментарий:"
#: wp-admin/comment.php:137
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Вы собираетесь переместить этот комментарий в корзину:"
#: wp-admin/comment.php:133
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Вы собираетесь пометить этот комментарий как спам:"
#: wp-admin/comment.php:87
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Этот комментарий в корзине. Пожалуйста, восстановите его, если хотите отредактировать."
#: wp-admin/comment.php:294 wp-admin/edit-comments.php:300
#: wp-admin/includes/comment.php:55
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Извините, вам не разрешено изменять комментарии к этой записи."
#: wp-admin/authorize-application.php:98 wp-admin/authorize-application.php:116
msgid "Go Back"
msgstr "Назад"
#: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/edit-form-comment.php:22
#: wp-admin/includes/template.php:462
msgid "Edit Comment"
msgstr "Изменить комментарий"
#: wp-admin/admin.php:338 wp-admin/import.php:19 wp-admin/menu.php:374
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#. translators: %s: Admin page generated by a plugin.
#: wp-admin/admin.php:269
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Невозможно загрузить %s."
#: wp-admin/admin.php:262
msgid "Invalid plugin page."
msgstr "Неверная страница плагина."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2204
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2210
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
msgid "Item not updated."
msgstr "Элемент не обновлён."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2081
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Сохранение отключено: эту запись сейчас редактирует %s."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2085
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Сохранение отключено: эту страницу сейчас редактирует %s."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2078
msgid "Someone"
msgstr "Кто-то"
#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/includes/misc.php:1374
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Черновик сохранён в %s."
#. translators: Draft saved date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/misc.php:1370
msgid "g:i:s a"
msgstr "H:i:s"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1654
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1662
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Пожалуйста, укажите значение произвольного поля."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1350
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Извините, для ответа на комментарий вам необходимо авторизоваться."
#: wp-admin/includes/taxonomy.php:136
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Вы не ввели название рубрики."
#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:990
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Комментария %d не существует"
#: wp-admin/includes/media.php:2834 wp-admin/includes/nav-menu.php:529
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:901
msgid "&raquo;"
msgstr "&rarr;"
#: wp-admin/includes/media.php:2833 wp-admin/includes/nav-menu.php:528
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:900
msgid "&laquo;"
msgstr "&larr;"