631 lines
18 KiB
Plaintext
631 lines
18 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Eazy TOC\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 15:51+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 15:51+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Steven - Profile <shazahm1@hotmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch\n"
|
|
"Language: nl-NL\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n_noop:1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;"
|
|
"_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;"
|
|
"esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: "
|
|
|
|
#. Plugin Name of the plugin/theme
|
|
msgid "Easy Table of Contents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
|
#. Author URI of the plugin/theme
|
|
msgid "http://connections-pro.com/"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the plugin/theme
|
|
msgid ""
|
|
"Adds a user friendly and fully automatic way to create and display a table "
|
|
"of contents generated from the page content."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Author of the plugin/theme
|
|
msgid "Steven A. Zahm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/class.admin.php:60
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Instellingen"
|
|
|
|
#: includes/class.admin.php:92 includes/class.admin.php:93
|
|
#: includes/class.admin.php:145 includes/class.widget-toc.php:27
|
|
#: includes/inc.admin-options-page.php:2
|
|
msgid "Table of Contents"
|
|
msgstr "Inhoudsopgave"
|
|
|
|
#: includes/class.admin.php:188
|
|
msgid "Disable the automatic insertion of the table of contents."
|
|
msgstr "Automatisch invoegen van de inhoudsopgave uitschakelen."
|
|
|
|
#: includes/class.admin.php:199
|
|
msgid "Insert table of contents."
|
|
msgstr "Inhoudsopgave invoegen."
|
|
|
|
#: includes/class.admin.php:211
|
|
msgid "Advanced:"
|
|
msgstr "Geavanceerd:"
|
|
|
|
#: includes/class.admin.php:218
|
|
msgid "NOTE:"
|
|
msgstr "Let op:"
|
|
|
|
#: includes/class.admin.php:220
|
|
msgid ""
|
|
"Using the advanced options below will override the global advanced settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het gebruik van de geavanceerde opties zal de standaard instellingen "
|
|
"overschrijven."
|
|
|
|
#: includes/class.admin.php:229 includes/class.options.php:446
|
|
msgid "Headings:"
|
|
msgstr "Koppen:"
|
|
|
|
#: includes/class.admin.php:235 includes/class.options.php:447
|
|
msgid ""
|
|
"Select the heading to consider when generating the table of contents. "
|
|
"Deselecting a heading will exclude it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Selecteer de koppen die gebruikt moeten worden om de inhoudsopgave te "
|
|
"genereren. Een kop niet selecteren zal hem uitsluiten."
|
|
|
|
#: includes/class.admin.php:237 includes/class.options.php:450
|
|
msgid "Heading 1 (h1)"
|
|
msgstr "Kop 1 (h1)"
|
|
|
|
#: includes/class.admin.php:238 includes/class.options.php:451
|
|
msgid "Heading 2 (h2)"
|
|
msgstr "Kop 2 (h2)"
|
|
|
|
#: includes/class.admin.php:239 includes/class.options.php:452
|
|
msgid "Heading 3 (h3)"
|
|
msgstr "Kop 3 (h3)"
|
|
|
|
#: includes/class.admin.php:240 includes/class.options.php:453
|
|
msgid "Heading 4 (h4)"
|
|
msgstr "Kop 4 (h4)"
|
|
|
|
#: includes/class.admin.php:241 includes/class.options.php:454
|
|
msgid "Heading 5 (h5)"
|
|
msgstr "Kop 5 (h5)"
|
|
|
|
#: includes/class.admin.php:242 includes/class.options.php:455
|
|
msgid "Heading 6 (h6)"
|
|
msgstr "Kop 6 (h6)"
|
|
|
|
#: includes/class.admin.php:252
|
|
msgid "Alternate Headings"
|
|
msgstr "Alternatieve Koppen"
|
|
|
|
#: includes/class.admin.php:258
|
|
msgid ""
|
|
"Specify alternate table of contents header string. Add the header to be "
|
|
"replaced and the alternate header on a single line separated with a pipe "
|
|
"<code>|</code>. Put each additional original and alternate header on its own "
|
|
"line."
|
|
msgstr ""
|
|
"Specificeer de alternatieve tekst voor de koppen. Iedere kop (titel) die "
|
|
"vervangen moet worden plaats je op één regel gescheiden met een <code>"
|
|
"|</code> en dan de alternatieve tekst. Plaats daarna de volgende op een "
|
|
"nieuwe regel, etc."
|
|
|
|
#: includes/class.admin.php:275 includes/class.admin.php:309
|
|
#: includes/class.options.php:470
|
|
msgid "Examples:"
|
|
msgstr "Voorbeelden:"
|
|
|
|
#: includes/class.admin.php:277
|
|
msgid ""
|
|
"<code>Level [1.1]|Alternate TOC Header</code> Replaces Level [1.1] in the "
|
|
"table of contents with Alternate TOC Header."
|
|
msgstr ""
|
|
"<code>Niveau [1.1]|Alternatieve TOC Kop</code> Vervangt Niveau [1.1] in de "
|
|
"inhoudsopgave met de Alternatieve TOC Kop."
|
|
|
|
#: includes/class.admin.php:279
|
|
msgid "<strong>Note:</strong> This is case sensitive."
|
|
msgstr "<strong>Opmerking:</strong> Dit is hoofdlettergevoelig."
|
|
|
|
#: includes/class.admin.php:286 includes/class.options.php:461
|
|
msgid "Exclude Headings"
|
|
msgstr "Koppen uitsluiten"
|
|
|
|
#: includes/class.admin.php:292 includes/class.options.php:462
|
|
msgid ""
|
|
"Specify headings to be excluded from appearing in the table of contents. "
|
|
"Separate multiple headings with a pipe <code>|</code>. Use an asterisk <code>"
|
|
"*</code> as a wildcard to match other text."
|
|
msgstr ""
|
|
"Specifieer welke koppen uit te sluiten uit de inhoudsopgave. Zet een "
|
|
"sluisteken <code>|</code> tussen verschillende koppen en gebruik een "
|
|
"asterisk <code>*</code> als een carte blanche om andere tekst te vinden."
|
|
|
|
#: includes/class.admin.php:311 includes/class.options.php:472
|
|
msgid "<code>Fruit*</code> Ignore headings starting with \"Fruit\"."
|
|
msgstr "<code>Fruit*</code> Negeer koppen startende met \"Fruit\"."
|
|
|
|
#: includes/class.admin.php:312 includes/class.options.php:473
|
|
msgid ""
|
|
"<code>*Fruit Diet*</code> Ignore headings with \"Fruit Diet\" somewhere in "
|
|
"the heading."
|
|
msgstr "<code>*Fruitdieet*</code> Negeer koppen die \"Fruitdieet\" bevatten."
|
|
|
|
#: includes/class.admin.php:313 includes/class.options.php:474
|
|
msgid ""
|
|
"<code>Apple Tree|Oranges|Yellow Bananas</code> Ignore headings that are "
|
|
"exactly \"Apple Tree\", \"Oranges\" or \"Yellow Bananas\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"<code>De appelboom|Appelsienen|Gele bananen</code> Negeer koppen die exact "
|
|
"overeenkomen met \"De appelboom\", \"Appelsienen\" or \"Gele bananen\"."
|
|
|
|
#: includes/class.admin.php:315 includes/class.options.php:476
|
|
msgid "<strong>Note:</strong> This is not case sensitive."
|
|
msgstr "<strong>Opmerking:</strong> Dit is niet hoofdlettergevoelig."
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:163
|
|
msgid "Enable Support"
|
|
msgstr "Ondersteuning inschakelen"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:164
|
|
msgid "Select the post types to enable the support for table of contents."
|
|
msgstr "Selecteer de berichttypes met ondersteuning voor inhoudsopgaves."
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:171
|
|
msgid "Auto Insert"
|
|
msgstr "Automatisch invoegen"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:172
|
|
msgid ""
|
|
"Select the post types which will have the table of contents automatically "
|
|
"inserted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Selecteer de berichttypes die de inhoudsopgave automatisch ingevoegd krijgen."
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:173
|
|
msgid ""
|
|
"NOTE: The table of contents will only be automatically inserted on post "
|
|
"types for which it has been enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"OPMERKING: de inhoudsopgave zal enkel automatisch ingevoegd worden voor "
|
|
"berichttypes waarvoor ondersteuning ingeschakeld is."
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:180
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Positie"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:181
|
|
msgid "Choose where where you want to display the table of contents."
|
|
msgstr "Kies waar de inhoudsopgave moet komen."
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:184
|
|
msgid "Before first heading (default)"
|
|
msgstr "Voor de eerste kop (standaard)"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:185
|
|
msgid "After first heading"
|
|
msgstr "Na de eerste kop"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:186
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Bovenaan"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:187
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "Onderaan"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:194
|
|
msgid "Show when"
|
|
msgstr "Tonen wanneer"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:195
|
|
msgid "or more headings are present"
|
|
msgstr "of als meerdere koppen aanwezig zijn"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:202
|
|
msgid "Display Header Label"
|
|
msgstr "Koplabel tonen"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:203
|
|
msgid "Show header text above the table of contents."
|
|
msgstr "Toon een koptekst boven de inhoudsopgave."
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:209
|
|
msgid "Header Label"
|
|
msgstr "Koplabel"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:210
|
|
msgid "Eg: Contents, Table of Contents, Page Contents"
|
|
msgstr "Bv. Inhoud, Inhoudsopgave, Op deze pagina"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:212
|
|
msgid "Contents"
|
|
msgstr "Inhoud"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:216
|
|
msgid "Toggle View"
|
|
msgstr "Zichtbaarheid wijzigen"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:217
|
|
msgid "Allow the user to toggle the visibility of the table of contents."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sta de gebruiker toe de zichtbaarheid van de inhoudsopgave te wijzigen."
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:237
|
|
msgid "Initial View"
|
|
msgstr "Initiële zichtbaarheid"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:238
|
|
msgid "Initially hide the table of contents."
|
|
msgstr "Verberg initieel de inhoudsopgave."
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:244
|
|
msgid "Show as Hierarchy"
|
|
msgstr "Toon als Hiërarchie"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:251
|
|
msgid "Counter"
|
|
msgstr "Teller"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:255
|
|
msgid "Decimal (default)"
|
|
msgstr "Decimaal (standaard)"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:256
|
|
msgid "Numeric"
|
|
msgstr "Numeriek"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:257
|
|
msgid "Roman"
|
|
msgstr "Romeins"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:258
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Geen"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:264
|
|
msgid "Smooth Scroll"
|
|
msgstr "Vloeiend scrollen"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:276
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Breedte"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:281
|
|
msgid "Fixed"
|
|
msgstr "Vast"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:295
|
|
msgid "Relative"
|
|
msgstr "Relatief"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:307 includes/class.options.php:352
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "Aangepast"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:309
|
|
msgid "User Defined"
|
|
msgstr "Gebruikersgedefinieerd"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:317
|
|
msgid "Custom Width"
|
|
msgstr "Aangepaste breedte"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:318
|
|
msgid ""
|
|
"Select the User Defined option from the Width option to utilitze the custom "
|
|
"width."
|
|
msgstr ""
|
|
"Selecteer de optie Gebruikersgedefinieerd bij de optie Breedte om de "
|
|
"aangepaste breedte te gebruiken."
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:324
|
|
msgid "Float"
|
|
msgstr "Zwevend"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:328
|
|
msgid "None (Default)"
|
|
msgstr "Geen (standaard)"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:329
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Links"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:330
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Rechts"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:336
|
|
msgid "Font Size"
|
|
msgstr "Lettergrootte"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:343
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "Thema"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:344
|
|
msgid ""
|
|
"The theme is only applied to the table of contents which is auto inserted "
|
|
"into the post. The Table of Contents widget will inherit the theme widget "
|
|
"styles."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het thema wordt enkel gebruikt bij de inhoudsopgaves die automatisch "
|
|
"ingevoegd worden. De widgets met een inhoudsopgave zullen de stijl van het "
|
|
"thema overerven."
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:347
|
|
msgid "Grey"
|
|
msgstr "Grijs"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:348
|
|
msgid "Light Blue"
|
|
msgstr "Lichtblauw"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:349
|
|
msgid "White"
|
|
msgstr "Wit"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:350
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "Zwart"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:351
|
|
msgid "Transparent"
|
|
msgstr "Doorzichtig"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:358
|
|
msgid "Custom Theme"
|
|
msgstr "Aangepast thema"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:359
|
|
msgid "For the following settings to apply, select the Custom Theme option."
|
|
msgstr "Selecteer de optie Aangepast thema om volgende opties toe te passen."
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:364
|
|
msgid "Background Color"
|
|
msgstr "Kleur achtergrond"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:371
|
|
msgid "Border Color"
|
|
msgstr "Kleur rand"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:378
|
|
msgid "Title Color"
|
|
msgstr "Kleur titel"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:385
|
|
msgid "Link Color"
|
|
msgstr "Kleur snelkoppeling"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:392
|
|
msgid "Link Hover Color"
|
|
msgstr "Kleur snelkoppeling bij hover"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:399
|
|
msgid "Link Visited Color"
|
|
msgstr "Kleur bezochte snelkoppeling"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:411
|
|
msgid "Lowercase"
|
|
msgstr "Kleine letters"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:412
|
|
msgid "Ensure anchors are in lowercase."
|
|
msgstr "Zorg ervoor dat de ankers in kleine letters zijn."
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:418
|
|
msgid "Hyphenate"
|
|
msgstr "Met streepjes"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:419
|
|
msgid "Use - rather than _ in anchors."
|
|
msgstr "Gebruik - in plaats van _ in ankers."
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:425
|
|
msgid "Homepage"
|
|
msgstr "Startpagina"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:426
|
|
msgid "Show the table of contents for qualifying items on the homepage."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toon de inhoudsopgave op de startpagina voor in aanmerking komende items."
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:432
|
|
msgid "CSS"
|
|
msgstr "CSS"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:433
|
|
msgid ""
|
|
"Prevent the loading the core CSS styles. When selected, the appearance "
|
|
"options from above will be ignored."
|
|
msgstr ""
|
|
"De basis CSS niet laden. Als dit geselecteerd is, zullen de opties hierboven "
|
|
"genegeerd worden."
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:481
|
|
msgid "Smooth Scroll Offset"
|
|
msgstr "Offset voor vloeiend schuiven"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:482
|
|
msgid ""
|
|
"If you have a consistent menu across the top of your site, you can adjust "
|
|
"the top offset to stop the headings from appearing underneath the top menu. "
|
|
"A setting of 30 accommodates the WordPress admin bar. This setting only has "
|
|
"an effect after you have enabled Smooth Scroll option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als je een vaste menu hebt aan de bovenkant van je site, kan je de offset "
|
|
"aanpassen om te vermijden dat de inhoudstafel onder de menu komt. 30 is een "
|
|
"aanbevolen waarden om de WordPress-adminbar te compenseren. Deze optie werkt "
|
|
"enkel als je de optie Vloeiend schuiven aan hebt staan."
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:489
|
|
msgid "Limit Path"
|
|
msgstr "Pad beperken"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:490
|
|
msgid ""
|
|
"Restrict generation of the table of contents to pages that match the "
|
|
"required path. This path is from the root of your site and always begins "
|
|
"with a forward slash."
|
|
msgstr ""
|
|
"Beperk de generatie van de inhoudsopgave tot pagina's waarvoor het pad "
|
|
"overeenkomt met het vereiste pad. Dit pad is vanaf de wortel van je site en "
|
|
"begint met een voorwaartse schuine streep."
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:491
|
|
msgid "Eg: /wiki/, /corporate/annual-reports/"
|
|
msgstr "Bv /wiki/, /bedrijf/rapporten/"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:496
|
|
msgid "Default Anchor Prefix"
|
|
msgstr "Standaard ankervoorvoegsel"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:497
|
|
msgid ""
|
|
"Anchor targets are restricted to alphanumeric characters as per HTML "
|
|
"specification (see readme for more detail). The default anchor prefix will "
|
|
"be used when no characters qualify. When left blank, a number will be used "
|
|
"instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ankers bestaan enkel uit alpanumerieke waarden, zoals de HTML-standaard "
|
|
"vereist (zie readme voor meer details). Dit is het standaardanker als geen "
|
|
"enkel ander teken in aanmerking komt. Indien leeg zal een getal gebruikt "
|
|
"worden."
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:498
|
|
msgid ""
|
|
"This option normally applies to content written in character sets other than "
|
|
"ASCII."
|
|
msgstr ""
|
|
"Deze optie is normaal enkel nodig voor inhoud die niet in ASCII geschreven "
|
|
"is."
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:499
|
|
msgid "Eg: i, toc_index, index, _"
|
|
msgstr "Bv. i, toc, index, _"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:505
|
|
msgid "Widget Affix Selector"
|
|
msgstr "Widget affix selector"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:506
|
|
msgid ""
|
|
"To enable the option to affix or pin the Table of Contents widget enter the "
|
|
"theme's sidebar class or id."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om de optie om de widget met de inhoudsopgave vast te zetten moet je het id "
|
|
"of de klasse van de zijbalk van het thema opgeven."
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:507
|
|
msgid ""
|
|
"Since every theme is different, this can not be determined automatically. If "
|
|
"you are unsure how to find the sidebar's class or id, please ask the theme's "
|
|
"support persons."
|
|
msgstr ""
|
|
"Omdat elk thema anders is, kan dit niet vanzelf gebeuren. Als je niet goed "
|
|
"weet wat je hier moet doen, is het best contact op te nemen met de auteur "
|
|
"van het thema."
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:508
|
|
msgid "Eg: .widget-area or #sidebar"
|
|
msgstr "Bv .widget-area of #sidebar"
|
|
|
|
#: includes/class.options.php:756
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"The callback function used for the <strong>%s</strong> setting is missing."
|
|
msgstr ""
|
|
"Deze callback-functie is gebruikt omdat de optie <strong>%s</strong> "
|
|
"ontbreekt."
|
|
|
|
#: includes/class.widget-toc.php:22
|
|
msgid "Display the table of contents."
|
|
msgstr "Toon de inhoudsopgave."
|
|
|
|
#: includes/class.widget-toc.php:310
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titel"
|
|
|
|
#: includes/class.widget-toc.php:317
|
|
msgid "Active Section Highlight Color:"
|
|
msgstr "Kleur actieve selectie:"
|
|
|
|
#: includes/class.widget-toc.php:325
|
|
msgid "Affix or pin the widget."
|
|
msgstr "Affix of zet de widget vast."
|
|
|
|
#: includes/class.widget-toc.php:329
|
|
msgid ""
|
|
"If you choose to affix the widget, do not add any other widgets on the "
|
|
"sidebar. Also, make sure you have only one instance Table of Contents widget "
|
|
"on the page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als je ervoor kiest de widget vast te zetten, mag je geen andere widgets aan "
|
|
"de zijbalk toevoegen. Zorg er ook voor dat er slechts één widget met "
|
|
"inhoudsopgave op de pagina te zien is."
|
|
|
|
#: includes/inc.admin-options-page.php:9
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Algemeen"
|
|
|
|
#: includes/inc.admin-options-page.php:27
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "Weergave"
|
|
|
|
#: includes/inc.admin-options-page.php:45
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Geavanceerd"
|
|
|
|
#: includes/inc.admin-options-page.php:61
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
msgstr "Wijzigingen opslaan"
|
|
|
|
|
|
#: Sticky Toggle Options
|
|
#: includes/inc.admin-options-page.php:286
|
|
msgid "Sticky Toggle Options"
|
|
msgstr "Sticky Toggle-opties"
|
|
|
|
msgid "On/Off"
|
|
msgstr "Aan uit"
|
|
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Breedte"
|
|
|
|
msgid "Auto"
|
|
msgstr "Auto"
|
|
|
|
msgid "Custom Width"
|
|
msgstr "Aangepaste breedte"
|
|
|
|
msgid "Enter sticky toggle custom width here.."
|
|
msgstr "Voer hier de sticky toggle aangepaste breedte in.."
|
|
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Hoogte"
|
|
|
|
msgid "Custom Height"
|
|
msgstr "Aangepaste hoogte"
|
|
|
|
msgid "Enter sticky toggle custom height here.."
|
|
msgstr "Voer hier de sticky toggle aangepaste hoogte in.."
|
|
|
|
msgid "Open Button Text"
|
|
msgstr "Knoptekst openen"
|
|
|
|
msgid "Enter sticky toggle open button text here.."
|
|
msgstr "Voer hier de sticky toggle open-knoptekst in.."
|