5833 lines
194 KiB
Plaintext
5833 lines
194 KiB
Plaintext
# Advanced Custom Fields Translations are a combination of translate.wordpress.org contributions,
|
|
# combined with user contributed strings for the PRO version.
|
|
# Translations from translate.wordpress.org take priority over translations in this file.
|
|
# translate.wordpress.org contributions are synced at the time of each release.
|
|
#
|
|
# If you would like to contribute translations, please visit
|
|
# https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/advanced-custom-fields/stable/
|
|
#
|
|
# For additional ACF PRO strings, please submit a pull request over on the ACF GitHub repo at
|
|
# http://github.com/advancedcustomfields/acf using the .pot (and any existing .po) files in /lang/pro/
|
|
#
|
|
# This file is distributed under the same license as Advanced Custom Fields.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-07T15:02:44+00:00\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n"
|
|
"Language: nl_NL_formal\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: gettext\n"
|
|
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields\n"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:93
|
|
msgid "4 Months Free"
|
|
msgstr "4 maanden gratis"
|
|
|
|
#. translators: %s - A singular label for a post type or taxonomy.
|
|
#: includes/admin/views/global/form-top.php:56
|
|
msgid " (Duplicated from %s)"
|
|
msgstr " (Overgenomen van %s)"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:298
|
|
msgid "Select Options Pages"
|
|
msgstr "Opties pagina's selecteren"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:107
|
|
msgid "Duplicate taxonomy"
|
|
msgstr "Dubbele taxonomie"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:106
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:106
|
|
msgid "Create taxonomy"
|
|
msgstr "Creëer taxonomie"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:105
|
|
msgid "Duplicate post type"
|
|
msgstr "Duplicaat berichttype"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:104
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:108
|
|
msgid "Create post type"
|
|
msgstr "Berichttype maken"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:103
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:105
|
|
msgid "Link field groups"
|
|
msgstr "Veldgroepen linken"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:102
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:104
|
|
msgid "Add fields"
|
|
msgstr "Velden toevoegen"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:121
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2744
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:3220
|
|
msgid "This Field"
|
|
msgstr "Dit veld"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:265
|
|
msgid "ACF PRO"
|
|
msgstr "ACF PRO"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:263
|
|
msgid "Feedback"
|
|
msgstr "Feedback"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:261
|
|
msgid "Support"
|
|
msgstr "Ondersteuning"
|
|
|
|
#. translators: This text is prepended by a link to ACF's website, and appended
|
|
#. by a link to WP Engine's website.
|
|
#: includes/admin/admin.php:236
|
|
msgid "is developed and maintained by"
|
|
msgstr "is ontwikkeld en wordt onderhouden door"
|
|
|
|
#. translators: %s - either "post type" or "taxonomy"
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:321
|
|
msgid "Add this %s to the location rules of the selected field groups."
|
|
msgstr ""
|
|
"Voeg deze %s toe aan de locatieregels van de geselecteerde veldgroepen."
|
|
|
|
#. translators: %s the URL to ACF's bidirectional relationship documentation
|
|
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:271
|
|
msgid ""
|
|
"Enabling the bidirectional setting allows you to update a value in the "
|
|
"target fields for each value selected for this field, adding or removing the "
|
|
"Post ID, Taxonomy ID or User ID of the item being updated. For more "
|
|
"information, please read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</"
|
|
"a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als je de bidirectionele instelling inschakelt, kun je een waarde updaten in "
|
|
"de doelvelden voor elke waarde die voor dit veld is geselecteerd, door de "
|
|
"bericht ID, taxonomy ID of user ID van het item dat wordt geüpdatet toe te "
|
|
"voegen of te verwijderen. Lees voor meer informatie de <a href=\"%s\" "
|
|
"target=\"_blank\">documentatie</a>."
|
|
|
|
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:247
|
|
msgid ""
|
|
"Select field(s) to store the reference back to the item being updated. You "
|
|
"may select this field. Target fields must be compatible with where this "
|
|
"field is being displayed. For example, if this field is displayed on a "
|
|
"Taxonomy, your target field should be of type Taxonomy"
|
|
msgstr ""
|
|
"Selecteer veld(en) om de verwijzing terug naar het item dat wordt geüpdatet "
|
|
"op te slaan. Je kunt dit veld selecteren. Doelvelden moeten compatibel zijn "
|
|
"met waar dit veld wordt weergegeven. Als dit veld bijvoorbeeld wordt "
|
|
"weergegeven in een taxonomie, dan moet je doelveld van het type taxonomie "
|
|
"zijn"
|
|
|
|
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:246
|
|
msgid "Target Field"
|
|
msgstr "Doelveld"
|
|
|
|
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:220
|
|
msgid "Update a field on the selected values, referencing back to this ID"
|
|
msgstr ""
|
|
"Update een veld met de geselecteerde waarden en verwijs terug naar deze ID"
|
|
|
|
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:219
|
|
msgid "Bidirectional"
|
|
msgstr "Bidirectioneel"
|
|
|
|
#. translators: %s A field type name, such as "Relationship"
|
|
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:192
|
|
msgid "%s Field"
|
|
msgstr "%s veld"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:517
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:426
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:407
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:82
|
|
msgid "Select Multiple"
|
|
msgstr "Selecteer meerdere"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:211
|
|
msgid "WP Engine logo"
|
|
msgstr "WP engine logo"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:58
|
|
msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 32 characters."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alleen kleine letters, underscores en streepjes, maximaal 32 karakters."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1132
|
|
msgid "The capability name for assigning terms of this taxonomy."
|
|
msgstr "De rechten naam voor het toewijzen van termen van deze taxonomie."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1131
|
|
msgid "Assign Terms Capability"
|
|
msgstr "Termen rechten toewijzen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1115
|
|
msgid "The capability name for deleting terms of this taxonomy."
|
|
msgstr "De rechten naam voor het verwijderen van termen van deze taxonomie."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1114
|
|
msgid "Delete Terms Capability"
|
|
msgstr "Termen rechten verwijderen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1098
|
|
msgid "The capability name for editing terms of this taxonomy."
|
|
msgstr "De rechten naam voor het bewerken van termen van deze taxonomie."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1097
|
|
msgid "Edit Terms Capability"
|
|
msgstr "Termen rechten bewerken"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1081
|
|
msgid "The capability name for managing terms of this taxonomy."
|
|
msgstr "De naam van de rechten voor het beheren van termen van deze taxonomie."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1080
|
|
msgid "Manage Terms Capability"
|
|
msgstr "Beheer termen rechten"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:866
|
|
msgid ""
|
|
"Sets whether posts should be excluded from search results and taxonomy "
|
|
"archive pages."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stelt in of berichten moeten worden uitgesloten van zoekresultaten en "
|
|
"pagina's van taxonomie archieven."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:59
|
|
msgid "More Tools from WP Engine"
|
|
msgstr "Meer gereedschappen van WP Engine"
|
|
|
|
#. translators: %s - WP Engine logo
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:54
|
|
msgid "Built for those that build with WordPress, by the team at %s"
|
|
msgstr "Gemaakt voor degenen die bouwen met WordPress, door het team van %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:16
|
|
msgid "View Pricing & Upgrade"
|
|
msgstr "Bekijk prijzen & upgrade"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:15
|
|
msgid "Learn More"
|
|
msgstr "Leer meer"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:13
|
|
msgid ""
|
|
"Speed up your workflow and develop better websites with features like ACF "
|
|
"Blocks and Options Pages, and sophisticated field types like Repeater, "
|
|
"Flexible Content, Clone, and Gallery."
|
|
msgstr ""
|
|
"Versnel je workflow en ontwikkel betere sites met functies als ACF Blocks en "
|
|
"Options Pages, en geavanceerde veldtypen als Repeater, Flexible Content, "
|
|
"Clone en Gallery."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:2
|
|
msgid "Unlock Advanced Features and Build Even More with ACF PRO"
|
|
msgstr "Ontgrendel geavanceerde functies en bouw nog meer met ACF PRO"
|
|
|
|
#. translators: %s - singular label of post type/taxonomy, i.e. "Movie"/"Genre"
|
|
#: includes/admin/views/global/form-top.php:19
|
|
msgid "%s fields"
|
|
msgstr "%s velden"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:293
|
|
msgid "No terms"
|
|
msgstr "Geen termen"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:266
|
|
msgid "No post types"
|
|
msgstr "Geen berichttypen"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:289
|
|
msgid "No posts"
|
|
msgstr "Geen berichten"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:263
|
|
msgid "No taxonomies"
|
|
msgstr "Geen taxonomieën"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:208
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:208
|
|
msgid "No field groups"
|
|
msgstr "Geen veld groepen"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:281
|
|
msgid "No fields"
|
|
msgstr "Geen velden"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:154
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:172
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:172
|
|
msgid "No description"
|
|
msgstr "Geen beschrijving"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:484
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:389
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:601
|
|
msgid "Any post status"
|
|
msgstr "Elke bericht status"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:284
|
|
msgid ""
|
|
"This taxonomy key is already in use by another taxonomy registered outside "
|
|
"of ACF and cannot be used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Deze taxonomie sleutel is al in gebruik door een andere taxonomie die buiten "
|
|
"ACF is geregistreerd en kan daarom niet worden gebruikt."
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:279
|
|
msgid ""
|
|
"This taxonomy key is already in use by another taxonomy in ACF and cannot be "
|
|
"used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Deze taxonomie sleutel is al in gebruik door een andere taxonomie in ACF en "
|
|
"kan daarom niet worden gebruikt."
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:252
|
|
msgid ""
|
|
"The taxonomy key must only contain lower case alphanumeric characters, "
|
|
"underscores or dashes."
|
|
msgstr ""
|
|
"De taxonomie sleutel mag alleen kleine alfanumerieke tekens, underscores of "
|
|
"streepjes bevatten."
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:247
|
|
msgid "The taxonomy key must be under 32 characters."
|
|
msgstr "De taxonomie sleutel moet minder dan 32 karakters bevatten."
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:99
|
|
msgid "No Taxonomies found in Trash"
|
|
msgstr "Geen taxonomieën gevonden in prullenbak"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:98
|
|
msgid "No Taxonomies found"
|
|
msgstr "Geen taxonomieën gevonden"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:97
|
|
msgid "Search Taxonomies"
|
|
msgstr "Taxonomieën zoeken"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:96
|
|
msgid "View Taxonomy"
|
|
msgstr "Taxonomie bekijken"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:95
|
|
msgid "New Taxonomy"
|
|
msgstr "Nieuwe taxonomie"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:94
|
|
msgid "Edit Taxonomy"
|
|
msgstr "Taxonomie bewerken"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:93
|
|
msgid "Add New Taxonomy"
|
|
msgstr "Nieuwe taxonomie toevoegen"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:99
|
|
msgid "No Post Types found in Trash"
|
|
msgstr "Geen berichttypen gevonden in prullenbak"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:98
|
|
msgid "No Post Types found"
|
|
msgstr "Geen berichttypen gevonden"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:97
|
|
msgid "Search Post Types"
|
|
msgstr "Berichttypen zoeken"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:96
|
|
msgid "View Post Type"
|
|
msgstr "Berichttype bekijken"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:95
|
|
msgid "New Post Type"
|
|
msgstr "Nieuw berichttype"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:94
|
|
msgid "Edit Post Type"
|
|
msgstr "Berichttype bewerken"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:93
|
|
msgid "Add New Post Type"
|
|
msgstr "Nieuw berichttype toevoegen"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:338
|
|
msgid ""
|
|
"This post type key is already in use by another post type registered outside "
|
|
"of ACF and cannot be used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Deze berichttype sleutel is al in gebruik door een ander berichttype dat "
|
|
"buiten ACF is geregistreerd en kan niet worden gebruikt."
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:333
|
|
msgid ""
|
|
"This post type key is already in use by another post type in ACF and cannot "
|
|
"be used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Deze berichttype sleutel is al in gebruik door een ander berichttype in ACF "
|
|
"en kan niet worden gebruikt."
|
|
|
|
#. translators: %s a link to WordPress.org's Reserved Terms page
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:312
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:258
|
|
msgid ""
|
|
"This field must not be a WordPress <a href=\"%s\" target=\"_blank\">reserved "
|
|
"term</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit veld mag geen door WordPress <a href=\"%s\" "
|
|
"target=\"_blank\">gereserveerde term</a> zijn."
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:306
|
|
msgid ""
|
|
"The post type key must only contain lower case alphanumeric characters, "
|
|
"underscores or dashes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het berichttype mag alleen kleine alfanumerieke tekens, underscores of "
|
|
"streepjes bevatten."
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:301
|
|
msgid "The post type key must be under 20 characters."
|
|
msgstr "De berichttype sleutel moet minder dan 20 karakters bevatten."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:27
|
|
msgid "We do not recommend using this field in ACF Blocks."
|
|
msgstr "Wij raden het gebruik van dit veld in ACF blokken af."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"Displays the WordPress WYSIWYG editor as seen in Posts and Pages allowing "
|
|
"for a rich text-editing experience that also allows for multimedia content."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toont de WordPress WYSIWYG editor zoals in berichten en pagina's voor een "
|
|
"rijke tekst bewerking ervaring die ook multi media inhoud mogelijk maakt."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25
|
|
msgid "WYSIWYG Editor"
|
|
msgstr "WYSIWYG editor"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:17
|
|
msgid ""
|
|
"Allows the selection of one or more users which can be used to create "
|
|
"relationships between data objects."
|
|
msgstr ""
|
|
"Maakt het mogelijk een of meer gebruikers te selecteren die kunnen worden "
|
|
"gebruikt om relaties te leggen tussen gegeven objecten."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:26
|
|
msgid "A text input specifically designed for storing web addresses."
|
|
msgstr "Een tekst invoer speciaal ontworpen voor het opslaan van web adressen."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:25
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"A toggle that allows you to pick a value of 1 or 0 (on or off, true or "
|
|
"false, etc). Can be presented as a stylized switch or checkbox."
|
|
msgstr ""
|
|
"Een toggle waarmee je een waarde van 1 of 0 kunt kiezen (aan of uit, waar of "
|
|
"onwaar, enz.). Kan worden gepresenteerd als een gestileerde schakelaar of "
|
|
"selectievakje."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"An interactive UI for picking a time. The time format can be customized "
|
|
"using the field settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Een interactieve UI voor het kiezen van een tijd. De tijd format kan worden "
|
|
"aangepast via de veldinstellingen."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:26
|
|
msgid "A basic textarea input for storing paragraphs of text."
|
|
msgstr "Een basis tekstgebied voor het opslaan van alinea's tekst."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:26
|
|
msgid "A basic text input, useful for storing single string values."
|
|
msgstr ""
|
|
"Een basis tekstveld, handig voor het opslaan van een enkele string waarde."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:22
|
|
msgid ""
|
|
"Allows the selection of one or more taxonomy terms based on the criteria and "
|
|
"options specified in the fields settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Maakt de selectie mogelijk van een of meer taxonomie termen op basis van de "
|
|
"criteria en opties die zijn opgegeven in de veldinstellingen."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:28
|
|
msgid ""
|
|
"Allows you to group fields into tabbed sections in the edit screen. Useful "
|
|
"for keeping fields organized and structured."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hiermee kun je in het bewerking scherm velden groeperen in secties met tabs. "
|
|
"Nuttig om velden georganiseerd en gestructureerd te houden."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:27
|
|
msgid "A dropdown list with a selection of choices that you specify."
|
|
msgstr "Een dropdown lijst met een selectie van keuzes die je aangeeft."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:19
|
|
msgid ""
|
|
"A dual-column interface to select one or more posts, pages, or custom post "
|
|
"type items to create a relationship with the item that you're currently "
|
|
"editing. Includes options to search and filter."
|
|
msgstr ""
|
|
"Een interface met twee kolommen om een of meer berichten, pagina's of "
|
|
"aangepaste extra berichttype items te selecteren om een relatie te leggen "
|
|
"met het item dat je nu aan het bewerken bent. Inclusief opties om te zoeken "
|
|
"en te filteren."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:26
|
|
msgid ""
|
|
"An input for selecting a numerical value within a specified range using a "
|
|
"range slider element."
|
|
msgstr ""
|
|
"Een veld voor het selecteren van een numerieke waarde binnen een "
|
|
"gespecificeerd bereik met behulp van een bereik slider element."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"A group of radio button inputs that allows the user to make a single "
|
|
"selection from values that you specify."
|
|
msgstr ""
|
|
"Een groep keuzerondjes waarmee de gebruiker één keuze kan maken uit waarden "
|
|
"die je opgeeft."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:19
|
|
msgid ""
|
|
"An interactive and customizable UI for picking one or many posts, pages or "
|
|
"post type items with the option to search. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Een interactieve en aanpasbare UI voor het kiezen van één of meerdere "
|
|
"berichten, pagina's of berichttype-items met de optie om te zoeken. "
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:26
|
|
msgid "An input for providing a password using a masked field."
|
|
msgstr ""
|
|
"Een invoer voor het verstrekken van een wachtwoord via een afgeschermd veld."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:476
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:381
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:593
|
|
msgid "Filter by Post Status"
|
|
msgstr "Filter op berichtstatus"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"An interactive dropdown to select one or more posts, pages, custom post type "
|
|
"items or archive URLs, with the option to search."
|
|
msgstr ""
|
|
"Een interactieve dropdown om een of meer berichten, pagina's, extra "
|
|
"berichttype items of archief URL's te selecteren, met de optie om te zoeken."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"An interactive component for embedding videos, images, tweets, audio and "
|
|
"other content by making use of the native WordPress oEmbed functionality."
|
|
msgstr ""
|
|
"Een interactieve component voor het insluiten van video's, afbeeldingen, "
|
|
"tweets, audio en andere inhoud door gebruik te maken van de standaard "
|
|
"WordPress oEmbed functionaliteit."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:26
|
|
msgid "An input limited to numerical values."
|
|
msgstr "Een invoer die beperkt is tot numerieke waarden."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:28
|
|
msgid ""
|
|
"Used to display a message to editors alongside other fields. Useful for "
|
|
"providing additional context or instructions around your fields."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gebruikt om een bericht te tonen aan editors naast andere velden. Nuttig om "
|
|
"extra context of instructies te geven rond je velden."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"Allows you to specify a link and its properties such as title and target "
|
|
"using the WordPress native link picker."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hiermee kun je een link en zijn eigenschappen zoals titel en doel "
|
|
"specificeren met behulp van de WordPress native link picker."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:27
|
|
msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose images."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gebruikt de standaard WordPress mediakiezer om afbeeldingen te uploaden of "
|
|
"te kiezen."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"Provides a way to structure fields into groups to better organize the data "
|
|
"and the edit screen."
|
|
msgstr ""
|
|
"Biedt een manier om velden te structureren in groepen om de gegevens en het "
|
|
"bewerking scherm beter te organiseren."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"An interactive UI for selecting a location using Google Maps. Requires a "
|
|
"Google Maps API key and additional configuration to display correctly."
|
|
msgstr ""
|
|
"Een interactieve UI voor het selecteren van een locatie met Google Maps. "
|
|
"Vereist een Google Maps API-sleutel en aanvullende instellingen om correct "
|
|
"te worden weergegeven."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:27
|
|
msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose files."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gebruikt de standaard WordPress mediakiezer om bestanden te uploaden of te "
|
|
"kiezen."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:26
|
|
msgid "A text input specifically designed for storing email addresses."
|
|
msgstr ""
|
|
"Een tekstinvoer speciaal ontworpen voor het opslaan van e-mailadressen."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"An interactive UI for picking a date and time. The date return format can be "
|
|
"customized using the field settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Een interactieve UI voor het kiezen van een datum en tijd. De datum retour "
|
|
"format en tijd kunnen worden aangepast via de veldinstellingen."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"An interactive UI for picking a date. The date return format can be "
|
|
"customized using the field settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Een interactieve UI voor het kiezen van een datum. Het format van de datum "
|
|
"kan worden aangepast via de veldinstellingen."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:27
|
|
msgid "An interactive UI for selecting a color, or specifying a Hex value."
|
|
msgstr ""
|
|
"Een interactieve UI voor het selecteren van een kleur, of het opgeven van "
|
|
"een hex waarde."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"A group of checkbox inputs that allow the user to select one, or multiple "
|
|
"values that you specify."
|
|
msgstr ""
|
|
"Een groep selectievakjes waarmee de gebruiker één of meerdere waarden kan "
|
|
"selecteren die je opgeeft."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:26
|
|
msgid ""
|
|
"A group of buttons with values that you specify, users can choose one option "
|
|
"from the values provided."
|
|
msgstr ""
|
|
"Een groep knoppen met waarden die je opgeeft, gebruikers kunnen één optie "
|
|
"kiezen uit de opgegeven waarden."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"Allows you to group and organize custom fields into collapsable panels that "
|
|
"are shown while editing content. Useful for keeping large datasets tidy."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hiermee kun je aangepaste velden groeperen en organiseren in inklapbare "
|
|
"panelen die worden getoond tijdens het bewerken van inhoud. Handig om grote "
|
|
"datasets netjes te houden."
|
|
|
|
#: includes/fields.php:475
|
|
msgid ""
|
|
"This provides a solution for repeating content such as slides, team members, "
|
|
"and call-to-action tiles, by acting as a parent to a set of subfields which "
|
|
"can be repeated again and again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit biedt een oplossing voor het herhalen van inhoud zoals slides, teamleden "
|
|
"en Call To Action tegels, door te fungeren als een hoofd voor een string sub "
|
|
"velden die steeds opnieuw kunnen worden herhaald."
|
|
|
|
#: includes/fields.php:465
|
|
msgid ""
|
|
"This provides an interactive interface for managing a collection of "
|
|
"attachments. Most settings are similar to the Image field type. Additional "
|
|
"settings allow you to specify where new attachments are added in the gallery "
|
|
"and the minimum/maximum number of attachments allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit biedt een interactieve interface voor het beheerder van een verzameling "
|
|
"bijlagen. De meeste instellingen zijn vergelijkbaar met die van het veld "
|
|
"type afbeelding. Met extra instellingen kun je aangeven waar nieuwe bijlagen "
|
|
"in de galerij worden toegevoegd en het minimum/maximum aantal toegestane "
|
|
"bijlagen."
|
|
|
|
#: includes/fields.php:455
|
|
msgid ""
|
|
"This provides a simple, structured, layout-based editor. The Flexible "
|
|
"Content field allows you to define, create and manage content with total "
|
|
"control by using layouts and subfields to design the available blocks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit biedt een eenvoudige, gestructureerde, op lay-out gebaseerde editor. Met "
|
|
"het veld flexibele inhoud kun je inhoud definiëren, creëren en beheren met "
|
|
"volledige controle door lay-outs en sub velden te gebruiken om de "
|
|
"beschikbare blokken vorm te geven."
|
|
|
|
#: includes/fields.php:445
|
|
msgid ""
|
|
"This allows you to select and display existing fields. It does not duplicate "
|
|
"any fields in the database, but loads and displays the selected fields at "
|
|
"run-time. The Clone field can either replace itself with the selected fields "
|
|
"or display the selected fields as a group of subfields."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hiermee kun je bestaande velden selecteren en weergeven. Het dupliceert geen "
|
|
"velden in de database, maar laadt en toont de geselecteerde velden bij run "
|
|
"time. Het kloon veld kan zichzelf vervangen door de geselecteerde velden of "
|
|
"de geselecteerde velden weergeven als een groep sub velden."
|
|
|
|
#: includes/fields.php:442
|
|
msgctxt "noun"
|
|
msgid "Clone"
|
|
msgstr "Kloon"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:82 includes/fields.php:357
|
|
msgid "PRO"
|
|
msgstr "PRO"
|
|
|
|
#: includes/fields.php:355 includes/fields.php:412
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Geavanceerd"
|
|
|
|
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:85
|
|
msgid "JSON (newer)"
|
|
msgstr "JSON (nieuwer)"
|
|
|
|
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:81
|
|
msgid "Original"
|
|
msgstr "Origineel"
|
|
|
|
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:55
|
|
msgid "Invalid post ID."
|
|
msgstr "Ongeldig bericht-ID."
|
|
|
|
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:47
|
|
msgid "Invalid post type selected for review."
|
|
msgstr "Ongeldig berichttype geselecteerd voor beoordeling."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:182
|
|
msgid "More"
|
|
msgstr "Meer"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:86
|
|
msgid "Tutorial"
|
|
msgstr "Tutorial"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:75
|
|
msgid "Available with ACF PRO"
|
|
msgstr "Beschikbaar in ACF PRO"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:63
|
|
msgid "Select Field"
|
|
msgstr "Selecteer veld"
|
|
|
|
#. translators: %s: A link to the popular fields used in ACF
|
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:50
|
|
msgid "Try a different search term or browse %s"
|
|
msgstr "Probeer een andere zoekterm of blader door %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:47
|
|
msgid "Popular fields"
|
|
msgstr "Populaire velden"
|
|
|
|
#. translators: %s: The invalid search term
|
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:40
|
|
msgid "No search results for '%s'"
|
|
msgstr "Geen zoekresultaten voor '%s'"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:13
|
|
msgid "Search fields..."
|
|
msgstr "Velden zoeken..."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:11
|
|
msgid "Select Field Type"
|
|
msgstr "Selecteer veldtype"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:4
|
|
msgid "Popular"
|
|
msgstr "Populair"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:7
|
|
msgid "Add Taxonomy"
|
|
msgstr "Taxonomie toevoegen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:6
|
|
msgid "Create custom taxonomies to classify post type content"
|
|
msgstr ""
|
|
"Maak aangepaste taxonomieën aan om inhoud van berichttypen te classificeren"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:5
|
|
msgid "Add Your First Taxonomy"
|
|
msgstr "Voeg je eerste taxonomie toe"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:122
|
|
msgid "Hierarchical taxonomies can have descendants (like categories)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hiërarchische taxonomieën kunnen afstammelingen hebben (zoals categorieën)."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:107
|
|
msgid "Makes a taxonomy visible on the frontend and in the admin dashboard."
|
|
msgstr ""
|
|
"Maakt een taxonomie zichtbaar op de voorkant en in de beheerder dashboard."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:91
|
|
msgid "One or many post types that can be classified with this taxonomy."
|
|
msgstr ""
|
|
"Eén of vele berichttypes die met deze taxonomie kunnen worden ingedeeld."
|
|
|
|
#. translators: example taxonomy
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:60
|
|
msgid "genre"
|
|
msgstr "genre"
|
|
|
|
#. translators: example taxonomy
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:42
|
|
msgid "Genre"
|
|
msgstr "Genre"
|
|
|
|
#. translators: example taxonomy
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:25
|
|
msgid "Genres"
|
|
msgstr "Genres"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1207
|
|
msgid ""
|
|
"Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Terms_Controller `."
|
|
msgstr ""
|
|
"Optionele aangepaste controller om te gebruiken in plaats van "
|
|
"`WP_REST_Terms_Controller `."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1151
|
|
msgid "Expose this post type in the REST API."
|
|
msgstr "Stel dit berichttype bloot in de REST API."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1051
|
|
msgid "Customize the query variable name"
|
|
msgstr "De naam van de query variabele aanpassen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1024
|
|
msgid ""
|
|
"Terms can be accessed using the non-pretty permalink, e.g., {query_var}"
|
|
"={term_slug}."
|
|
msgstr ""
|
|
"Termen zijn toegankelijk via de niet pretty permalink, bijvoorbeeld "
|
|
"{query_var}={term_slug}."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:977
|
|
msgid "Parent-child terms in URLs for hierarchical taxonomies."
|
|
msgstr "Hoofd sub termen in URL's voor hiërarchische taxonomieën."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:937
|
|
msgid "Customize the slug used in the URL"
|
|
msgstr "Pas de slug in de URL aan"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:920
|
|
msgid "Permalinks for this taxonomy are disabled."
|
|
msgstr "Permalinks voor deze taxonomie zijn uitgeschakeld."
|
|
|
|
#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:917
|
|
msgid ""
|
|
"Rewrite the URL using the taxonomy key as the slug. Your permalink structure "
|
|
"will be"
|
|
msgstr ""
|
|
"Herschrijf de URL met de taxonomie sleutel als slug. Je permalinkstructuur "
|
|
"zal zijn"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:909
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1026
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:57
|
|
msgid "Taxonomy Key"
|
|
msgstr "Taxonomie sleutel"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:907
|
|
msgid "Select the type of permalink to use for this taxonomy."
|
|
msgstr "Selecteer het type permalink dat je voor deze taxonomie wil gebruiken."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:892
|
|
msgid "Display a column for the taxonomy on post type listing screens."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toon een kolom voor de taxonomie op de schermen voor het tonen van "
|
|
"berichttypes."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:891
|
|
msgid "Show Admin Column"
|
|
msgstr "Toon beheerder kolom"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:878
|
|
msgid "Show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
|
|
msgstr "Toon de taxonomie in het snel/bulk bewerken paneel."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:877
|
|
msgid "Quick Edit"
|
|
msgstr "Snel bewerken"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:864
|
|
msgid "List the taxonomy in the Tag Cloud Widget controls."
|
|
msgstr "Vermeld de taxonomie in de tag cloud widget besturing elementen."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:863
|
|
msgid "Tag Cloud"
|
|
msgstr "Tag cloud"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:820
|
|
msgid ""
|
|
"A PHP function name to be called for sanitizing taxonomy data saved from a "
|
|
"meta box."
|
|
msgstr ""
|
|
"Een PHP functienaam die moet worden aangeroepen om taxonomie gegevens "
|
|
"opgeslagen in een meta box te zuiveren."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:819
|
|
msgid "Meta Box Sanitization Callback"
|
|
msgstr "Meta box sanitatie callback"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:801
|
|
msgid ""
|
|
"A PHP function name to be called to handle the content of a meta box on your "
|
|
"taxonomy."
|
|
msgstr ""
|
|
"Een PHP functienaam die moet worden aangeroepen om de inhoud van een meta "
|
|
"box op je taxonomie te verwerken."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:800
|
|
msgid "Register Meta Box Callback"
|
|
msgstr "Meta box callback registreren"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:759
|
|
msgid "No Meta Box"
|
|
msgstr "Geen meta box"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:758
|
|
msgid "Custom Meta Box"
|
|
msgstr "Aangepaste meta box"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:754
|
|
msgid ""
|
|
"Controls the meta box on the content editor screen. By default, the "
|
|
"Categories meta box is shown for hierarchical taxonomies, and the Tags meta "
|
|
"box is shown for non-hierarchical taxonomies."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bepaalt het meta box op het inhoud editor scherm. Standaard wordt het "
|
|
"categorie meta box getoond voor hiërarchische taxonomieën, en het tags meta "
|
|
"box voor niet hiërarchische taxonomieën."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:753
|
|
msgid "Meta Box"
|
|
msgstr "Meta box"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:742
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:763
|
|
msgid "Categories Meta Box"
|
|
msgstr "Categorieën meta box"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:741
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:762
|
|
msgid "Tags Meta Box"
|
|
msgstr "Tags meta box"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:700
|
|
msgid "A link to a tag"
|
|
msgstr "Een link naar een tag"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:699
|
|
msgid "Describes a navigation link block variation used in the block editor."
|
|
msgstr ""
|
|
"Beschrijft een navigatie link blok variatie gebruikt in de blok-editor."
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:694
|
|
msgid "A link to a %s"
|
|
msgstr "Een link naar een %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:679
|
|
msgid "Tag Link"
|
|
msgstr "Tag link"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:678
|
|
msgid ""
|
|
"Assigns a title for navigation link block variation used in the block editor."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wijst een titel toe aan de navigatie link blok variatie gebruikt in de blok-"
|
|
"editor."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:659
|
|
msgid "← Go to tags"
|
|
msgstr "← Ga naar tags"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:658
|
|
msgid ""
|
|
"Assigns the text used to link back to the main index after updating a term."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wijst de tekst toe die wordt gebruikt om terug te linken naar de hoofd index "
|
|
"na het updaten van een term."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:657
|
|
msgid "Back To Items"
|
|
msgstr "Terug naar items"
|
|
|
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:653
|
|
msgid "← Go to %s"
|
|
msgstr "← Ga naar %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:638
|
|
msgid "Tags list"
|
|
msgstr "Tags lijst"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:637
|
|
msgid "Assigns text to the table hidden heading."
|
|
msgstr "Wijst tekst toe aan de verborgen koptekst van de tabel."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:618
|
|
msgid "Tags list navigation"
|
|
msgstr "Tags lijst navigatie"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:617
|
|
msgid "Assigns text to the table pagination hidden heading."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wijst tekst toe aan de verborgen koptekst van de paginering van de tabel."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:593
|
|
msgid "Filter by category"
|
|
msgstr "Filter op categorie"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:592
|
|
msgid "Assigns text to the filter button in the posts lists table."
|
|
msgstr "Wijst tekst toe aan de filterknop in de lijst met berichten."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:591
|
|
msgid "Filter By Item"
|
|
msgstr "Filter op item"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:587
|
|
msgid "Filter by %s"
|
|
msgstr "Filter op %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:571
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:572
|
|
msgid ""
|
|
"The description is not prominent by default; however, some themes may show "
|
|
"it."
|
|
msgstr ""
|
|
"De beschrijving is standaard niet prominent aanwezig; sommige thema's kunnen "
|
|
"hem echter wel tonen."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:570
|
|
msgid "Describes the Description field on the Edit Tags screen."
|
|
msgstr "Beschrijft het veld beschrijving in het scherm bewerken tags."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:569
|
|
msgid "Description Field Description"
|
|
msgstr "Omschrijving veld beschrijving"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:550
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:551
|
|
msgid ""
|
|
"Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, "
|
|
"would be the parent of Bebop and Big Band"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wijs een hoofdterm toe om een hiërarchie te creëren. De term jazz is "
|
|
"bijvoorbeeld het hoofd van Bebop en Big Band"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:549
|
|
msgid "Describes the Parent field on the Edit Tags screen."
|
|
msgstr "Beschrijft het hoofd veld op het bewerken tags scherm."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:548
|
|
msgid "Parent Field Description"
|
|
msgstr "Hoofdveld beschrijving"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:534
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:535
|
|
msgid ""
|
|
"The \"slug\" is the URL-friendly version of the name. It is usually all "
|
|
"lower case and contains only letters, numbers, and hyphens."
|
|
msgstr ""
|
|
"De \"slug\" is de URL vriendelijke versie van de naam. Het zijn meestal "
|
|
"allemaal kleine letters en bevat alleen letters, cijfers en koppeltekens."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:533
|
|
msgid "Describes the Slug field on the Edit Tags screen."
|
|
msgstr "Beschrijft het slug veld op het bewerken tags scherm."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:532
|
|
msgid "Slug Field Description"
|
|
msgstr "Slug veld beschrijving"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:518
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:519
|
|
msgid "The name is how it appears on your site"
|
|
msgstr "De naam is zoals hij op je site staat"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:517
|
|
msgid "Describes the Name field on the Edit Tags screen."
|
|
msgstr "Beschrijft het naamveld op het bewerken tags scherm."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:516
|
|
msgid "Name Field Description"
|
|
msgstr "Naamveld beschrijving"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:503
|
|
msgid "No tags"
|
|
msgstr "Geen tags"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:502
|
|
msgid ""
|
|
"Assigns the text displayed in the posts and media list tables when no tags "
|
|
"or categories are available."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wijst de tekst toe die wordt weergegeven in de tabellen met berichten en "
|
|
"media lijsten als er geen tags of categorieën beschikbaar zijn."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:501
|
|
msgid "No Terms"
|
|
msgstr "Geen termen"
|
|
|
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:497
|
|
msgid "No %s"
|
|
msgstr "Geen %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:482
|
|
msgid "No tags found"
|
|
msgstr "Geen tags gevonden"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:481
|
|
msgid ""
|
|
"Assigns the text displayed when clicking the 'choose from most used' text in "
|
|
"the taxonomy meta box when no tags are available, and assigns the text used "
|
|
"in the terms list table when there are no items for a taxonomy."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wijst de tekst toe die wordt weergegeven wanneer je klikt op de 'kies uit "
|
|
"meest gebruikte' tekst in het taxonomie meta box wanneer er geen tags "
|
|
"beschikbaar zijn, en wijst de tekst toe die wordt gebruikt in de termen "
|
|
"lijst tabel wanneer er geen items zijn voor een taxonomie."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:480
|
|
msgid "Not Found"
|
|
msgstr "Niet gevonden"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:459
|
|
msgid "Assigns text to the Title field of the Most Used tab."
|
|
msgstr "Wijst tekst toe aan het titelveld van de tab meest gebruikt."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:458
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:460
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:461
|
|
msgid "Most Used"
|
|
msgstr "Meest gebruikt"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:440
|
|
msgid "Choose from the most used tags"
|
|
msgstr "Kies uit de meest gebruikte tags"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:439
|
|
msgid ""
|
|
"Assigns the 'choose from most used' text used in the meta box when "
|
|
"JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wijst de 'kies uit meest gebruikte' tekst toe die wordt gebruikt in het meta "
|
|
"box wanneer JavaScript is uitgeschakeld. Alleen gebruikt op niet "
|
|
"hiërarchische taxonomieën."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:438
|
|
msgid "Choose From Most Used"
|
|
msgstr "Kies uit de meest gebruikte"
|
|
|
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:434
|
|
msgid "Choose from the most used %s"
|
|
msgstr "Kies uit de meest gebruikte %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:414
|
|
msgid "Add or remove tags"
|
|
msgstr "Tags toevoegen of verwijderen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:413
|
|
msgid ""
|
|
"Assigns the add or remove items text used in the meta box when JavaScript is "
|
|
"disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wijst de tekst voor het toevoegen of verwijderen van items toe die wordt "
|
|
"gebruikt in het meta box wanneer JavaScript is uitgeschakeld. Alleen "
|
|
"gebruikt op niet hiërarchische taxonomieën"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:412
|
|
msgid "Add Or Remove Items"
|
|
msgstr "Items toevoegen of verwijderen"
|
|
|
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:408
|
|
msgid "Add or remove %s"
|
|
msgstr "%s toevoegen of verwijderen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:388
|
|
msgid "Separate tags with commas"
|
|
msgstr "Scheid tags met komma's"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:387
|
|
msgid ""
|
|
"Assigns the separate item with commas text used in the taxonomy meta box. "
|
|
"Only used on non-hierarchical taxonomies."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wijst de gescheiden item met komma's tekst toe die wordt gebruikt in het "
|
|
"taxonomie meta box. Alleen gebruikt op niet hiërarchische taxonomieën."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:386
|
|
msgid "Separate Items With Commas"
|
|
msgstr "Scheid items met komma's"
|
|
|
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:382
|
|
msgid "Separate %s with commas"
|
|
msgstr "Scheid %s met komma's"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:362
|
|
msgid "Popular Tags"
|
|
msgstr "Populaire tags"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:361
|
|
msgid "Assigns popular items text. Only used for non-hierarchical taxonomies."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wijst populaire items tekst toe. Alleen gebruikt voor niet hiërarchische "
|
|
"taxonomieën."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:360
|
|
msgid "Popular Items"
|
|
msgstr "Populaire items"
|
|
|
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:357
|
|
msgid "Popular %s"
|
|
msgstr "Populaire %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:343
|
|
msgid "Search Tags"
|
|
msgstr "Tags zoeken"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:342
|
|
msgid "Assigns search items text."
|
|
msgstr "Wijst zoek items tekst toe."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:319
|
|
msgid "Parent Category:"
|
|
msgstr "Hoofdcategorie:"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:318
|
|
msgid "Assigns parent item text, but with a colon (:) added to the end."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wijst hoofd item tekst toe, maar met een dubbele punt (:) toegevoegd aan het "
|
|
"einde."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:317
|
|
msgid "Parent Item With Colon"
|
|
msgstr "Hoofditem met dubbele punt"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:294
|
|
msgid "Parent Category"
|
|
msgstr "Hoofdcategorie"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:293
|
|
msgid "Assigns parent item text. Only used on hierarchical taxonomies."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wijst hoofd item tekst toe. Alleen gebruikt bij hiërarchische taxonomieën."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:292
|
|
msgid "Parent Item"
|
|
msgstr "Hoofditem"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:289
|
|
msgid "Parent %s"
|
|
msgstr "Hoofd %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:274
|
|
msgid "New Tag Name"
|
|
msgstr "Nieuwe tagnaam"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:273
|
|
msgid "Assigns the new item name text."
|
|
msgstr "Wijst de nieuwe item naam tekst toe."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:272
|
|
msgid "New Item Name"
|
|
msgstr "Nieuw item naam"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:269
|
|
msgid "New %s Name"
|
|
msgstr "Nieuwe %s naam"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:254
|
|
msgid "Add New Tag"
|
|
msgstr "Nieuwe tag toevoegen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:253
|
|
msgid "Assigns the add new item text."
|
|
msgstr "Wijst de tekst van het nieuwe item toe."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:234
|
|
msgid "Update Tag"
|
|
msgstr "Tag updaten"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:233
|
|
msgid "Assigns the update item text."
|
|
msgstr "Wijst de tekst van het update item toe."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:232
|
|
msgid "Update Item"
|
|
msgstr "Item updaten"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:229
|
|
msgid "Update %s"
|
|
msgstr "%s updaten"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:214
|
|
msgid "View Tag"
|
|
msgstr "Tag bekijken"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:213
|
|
msgid "In the admin bar to view term during editing."
|
|
msgstr "In de toolbar om de term te bekijken tijdens het bewerken."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:194
|
|
msgid "Edit Tag"
|
|
msgstr "Tag bewerken"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:193
|
|
msgid "At the top of the editor screen when editing a term."
|
|
msgstr "Aan de bovenkant van het editor scherm bij het bewerken van een term."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:174
|
|
msgid "All Tags"
|
|
msgstr "Alle tags"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:173
|
|
msgid "Assigns the all items text."
|
|
msgstr "Wijst de tekst van alle items toe."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:154
|
|
msgid "Assigns the menu name text."
|
|
msgstr "Wijst de tekst van de menu naam toe."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:153
|
|
msgid "Menu Label"
|
|
msgstr "Menulabel"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:127
|
|
msgid "Active taxonomies are enabled and registered with WordPress."
|
|
msgstr "Actieve taxonomieën zijn ingeschakeld en geregistreerd bij WordPress."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:111
|
|
msgid "A descriptive summary of the taxonomy."
|
|
msgstr "Een beschrijvende samenvatting van de taxonomie."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:91
|
|
msgid "A descriptive summary of the term."
|
|
msgstr "Een beschrijvende samenvatting van de term."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:90
|
|
msgid "Term Description"
|
|
msgstr "Term beschrijving"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:72
|
|
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed."
|
|
msgstr "Eén woord, geen spaties. Underscores en streepjes zijn toegestaan."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:71
|
|
msgid "Term Slug"
|
|
msgstr "Term slug"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:52
|
|
msgid "The name of the default term."
|
|
msgstr "De naam van de standaard term."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:51
|
|
msgid "Term Name"
|
|
msgstr "Term naam"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:37
|
|
msgid ""
|
|
"Create a term for the taxonomy that cannot be deleted. It will not be "
|
|
"selected for posts by default."
|
|
msgstr ""
|
|
"Maak een term aan voor de taxonomie die niet verwijderd kan worden. Deze zal "
|
|
"niet standaard worden geselecteerd voor berichten."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:36
|
|
msgid "Default Term"
|
|
msgstr "Standaard term"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:24
|
|
msgid ""
|
|
"Whether terms in this taxonomy should be sorted in the order they are "
|
|
"provided to `wp_set_object_terms()`."
|
|
msgstr ""
|
|
"Of termen in deze taxonomie moeten worden gesorteerd in de volgorde waarin "
|
|
"ze worden aangeleverd aan `wp_set_object_terms()`."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:23
|
|
msgid "Sort Terms"
|
|
msgstr "Termen sorteren"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:7
|
|
msgid "Add Post Type"
|
|
msgstr "Berichttype toevoegen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:6
|
|
msgid ""
|
|
"Expand the functionality of WordPress beyond standard posts and pages with "
|
|
"custom post types."
|
|
msgstr ""
|
|
"Breid de functionaliteit van WordPress verder uit met aangepaste "
|
|
"berichttypen."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:5
|
|
msgid "Add Your First Post Type"
|
|
msgstr "Je eerste berichttype toevoegen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:136
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:135
|
|
msgid "I know what I'm doing, show me all the options."
|
|
msgstr "Ik weet wat ik doe, laat me alle opties zien."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:135
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:134
|
|
msgid "Advanced Configuration"
|
|
msgstr "Geavanceerde configuratie"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:123
|
|
msgid "Hierarchical post types can have descendants (like pages)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hiërarchische bericht types kunnen afstammelingen hebben (zoals pagina's)."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:122
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:976
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:121
|
|
msgid "Hierarchical"
|
|
msgstr "Hiërarchisch"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:107
|
|
msgid "Visible on the frontend and in the admin dashboard."
|
|
msgstr "Zichtbaar op de voorkant en in het beheerder dashboard."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:106
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:106
|
|
msgid "Public"
|
|
msgstr "Publiek"
|
|
|
|
#. translators: example post type
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:59
|
|
msgid "movie"
|
|
msgstr "film"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:57
|
|
msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 20 characters."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alleen kleine letters, underscores en streepjes, maximaal 20 karakters."
|
|
|
|
#. translators: example post type
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:41
|
|
msgid "Movie"
|
|
msgstr "Film"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:39
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:40
|
|
msgid "Singular Label"
|
|
msgstr "Enkelvoudig label"
|
|
|
|
#. translators: example post type
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:24
|
|
msgid "Movies"
|
|
msgstr "Films"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:22
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:23
|
|
msgid "Plural Label"
|
|
msgstr "Meervoud label"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1250
|
|
msgid ""
|
|
"Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Posts_Controller`."
|
|
msgstr ""
|
|
"Optionele aangepaste controller om te gebruiken in plaats van "
|
|
"`WP_REST_Berichten_Controller`."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1249
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1206
|
|
msgid "Controller Class"
|
|
msgstr "Controller klasse"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1231
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1187
|
|
msgid "The namespace part of the REST API URL."
|
|
msgstr "De namespace sectie van de REST API URL."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1230
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1186
|
|
msgid "Namespace Route"
|
|
msgstr "Namespace route"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1212
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1168
|
|
msgid "The base URL for the post type REST API URLs."
|
|
msgstr "De basis URL voor de berichttype REST API URL's."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1211
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1167
|
|
msgid "Base URL"
|
|
msgstr "Basis-URL"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1197
|
|
msgid ""
|
|
"Exposes this post type in the REST API. Required to use the block editor."
|
|
msgstr ""
|
|
"Geeft dit berichttype weer in de REST API. Vereist om de blok-editor te "
|
|
"gebruiken."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1196
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1150
|
|
msgid "Show In REST API"
|
|
msgstr "Weergeven in REST API"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1175
|
|
msgid "Customize the query variable name."
|
|
msgstr "Pas de naam van de query variabele aan."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1174
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1050
|
|
msgid "Query Variable"
|
|
msgstr "Vraag variabele"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1152
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1028
|
|
msgid "No Query Variable Support"
|
|
msgstr "Geen ondersteuning voor query variabele"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1151
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1027
|
|
msgid "Custom Query Variable"
|
|
msgstr "Aangepaste query variabele"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1148
|
|
msgid ""
|
|
"Items can be accessed using the non-pretty permalink, eg. {post_type}"
|
|
"={post_slug}."
|
|
msgstr ""
|
|
"Items zijn toegankelijk via de niet pretty permalink, bijv. {bericht_type}"
|
|
"={bericht_slug}."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1147
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1023
|
|
msgid "Query Variable Support"
|
|
msgstr "Ondersteuning voor query variabelen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1122
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:999
|
|
msgid "URLs for an item and items can be accessed with a query string."
|
|
msgstr ""
|
|
"URL's voor een item en items kunnen worden benaderd met een query string."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1121
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:998
|
|
msgid "Publicly Queryable"
|
|
msgstr "Openbaar opvraagbaar"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1100
|
|
msgid "Custom slug for the Archive URL."
|
|
msgstr "Aangepaste slug voor het archief URL."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1099
|
|
msgid "Archive Slug"
|
|
msgstr "Archief slug"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1086
|
|
msgid ""
|
|
"Has an item archive that can be customized with an archive template file in "
|
|
"your theme."
|
|
msgstr ""
|
|
"Heeft een item archief dat kan worden aangepast met een archief template "
|
|
"bestand in je thema."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1085
|
|
msgid "Archive"
|
|
msgstr "Archief"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1065
|
|
msgid "Pagination support for the items URLs such as the archives."
|
|
msgstr "Paginatie ondersteuning voor de items URL's zoals de archieven."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1064
|
|
msgid "Pagination"
|
|
msgstr "Paginering"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1047
|
|
msgid "RSS feed URL for the post type items."
|
|
msgstr "RSS feed URL voor de items van het berichttype."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1046
|
|
msgid "Feed URL"
|
|
msgstr "Feed URL"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1028
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:957
|
|
msgid ""
|
|
"Alters the permalink structure to add the `WP_Rewrite::$front` prefix to "
|
|
"URLs."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wijzigt de permalink structuur om het `WP_Rewrite::$front` voorvoegsel toe "
|
|
"te voegen aan URLs."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1027
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:956
|
|
msgid "Front URL Prefix"
|
|
msgstr "Front URL voorvoegsel"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1008
|
|
msgid "Customize the slug used in the URL."
|
|
msgstr "Pas de slug in de URL aan."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1007
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:936
|
|
msgid "URL Slug"
|
|
msgstr "URL slug"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:991
|
|
msgid "Permalinks for this post type are disabled."
|
|
msgstr "Permalinks voor dit berichttype zijn uitgeschakeld."
|
|
|
|
#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:990
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:919
|
|
msgid ""
|
|
"Rewrite the URL using a custom slug defined in the input below. Your "
|
|
"permalink structure will be"
|
|
msgstr ""
|
|
"Herschrijf de URL met behulp van een aangepaste slug, gedefinieerd in de "
|
|
"onderstaande invoer. Je permalink structuur zal zijn"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:982
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:911
|
|
msgid "No Permalink (prevent URL rewriting)"
|
|
msgstr "Geen permalink (voorkom URL herschrijving)"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:981
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:910
|
|
msgid "Custom Permalink"
|
|
msgstr "Aangepaste permalink"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:980
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1150
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:56
|
|
msgid "Post Type Key"
|
|
msgstr "Berichttype sleutel"
|
|
|
|
#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:978
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:988
|
|
msgid ""
|
|
"Rewrite the URL using the post type key as the slug. Your permalink "
|
|
"structure will be"
|
|
msgstr ""
|
|
"Herschrijf de URL met de berichttype sleutel als slug. Je permalink "
|
|
"structuur zal zijn"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:976
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:906
|
|
msgid "Permalink Rewrite"
|
|
msgstr "Permalink herschrijven"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:962
|
|
msgid "Delete items by a user when that user is deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Verwijder items van een gebruiker wanneer die gebruiker wordt verwijderd."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:961
|
|
msgid "Delete With User"
|
|
msgstr "Verwijder met gebruiker"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:947
|
|
msgid "Allow the post type to be exported from 'Tools' > 'Export'."
|
|
msgstr "Laat het berichttype exporteren via 'Gereedschap' > 'Exporteren'."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:946
|
|
msgid "Can Export"
|
|
msgstr "Kan geëxporteerd worden"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:915
|
|
msgid "Optionally provide a plural to be used in capabilities."
|
|
msgstr "Geef desgewenst een meervoud dat in rechten moet worden gebruikt."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:914
|
|
msgid "Plural Capability Name"
|
|
msgstr "Meervoudige rechten naam"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:896
|
|
msgid "Choose another post type to base the capabilities for this post type."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kies een ander berichttype om de rechten voor dit berichttype te baseren."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:895
|
|
msgid "Singular Capability Name"
|
|
msgstr "Enkelvoudige rechten naam"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:881
|
|
msgid ""
|
|
"By default the capabilities of the post type will inherit the 'Post' "
|
|
"capability names, eg. edit_post, delete_posts. Enable to use post type "
|
|
"specific capabilities, eg. edit_{singular}, delete_{plural}."
|
|
msgstr ""
|
|
"Standaard erven de rechten van het berichttype de namen van de 'Bericht' "
|
|
"rechten, bv. Edit_bericht, delete_berichten. Activeer om berichttype "
|
|
"specifieke rechten te gebruiken, bijv. Edit_{singular}, delete_{plural}."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:880
|
|
msgid "Rename Capabilities"
|
|
msgstr "Rechten hernoemen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:865
|
|
msgid "Exclude From Search"
|
|
msgstr "Uitsluiten van zoeken"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:852
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:850
|
|
msgid ""
|
|
"Allow items to be added to menus in the 'Appearance' > 'Menus' screen. Must "
|
|
"be turned on in 'Screen options'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sta toe dat items worden toegevoegd aan menu's in het scherm 'Weergave' > "
|
|
"'Menu's'. Moet ingeschakeld zijn in 'Scherminstellingen'."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:851
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:849
|
|
msgid "Appearance Menus Support"
|
|
msgstr "Ondersteuning voor weergave menu's"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:833
|
|
msgid "Appears as an item in the 'New' menu in the admin bar."
|
|
msgstr "Verschijnt als een item in het menu \"Nieuw\" in de beheerbalk."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:832
|
|
msgid "Show In Admin Bar"
|
|
msgstr "Toon in beheerbalk"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:801
|
|
msgid ""
|
|
"A PHP function name to be called when setting up the meta boxes for the edit "
|
|
"screen."
|
|
msgstr ""
|
|
"Een PHP functie naam die moet worden aangeroepen bij het instellen van de "
|
|
"meta boxen voor het bewerking scherm."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:800
|
|
msgid "Custom Meta Box Callback"
|
|
msgstr "Aangepaste meta box callback"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:780
|
|
msgid "Menu Icon"
|
|
msgstr "Menu pictogram"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:762
|
|
msgid "The position in the sidebar menu in the admin dashboard."
|
|
msgstr "De positie in het zijbalk menu in het beheerder dashboard."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:761
|
|
msgid "Menu Position"
|
|
msgstr "Menu positie"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:743
|
|
msgid ""
|
|
"By default the post type will get a new top level item in the admin menu. If "
|
|
"an existing top level item is supplied here, the post type will be added as "
|
|
"a submenu item under it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Standaard krijgt het berichttype een nieuw item op bovenkant niveau in het "
|
|
"beheerder menu. Als hier een bestaand item op bovenkant niveau wordt "
|
|
"aangeleverd, zal het berichttype worden toegevoegd als een sub menu item "
|
|
"eronder."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:742
|
|
msgid "Admin Menu Parent"
|
|
msgstr "Beheerder hoofd menu"
|
|
|
|
#. translators: %s = "dashicon class name", link to the WordPress dashicon
|
|
#. documentation.
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:730
|
|
msgid ""
|
|
"The icon used for the post type menu item in the admin dashboard. Can be a "
|
|
"URL or %s to use for the icon."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het pictogram dat wordt gebruikt voor het berichttype menu item in het "
|
|
"beheerder dashboard. Kan een URL of %s zijn om te gebruiken voor het "
|
|
"pictogram."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:725
|
|
msgid "Dashicon class name"
|
|
msgstr "Dashicon klasse naam"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:714
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:730
|
|
msgid "Admin editor navigation in the sidebar menu."
|
|
msgstr "Beheerder editor navigatie in het zijbalk menu."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:713
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:729
|
|
msgid "Show In Admin Menu"
|
|
msgstr "Toon in beheerder menu"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:700
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:715
|
|
msgid "Items can be edited and managed in the admin dashboard."
|
|
msgstr "Items kunnen worden bewerkt en beheerd in het beheerder dashboard."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:699
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:714
|
|
msgid "Show In UI"
|
|
msgstr "Weergeven in UI"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:685
|
|
msgid "A link to a post."
|
|
msgstr "Een link naar een bericht."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:684
|
|
msgid "Description for a navigation link block variation."
|
|
msgstr "Beschrijving voor een navigatie link blok variatie."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:683
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:698
|
|
msgid "Item Link Description"
|
|
msgstr "Item link beschrijving"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:679
|
|
msgid "A link to a %s."
|
|
msgstr "Een link naar een %s."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:664
|
|
msgid "Post Link"
|
|
msgstr "Bericht link"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:663
|
|
msgid "Title for a navigation link block variation."
|
|
msgstr "Titel voor een navigatie link blok variatie."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:662
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:677
|
|
msgid "Item Link"
|
|
msgstr "Item link"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:659
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:674
|
|
msgid "%s Link"
|
|
msgstr "%s link"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:644
|
|
msgid "Post updated."
|
|
msgstr "Bericht geüpdatet."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:643
|
|
msgid "In the editor notice after an item is updated."
|
|
msgstr "In het editor bericht nadat een item is geüpdatet."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:642
|
|
msgid "Item Updated"
|
|
msgstr "Item geüpdatet"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:639
|
|
msgid "%s updated."
|
|
msgstr "%s geüpdatet."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:624
|
|
msgid "Post scheduled."
|
|
msgstr "Bericht ingepland."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:623
|
|
msgid "In the editor notice after scheduling an item."
|
|
msgstr "In het editor bericht na het plannen van een item."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:622
|
|
msgid "Item Scheduled"
|
|
msgstr "Item gepland"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:619
|
|
msgid "%s scheduled."
|
|
msgstr "%s gepland."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:604
|
|
msgid "Post reverted to draft."
|
|
msgstr "Bericht teruggezet naar concept."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:603
|
|
msgid "In the editor notice after reverting an item to draft."
|
|
msgstr "In het editor bericht na het terugdraaien van een item naar concept."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:602
|
|
msgid "Item Reverted To Draft"
|
|
msgstr "Item teruggezet naar concept"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:599
|
|
msgid "%s reverted to draft."
|
|
msgstr "%s teruggezet naar het concept."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:584
|
|
msgid "Post published privately."
|
|
msgstr "Bericht privé gepubliceerd."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:583
|
|
msgid "In the editor notice after publishing a private item."
|
|
msgstr "In het editor bericht na het publiceren van een privé item."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:582
|
|
msgid "Item Published Privately"
|
|
msgstr "Item privé gepubliceerd"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:579
|
|
msgid "%s published privately."
|
|
msgstr "%s privé gepubliceerd."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:564
|
|
msgid "Post published."
|
|
msgstr "Bericht gepubliceerd."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:563
|
|
msgid "In the editor notice after publishing an item."
|
|
msgstr "In het editor bericht na het publiceren van een item."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:562
|
|
msgid "Item Published"
|
|
msgstr "Item gepubliceerd"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:559
|
|
msgid "%s published."
|
|
msgstr "%s gepubliceerd."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:544
|
|
msgid "Posts list"
|
|
msgstr "Berichtenlijst"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:543
|
|
msgid "Used by screen readers for the items list on the post type list screen."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gebruikt door scherm lezers voor de item lijst op het scherm van de "
|
|
"berichttypen lijst."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:542
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:636
|
|
msgid "Items List"
|
|
msgstr "Items lijst"
|
|
|
|
#. translators: %s Plural form of post type name
|
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:539
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:633
|
|
msgid "%s list"
|
|
msgstr "%s lijst"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:524
|
|
msgid "Posts list navigation"
|
|
msgstr "Berichten lijst navigatie"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:523
|
|
msgid ""
|
|
"Used by screen readers for the filter list pagination on the post type list "
|
|
"screen."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gebruikt door scherm lezers voor de paginering van de filter lijst op het "
|
|
"scherm van de lijst met berichttypes."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:522
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:616
|
|
msgid "Items List Navigation"
|
|
msgstr "Items lijst navigatie"
|
|
|
|
#. translators: %s Plural form of post type name
|
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:519
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:613
|
|
msgid "%s list navigation"
|
|
msgstr "%s lijst navigatie"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:503
|
|
msgid "Filter posts by date"
|
|
msgstr "Filter berichten op datum"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:502
|
|
msgid ""
|
|
"Used by screen readers for the filter by date heading on the post type list "
|
|
"screen."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gebruikt door scherm lezers voor de filter op datum koptekst in de lijst met "
|
|
"berichttypes."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:501
|
|
msgid "Filter Items By Date"
|
|
msgstr "Filter items op datum"
|
|
|
|
#. translators: %s Plural form of post type name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:497
|
|
msgid "Filter %s by date"
|
|
msgstr "Filter %s op datum"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:482
|
|
msgid "Filter posts list"
|
|
msgstr "Filter berichtenlijst"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:481
|
|
msgid ""
|
|
"Used by screen readers for the filter links heading on the post type list "
|
|
"screen."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gebruikt door scherm lezers voor het koptekst filter links op het scherm van "
|
|
"de lijst met berichttypes."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:480
|
|
msgid "Filter Items List"
|
|
msgstr "Filter itemlijst"
|
|
|
|
#. translators: %s Plural form of post type name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:476
|
|
msgid "Filter %s list"
|
|
msgstr "Filter %s lijst"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:460
|
|
msgid "In the media modal showing all media uploaded to this item."
|
|
msgstr ""
|
|
"In het media modaal worden alle media getoond die naar dit item zijn "
|
|
"geüpload."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:459
|
|
msgid "Uploaded To This Item"
|
|
msgstr "Geüpload naar dit item"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:455
|
|
msgid "Uploaded to this %s"
|
|
msgstr "Geüpload naar deze %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:440
|
|
msgid "Insert into post"
|
|
msgstr "Invoegen in bericht"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:439
|
|
msgid "As the button label when adding media to content."
|
|
msgstr "Als knop label bij het toevoegen van media aan inhoud."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:438
|
|
msgid "Insert Into Media Button"
|
|
msgstr "Invoegen in media knop"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:434
|
|
msgid "Insert into %s"
|
|
msgstr "Invoegen in %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:419
|
|
msgid "Use as featured image"
|
|
msgstr "Gebruik als uitgelichte afbeelding"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:418
|
|
msgid ""
|
|
"As the button label for selecting to use an image as the featured image."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als knop label voor het selecteren van een afbeelding als uitgelichte "
|
|
"afbeelding."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:417
|
|
msgid "Use Featured Image"
|
|
msgstr "Gebruik uitgelichte afbeelding"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:404
|
|
msgid "Remove featured image"
|
|
msgstr "Verwijder uitgelichte afbeelding"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:403
|
|
msgid "As the button label when removing the featured image."
|
|
msgstr "Als het knop label bij het verwijderen van de uitgelichte afbeelding."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:402
|
|
msgid "Remove Featured Image"
|
|
msgstr "Verwijder uitgelichte afbeelding"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:389
|
|
msgid "Set featured image"
|
|
msgstr "Uitgelichte afbeelding instellen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:388
|
|
msgid "As the button label when setting the featured image."
|
|
msgstr "Als knop label bij het instellen van de uitgelichte afbeelding."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:387
|
|
msgid "Set Featured Image"
|
|
msgstr "Uitgelichte afbeelding instellen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:374
|
|
msgid "Featured image"
|
|
msgstr "Uitgelichte afbeelding"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:373
|
|
msgid "In the editor used for the title of the featured image meta box."
|
|
msgstr ""
|
|
"In de editor gebruikt voor de titel van de uitgelichte afbeelding meta box."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:372
|
|
msgid "Featured Image Meta Box"
|
|
msgstr "Uitgelichte afbeelding meta box"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:359
|
|
msgid "Post Attributes"
|
|
msgstr "Berichtattributen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:358
|
|
msgid "In the editor used for the title of the post attributes meta box."
|
|
msgstr ""
|
|
"In de editor gebruikt voor de titel van het bericht attributen meta box."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:357
|
|
msgid "Attributes Meta Box"
|
|
msgstr "Attributen meta box"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:354
|
|
msgid "%s Attributes"
|
|
msgstr "%s attributen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:339
|
|
msgid "Post Archives"
|
|
msgstr "Bericht archieven"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:338
|
|
msgid ""
|
|
"Adds 'Post Type Archive' items with this label to the list of posts shown "
|
|
"when adding items to an existing menu in a CPT with archives enabled. Only "
|
|
"appears when editing menus in 'Live Preview' mode and a custom archive slug "
|
|
"has been provided."
|
|
msgstr ""
|
|
"Voegt 'Berichttype archief' items met dit label toe aan de lijst van "
|
|
"berichten die getoond worden bij het toevoegen van items aan een bestaand "
|
|
"menu in een CPT met archieven ingeschakeld. Verschijnt alleen bij het "
|
|
"bewerken van menu's in 'Live voorbeeld' modus en wanneer een aangepaste "
|
|
"archief slug is opgegeven."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:337
|
|
msgid "Archives Nav Menu"
|
|
msgstr "Archief nav menu"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:334
|
|
msgid "%s Archives"
|
|
msgstr "%s archief"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:319
|
|
msgid "No posts found in Trash"
|
|
msgstr "Geen berichten gevonden in de prullenbak"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:318
|
|
msgid ""
|
|
"At the top of the post type list screen when there are no posts in the trash."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aan de bovenkant van het scherm van de lijst met berichttypes wanneer er "
|
|
"geen berichten in de prullenbak zitten."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:317
|
|
msgid "No Items Found in Trash"
|
|
msgstr "Geen items gevonden in de prullenbak"
|
|
|
|
#. translators: %s Plural form of post type name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:313
|
|
msgid "No %s found in Trash"
|
|
msgstr "Geen %s gevonden in de prullenbak"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:298
|
|
msgid "No posts found"
|
|
msgstr "Geen berichten gevonden"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:297
|
|
msgid ""
|
|
"At the top of the post type list screen when there are no posts to display."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aan de bovenkant van het scherm van de lijst met berichttypes wanneer er "
|
|
"geen berichten zijn om weer te geven."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:296
|
|
msgid "No Items Found"
|
|
msgstr "Geen items gevonden"
|
|
|
|
#. translators: %s Plural form of post type name
|
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:292
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:476
|
|
msgid "No %s found"
|
|
msgstr "Geen %s gevonden"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:277
|
|
msgid "Search Posts"
|
|
msgstr "Berichten zoeken"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:276
|
|
msgid "At the top of the items screen when searching for an item."
|
|
msgstr "Aan de bovenkant van het item scherm bij het zoeken naar een item."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:275
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:341
|
|
msgid "Search Items"
|
|
msgstr "Items zoeken"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:272
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:338
|
|
msgid "Search %s"
|
|
msgstr "%s zoeken"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:257
|
|
msgid "Parent Page:"
|
|
msgstr "Hoofdpagina:"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:256
|
|
msgid "For hierarchical types in the post type list screen."
|
|
msgstr "Voor hiërarchische types in het scherm van de berichttypen lijst."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:255
|
|
msgid "Parent Item Prefix"
|
|
msgstr "Hoofditem voorvoegsel"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:252
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:314
|
|
msgid "Parent %s:"
|
|
msgstr "Hoofd %s:"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:237
|
|
msgid "New Post"
|
|
msgstr "Nieuw bericht"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:235
|
|
msgid "New Item"
|
|
msgstr "Nieuw item"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:232
|
|
msgid "New %s"
|
|
msgstr "Nieuw %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:202
|
|
msgid "Add New Post"
|
|
msgstr "Nieuw bericht toevoegen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:201
|
|
msgid "At the top of the editor screen when adding a new item."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aan de bovenkant van het editor scherm bij het toevoegen van een nieuw item."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:200
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:252
|
|
msgid "Add New Item"
|
|
msgstr "Nieuw item toevoegen"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:197
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:249
|
|
msgid "Add New %s"
|
|
msgstr "Nieuwe %s toevoegen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:182
|
|
msgid "View Posts"
|
|
msgstr "Berichten bekijken"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:181
|
|
msgid ""
|
|
"Appears in the admin bar in the 'All Posts' view, provided the post type "
|
|
"supports archives and the home page is not an archive of that post type."
|
|
msgstr ""
|
|
"Verschijnt in de toolbar in de weergave 'Alle berichten', als het "
|
|
"berichttype archieven ondersteunt en de voorpagina geen archief is van dat "
|
|
"berichttype."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:180
|
|
msgid "View Items"
|
|
msgstr "Items bekijken"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:162
|
|
msgid "View Post"
|
|
msgstr "Bericht bekijken"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:161
|
|
msgid "In the admin bar to view item when editing it."
|
|
msgstr "In de toolbar om het item te bekijken wanneer je het bewerkt."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:160
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:212
|
|
msgid "View Item"
|
|
msgstr "Item bekijken"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#. translators: %s Plural form of post type name
|
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:157
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:177
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:209
|
|
msgid "View %s"
|
|
msgstr "%s bekijken"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:142
|
|
msgid "Edit Post"
|
|
msgstr "Bericht bewerken"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:141
|
|
msgid "At the top of the editor screen when editing an item."
|
|
msgstr "Aan de bovenkant van het editor scherm bij het bewerken van een item."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:140
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:192
|
|
msgid "Edit Item"
|
|
msgstr "Item bewerken"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:137
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:189
|
|
msgid "Edit %s"
|
|
msgstr "%s bewerken"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:122
|
|
msgid "All Posts"
|
|
msgstr "Alle berichten"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:121
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:216
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:236
|
|
msgid "In the post type submenu in the admin dashboard."
|
|
msgstr "In het sub menu van het berichttype in het beheerder dashboard."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:120
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:172
|
|
msgid "All Items"
|
|
msgstr "Alle items"
|
|
|
|
#. translators: %s Plural form of post type name
|
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:117
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:169
|
|
msgid "All %s"
|
|
msgstr "Alle %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:101
|
|
msgid "Admin menu name for the post type."
|
|
msgstr "Beheerder menu naam voor het berichttype."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:100
|
|
msgid "Menu Name"
|
|
msgstr "Menu naam"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:86
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:138
|
|
msgid "Regenerate all labels using the Singular and Plural labels"
|
|
msgstr ""
|
|
"Alle labels opnieuw genereren met behulp van de labels voor enkelvoud en "
|
|
"meervoud"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:84
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:136
|
|
msgid "Regenerate"
|
|
msgstr "Regenereren"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:75
|
|
msgid "Active post types are enabled and registered with WordPress."
|
|
msgstr "Actieve berichttypes zijn ingeschakeld en geregistreerd bij WordPress."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:59
|
|
msgid "A descriptive summary of the post type."
|
|
msgstr "Een beschrijvende samenvatting van het berichttype."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:44
|
|
msgid "Add Custom"
|
|
msgstr "Aangepaste toevoegen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:38
|
|
msgid "Enable various features in the content editor."
|
|
msgstr "Verschillende functies in de inhoud editor inschakelen."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:27
|
|
msgid "Post Formats"
|
|
msgstr "Berichtformaten"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:21
|
|
msgid "Editor"
|
|
msgstr "Editor"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:20
|
|
msgid "Trackbacks"
|
|
msgstr "Trackbacks"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:87
|
|
msgid "Select existing taxonomies to classify items of the post type."
|
|
msgstr ""
|
|
"Selecteer bestaande taxonomieën om items van het berichttype te "
|
|
"classificeren."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:141
|
|
msgid "Browse Fields"
|
|
msgstr "Bladeren door velden"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:292
|
|
msgid "Nothing to import"
|
|
msgstr "Er is niets om te importeren"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:287
|
|
msgid ". The Custom Post Type UI plugin can be deactivated."
|
|
msgstr ". De Custom Post Type UI plugin kan worden gedeactiveerd."
|
|
|
|
#. translators: %d - number of items imported from CPTUI
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:278
|
|
msgid "Imported %d item from Custom Post Type UI -"
|
|
msgid_plural "Imported %d items from Custom Post Type UI -"
|
|
msgstr[0] "%d item geïmporteerd uit Custom Post Type UI -"
|
|
msgstr[1] "%d items geïmporteerd uit Custom Post Type UI -"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:262
|
|
msgid "Failed to import taxonomies."
|
|
msgstr "Kan taxonomieën niet importeren."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:244
|
|
msgid "Failed to import post types."
|
|
msgstr "Kan berichttypen niet importeren."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:233
|
|
msgid "Nothing from Custom Post Type UI plugin selected for import."
|
|
msgstr "Niets van extra berichttype UI plugin geselecteerd voor import."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:209
|
|
msgid "Imported 1 item"
|
|
msgid_plural "Imported %s items"
|
|
msgstr[0] "1 item geïmporteerd"
|
|
msgstr[1] "%s items geïmporteerd"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:122
|
|
msgid ""
|
|
"Importing a Post Type or Taxonomy with the same key as one that already "
|
|
"exists will overwrite the settings for the existing Post Type or Taxonomy "
|
|
"with those of the import."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als je een berichttype of taxonomie importeert met dezelfde sleutel als een "
|
|
"reeds bestaand berichttype of taxonomie, worden de instellingen voor het "
|
|
"bestaande berichttype of de bestaande taxonomie overschreven met die van de "
|
|
"import."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:111
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:127
|
|
msgid "Import from Custom Post Type UI"
|
|
msgstr "Importeer vanuit Custom Post Type UI"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:412
|
|
msgid ""
|
|
"The following code can be used to register a local version of the selected "
|
|
"items. Storing field groups, post types, or taxonomies locally can provide "
|
|
"many benefits such as faster load times, version control & dynamic fields/"
|
|
"settings. Simply copy and paste the following code to your theme's functions."
|
|
"php file or include it within an external file, then deactivate or delete "
|
|
"the items from the ACF admin."
|
|
msgstr ""
|
|
"De volgende code kan worden gebruikt om een lokale versie van de "
|
|
"geselecteerde items te registreren. Het lokaal opslaan van veldgroepen, "
|
|
"berichttypen of taxonomieën kan veel voordelen bieden, zoals snellere "
|
|
"laadtijden, versiebeheer en dynamische velden/instellingen. Kopieer en plak "
|
|
"de volgende code in het functions.php-bestand van je thema of neem het op in "
|
|
"een extern bestand, en deactiveer of verwijder vervolgens de items uit de "
|
|
"ACF beheer."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:411
|
|
msgid "Export - Generate PHP"
|
|
msgstr "Exporteren - PHP genereren"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:384
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Exporteren"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:276
|
|
msgid "Select Taxonomies"
|
|
msgstr "Taxonomieën selecteren"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:254
|
|
msgid "Select Post Types"
|
|
msgstr "Berichttypen selecteren"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:167
|
|
msgid "Exported 1 item."
|
|
msgid_plural "Exported %s items."
|
|
msgstr[0] "1 item geëxporteerd."
|
|
msgstr[1] "%s items geëxporteerd."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:129
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:182
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:256
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Categorie"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:127
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:179
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:253
|
|
msgid "Tag"
|
|
msgstr "Tag"
|
|
|
|
#. translators: %s taxonomy name
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:82
|
|
msgid "%s taxonomy created"
|
|
msgstr "%s taxonomie aangemaakt"
|
|
|
|
#. translators: %s taxonomy name
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:76
|
|
msgid "%s taxonomy updated"
|
|
msgstr "%s taxonomie geüpdatet"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:56
|
|
msgid "Taxonomy draft updated."
|
|
msgstr "Taxonomie concept geüpdatet."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:55
|
|
msgid "Taxonomy scheduled for."
|
|
msgstr "Taxonomie ingepland voor."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:54
|
|
msgid "Taxonomy submitted."
|
|
msgstr "Taxonomie ingediend."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:53
|
|
msgid "Taxonomy saved."
|
|
msgstr "Taxonomie opgeslagen."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:49
|
|
msgid "Taxonomy deleted."
|
|
msgstr "Taxonomie verwijderd."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:48
|
|
msgid "Taxonomy updated."
|
|
msgstr "Taxonomie geüpdatet."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:377
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:157
|
|
msgid ""
|
|
"This taxonomy could not be registered because its key is in use by another "
|
|
"taxonomy registered by another plugin or theme."
|
|
msgstr ""
|
|
"Deze taxonomie kon niet worden geregistreerd omdat de sleutel ervan in "
|
|
"gebruik is door een andere taxonomie die door een andere plugin of thema is "
|
|
"geregistreerd."
|
|
|
|
#. translators: %s number of taxonomies synchronized
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:359
|
|
msgid "Taxonomy synchronized."
|
|
msgid_plural "%s taxonomies synchronized."
|
|
msgstr[0] "Taxonomie gesynchroniseerd."
|
|
msgstr[1] "%s taxonomieën gesynchroniseerd."
|
|
|
|
#. translators: %s number of taxonomies duplicated
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:352
|
|
msgid "Taxonomy duplicated."
|
|
msgid_plural "%s taxonomies duplicated."
|
|
msgstr[0] "Taxonomie gedupliceerd."
|
|
msgstr[1] "%s taxonomieën gedupliceerd."
|
|
|
|
#. translators: %s number of taxonomies deactivated
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:345
|
|
msgid "Taxonomy deactivated."
|
|
msgid_plural "%s taxonomies deactivated."
|
|
msgstr[0] "Taxonomie gedeactiveerd."
|
|
msgstr[1] "%s taxonomieën gedeactiveerd."
|
|
|
|
#. translators: %s number of taxonomies activated
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:338
|
|
msgid "Taxonomy activated."
|
|
msgid_plural "%s taxonomies activated."
|
|
msgstr[0] "Taxonomie geactiveerd."
|
|
msgstr[1] "%s taxonomieën geactiveerd."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:139
|
|
msgid "Terms"
|
|
msgstr "Termen"
|
|
|
|
#. translators: %s number of post types synchronized
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:352
|
|
msgid "Post type synchronized."
|
|
msgid_plural "%s post types synchronized."
|
|
msgstr[0] "Berichttype gesynchroniseerd."
|
|
msgstr[1] "%s berichttypen gesynchroniseerd."
|
|
|
|
#. translators: %s number of post types duplicated
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:345
|
|
msgid "Post type duplicated."
|
|
msgid_plural "%s post types duplicated."
|
|
msgstr[0] "Berichttype gedupliceerd."
|
|
msgstr[1] "%s berichttypen gedupliceerd."
|
|
|
|
#. translators: %s number of post types deactivated
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:338
|
|
msgid "Post type deactivated."
|
|
msgid_plural "%s post types deactivated."
|
|
msgstr[0] "Berichttype gedeactiveerd."
|
|
msgstr[1] "%s berichttypen gedeactiveerd."
|
|
|
|
#. translators: %s number of post types activated
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:331
|
|
msgid "Post type activated."
|
|
msgid_plural "%s post types activated."
|
|
msgstr[0] "Berichttype geactiveerd."
|
|
msgstr[1] "%s berichttypen geactiveerd."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:112
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:137
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:82
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:82
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:90
|
|
msgid "Post Types"
|
|
msgstr "Berichttypen"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:162
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:164
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Geavanceerde instellingen"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:161
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:163
|
|
msgid "Basic Settings"
|
|
msgstr "Basisinstellingen"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:155
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:370
|
|
msgid ""
|
|
"This post type could not be registered because its key is in use by another "
|
|
"post type registered by another plugin or theme."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit berichttype kon niet worden geregistreerd omdat de sleutel ervan in "
|
|
"gebruik is door een ander berichttype dat door een andere plugin of een "
|
|
"ander thema is geregistreerd."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:128
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:176
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:250
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "Pagina's"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:355
|
|
msgid "Link Existing Field Groups"
|
|
msgstr "Link bestaande veld groepen"
|
|
|
|
#. translators: %s post type name
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:80
|
|
msgid "%s post type created"
|
|
msgstr "%s berichttype aangemaakt"
|
|
|
|
#. translators: %s taxonomy name
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:78
|
|
msgid "Add fields to %s"
|
|
msgstr "Velden toevoegen aan %s"
|
|
|
|
#. translators: %s post type name
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:76
|
|
msgid "%s post type updated"
|
|
msgstr "%s berichttype geüpdatet"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:56
|
|
msgid "Post type draft updated."
|
|
msgstr "Berichttype concept geüpdatet."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:55
|
|
msgid "Post type scheduled for."
|
|
msgstr "Berichttype ingepland voor."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:54
|
|
msgid "Post type submitted."
|
|
msgstr "Berichttype ingediend."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:53
|
|
msgid "Post type saved."
|
|
msgstr "Berichttype opgeslagen."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:50
|
|
msgid "Post type updated."
|
|
msgstr "Berichttype geüpdatet."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:49
|
|
msgid "Post type deleted."
|
|
msgstr "Berichttype verwijderd."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:120
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1146
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1366
|
|
msgid "Type to search..."
|
|
msgstr "Typ om te zoeken..."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:105
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1172
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2311
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1414
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2711
|
|
msgid "PRO Only"
|
|
msgstr "Alleen in PRO"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:97
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:308
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:417
|
|
msgid "Field groups linked successfully."
|
|
msgstr "Veldgroepen succesvol gelinkt."
|
|
|
|
#. translators: %s - URL to ACF tools page.
|
|
#: includes/admin/admin.php:195
|
|
msgid ""
|
|
"Import Post Types and Taxonomies registered with Custom Post Type UI and "
|
|
"manage them with ACF. <a href=\"%s\">Get Started</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Importeer berichttypen en taxonomieën die zijn geregistreerd met extra "
|
|
"berichttype UI en beheerder ze met ACF. <a href=\"%s\">Aan de slag</a>."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:48 includes/admin/admin.php:265
|
|
msgid "ACF"
|
|
msgstr "ACF"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:322
|
|
msgid "taxonomy"
|
|
msgstr "taxonomie"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:322
|
|
msgid "post type"
|
|
msgstr "berichttype"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:346
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Klaar"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:332
|
|
msgid "Field Group(s)"
|
|
msgstr "Veld groep(en)"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:331
|
|
msgid "Select one or many field groups..."
|
|
msgstr "Selecteer één of meerdere veldgroepen..."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:330
|
|
msgid "Please select the field groups to link."
|
|
msgstr "Selecteer de veldgroepen om te linken."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:288
|
|
msgid "Field group linked successfully."
|
|
msgid_plural "Field groups linked successfully."
|
|
msgstr[0] "Veldgroep succesvol gelinkt."
|
|
msgstr[1] "Veldgroepen succesvol gelinkt."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:261
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:371
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:378
|
|
msgctxt "post status"
|
|
msgid "Registration Failed"
|
|
msgstr "Registratie mislukt"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:260
|
|
msgid ""
|
|
"This item could not be registered because its key is in use by another item "
|
|
"registered by another plugin or theme."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit item kon niet worden geregistreerd omdat zijn sleutel in gebruik is door "
|
|
"een ander item geregistreerd door een andere plugin of thema."
|
|
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:482
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:511
|
|
msgid "REST API"
|
|
msgstr "REST API"
|
|
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:481
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:510
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:537
|
|
msgid "Permissions"
|
|
msgstr "Rechten"
|
|
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:480
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:509
|
|
msgid "URLs"
|
|
msgstr "URL's"
|
|
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:479
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:508
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:535
|
|
msgid "Visibility"
|
|
msgstr "Zichtbaarheid"
|
|
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:478
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:507
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:536
|
|
msgid "Labels"
|
|
msgstr "Labels"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:261
|
|
msgid "Field Settings Tabs"
|
|
msgstr "Tabs voor veldinstellingen"
|
|
|
|
#. Author URI of the plugin
|
|
msgid ""
|
|
"https://wpengine.com/?utm_source=wordpress."
|
|
"org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields"
|
|
msgstr ""
|
|
"https://wpengine.com/?utm_source=wordpress."
|
|
"org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields"
|
|
|
|
#: includes/api/api-template.php:867
|
|
msgid "[ACF shortcode value disabled for preview]"
|
|
msgstr "[ACF shortcode waarde uitgeschakeld voor voorbeeld]"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:298
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:563
|
|
msgid "Close Modal"
|
|
msgstr "Modal sluiten"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:96
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1662
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1982
|
|
msgid "Field moved to other group"
|
|
msgstr "Veld verplaatst naar andere groep"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:95
|
|
#: assets/build/js/acf.js:1441 assets/build/js/acf.js:1522
|
|
msgid "Close modal"
|
|
msgstr "Modal sluiten"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:125
|
|
msgid "Start a new group of tabs at this tab."
|
|
msgstr "Begin een nieuwe groep van tabs bij dit tab."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:124
|
|
msgid "New Tab Group"
|
|
msgstr "Nieuwe tabgroep"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:451
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:200
|
|
msgid "Use a stylized checkbox using select2"
|
|
msgstr "Een gestileerde checkbox gebruiken met select2"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:260
|
|
msgid "Save Other Choice"
|
|
msgstr "Andere keuze opslaan"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:249
|
|
msgid "Allow Other Choice"
|
|
msgstr "Andere keuze toestaan"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:450
|
|
msgid "Add Toggle All"
|
|
msgstr "Toevoegen toggle alle"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:409
|
|
msgid "Save Custom Values"
|
|
msgstr "Aangepaste waarden opslaan"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:398
|
|
msgid "Allow Custom Values"
|
|
msgstr "Aangepaste waarden toestaan"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:148
|
|
msgid "Checkbox custom values cannot be empty. Uncheck any empty values."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aangepaste waarden van het selectievakje mogen niet leeg zijn. Vink lege "
|
|
"waarden uit."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:226
|
|
msgid "Updates"
|
|
msgstr "Updates"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:172
|
|
msgid "Advanced Custom Fields logo"
|
|
msgstr "Advanced Custom Fields logo"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/global/form-top.php:89
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
msgstr "Wijzigingen opslaan"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/global/form-top.php:76
|
|
msgid "Field Group Title"
|
|
msgstr "Veldgroep titel"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/global/form-top.php:3
|
|
msgid "Add title"
|
|
msgstr "Titel toevoegen"
|
|
|
|
#. translators: %s url to getting started guide
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:20
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:12
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:12
|
|
msgid ""
|
|
"New to ACF? Take a look at our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">getting "
|
|
"started guide</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ben je nieuw bij ACF? Bekijk onze <a href=\"%s\" "
|
|
"target=\"_blank\">startersgids</a>."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:15
|
|
msgid "Add Field Group"
|
|
msgstr "Veldgroep toevoegen"
|
|
|
|
#. translators: %s url to creating a field group page
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:10
|
|
msgid ""
|
|
"ACF uses <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field groups</a> to group custom "
|
|
"fields together, and then attach those fields to edit screens."
|
|
msgstr ""
|
|
"ACF gebruikt <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veldgroepen</a> om aangepaste "
|
|
"velden te groeperen, en die velden vervolgens te koppelen aan "
|
|
"bewerkingsschermen."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:5
|
|
msgid "Add Your First Field Group"
|
|
msgstr "Voeg je eerste veldgroep toe"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:39
|
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:82
|
|
msgid "Options Pages"
|
|
msgstr "Opties pagina's"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:35
|
|
msgid "ACF Blocks"
|
|
msgstr "ACF blokken"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:43
|
|
msgid "Gallery Field"
|
|
msgstr "Galerij veld"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:23
|
|
msgid "Flexible Content Field"
|
|
msgstr "Flexibel inhoudsveld"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:27
|
|
msgid "Repeater Field"
|
|
msgstr "Herhaler veld"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:207
|
|
msgid "Unlock Extra Features with ACF PRO"
|
|
msgstr "Ontgrendel extra functies met ACF PRO"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:265
|
|
msgid "Delete Field Group"
|
|
msgstr "Veldgroep verwijderen"
|
|
|
|
#. translators: 1: Post creation date 2: Post creation time
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:259
|
|
msgid "Created on %1$s at %2$s"
|
|
msgstr "Gemaakt op %1$s om %2$s"
|
|
|
|
#: includes/acf-field-group-functions.php:497
|
|
msgid "Group Settings"
|
|
msgstr "Groepsinstellingen"
|
|
|
|
#: includes/acf-field-group-functions.php:495
|
|
msgid "Location Rules"
|
|
msgstr "Locatieregels"
|
|
|
|
#. translators: %s url to field types list
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:72
|
|
msgid ""
|
|
"Choose from over 30 field types. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn "
|
|
"more</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kies uit meer dan 30 veldtypes. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meer "
|
|
"informatie</a>."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:65
|
|
msgid ""
|
|
"Get started creating new custom fields for your posts, pages, custom post "
|
|
"types and other WordPress content."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ga aan de slag met het maken van nieuwe aangepaste velden voor je berichten, "
|
|
"pagina's, aangepaste berichttypes en andere WordPress inhoud."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:64
|
|
msgid "Add Your First Field"
|
|
msgstr "Voeg je eerste veld toe"
|
|
|
|
#. translators: A symbol (or text, if not available in your locale) meaning
|
|
#. "Order Number", in terms of positional placement.
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:43
|
|
msgid "#"
|
|
msgstr "#"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:33
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:67
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:103
|
|
#: includes/admin/views/global/form-top.php:85
|
|
msgid "Add Field"
|
|
msgstr "Veld toevoegen"
|
|
|
|
#: includes/acf-field-group-functions.php:496 includes/fields.php:410
|
|
msgid "Presentation"
|
|
msgstr "Presentatie"
|
|
|
|
#: includes/fields.php:409
|
|
msgid "Validation"
|
|
msgstr "Validatie"
|
|
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:477
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:506 includes/fields.php:408
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Algemeen"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:70
|
|
msgid "Import JSON"
|
|
msgstr "JSON importeren"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:392
|
|
msgid "Export As JSON"
|
|
msgstr "Als JSON exporteren"
|
|
|
|
#. translators: %s number of field groups deactivated
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:367
|
|
msgid "Field group deactivated."
|
|
msgid_plural "%s field groups deactivated."
|
|
msgstr[0] "Veldgroep gedeactiveerd."
|
|
msgstr[1] "%s veldgroepen gedeactiveerd."
|
|
|
|
#. translators: %s number of field groups activated
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:360
|
|
msgid "Field group activated."
|
|
msgid_plural "%s field groups activated."
|
|
msgstr[0] "Veldgroep geactiveerd."
|
|
msgstr[1] "%s veldgroepen geactiveerd."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:452
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:478
|
|
msgid "Deactivate"
|
|
msgstr "Deactiveren"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:452
|
|
msgid "Deactivate this item"
|
|
msgstr "Deactiveer dit item"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:448
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:477
|
|
msgid "Activate"
|
|
msgstr "Activeren"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:448
|
|
msgid "Activate this item"
|
|
msgstr "Activeer dit item"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:92
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2803
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:3297
|
|
msgid "Move field group to trash?"
|
|
msgstr "Veldgroep naar prullenbak verplaatsen?"
|
|
|
|
#: acf.php:491 includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:248
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:289
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:295
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:297
|
|
msgctxt "post status"
|
|
msgid "Inactive"
|
|
msgstr "Inactief"
|
|
|
|
#. Author of the plugin
|
|
msgid "WP Engine"
|
|
msgstr "WP Engine"
|
|
|
|
#: acf.php:549
|
|
msgid ""
|
|
"Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active "
|
|
"at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO."
|
|
msgstr ""
|
|
"Advanced Custom Fields en Advanced Custom Fields PRO kunnen niet "
|
|
"tegelijkertijd actief zijn. We hebben Advanced Custom Fields PRO automatisch "
|
|
"gedeactiveerd."
|
|
|
|
#: acf.php:547
|
|
msgid ""
|
|
"Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active "
|
|
"at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields."
|
|
msgstr ""
|
|
"Advanced Custom Fields en Advanced Custom Fields PRO kunnen niet "
|
|
"tegelijkertijd actief zijn. We hebben Advanced Custom Fields automatisch "
|
|
"gedeactiveerd."
|
|
|
|
#: includes/acf-value-functions.php:374
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>%1$s</strong> - We've detected one or more calls to retrieve ACF "
|
|
"field values before ACF has been initialized. This is not supported and can "
|
|
"result in malformed or missing data. <a href=\"%2$s\" "
|
|
"target=\"_blank\">Learn how to fix this</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>%1$s</strong> - We hebben een of meer aanroepen gedetecteerd om ACF "
|
|
"veldwaarden op te halen voordat ACF is geïnitialiseerd. Dit wordt niet "
|
|
"ondersteund en kan leiden tot verkeerd ingedeelde of ontbrekende gegevens. "
|
|
"<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Meer informatie over hoe je dit kunt "
|
|
"oplossen.</a>."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:551
|
|
msgid "%1$s must have a user with the %2$s role."
|
|
msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s"
|
|
msgstr[0] "%1$s moet een gebruiker hebben met de rol %2$s."
|
|
msgstr[1] "%1$s moet een gebruiker hebben met een van de volgende rollen %2$s"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:542
|
|
msgid "%1$s must have a valid user ID."
|
|
msgstr "%1$s moet een geldig gebruikers ID hebben."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:380
|
|
msgid "Invalid request."
|
|
msgstr "Ongeldige aanvraag."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:684
|
|
msgid "%1$s is not one of %2$s"
|
|
msgstr "%1$s is niet een van %2$s"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:700
|
|
msgid "%1$s must have term %2$s."
|
|
msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s"
|
|
msgstr[0] "%1$s moet term %2$s hebben."
|
|
msgstr[1] "%1$s moet een van de volgende termen hebben %2$s"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:684
|
|
msgid "%1$s must be of post type %2$s."
|
|
msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s"
|
|
msgstr[0] "%1$s moet van het berichttype %2$s zijn."
|
|
msgstr[1] "%1$s moet van een van de volgende berichttypes zijn %2$s"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:675
|
|
msgid "%1$s must have a valid post ID."
|
|
msgstr "%1$s moet een geldig bericht ID hebben."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:475
|
|
msgid "%s requires a valid attachment ID."
|
|
msgstr "%s vereist een geldig bijlage ID."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:231
|
|
msgid "Show in REST API"
|
|
msgstr "Toon in REST API"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:170
|
|
msgid "Enable Transparency"
|
|
msgstr "Transparantie inschakelen"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:189
|
|
msgid "RGBA Array"
|
|
msgstr "RGBA array"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:99
|
|
msgid "RGBA String"
|
|
msgstr "RGBA string"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:98
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:188
|
|
msgid "Hex String"
|
|
msgstr "Hex string"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:65
|
|
msgid "Upgrade to PRO"
|
|
msgstr "Upgrade naar PRO"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:289
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:295
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:297
|
|
msgctxt "post status"
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Actief"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:181
|
|
msgid "'%s' is not a valid email address"
|
|
msgstr "'%s' is geen geldig e-mailadres"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:77
|
|
msgid "Color value"
|
|
msgstr "Kleurwaarde"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:75
|
|
msgid "Select default color"
|
|
msgstr "Selecteer standaardkleur"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:73
|
|
msgid "Clear color"
|
|
msgstr "Kleur wissen"
|
|
|
|
#: includes/acf-wp-functions.php:87
|
|
msgid "Blocks"
|
|
msgstr "Blokken"
|
|
|
|
#: includes/acf-wp-functions.php:83
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Opties"
|
|
|
|
#: includes/acf-wp-functions.php:79
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Gebruikers"
|
|
|
|
#: includes/acf-wp-functions.php:75
|
|
msgid "Menu items"
|
|
msgstr "Menu-items"
|
|
|
|
#: includes/acf-wp-functions.php:67
|
|
msgid "Widgets"
|
|
msgstr "Widgets"
|
|
|
|
#: includes/acf-wp-functions.php:59
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr "Bijlagen"
|
|
|
|
#: includes/acf-wp-functions.php:54
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:137
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:112
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:93
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:86
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:90
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:91
|
|
msgid "Taxonomies"
|
|
msgstr "Taxonomieën"
|
|
|
|
#: includes/acf-wp-functions.php:41
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:126
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:139
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:102
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:173
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:247
|
|
msgid "Posts"
|
|
msgstr "Berichten"
|
|
|
|
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:76
|
|
msgid "Last updated: %s"
|
|
msgstr "Laatst geüpdatet: %s"
|
|
|
|
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:70
|
|
msgid "Sorry, this post is unavailable for diff comparison."
|
|
msgstr "Dit bericht is niet beschikbaar voor verschil vergelijking."
|
|
|
|
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:42
|
|
msgid "Invalid field group parameter(s)."
|
|
msgstr "Ongeldige veldgroep parameter(s)."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:413
|
|
msgid "Awaiting save"
|
|
msgstr "In afwachting van opslaan"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:410
|
|
msgid "Saved"
|
|
msgstr "Opgeslagen"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:406
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:49
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importeren"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:402
|
|
msgid "Review changes"
|
|
msgstr "Beoordeel wijzigingen"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:378
|
|
msgid "Located in: %s"
|
|
msgstr "Bevindt zich in: %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:375
|
|
msgid "Located in plugin: %s"
|
|
msgstr "Bevindt zich in plugin: %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:372
|
|
msgid "Located in theme: %s"
|
|
msgstr "Bevindt zich in thema: %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:261
|
|
msgid "Various"
|
|
msgstr "Diverse"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:216
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:485
|
|
msgid "Sync changes"
|
|
msgstr "Synchroniseer wijzigingen"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:215
|
|
msgid "Loading diff"
|
|
msgstr "Diff laden"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:214
|
|
msgid "Review local JSON changes"
|
|
msgstr "Lokale JSON wijzigingen beoordelen"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:170
|
|
msgid "Visit website"
|
|
msgstr "Bezoek site"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:169
|
|
msgid "View details"
|
|
msgstr "Details bekijken"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:168
|
|
msgid "Version %s"
|
|
msgstr "Versie %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:167
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Informatie"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:158
|
|
msgid ""
|
|
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help Desk</a>. The support professionals on "
|
|
"our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges."
|
|
msgstr ""
|
|
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Helpdesk</a>. De ondersteuning "
|
|
"professionals op onze helpdesk zullen je helpen met meer diepgaande, "
|
|
"technische uitdagingen."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:154
|
|
msgid ""
|
|
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussions</a>. We have an active and "
|
|
"friendly community on our Community Forums who may be able to help you "
|
|
"figure out the 'how-tos' of the ACF world."
|
|
msgstr ""
|
|
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussies</a>. We hebben een actieve en "
|
|
"vriendelijke community op onze community forums die je misschien kunnen "
|
|
"helpen met de 'how-tos' van de ACF wereld."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:150
|
|
msgid ""
|
|
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentation</a>. Our extensive "
|
|
"documentation contains references and guides for most situations you may "
|
|
"encounter."
|
|
msgstr ""
|
|
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentatie</a>. Onze uitgebreide "
|
|
"documentatie bevat referenties en handleidingen voor de meeste situaties die "
|
|
"je kunt tegenkomen."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:147
|
|
msgid ""
|
|
"We are fanatical about support, and want you to get the best out of your "
|
|
"website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places "
|
|
"you can find help:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wij zijn fanatiek in ondersteuning en willen dat je met ACF het beste uit je "
|
|
"site haalt. Als je problemen ondervindt, zijn er verschillende plaatsen waar "
|
|
"je hulp kan vinden:"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:144 includes/admin/admin.php:146
|
|
msgid "Help & Support"
|
|
msgstr "Hulp & ondersteuning"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:135
|
|
msgid ""
|
|
"Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself "
|
|
"requiring assistance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gebruik de tab Hulp & ondersteuning om contact op te nemen als je hulp nodig "
|
|
"hebt."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:132
|
|
msgid ""
|
|
"Before creating your first Field Group, we recommend first reading our <a "
|
|
"href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started</a> guide to familiarize "
|
|
"yourself with the plugin's philosophy and best practises."
|
|
msgstr ""
|
|
"Voordat je je eerste veldgroep maakt, raden we je aan om eerst onze <a "
|
|
"href=\"%s\" target=\"_blank\">Aan de slag</a> gids te lezen om je vertrouwd "
|
|
"te maken met de filosofie en best practices van de plugin."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:130
|
|
msgid ""
|
|
"The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to "
|
|
"customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to "
|
|
"display custom field values in any theme template file."
|
|
msgstr ""
|
|
"De Advanced Custom Fields plugin biedt een visuele formulierbouwer om "
|
|
"WordPress bewerkingsschermen aan te passen met extra velden, en een "
|
|
"intuïtieve API om aangepaste veldwaarden weer te geven in elk thema template "
|
|
"bestand."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:127 includes/admin/admin.php:129
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Overzicht"
|
|
|
|
#: includes/locations.php:36
|
|
msgid "Location type \"%s\" is already registered."
|
|
msgstr "Locatietype \"%s\" is al geregistreerd."
|
|
|
|
#: includes/locations.php:25
|
|
msgid "Class \"%s\" does not exist."
|
|
msgstr "Klasse \"%s\" bestaat niet."
|
|
|
|
#: includes/ajax/class-acf-ajax.php:157
|
|
msgid "Invalid nonce."
|
|
msgstr "Ongeldige nonce."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:375
|
|
msgid "Error loading field."
|
|
msgstr "Fout tijdens laden van veld."
|
|
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:2750 assets/build/js/acf-input.js:2819
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:2926 assets/build/js/acf-input.js:3000
|
|
msgid "Location not found: %s"
|
|
msgstr "Locatie niet gevonden: %s"
|
|
|
|
#: includes/forms/form-user.php:353
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: %s"
|
|
msgstr "<strong>Fout</strong>: %s"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:22
|
|
msgid "Widget"
|
|
msgstr "Widget"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:24
|
|
msgid "User Role"
|
|
msgstr "Gebruikersrol"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:22
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Reactie"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:22
|
|
msgid "Post Format"
|
|
msgstr "Berichtformat"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:22
|
|
msgid "Menu Item"
|
|
msgstr "Menu-item"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:22
|
|
msgid "Post Status"
|
|
msgstr "Berichtstatus"
|
|
|
|
#: includes/acf-wp-functions.php:71
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89
|
|
msgid "Menus"
|
|
msgstr "Menu's"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:80
|
|
msgid "Menu Locations"
|
|
msgstr "Menulocaties"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:22
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "Menu"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:22
|
|
msgid "Post Taxonomy"
|
|
msgstr "Bericht taxonomie"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:114
|
|
msgid "Child Page (has parent)"
|
|
msgstr "Subpagina (heeft hoofdpagina)"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:113
|
|
msgid "Parent Page (has children)"
|
|
msgstr "Hoofdpagina (heeft subpagina's)"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:112
|
|
msgid "Top Level Page (no parent)"
|
|
msgstr "Pagina op hoogste niveau (geen hoofdpagina)"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:111
|
|
msgid "Posts Page"
|
|
msgstr "Berichtenpagina"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:110
|
|
msgid "Front Page"
|
|
msgstr "Voorpagina"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:22
|
|
msgid "Page Type"
|
|
msgstr "Paginatype"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:73
|
|
msgid "Viewing back end"
|
|
msgstr "Back-end aan het bekijken"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:72
|
|
msgid "Viewing front end"
|
|
msgstr "Front-end aan het bekijken"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71
|
|
msgid "Logged in"
|
|
msgstr "Ingelogd"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:22
|
|
msgid "Current User"
|
|
msgstr "Huidige gebruiker"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:22
|
|
msgid "Page Template"
|
|
msgstr "Paginatemplate"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:74
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "Registreren"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:73
|
|
msgid "Add / Edit"
|
|
msgstr "Toevoegen / bewerken"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:22
|
|
msgid "User Form"
|
|
msgstr "Gebruikersformulier"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:22
|
|
msgid "Page Parent"
|
|
msgstr "Hoofdpagina"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:77
|
|
msgid "Super Admin"
|
|
msgstr "Superbeheerder"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:22
|
|
msgid "Current User Role"
|
|
msgstr "Huidige gebruikersrol"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:73
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:85
|
|
msgid "Default Template"
|
|
msgstr "Standaard template"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:22
|
|
msgid "Post Template"
|
|
msgstr "Bericht template"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:22
|
|
msgid "Post Category"
|
|
msgstr "Berichtcategorie"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:84
|
|
msgid "All %s formats"
|
|
msgstr "Alle %s formats"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:22
|
|
msgid "Attachment"
|
|
msgstr "Bijlage"
|
|
|
|
#: includes/validation.php:366
|
|
msgid "%s value is required"
|
|
msgstr "%s waarde is verplicht"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:59
|
|
msgid "Show this field if"
|
|
msgstr "Toon dit veld als"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:26
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:105 includes/fields.php:411
|
|
msgid "Conditional Logic"
|
|
msgstr "Voorwaardelijke logica"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:156
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-rule.php:92
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "en"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:123
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:143
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:143
|
|
msgid "Local JSON"
|
|
msgstr "Lokale JSON"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:31
|
|
msgid "Clone Field"
|
|
msgstr "Veld klonen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:30
|
|
msgid ""
|
|
"Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version."
|
|
msgstr ""
|
|
"Controleer ook of alle premium addons (%s) zijn geüpdatet naar de nieuwste "
|
|
"versie."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:28
|
|
msgid ""
|
|
"This version contains improvements to your database and requires an upgrade."
|
|
msgstr ""
|
|
"Deze versie bevat verbeteringen voor je database en vereist een upgrade."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:28
|
|
msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!"
|
|
msgstr "Bedankt voor het updaten naar %1$s v%2$s!"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:27
|
|
msgid "Database Upgrade Required"
|
|
msgstr "Database-upgrade vereist"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:133
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:18
|
|
msgid "Options Page"
|
|
msgstr "Opties pagina"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:15 includes/fields.php:462
|
|
msgid "Gallery"
|
|
msgstr "Galerij"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:12 includes/fields.php:452
|
|
msgid "Flexible Content"
|
|
msgstr "Flexibele inhoud"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:9 includes/fields.php:472
|
|
msgid "Repeater"
|
|
msgstr "Herhaler"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/tools/tools.php:24
|
|
msgid "Back to all tools"
|
|
msgstr "Terug naar alle gereedschappen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:193
|
|
msgid ""
|
|
"If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's "
|
|
"options will be used (the one with the lowest order number)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Als er meerdere veldgroepen op een bewerkingsscherm verschijnen, dan worden "
|
|
"de opties van de eerste veldgroep gebruikt (degene met het laagste volgorde "
|
|
"nummer)"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:193
|
|
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>Selecteer</b> items om ze te <b>verbergen</b> in het bewerkingsscherm."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:192
|
|
msgid "Hide on screen"
|
|
msgstr "Verberg op scherm"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:184
|
|
msgid "Send Trackbacks"
|
|
msgstr "Trackbacks verzenden"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:128
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:183
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:155
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:180
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:254
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Tags"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:130
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:182
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:183
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:257
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Categorieën"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:180
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:24
|
|
msgid "Page Attributes"
|
|
msgstr "Pagina attributen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:179
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Format"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:178
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:18
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Auteur"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:177
|
|
msgid "Slug"
|
|
msgstr "Slug"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:176
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:23
|
|
msgid "Revisions"
|
|
msgstr "Revisies"
|
|
|
|
#: includes/acf-wp-functions.php:63
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:175
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:19
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Reacties"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:174
|
|
msgid "Discussion"
|
|
msgstr "Discussie"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:172
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:22
|
|
msgid "Excerpt"
|
|
msgstr "Samenvatting"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:171
|
|
msgid "Content Editor"
|
|
msgstr "Inhoudseditor"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:170
|
|
msgid "Permalink"
|
|
msgstr "Permalink"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:248
|
|
msgid "Shown in field group list"
|
|
msgstr "Weergegeven in lijst met veldgroepen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:155
|
|
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
|
|
msgstr "Veldgroepen met een lagere volgorde verschijnen als eerste"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:154
|
|
msgid "Order No."
|
|
msgstr "Volgorde nr."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:145
|
|
msgid "Below fields"
|
|
msgstr "Onder velden"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:144
|
|
msgid "Below labels"
|
|
msgstr "Onder labels"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:137
|
|
msgid "Instruction Placement"
|
|
msgstr "Instructie plaatsing"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:120
|
|
msgid "Label Placement"
|
|
msgstr "Label plaatsing"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:110
|
|
msgid "Side"
|
|
msgstr "Zijkant"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:109
|
|
msgid "Normal (after content)"
|
|
msgstr "Normaal (na inhoud)"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:108
|
|
msgid "High (after title)"
|
|
msgstr "Hoog (na titel)"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:101
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Positie"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:92
|
|
msgid "Seamless (no metabox)"
|
|
msgstr "Naadloos (geen meta box)"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:91
|
|
msgid "Standard (WP metabox)"
|
|
msgstr "Standaard (met metabox)"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:84
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "Stijl"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:55
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:117
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:136
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:136
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:54
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "Sleutel"
|
|
|
|
#. translators: Hidden accessibility text for the positional order number of
|
|
#. the field.
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:48
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Volgorde"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:318
|
|
msgid "Close Field"
|
|
msgstr "Veld sluiten"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:249
|
|
msgid "id"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:233
|
|
msgid "class"
|
|
msgstr "klasse"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:275
|
|
msgid "width"
|
|
msgstr "breedte"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:269
|
|
msgid "Wrapper Attributes"
|
|
msgstr "Wrapper attributen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:192
|
|
msgid "Required"
|
|
msgstr "Vereist"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:217
|
|
msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
|
|
msgstr "Instructies voor auteurs. Wordt getoond bij het indienen van gegevens"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:216
|
|
msgid "Instructions"
|
|
msgstr "Instructies"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:125
|
|
msgid "Field Type"
|
|
msgstr "Veldtype"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:166
|
|
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
|
|
msgstr "Eén woord, geen spaties. Underscores en verbindingsstrepen toegestaan"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:165
|
|
msgid "Field Name"
|
|
msgstr "Veldnaam"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:153
|
|
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
|
|
msgstr "Dit is de naam die op de BEWERK pagina zal verschijnen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:152
|
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:59
|
|
msgid "Field Label"
|
|
msgstr "Veldlabel"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:77
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Verwijderen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:77
|
|
msgid "Delete field"
|
|
msgstr "Veld verwijderen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:75
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr "Verplaatsen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:75
|
|
msgid "Move field to another group"
|
|
msgstr "Veld naar een andere groep verplaatsen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:73
|
|
msgid "Duplicate field"
|
|
msgstr "Veld dupliceren"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:69
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:72
|
|
msgid "Edit field"
|
|
msgstr "Veld bewerken"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:65
|
|
msgid "Drag to reorder"
|
|
msgstr "Sleep om te herschikken"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:103
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2339
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2747
|
|
msgid "Show this field group if"
|
|
msgstr "Deze veldgroep weergeven als"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:94
|
|
#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:34
|
|
msgid "No updates available."
|
|
msgstr "Er zijn geen updates beschikbaar."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:33
|
|
msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
|
|
msgstr "Database upgrade voltooid. <a href=\"%s\">Bekijk wat er nieuw is</a>"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:30
|
|
msgid "Reading upgrade tasks..."
|
|
msgstr "Upgradetaken lezen..."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:165
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:65
|
|
msgid "Upgrade failed."
|
|
msgstr "Upgrade mislukt."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:162
|
|
msgid "Upgrade complete."
|
|
msgstr "Upgrade voltooid."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:148
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:31
|
|
msgid "Upgrading data to version %s"
|
|
msgstr "Gegevens upgraden naar versie %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:121
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:44
|
|
msgid ""
|
|
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
|
|
"Are you sure you wish to run the updater now?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Het is sterk aan te raden om eerst een back-up van de database te maken "
|
|
"voordat je de update uitvoert. Weet je zeker dat je de update nu wilt "
|
|
"uitvoeren?"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:117
|
|
msgid "Please select at least one site to upgrade."
|
|
msgstr "Selecteer ten minste één site om te upgraden."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:97
|
|
msgid ""
|
|
"Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Database upgrade voltooid. <a href=\"%s\">Terug naar netwerk dashboard</a>"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:80
|
|
msgid "Site is up to date"
|
|
msgstr "Site is up-to-date"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:78
|
|
msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "Site vereist database-upgrade van %1$s naar %2$s"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:36
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:47
|
|
msgid "Site"
|
|
msgstr "Site"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:26
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:27
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:96
|
|
msgid "Upgrade Sites"
|
|
msgstr "Sites upgraden"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:26
|
|
msgid ""
|
|
"The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update "
|
|
"and then click %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"De volgende sites vereisen een upgrade van de database. Selecteer de sites "
|
|
"die je wilt updaten en klik vervolgens op %s."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:171
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:38
|
|
msgid "Add rule group"
|
|
msgstr "Regelgroep toevoegen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:10
|
|
msgid ""
|
|
"Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
|
|
"advanced custom fields"
|
|
msgstr ""
|
|
"Maak een set met regels aan om te bepalen welke aangepaste schermen deze "
|
|
"extra velden zullen gebruiken"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:9
|
|
msgid "Rules"
|
|
msgstr "Regels"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:506
|
|
msgid "Copied"
|
|
msgstr "Gekopieerd"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:482
|
|
msgid "Copy to clipboard"
|
|
msgstr "Naar klembord kopiëren"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:385
|
|
msgid ""
|
|
"Select the items you would like to export and then select your export "
|
|
"method. Export As JSON to export to a .json file which you can then import "
|
|
"to another ACF installation. Generate PHP to export to PHP code which you "
|
|
"can place in your theme."
|
|
msgstr ""
|
|
"Selecteer de items die je wilt exporteren en selecteer dan je export "
|
|
"methode. Exporteer als JSON om te exporteren naar een .json-bestand dat je "
|
|
"vervolgens kunt importeren in een andere ACF installatie. Genereer PHP om te "
|
|
"exporteren naar PHP code die je in je thema kunt plaatsen."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:233
|
|
msgid "Select Field Groups"
|
|
msgstr "Veldgroepen selecteren"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:96
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:131
|
|
msgid "No field groups selected"
|
|
msgstr "Geen veldgroepen geselecteerd"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:39
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:393
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:421
|
|
msgid "Generate PHP"
|
|
msgstr "PHP genereren"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:35
|
|
msgid "Export Field Groups"
|
|
msgstr "Veldgroepen exporteren"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:177
|
|
msgid "Import file empty"
|
|
msgstr "Importbestand is leeg"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:168
|
|
msgid "Incorrect file type"
|
|
msgstr "Onjuist bestandstype"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:163
|
|
msgid "Error uploading file. Please try again"
|
|
msgstr "Fout bij uploaden van bestand. Probeer het opnieuw"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:50
|
|
msgid ""
|
|
"Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When "
|
|
"you click the import button below, ACF will import the items in that file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Selecteer het Advanced Custom Fields JSON-bestand dat je wilt importeren. "
|
|
"Wanneer je op de onderstaande import knop klikt, importeert ACF de items in "
|
|
"dat bestand."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:27
|
|
msgid "Import Field Groups"
|
|
msgstr "Veldgroepen importeren"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:401
|
|
msgid "Sync"
|
|
msgstr "Sync"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:858
|
|
msgid "Select %s"
|
|
msgstr "Selecteer %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:442
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:474
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:73
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "Dupliceren"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:442
|
|
msgid "Duplicate this item"
|
|
msgstr "Dit item dupliceren"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:37
|
|
msgid "Supports"
|
|
msgstr "Ondersteunt"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:259 includes/admin/views/browse-fields-modal.php:92
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Documentatie"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:116
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:135
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:135
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:247
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:58
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:110
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:38
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:49
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beschrijving"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:398
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:747
|
|
msgid "Sync available"
|
|
msgstr "Synchronisatie beschikbaar"
|
|
|
|
#. translators: %s number of field groups synchronized
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:381
|
|
msgid "Field group synchronized."
|
|
msgid_plural "%s field groups synchronized."
|
|
msgstr[0] "Veldgroep gesynchroniseerd."
|
|
msgstr[1] "%s veld groepen gesynchroniseerd."
|
|
|
|
#. translators: %s number of field groups duplicated
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:374
|
|
msgid "Field group duplicated."
|
|
msgid_plural "%s field groups duplicated."
|
|
msgstr[0] "Veldgroep gedupliceerd."
|
|
msgstr[1] "%s veldgroepen gedupliceerd."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:137
|
|
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[0] "Actief <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[1] "Actief <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-upgrade.php:254
|
|
msgid "Review sites & upgrade"
|
|
msgstr "Beoordeel sites & upgrade"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-upgrade.php:59 includes/admin/admin-upgrade.php:93
|
|
#: includes/admin/admin-upgrade.php:94 includes/admin/admin-upgrade.php:230
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:24
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:26
|
|
msgid "Upgrade Database"
|
|
msgstr "Database upgraden"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:173
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:26
|
|
msgid "Custom Fields"
|
|
msgstr "Aangepaste velden"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:608
|
|
msgid "Move Field"
|
|
msgstr "Veld verplaatsen"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:597
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:601
|
|
msgid "Please select the destination for this field"
|
|
msgstr "Selecteer de bestemming voor dit veld"
|
|
|
|
#. translators: Confirmation message once a field has been moved to a different
|
|
#. field group.
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:559
|
|
msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group"
|
|
msgstr "Het %1$s veld is nu te vinden in de %2$s veldgroep"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:556
|
|
msgid "Move Complete."
|
|
msgstr "Verplaatsen voltooid."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:35
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:215
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:74
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:126
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Actief"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:258
|
|
msgid "Field Keys"
|
|
msgstr "Veldsleutels"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:156
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:342
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Instellingen"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:118
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Locatie"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:104
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:983 assets/build/js/acf-input.js:1075
|
|
msgid "Null"
|
|
msgstr "Null"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:101
|
|
#: includes/class-acf-internal-post-type.php:733
|
|
#: includes/post-types/class-acf-field-group.php:345
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1502
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1810
|
|
msgid "copy"
|
|
msgstr "kopie"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:100
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:623
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:778
|
|
msgid "(this field)"
|
|
msgstr "(dit veld)"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:98
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:918 assets/build/js/acf-input.js:943
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:1002 assets/build/js/acf-input.js:1030
|
|
msgid "Checked"
|
|
msgstr "Aangevinkt"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:94
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1607
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1922
|
|
msgid "Move Custom Field"
|
|
msgstr "Aangepast veld verplaatsen"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:93
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:649
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:804
|
|
msgid "No toggle fields available"
|
|
msgstr "Geen toggle velden beschikbaar"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:91
|
|
msgid "Field group title is required"
|
|
msgstr "Veldgroep titel is vereist"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:90
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1596
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1908
|
|
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit veld kan niet worden verplaatst totdat de wijzigingen zijn opgeslagen"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:89
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1406
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1705
|
|
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
|
|
msgstr "De string \"field_\" mag niet voor de veldnaam staan"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:71
|
|
msgid "Field group draft updated."
|
|
msgstr "Veldgroep concept geüpdatet."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:70
|
|
msgid "Field group scheduled for."
|
|
msgstr "Veldgroep gepland voor."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:69
|
|
msgid "Field group submitted."
|
|
msgstr "Veldgroep ingediend."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:68
|
|
msgid "Field group saved."
|
|
msgstr "Veldgroep opgeslagen."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:67
|
|
msgid "Field group published."
|
|
msgstr "Veldgroep gepubliceerd."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:64
|
|
msgid "Field group deleted."
|
|
msgstr "Veldgroep verwijderd."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:62
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:63
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:65
|
|
msgid "Field group updated."
|
|
msgstr "Veldgroep geüpdatet."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-tools.php:118
|
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:224
|
|
#: includes/admin/views/tools/tools.php:21
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Gereedschap"
|
|
|
|
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:106
|
|
msgid "is not equal to"
|
|
msgstr "is niet gelijk aan"
|
|
|
|
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:105
|
|
msgid "is equal to"
|
|
msgstr "is gelijk aan"
|
|
|
|
#: includes/locations.php:102
|
|
msgid "Forms"
|
|
msgstr "Formulieren"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:127 includes/locations.php:100
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-page.php:22
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:175
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:249
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Pagina"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:125 includes/locations.php:99
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-post.php:22
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:172
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:246
|
|
msgid "Post"
|
|
msgstr "Bericht"
|
|
|
|
#: includes/fields.php:354
|
|
msgid "Relational"
|
|
msgstr "Relationeel"
|
|
|
|
#: includes/fields.php:353
|
|
msgid "Choice"
|
|
msgstr "Keuze"
|
|
|
|
#: includes/fields.php:351
|
|
msgid "Basic"
|
|
msgstr "Basis"
|
|
|
|
#: includes/fields.php:320
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Onbekend"
|
|
|
|
#: includes/fields.php:320
|
|
msgid "Field type does not exist"
|
|
msgstr "Veldtype bestaat niet"
|
|
|
|
#: includes/forms/form-front.php:236
|
|
msgid "Spam Detected"
|
|
msgstr "Spam gevonden"
|
|
|
|
#: includes/forms/form-front.php:107
|
|
msgid "Post updated"
|
|
msgstr "Bericht geüpdatet"
|
|
|
|
#: includes/forms/form-front.php:106
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Updaten"
|
|
|
|
#: includes/forms/form-front.php:57
|
|
msgid "Validate Email"
|
|
msgstr "E-mailadres valideren"
|
|
|
|
#: includes/fields.php:352 includes/forms/form-front.php:49
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Inhoud"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:17
|
|
#: includes/forms/form-front.php:40
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titel"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:372 includes/forms/form-comment.php:160
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:7348 assets/build/js/acf-input.js:7934
|
|
msgid "Edit field group"
|
|
msgstr "Veldgroep bewerken"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:117
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:1125 assets/build/js/acf-input.js:1230
|
|
msgid "Selection is less than"
|
|
msgstr "Selectie is minder dan"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:116
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:1106 assets/build/js/acf-input.js:1202
|
|
msgid "Selection is greater than"
|
|
msgstr "Selectie is groter dan"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:115
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:1075 assets/build/js/acf-input.js:1170
|
|
msgid "Value is less than"
|
|
msgstr "Waarde is minder dan"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:114
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:1045 assets/build/js/acf-input.js:1139
|
|
msgid "Value is greater than"
|
|
msgstr "Waarde is groter dan"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:113
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:888 assets/build/js/acf-input.js:960
|
|
msgid "Value contains"
|
|
msgstr "Waarde bevat"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:112
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:862 assets/build/js/acf-input.js:926
|
|
msgid "Value matches pattern"
|
|
msgstr "Waarde komt overeen met patroon"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:111
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:840 assets/build/js/acf-input.js:1023
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:903 assets/build/js/acf-input.js:1116
|
|
msgid "Value is not equal to"
|
|
msgstr "Waarde is niet gelijk aan"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:110
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:810 assets/build/js/acf-input.js:964
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:864 assets/build/js/acf-input.js:1053
|
|
msgid "Value is equal to"
|
|
msgstr "Waarde is gelijk aan"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:109
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:788 assets/build/js/acf-input.js:841
|
|
msgid "Has no value"
|
|
msgstr "Heeft geen waarde"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:108
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:758 assets/build/js/acf-input.js:783
|
|
msgid "Has any value"
|
|
msgstr "Heeft een waarde"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:345
|
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:62 includes/assets.php:353
|
|
#: assets/build/js/acf.js:1568 assets/build/js/acf.js:1663
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuleren"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:349 assets/build/js/acf.js:1742
|
|
#: assets/build/js/acf.js:1860
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr "Weet je het zeker?"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:369 assets/build/js/acf-input.js:9408
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:10259
|
|
msgid "%d fields require attention"
|
|
msgstr "%d velden vereisen aandacht"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:368 assets/build/js/acf-input.js:9406
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:10255
|
|
msgid "1 field requires attention"
|
|
msgstr "1 veld vereist aandacht"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:367 includes/validation.php:288
|
|
#: includes/validation.php:298 assets/build/js/acf-input.js:9401
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:10250
|
|
msgid "Validation failed"
|
|
msgstr "Validatie mislukt"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:366 assets/build/js/acf-input.js:9569
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:10438
|
|
msgid "Validation successful"
|
|
msgstr "Validatie geslaagd"
|
|
|
|
#: includes/media.php:54 assets/build/js/acf-input.js:7176
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:7738
|
|
msgid "Restricted"
|
|
msgstr "Beperkt"
|
|
|
|
#: includes/media.php:53 assets/build/js/acf-input.js:6991
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:7502
|
|
msgid "Collapse Details"
|
|
msgstr "Details dichtklappen"
|
|
|
|
#: includes/media.php:52 assets/build/js/acf-input.js:6991
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:7499
|
|
msgid "Expand Details"
|
|
msgstr "Details uitklappen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:461
|
|
#: includes/media.php:51 assets/build/js/acf-input.js:6858
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:7347
|
|
msgid "Uploaded to this post"
|
|
msgstr "Geüpload naar dit bericht"
|
|
|
|
#: includes/media.php:50 assets/build/js/acf-input.js:6897
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:7386
|
|
msgctxt "verb"
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Updaten"
|
|
|
|
#: includes/media.php:49
|
|
msgctxt "verb"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Bewerken"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:363 assets/build/js/acf-input.js:9178
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:10021
|
|
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
|
|
msgstr "De aangebrachte wijzigingen gaan verloren als je deze pagina verlaat"
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:3499
|
|
msgid "File type must be %s."
|
|
msgstr "Het bestandstype moet %s zijn."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:102
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:59
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:169
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:36
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:3495 assets/build/js/acf-field-group.js:771
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2377
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:933
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2791
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "of"
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:3468
|
|
msgid "File size must not exceed %s."
|
|
msgstr "De bestandsgrootte mag niet groter zijn dan %s."
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:3463
|
|
msgid "File size must be at least %s."
|
|
msgstr "De bestandsgrootte moet minimaal %s zijn."
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:3448
|
|
msgid "Image height must not exceed %dpx."
|
|
msgstr "De hoogte van de afbeelding mag niet hoger zijn dan %dpx."
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:3443
|
|
msgid "Image height must be at least %dpx."
|
|
msgstr "De hoogte van de afbeelding moet minimaal %dpx zijn."
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:3429
|
|
msgid "Image width must not exceed %dpx."
|
|
msgstr "De breedte van de afbeelding mag niet groter zijn dan %dpx."
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:3424
|
|
msgid "Image width must be at least %dpx."
|
|
msgstr "De breedte van de afbeelding moet ten minste %dpx zijn."
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:1670 includes/api/api-term.php:147
|
|
msgid "(no title)"
|
|
msgstr "(geen titel)"
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:945
|
|
msgid "Full Size"
|
|
msgstr "Volledige grootte"
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:904
|
|
msgid "Large"
|
|
msgstr "Groot"
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:903
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "Medium"
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:902
|
|
msgid "Thumbnail"
|
|
msgstr "Thumbnail"
|
|
|
|
#: includes/acf-field-functions.php:854
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:99
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1077
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1260
|
|
msgid "(no label)"
|
|
msgstr "(geen label)"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:145
|
|
msgid "Sets the textarea height"
|
|
msgstr "Bepaalt de hoogte van het tekstgebied"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144
|
|
msgid "Rows"
|
|
msgstr "Rijen"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25
|
|
msgid "Text Area"
|
|
msgstr "Tekstgebied"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:451
|
|
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
|
|
msgstr "Voeg ervoor een extra selectievakje toe om alle keuzes te togglen"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:413
|
|
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
|
|
msgstr "Sla 'aangepaste' waarden op in de keuzes van het veld"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:402
|
|
msgid "Allow 'custom' values to be added"
|
|
msgstr "Toestaan dat 'aangepaste' waarden worden toegevoegd"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:38
|
|
msgid "Add new choice"
|
|
msgstr "Nieuwe keuze toevoegen"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:174
|
|
msgid "Toggle All"
|
|
msgstr "Toggle alles"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:506
|
|
msgid "Allow Archives URLs"
|
|
msgstr "Archief URL's toestaan"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:179
|
|
msgid "Archives"
|
|
msgstr "Archieven"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25
|
|
msgid "Page Link"
|
|
msgstr "Pagina link"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:943
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:72
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Toevoegen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:53
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:908
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naam"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:892
|
|
msgid "%s added"
|
|
msgstr "%s toegevoegd"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:856
|
|
msgid "%s already exists"
|
|
msgstr "%s bestaat al"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:844
|
|
msgid "User unable to add new %s"
|
|
msgstr "Gebruiker kan geen nieuwe %s toevoegen"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:742
|
|
msgid "Term ID"
|
|
msgstr "Term-ID"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:741
|
|
msgid "Term Object"
|
|
msgstr "Term object"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:726
|
|
msgid "Load value from posts terms"
|
|
msgstr "Laad waarde van bericht-termen"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:725
|
|
msgid "Load Terms"
|
|
msgstr "Laad termen"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:715
|
|
msgid "Connect selected terms to the post"
|
|
msgstr "Geselecteerde termen aan het bericht koppelen"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:714
|
|
msgid "Save Terms"
|
|
msgstr "Termen opslaan"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:704
|
|
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
|
|
msgstr "Toestaan dat nieuwe termen worden gemaakt tijdens het bewerken"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:703
|
|
msgid "Create Terms"
|
|
msgstr "Termen maken"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:762
|
|
msgid "Radio Buttons"
|
|
msgstr "Keuzerondjes"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:761
|
|
msgid "Single Value"
|
|
msgstr "Eén waarde"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:759
|
|
msgid "Multi Select"
|
|
msgstr "Multi selecteren"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:758
|
|
msgid "Checkbox"
|
|
msgstr "Selectievakje"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:757
|
|
msgid "Multiple Values"
|
|
msgstr "Meerdere waarden"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:752
|
|
msgid "Select the appearance of this field"
|
|
msgstr "Selecteer de weergave van dit veld"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:751
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "Weergave"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:693
|
|
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
|
|
msgstr "Selecteer de taxonomie die moet worden weergegeven"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:654
|
|
msgctxt "No Terms"
|
|
msgid "No %s"
|
|
msgstr "Geen %s"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:266
|
|
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
|
|
msgstr "De waarde moet gelijk zijn aan of lager zijn dan %d"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:259
|
|
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
|
|
msgstr "De waarde moet gelijk zijn aan of hoger zijn dan %d"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:244
|
|
msgid "Value must be a number"
|
|
msgstr "Waarde moet een getal zijn"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:25
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Nummer"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:264
|
|
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
|
|
msgstr "'Andere' waarden opslaan in de keuzes van het veld"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:253
|
|
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
|
|
msgstr "Voeg de keuze 'overig' toe om aangepaste waarden toe te staan"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:192
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Ander"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25
|
|
msgid "Radio Button"
|
|
msgstr "Keuzerondje"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:107
|
|
msgid ""
|
|
"Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will "
|
|
"not be visible."
|
|
msgstr ""
|
|
"Definieer een eindpunt waar de vorige accordeon moet stoppen. Deze accordeon "
|
|
"is niet zichtbaar."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:96
|
|
msgid "Allow this accordion to open without closing others."
|
|
msgstr "Deze accordeon openen zonder anderen te sluiten."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:95
|
|
msgid "Multi-Expand"
|
|
msgstr "Multi uitvouwen"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:85
|
|
msgid "Display this accordion as open on page load."
|
|
msgstr "Geef deze accordeon weer als geopend bij het laden van de pagina."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:84
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Openen"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:25
|
|
msgid "Accordion"
|
|
msgstr "Accordeon"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:267
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:279
|
|
msgid "Restrict which files can be uploaded"
|
|
msgstr "Beperken welke bestanden kunnen worden geüpload"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:220
|
|
msgid "File ID"
|
|
msgstr "Bestands-ID"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:219
|
|
msgid "File URL"
|
|
msgstr "Bestands-URL"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:218
|
|
msgid "File Array"
|
|
msgstr "Bestandsarray"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:186
|
|
msgid "Add File"
|
|
msgstr "Bestand toevoegen"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:156
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:186
|
|
msgid "No file selected"
|
|
msgstr "Geen bestand geselecteerd"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:150
|
|
msgid "File name"
|
|
msgstr "Bestandsnaam"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:63
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:2474 assets/build/js/acf-input.js:2625
|
|
msgid "Update File"
|
|
msgstr "Bestand updaten"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:62
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:2473 assets/build/js/acf-input.js:2624
|
|
msgid "Edit File"
|
|
msgstr "Bestand bewerken"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:58
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:61
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:2447 assets/build/js/acf-input.js:2597
|
|
msgid "Select File"
|
|
msgstr "Bestand selecteren"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:25
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Bestand"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:25
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Wachtwoord"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:392
|
|
msgid "Specify the value returned"
|
|
msgstr "Geef de geretourneerde waarde op"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:461
|
|
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
|
|
msgstr "AJAX gebruiken om keuzes te lazy-loaden?"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:362
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:381
|
|
msgid "Enter each default value on a new line"
|
|
msgstr "Zet elke standaardwaarde op een nieuwe regel"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:252 includes/media.php:48
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:6756 assets/build/js/acf-input.js:7232
|
|
msgctxt "verb"
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Selecteren"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:121
|
|
msgctxt "Select2 JS load_fail"
|
|
msgid "Loading failed"
|
|
msgstr "Laden mislukt"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:120
|
|
msgctxt "Select2 JS searching"
|
|
msgid "Searching…"
|
|
msgstr "Zoeken…"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:119
|
|
msgctxt "Select2 JS load_more"
|
|
msgid "Loading more results…"
|
|
msgstr "Meer resultaten laden…"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:118
|
|
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
|
|
msgid "You can only select %d items"
|
|
msgstr "Je kunt slechts %d items selecteren"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:117
|
|
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
|
|
msgid "You can only select 1 item"
|
|
msgstr "Je kan slechts 1 item selecteren"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:116
|
|
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
|
|
msgid "Please delete %d characters"
|
|
msgstr "Verwijder %d tekens"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:115
|
|
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
|
|
msgid "Please delete 1 character"
|
|
msgstr "Verwijder 1 teken"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:114
|
|
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
|
|
msgid "Please enter %d or more characters"
|
|
msgstr "Voer %d of meer tekens in"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:113
|
|
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
|
|
msgid "Please enter 1 or more characters"
|
|
msgstr "Voer 1 of meer tekens in"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:112
|
|
msgctxt "Select2 JS matches_0"
|
|
msgid "No matches found"
|
|
msgstr "Geen overeenkomsten gevonden"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:111
|
|
msgctxt "Select2 JS matches_n"
|
|
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
|
|
msgstr ""
|
|
"%d resultaten zijn beschikbaar, gebruik de pijltoetsen omhoog en omlaag om "
|
|
"te navigeren."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:110
|
|
msgctxt "Select2 JS matches_1"
|
|
msgid "One result is available, press enter to select it."
|
|
msgstr "Er is één resultaat beschikbaar, druk op enter om het te selecteren."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:25
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:763
|
|
msgctxt "noun"
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Selecteer"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:73
|
|
msgid "User ID"
|
|
msgstr "Gebruikers-ID"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:72
|
|
msgid "User Object"
|
|
msgstr "Gebruikersobject"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:71
|
|
msgid "User Array"
|
|
msgstr "Gebruiker array"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:59
|
|
msgid "All user roles"
|
|
msgstr "Alle gebruikersrollen"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:51
|
|
msgid "Filter by Role"
|
|
msgstr "Filter op rol"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:15 includes/locations.php:101
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Gebruiker"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25
|
|
msgid "Separator"
|
|
msgstr "Scheidingsteken"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:76
|
|
msgid "Select Color"
|
|
msgstr "Selecteer kleur"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:129
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:131
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:74
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:72
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:86
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Standaard"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:85
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:137
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:72
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Wissen"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25
|
|
msgid "Color Picker"
|
|
msgstr "Kleurkiezer"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:88
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
|
|
msgid "P"
|
|
msgstr " "
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:87
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
|
|
msgid "PM"
|
|
msgstr " "
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
|
|
msgid "A"
|
|
msgstr " "
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:83
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
|
|
msgid "AM"
|
|
msgstr " "
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Selecteer"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Klaar"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:79
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
|
|
msgid "Now"
|
|
msgstr "Nu"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
|
|
msgid "Time Zone"
|
|
msgstr "Tijdzone"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
|
|
msgid "Microsecond"
|
|
msgstr "Microseconde"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
|
|
msgid "Millisecond"
|
|
msgstr "Milliseconde"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
|
|
msgid "Second"
|
|
msgstr "Seconde"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
|
|
msgid "Minute"
|
|
msgstr "Minuut"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
|
|
msgid "Hour"
|
|
msgstr "Uur"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Tijd"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
|
|
msgid "Choose Time"
|
|
msgstr "Kies tijd"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25
|
|
msgid "Date Time Picker"
|
|
msgstr "Datum tijd kiezer"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:106
|
|
msgid "Endpoint"
|
|
msgstr "Eindpunt"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:128
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:115
|
|
msgid "Left aligned"
|
|
msgstr "Links uitgelijnd"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:127
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:114
|
|
msgid "Top aligned"
|
|
msgstr "Boven uitgelijnd"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:110
|
|
msgid "Placement"
|
|
msgstr "Plaatsing"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:26
|
|
msgid "Tab"
|
|
msgstr "Tab"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:162
|
|
msgid "Value must be a valid URL"
|
|
msgstr "Waarde moet een geldige URL zijn"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:177
|
|
msgid "Link URL"
|
|
msgstr "Link URL"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:176
|
|
msgid "Link Array"
|
|
msgstr "Link array"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:145
|
|
msgid "Opens in a new window/tab"
|
|
msgstr "Opent in een nieuw venster/tab"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:140
|
|
msgid "Select Link"
|
|
msgstr "Link selecteren"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:25
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr "Link"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:25
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-mailadres"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:188
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:217
|
|
msgid "Step Size"
|
|
msgstr "Stapgrootte"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:158
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:195
|
|
msgid "Maximum Value"
|
|
msgstr "Maximale waarde"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:148
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:184
|
|
msgid "Minimum Value"
|
|
msgstr "Minimum waarde"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:25
|
|
msgid "Range"
|
|
msgstr "Bereik"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:175
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:379
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:220
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:399
|
|
msgid "Both (Array)"
|
|
msgstr "Beide (array)"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:52
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:174
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:378
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:219
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:398
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Label"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:173
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:377
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:218
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:397
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Waarde"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:222
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:441
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:292
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "Verticaal"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:221
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:442
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:293
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "Horizontaal"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:370
|
|
msgid "red : Red"
|
|
msgstr "rood : Rood"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:370
|
|
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Voor meer controle kan je zowel een waarde als een label als volgt "
|
|
"specificeren:"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:370
|
|
msgid "Enter each choice on a new line."
|
|
msgstr "Voer elke keuze in op een nieuwe regel."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:147
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:351
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:369
|
|
msgid "Choices"
|
|
msgstr "Keuzes"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24
|
|
msgid "Button Group"
|
|
msgstr "Knopgroep"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:194
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:538
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:448
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:238
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:429
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:772
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:103
|
|
msgid "Allow Null"
|
|
msgstr "Null toestaan?"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:263
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:257
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:930
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "Hoofd"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:397
|
|
msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked"
|
|
msgstr "TinyMCE wordt niet geïnitialiseerd totdat er op het veld wordt geklikt"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:396
|
|
msgid "Delay Initialization"
|
|
msgstr "Initialisatie uitstellen?"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:385
|
|
msgid "Show Media Upload Buttons"
|
|
msgstr "Media-uploadknoppen weergeven?"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:369
|
|
msgid "Toolbar"
|
|
msgstr "Toolbar"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:361
|
|
msgid "Text Only"
|
|
msgstr "Alleen tekst"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:360
|
|
msgid "Visual Only"
|
|
msgstr "Alleen visueel"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:359
|
|
msgid "Visual & Text"
|
|
msgstr "Visueel & tekst"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:354
|
|
msgid "Tabs"
|
|
msgstr "Tabs"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:292
|
|
msgid "Click to initialize TinyMCE"
|
|
msgstr "Klik om TinyMCE te initialiseren"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:286
|
|
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Tekst"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:285
|
|
msgid "Visual"
|
|
msgstr "Visueel"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:183
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:236
|
|
msgid "Value must not exceed %d characters"
|
|
msgstr "De waarde mag niet langer zijn dan %d karakters"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:118
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:124
|
|
msgid "Leave blank for no limit"
|
|
msgstr "Laat leeg voor geen limiet"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:117
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:123
|
|
msgid "Character Limit"
|
|
msgstr "Karakterlimiet"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:158
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:209
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:105
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:239
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:158
|
|
msgid "Appears after the input"
|
|
msgstr "Verschijnt na de invoer"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:157
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:208
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:104
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:238
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:157
|
|
msgid "Append"
|
|
msgstr "Toevoegen"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:148
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:199
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:95
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:229
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:148
|
|
msgid "Appears before the input"
|
|
msgstr "Verschijnt vóór de invoer"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:147
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:198
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:94
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:228
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:147
|
|
msgid "Prepend"
|
|
msgstr "Voorvoegen"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:138
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:179
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:85
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:138
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:156
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:122
|
|
msgid "Appears within the input"
|
|
msgstr "Wordt weergegeven in de invoer"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:137
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:178
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:84
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:137
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:155
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:121
|
|
msgid "Placeholder Text"
|
|
msgstr "Plaatshouder tekst"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:118
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:129
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:203
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:165
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:98
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:104
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:102
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:319
|
|
msgid "Appears when creating a new post"
|
|
msgstr "Wordt weergegeven bij het maken van een nieuw bericht"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:25
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Tekst"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:794
|
|
msgid "%1$s requires at least %2$s selection"
|
|
msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections"
|
|
msgstr[0] "%1$s vereist minimaal %2$s selectie"
|
|
msgstr[1] "%1$s vereist minimaal %2$s selecties"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:417
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:644
|
|
msgid "Post ID"
|
|
msgstr "Bericht ID"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:17
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:416
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:643
|
|
msgid "Post Object"
|
|
msgstr "Bericht object"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:676
|
|
msgid "Maximum Posts"
|
|
msgstr "Maximum aantal berichten"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:666
|
|
msgid "Minimum Posts"
|
|
msgstr "Minimum aantal berichten"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:181
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:25
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:701
|
|
msgid "Featured Image"
|
|
msgstr "Uitgelichte afbeelding"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:697
|
|
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
|
|
msgstr "Geselecteerde elementen worden weergegeven in elk resultaat"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:696
|
|
msgid "Elements"
|
|
msgstr "Elementen"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:630
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:20
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:692
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:22
|
|
msgid "Taxonomy"
|
|
msgstr "Taxonomie"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:629
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:22
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:91
|
|
msgid "Post Type"
|
|
msgstr "Berichttype"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:623
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "Filters"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:499
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:404
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:616
|
|
msgid "All taxonomies"
|
|
msgstr "Alle taxonomieën"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:491
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:396
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:608
|
|
msgid "Filter by Taxonomy"
|
|
msgstr "Filter op taxonomie"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:469
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:374
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:586
|
|
msgid "All post types"
|
|
msgstr "Alle berichttypen"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:461
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:366
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:578
|
|
msgid "Filter by Post Type"
|
|
msgstr "Filter op berichttype"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:476
|
|
msgid "Search..."
|
|
msgstr "Zoeken..."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:406
|
|
msgid "Select taxonomy"
|
|
msgstr "Taxonomie selecteren"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:397
|
|
msgid "Select post type"
|
|
msgstr "Selecteer berichttype"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:61
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:3925 assets/build/js/acf-input.js:4208
|
|
msgid "No matches found"
|
|
msgstr "Geen overeenkomsten gevonden"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:60
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:3908 assets/build/js/acf-input.js:4187
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Laden"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:59
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:3817 assets/build/js/acf-input.js:4083
|
|
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
|
|
msgstr "Maximale waarden bereikt ( {max} waarden )"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:17
|
|
msgid "Relationship"
|
|
msgstr "Verwantschap"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:291
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:317
|
|
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
|
|
msgstr "Komma gescheiden lijst. Laat leeg voor alle typen"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:290
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:316
|
|
msgid "Allowed File Types"
|
|
msgstr "Toegestane bestandstypen"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:278
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:280
|
|
msgid "Maximum"
|
|
msgstr "Maximum"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:154
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:270
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:282
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:271
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:307
|
|
msgid "File size"
|
|
msgstr "Bestandsgrootte"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:245
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:281
|
|
msgid "Restrict which images can be uploaded"
|
|
msgstr "Beperken welke afbeeldingen kunnen worden geüpload"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:266
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:244
|
|
msgid "Minimum"
|
|
msgstr "Minimum"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:235
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:210
|
|
msgid "Uploaded to post"
|
|
msgstr "Geüpload naar bericht"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:234
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:209
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:73
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:61
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:74
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:63
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:71
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:78
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:65
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Alle"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:229
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:204
|
|
msgid "Limit the media library choice"
|
|
msgstr "Beperk de keuze van de mediabibliotheek"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:228
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:203
|
|
msgid "Library"
|
|
msgstr "Bibliotheek"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:336
|
|
msgid "Preview Size"
|
|
msgstr "Voorbeeld grootte"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:195
|
|
msgid "Image ID"
|
|
msgstr "Afbeelding ID"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:194
|
|
msgid "Image URL"
|
|
msgstr "Afbeelding URL"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:193
|
|
msgid "Image Array"
|
|
msgstr "Afbeelding array"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:168
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:372
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:213
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:171
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:213
|
|
msgid "Specify the returned value on front end"
|
|
msgstr "De geretourneerde waarde op de front-end opgeven"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:167
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:371
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:212
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:170
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:212
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:736
|
|
msgid "Return Value"
|
|
msgstr "Retour waarde"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:162
|
|
msgid "Add Image"
|
|
msgstr "Afbeelding toevoegen"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:162
|
|
msgid "No image selected"
|
|
msgstr "Geen afbeelding geselecteerd"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:352 includes/fields/class-acf-field-file.php:162
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:142
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:145 assets/build/js/acf.js:1567
|
|
#: assets/build/js/acf.js:1662
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Verwijderen"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:72
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:160
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:140
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:145
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Bewerken"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:70 includes/media.php:55
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:6803 assets/build/js/acf-input.js:7286
|
|
msgid "All images"
|
|
msgstr "Alle afbeeldingen"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:69
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:3181 assets/build/js/acf-input.js:3399
|
|
msgid "Update Image"
|
|
msgstr "Afbeelding updaten"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:68
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:3180 assets/build/js/acf-input.js:3398
|
|
msgid "Edit Image"
|
|
msgstr "Afbeelding bewerken"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:67
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:3156 assets/build/js/acf-input.js:3373
|
|
msgid "Select Image"
|
|
msgstr "Selecteer afbeelding"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:25
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Afbeelding"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:125
|
|
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sta toe dat HTML markeringen worden weergegeven als zichtbare tekst in "
|
|
"plaats van als weergave"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:124
|
|
msgid "Escape HTML"
|
|
msgstr "HTML escapen"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:116
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:172
|
|
msgid "No Formatting"
|
|
msgstr "Geen opmaak"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:115
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:171
|
|
msgid "Automatically add <br>"
|
|
msgstr "Automatisch <br> toevoegen;"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:114
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:170
|
|
msgid "Automatically add paragraphs"
|
|
msgstr "Automatisch alinea's toevoegen"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:110
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:166
|
|
msgid "Controls how new lines are rendered"
|
|
msgstr "Bepaalt hoe nieuwe regels worden weergegeven"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:109
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:165
|
|
msgid "New Lines"
|
|
msgstr "Nieuwe regels"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:232
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:220
|
|
msgid "Week Starts On"
|
|
msgstr "Week begint op"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:201
|
|
msgid "The format used when saving a value"
|
|
msgstr "Het format dat wordt gebruikt bij het opslaan van een waarde"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:200
|
|
msgid "Save Format"
|
|
msgstr "Format opslaan"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:67
|
|
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
|
|
msgid "Wk"
|
|
msgstr "Wk"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:66
|
|
msgctxt "Date Picker JS prevText"
|
|
msgid "Prev"
|
|
msgstr "Vorige"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:65
|
|
msgctxt "Date Picker JS nextText"
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Volgende"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:64
|
|
msgctxt "Date Picker JS currentText"
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Vandaag"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:63
|
|
msgctxt "Date Picker JS closeText"
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Klaar"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25
|
|
msgid "Date Picker"
|
|
msgstr "Datumkiezer"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:248
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:284
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:268
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Breedte"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:265
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:277
|
|
msgid "Embed Size"
|
|
msgstr "Insluit grootte"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:222
|
|
msgid "Enter URL"
|
|
msgstr "URL invoeren"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25
|
|
msgid "oEmbed"
|
|
msgstr "oEmbed"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:184
|
|
msgid "Text shown when inactive"
|
|
msgstr "Tekst getoond indien inactief"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:183
|
|
msgid "Off Text"
|
|
msgstr "Uit-tekst"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:168
|
|
msgid "Text shown when active"
|
|
msgstr "Tekst getoond indien actief"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:167
|
|
msgid "On Text"
|
|
msgstr "Aan-tekst"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:450
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:199
|
|
msgid "Stylized UI"
|
|
msgstr "Gestileerde UI"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:157
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:361
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:158
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:117
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:128
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:202
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:164
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:380
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:97
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:147
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:101
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:318
|
|
msgid "Default Value"
|
|
msgstr "Standaardwaarde"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:138
|
|
msgid "Displays text alongside the checkbox"
|
|
msgstr "Toont tekst naast het selectievakje"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:26
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:99
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:137
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Bericht"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:351 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:86
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:187
|
|
#: assets/build/js/acf.js:1744 assets/build/js/acf.js:1862
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nee"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:350 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:83
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:171
|
|
#: assets/build/js/acf.js:1743 assets/build/js/acf.js:1861
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ja"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25
|
|
msgid "True / False"
|
|
msgstr "Waar / Niet waar"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:474
|
|
msgid "Row"
|
|
msgstr "Rij"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:473
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Tabel"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:132
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:472
|
|
msgid "Block"
|
|
msgstr "Blok"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:467
|
|
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
|
|
msgstr ""
|
|
"Geef de stijl op die wordt gebruikt om de geselecteerde velden weer te geven"
|
|
|
|
#: includes/fields.php:356 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:215
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:435
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:466
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:286
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Lay-out"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:450
|
|
msgid "Sub Fields"
|
|
msgstr "Subvelden"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:25
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Groep"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:235
|
|
msgid "Customize the map height"
|
|
msgstr "De kaarthoogte aanpassen"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:234
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:259
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:295
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:280
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Hoogte"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:223
|
|
msgid "Set the initial zoom level"
|
|
msgstr "Het initiële zoomniveau instellen"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:222
|
|
msgid "Zoom"
|
|
msgstr "Zoom"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:196
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:209
|
|
msgid "Center the initial map"
|
|
msgstr "De eerste kaart centreren"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:195
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:208
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "Midden"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:163
|
|
msgid "Search for address..."
|
|
msgstr "Zoek naar adres..."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:160
|
|
msgid "Find current location"
|
|
msgstr "Huidige locatie opzoeken"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:159
|
|
msgid "Clear location"
|
|
msgstr "Locatie wissen"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:158
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:628
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Zoeken"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:63
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:2840 assets/build/js/acf-input.js:3026
|
|
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
|
|
msgstr "Deze browser ondersteunt geen geolocatie"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25
|
|
msgid "Google Map"
|
|
msgstr "Google Map"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:212
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:201
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:132
|
|
msgid "The format returned via template functions"
|
|
msgstr "Het format dat wordt geretourneerd via templatefuncties"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:182
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:211
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:200
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:187
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:411
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:638
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:391
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:131
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:66
|
|
msgid "Return Format"
|
|
msgstr "Retour format"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:190
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:221
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:192
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:210
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:123
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:139
|
|
msgid "Custom:"
|
|
msgstr "Aangepast:"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:182
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:183
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:116
|
|
msgid "The format displayed when editing a post"
|
|
msgstr "Het format dat wordt weergegeven bij het bewerken van een bericht"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:181
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:182
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:115
|
|
msgid "Display Format"
|
|
msgstr "Weergave format"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25
|
|
msgid "Time Picker"
|
|
msgstr "Tijdkiezer"
|
|
|
|
#. translators: counts for inactive field groups
|
|
#: acf.php:497
|
|
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[0] "Inactief <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[1] "Inactief <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
|
|
#: acf.php:456
|
|
msgid "No Fields found in Trash"
|
|
msgstr "Geen velden gevonden in de prullenbak"
|
|
|
|
#: acf.php:455
|
|
msgid "No Fields found"
|
|
msgstr "Geen velden gevonden"
|
|
|
|
#: acf.php:454
|
|
msgid "Search Fields"
|
|
msgstr "Velden zoeken"
|
|
|
|
#: acf.php:453
|
|
msgid "View Field"
|
|
msgstr "Veld bekijken"
|
|
|
|
#: acf.php:452 includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:115
|
|
msgid "New Field"
|
|
msgstr "Nieuw veld"
|
|
|
|
#: acf.php:451
|
|
msgid "Edit Field"
|
|
msgstr "Veld bewerken"
|
|
|
|
#: acf.php:450
|
|
msgid "Add New Field"
|
|
msgstr "Nieuw veld toevoegen"
|
|
|
|
#: acf.php:448
|
|
msgid "Field"
|
|
msgstr "Veld"
|
|
|
|
#: acf.php:447 includes/admin/post-types/admin-field-group.php:155
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:119
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:32
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "Velden"
|
|
|
|
#: acf.php:422
|
|
msgid "No Field Groups found in Trash"
|
|
msgstr "Geen veldgroepen gevonden in de prullenbak"
|
|
|
|
#: acf.php:421
|
|
msgid "No Field Groups found"
|
|
msgstr "Geen veldgroepen gevonden"
|
|
|
|
#: acf.php:420
|
|
msgid "Search Field Groups"
|
|
msgstr "Veldgroepen zoeken"
|
|
|
|
#: acf.php:419
|
|
msgid "View Field Group"
|
|
msgstr "Veldgroep bekijken"
|
|
|
|
#: acf.php:418
|
|
msgid "New Field Group"
|
|
msgstr "Nieuwe veldgroep"
|
|
|
|
#: acf.php:417
|
|
msgid "Edit Field Group"
|
|
msgstr "Veldgroep bewerken"
|
|
|
|
#: acf.php:416
|
|
msgid "Add New Field Group"
|
|
msgstr "Nieuwe veldgroep toevoegen"
|
|
|
|
#: acf.php:415 acf.php:449
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:215
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:217
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:92
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:92
|
|
msgid "Add New"
|
|
msgstr "Nieuwe toevoegen"
|
|
|
|
#: acf.php:414
|
|
msgid "Field Group"
|
|
msgstr "Veldgroep"
|
|
|
|
#: acf.php:413 includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:78
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:138
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:138
|
|
msgid "Field Groups"
|
|
msgstr "Veldgroepen"
|
|
|
|
#. Description of the plugin
|
|
msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
|
|
msgstr "Pas WordPress aan met krachtige, professionele en intuïtieve velden."
|
|
|
|
#. Plugin URI of the plugin
|
|
msgid "https://www.advancedcustomfields.com"
|
|
msgstr "https://www.advancedcustomfields.com"
|
|
|
|
#. Plugin Name of the plugin
|
|
#: acf.php:92
|
|
msgid "Advanced Custom Fields"
|
|
msgstr "Advanced Custom Fields"
|