msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bestwebsoft\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-15 10:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:54+0200\n" "Last-Translator: Mik013\n" "Language-Team: Mik013\n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr_e\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: bws_functions.php:73 bws_functions.php:239 msgid "requires" msgstr "vyžaduje" #: bws_functions.php:75 msgid "" "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress and " "try again." msgstr "" "nebo vyšší, to je důvod, proč byl deaktivován! Proveďte upgrade WordPressu a " "zkuste to znovu." #: bws_functions.php:76 msgid "Back to the WordPress" msgstr "Zpět do WordPressu" #: bws_functions.php:78 msgid "Plugins page" msgstr "Stránka pluginů" #: bws_functions.php:92 msgid "Like the plugin?" msgstr "Líbí se vám plugin?" #: bws_functions.php:93 #, php-format msgid "%s reviews" msgstr "%s hodnocení" #: bws_functions.php:94 msgid "Rate it" msgstr "Ohodnoťte jej" #: bws_functions.php:103 msgid "Need help?" msgstr "Potřebujete pomoci?" #: bws_functions.php:104 bws_functions.php:949 class-bws-settings.php:1082 msgid "Visit Help Center" msgstr "Navštivte Centrum pomoci" #: bws_functions.php:107 msgid "Want to support the plugin?" msgstr "Chcete podpořit plugin?" #: bws_functions.php:108 bws_menu.php:529 msgid "Donate" msgstr "Darujte" #: bws_functions.php:128 msgid "WARNING: Illegal use notification" msgstr "POZOR: upozornění na neoprávněné užívání" #: bws_functions.php:128 msgid "" "You can use one license of the Pro plugin for one domain only. Please check " "and edit your license or domain if necessary using your personal Client " "Area. We strongly recommend you to solve the problem within 24 hours, " "otherwise the Pro plugin will be deactivated." msgstr "" "Pro licenci pluginu můžete používat pouze pro jednu doménu. Prosím " "zkontrolujte a případně upravte Váš licenční klíč či doménu na vaší osobní " "stránce - Klientské zóně. Důrazně doporučujeme, aby jste tento problém " "odstranili během 24 hodin, jinak bude Pro plugin deaktivován." #: bws_functions.php:128 bws_functions.php:208 bws_menu.php:600 #: class-bws-settings.php:179 msgid "Learn More" msgstr "Dozvědět se více" #: bws_functions.php:145 msgid "" "Notice: Your Pro Trial license has expired. To continue using the plugin, " "you should buy a Pro license" msgstr "" "Poznámka: Vaše zkušební Pro verze pluginu vypršela. Pro další používání " "pluginu bude nutné zakoupit PRO licenci" #: bws_functions.php:147 msgid "" "Your license has expired. To continue getting top-priority support and " "plugin updates, you should extend it." msgstr "" "Vaše licence vypršela. Pro přístup k top-prioritní podpoře a aktualizacím " "pluginu ji budete muset prodloužit." #: bws_functions.php:147 bws_functions.php:226 msgid "Learn more" msgstr "Dozvědět se více" #: bws_functions.php:165 #, php-format msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of %s plugin." msgstr "Poznámka: Používáte zkušební Pro verzi pluginu %s." #: bws_functions.php:167 msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of plugin." msgstr "Poznámka: Používáte zkušební Pro verzi pluginu." #: bws_functions.php:170 msgid "The Pro Trial license will expire on" msgstr "Zkušební Pro licence vyprší" #: bws_functions.php:199 bws_functions.php:222 bws_functions.php:266 #: bws_functions.php:276 bws_functions.php:475 msgid "Close notice" msgstr "Zavřít poznámku" #: bws_functions.php:204 msgid "It’s time to upgrade your" msgstr "Je čas na aktualizaci vašeho" #: bws_functions.php:204 msgid "to" msgstr "na" #: bws_functions.php:204 msgid "version!" msgstr "verzi!" #: bws_functions.php:205 msgid "Extend standard plugin functionality with new great options." msgstr "Rozšiřuje standardní funkce pluginu novými skvělými možnostmi." #: bws_functions.php:226 #, php-format msgid "" "Your license key for %s expires on %s and you won't be granted TOP-PRIORITY " "SUPPORT or UPDATES." msgstr "" "Váš licenční klíč pro %s vyprší dne %s a nebudou vám poskytovány TOP-" "PRIOROTNÍ PODPORA a AKTUALIZACE." #: bws_functions.php:241 msgid "" "or higher! We do not guarantee that our plugin will work correctly. Please " "upgrade to WordPress latest version." msgstr "" "nebo vyšší! Nezaručujeme, že náš plugin bude fungovat správně. Prosím " "aktualizujte na nejnovější verzi WordPressu." #: bws_functions.php:256 #, php-format msgid "Thank you for installing %s plugin!" msgstr "Děkujeme vám za instalaci pluginu %s!" #: bws_functions.php:258 msgid "Let's get started" msgstr "Začněme" #: bws_functions.php:259 bws_functions.php:292 bws_menu.php:533 #: bws_menu.php:535 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: bws_functions.php:261 bws_menu.php:327 class-bws-settings.php:809 #: class-bws-settings.php:1084 class-bws-settings.php:1094 deprecated.php:234 msgid "or" msgstr "nebo" #: bws_functions.php:262 bws_functions.php:294 msgid "Add New" msgstr "Přidat nový" #: bws_functions.php:281 msgid "Thank you for installing plugins by BestWebSoft!" msgstr "Děkujeme vám za instalaci pluginů od BestWebSoft!" #: bws_functions.php:283 msgid "More Details" msgstr "Více detailů" #: bws_functions.php:284 msgid "Less Details" msgstr "Méně detailů" #: bws_functions.php:312 msgid "Deprecated function(-s) is used on the site here:" msgstr "Zastaralé funkce se používají na stránkách zde:" #: bws_functions.php:326 msgid "" "This function(-s) will be removed over time. Please update the product(-s)." msgstr "" "Tato funkce, bude v průběhu času odstraněna. Prosím aktualizujte produkt." #: bws_functions.php:470 #, php-format msgid "Thank you for choosing %s plugin!" msgstr "Děkujeme, že jste si vybrali plugin %s!" #: bws_functions.php:471 msgid "" "If you have a feature, suggestion or idea you'd like to see in the plugin, " "we'd love to hear about it!" msgstr "" "Máte-li nápad, nebo doporučení na novou vlastnost, kterou by jste v pluginu " "chtěli vidět, rádi o něm uslyšíme!" #: bws_functions.php:472 msgid "Suggest a Feature" msgstr "Navrhnout vlastnost" #: bws_functions.php:488 class-bws-settings.php:580 class-bws-settings.php:583 #: class-bws-settings.php:635 class-bws-settings.php:638 msgid "Notice" msgstr "Poznámka" #: bws_functions.php:488 msgid "The plugin's settings have been changed." msgstr "Nastavení pluginu bylo změněno." #: bws_functions.php:489 class-bws-settings.php:222 class-bws-settings.php:242 msgid "Save Changes" msgstr "Uložit změny" #: bws_functions.php:503 msgid "" "You can always look at premium options by checking the \"Pro Options\" in " "the \"Misc\" tab." msgstr "" "Vždy se můžete podívat na možnosti prémiové verze, kliknutím na \"PRO " "nastavení\" na \"Go PRO\" záložce." #: bws_functions.php:679 msgid "Add shortcode" msgstr "Přidat zkrácený kód" #: bws_functions.php:679 msgid "Add BestWebSoft plugins' shortcodes using this button." msgstr "" "Pomocí tohoto tlačítka můžete přidávat zkrácené kódy BestWebSoft pluginů." #: bws_functions.php:765 msgid "Close" msgstr "Zavřít" #: bws_functions.php:851 msgid "Are you sure you want to restore default settings?" msgstr "Jste si jisti, že chcete obnovit výchozí nastavení?" #: bws_functions.php:854 msgid "Yes, restore all settings" msgstr "Ano, obnovit veškerá nastavení" #: bws_functions.php:855 msgid "No, go back to the settings page" msgstr "Ne, vrátit se zpět na stránku nastavení" #: bws_functions.php:897 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: bws_functions.php:906 msgid "Shortcode settings" msgstr "Nastavení zkrácených kódů" #: bws_functions.php:911 msgid "The shortcode will be inserted" msgstr "Bude vložen zkrácený kód" #: bws_functions.php:954 msgid "FAQ" msgstr "" "Časté dotazy (FAQ)" #: bws_functions.php:960 msgid "For more information:" msgstr "Pro více informací:" #: bws_functions.php:961 bws_menu.php:401 class-bws-settings.php:776 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentace" #: bws_functions.php:962 bws_menu.php:403 class-bws-settings.php:778 msgid "Video Instructions" msgstr "Video instrukce" #: bws_functions.php:963 msgid "Submit a Request" msgstr "Odeslat požadavek" #: bws_menu.php:101 class-bws-settings.php:860 msgid "Wrong license key" msgstr "Špatný licenční klíč" #: bws_menu.php:122 class-bws-settings.php:887 class-bws-settings.php:966 #: class-bws-settings.php:1004 msgid "" "Something went wrong. Please try again later. If the error appears again, " "please contact us" msgstr "" "Něco se pokazilo. Prosím zkuste to znovu později. Pokud se chyba objeví " "znovu, obraťte se na nás" #: bws_menu.php:122 class-bws-settings.php:887 class-bws-settings.php:966 #: class-bws-settings.php:1004 msgid "We are sorry for inconvenience." msgstr "Omlouváme se za nepříjemnosti." #: bws_menu.php:129 class-bws-settings.php:893 class-bws-settings.php:1010 msgid "Wrong license key." msgstr "Neplatný licenční klíč." #: bws_menu.php:131 msgid "" "This license key is bound to another site. Change it via personal Client " "Area." msgstr "" "Tento licenční klíč je přidružen k jinému webu. Změňte jej prostřednictvím " "osobní Klientské zóny." #: bws_menu.php:131 msgid "Log in" msgstr "Přihlášení" #: bws_menu.php:133 bws_menu.php:333 deprecated.php:157 msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day." msgstr "Bohužel, překročili jste dostupný počet pokusů pro daný den." #: bws_menu.php:135 #, php-format msgid "" "Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority " "support and plugin updates, you should extend it in your %s" msgstr "" "Bohužel, Vaše licence vypršela. Chcete-li pokračovat v získávání top-" "prioritní podpory a aktualizace pluginu měli byste ji prodloužit ve vašem %s" #: bws_menu.php:137 class-bws-settings.php:1018 msgid "" "Unfortunately, the Pro licence was already installed to this domain. The Pro " "Trial license can be installed only once." msgstr "" "Bohužel, pro tuto doménu již byla použita Pro licence. Zkušební Pro licence " "může být instalována pouze jedenkrát." #: bws_menu.php:143 class-bws-settings.php:908 msgid "The license key is valid." msgstr "Licenční klíč je platný." #: bws_menu.php:145 class-bws-settings.php:912 msgid "Your license will expire on" msgstr "Vaše licence vyprší" #: bws_menu.php:147 msgid "Congratulations! Pro Membership license is activated successfully." msgstr "Gratulujeme! PRO členství bylo úspěšně aktivováno." #: bws_menu.php:154 class-bws-settings.php:1028 msgid "" "Something went wrong. Try again later or upload the plugin manually. We are " "sorry for inconvenience." msgstr "" "Něco se pokazilo. Zkuste to později, nebo nahrajte plugin ručně. Omlouváme " "se za nepříjemnosti." #: bws_menu.php:164 msgid "Please enter your license key." msgstr "Prosím vložte váš licenční klíč." #: bws_menu.php:175 msgid "Not set" msgstr "Nenastaveno" #: bws_menu.php:177 msgid "On" msgstr "Zapnout" # vypnout, nebo vypnuto #: bws_menu.php:177 msgid "Off" msgstr "Vypnout" #: bws_menu.php:178 bws_menu.php:179 bws_menu.php:180 bws_menu.php:181 #: bws_menu.php:182 bws_menu.php:183 bws_menu.php:192 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: bws_menu.php:183 #, fuzzy #| msgid " Mb" msgid "Mb" msgstr " Mb" #: bws_menu.php:184 bws_menu.php:185 bws_menu.php:186 bws_menu.php:190 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: bws_menu.php:184 bws_menu.php:185 bws_menu.php:186 bws_menu.php:190 msgid "No" msgstr "Ne" #: bws_menu.php:197 msgid "WordPress Environment" msgstr "WordPress prostředí" #: bws_menu.php:199 msgid "Home URL" msgstr "Domovská URL" #: bws_menu.php:200 msgid "Website URL" msgstr "URL webových stránek" #: bws_menu.php:201 msgid "WP Version" msgstr "WP Verze" #: bws_menu.php:202 msgid "WP Multisite" msgstr "WP Multisite" #: bws_menu.php:203 msgid "WP Memory Limit" msgstr "WP pamětový limit (memory limit)" #: bws_menu.php:204 msgid "Active Theme" msgstr "Aktivovat šablonu" #: bws_menu.php:204 bws_menu.php:249 bws_menu.php:252 #, php-format msgid "by %s" msgstr "od %s" #: bws_menu.php:208 msgid "Server Environment" msgstr "Prostředí" #: bws_menu.php:210 msgid "Operating System" msgstr "Operační systém" #: bws_menu.php:211 msgid "Server" msgstr "Server" #: bws_menu.php:212 msgid "PHP Version" msgstr "PHP Verze" # copy #: bws_menu.php:213 msgid "PHP Allow URL fopen" msgstr "PHP Allow URL fopen" #: bws_menu.php:214 msgid "PHP Memory Limit" msgstr "PHP Limit paměti" #: bws_menu.php:215 msgid "Memory Usage" msgstr "Využití paměti" # copy #: bws_menu.php:216 msgid "PHP Max Upload Size" msgstr "PHP Max Upload Size" # copy #: bws_menu.php:217 msgid "PHP Max Post Size" msgstr "PHP Max Post Size" # copy #: bws_menu.php:218 msgid "PHP Max Script Execute Time" msgstr "PHP Max Script Execute Time" #: bws_menu.php:219 msgid "PHP Exif support" msgstr "PHP podpora Exif" #: bws_menu.php:220 msgid "PHP IPTC support" msgstr "PHP podpora IPTC" #: bws_menu.php:221 msgid "PHP XML support" msgstr "PHP podpora XML" #: bws_menu.php:227 msgid "Database" msgstr "Databáze" #: bws_menu.php:229 msgid "WP DB version" msgstr "WP verze DB" #: bws_menu.php:230 msgid "MySQL version" msgstr "Verze MYSQL" #: bws_menu.php:231 msgid "SQL Mode" msgstr "Mód SQL" #: bws_menu.php:235 msgid "Active Plugins" msgstr "Aktivní pluginy" #: bws_menu.php:240 msgid "Inactive Plugins" msgstr "Neaktivní pluginy" #: bws_menu.php:261 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Prosím vložte platnou e-mailovou adresu." #: bws_menu.php:263 #, php-format msgid "Email with system info is sent to %s." msgstr "E-mail s informacemi o systému byl odeslán na %s." #: bws_menu.php:267 msgid "Thank you for contacting us." msgstr "Děkujeme, že jste nás kontaktovali." #: bws_menu.php:290 msgid "Sorry, email message could not be delivered." msgstr "Je nám líto, ale e-mail nemohl být doručen." #: bws_menu.php:306 bws_menu.php:310 bws_menu.php:359 deprecated.php:26 msgid "Plugins" msgstr "Pluginy" #: bws_menu.php:307 bws_menu.php:311 bws_menu.php:587 deprecated.php:27 msgid "Themes" msgstr "Šablony" #: bws_menu.php:308 bws_menu.php:312 bws_menu.php:617 msgid "System status" msgstr "Stav systému" #: bws_menu.php:316 msgid "Support" msgstr "Podpora" #: bws_menu.php:317 msgid "Manage purchased licenses & subscriptions" msgstr "Spravovat zakoupené licence a předplatné" #: bws_menu.php:325 #, php-format msgid "Get Access to %s+ Premium Plugins" msgstr "Získejte přístup k %s+ Premiovým pluginům" #: bws_menu.php:327 msgid "Subscribe to Pro Membership" msgstr "Přihlaste se k PRO členství" #: bws_menu.php:335 bws_menu.php:346 class-bws-settings.php:822 #: deprecated.php:123 msgid "Check license key" msgstr "Zkontrolovat licenční klíč" #: bws_menu.php:338 msgid "Enter your license key" msgstr "Vložte váš licenční klíč" #: bws_menu.php:344 bws_menu.php:539 bws_menu.php:548 #: class-bws-settings.php:801 deprecated.php:155 deprecated.php:163 #: deprecated.php:240 deprecated.php:249 msgid "Activate" msgstr "Aktivovat" #: bws_menu.php:360 msgid "Upload Plugin" msgstr "Nahrát plugin" #: bws_menu.php:364 #, php-format msgid "" "The plugin generated %d characters of unexpected output " "during activation. If you notice “headers already sent” " "messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating " "or removing this plugin." msgstr "" "Plugin generoval %d znaků neočekávaný výstup v průběhu " "aktivace. If you notice “headers already sent” messages, " "problems with syndication feeds or other issues, pokuste se deaktivovat, " "nebo odstranit tento plugin." #: bws_menu.php:366 msgid "" "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error." msgstr "" "Plugin nemůže být aktivován, neboť způsobil závažnou chybu." #: bws_menu.php:369 msgid "Plugin activated." msgstr "Plugin aktivován." #: bws_menu.php:383 #, fuzzy #| msgid "Upload Plugin" msgid "Download Pro Plugin" msgstr "Nahrát plugin" #: bws_menu.php:385 class-bws-settings.php:759 msgid "Your Pro plugin is ready" msgstr "" #: bws_menu.php:387 class-bws-settings.php:761 msgid "Your plugin has been zipped, and now is ready to download." msgstr "" #: bws_menu.php:390 class-bws-settings.php:764 msgid "Download Now" msgstr "" #: bws_menu.php:394 class-bws-settings.php:768 #, fuzzy #| msgid "Installing the plugin" msgid "Need help installing the plugin?" msgstr "Instalace pluginu" #: bws_menu.php:396 class-bws-settings.php:770 msgid "How to install WordPress plugin from your admin Dashboard (ZIP archive)" msgstr "" #: bws_menu.php:399 class-bws-settings.php:774 #, fuzzy #| msgid "Let's get started" msgid "Get Started" msgstr "Začněme" #: bws_menu.php:405 class-bws-settings.php:780 msgid "Knowledge Base" msgstr "" #: bws_menu.php:408 msgid "Licenses & Domains" msgstr "" #: bws_menu.php:411 #, fuzzy #| msgid "Login to Client Area" msgid "Client Area" msgstr "Přihlášení do klientská zóny" #: bws_menu.php:413 msgid "Return to BestWebSoft Panel" msgstr "Návrat na BestWebSoft panel" #: bws_menu.php:420 bws_menu.php:440 bws_menu.php:569 msgid "All" msgstr "Vše" #: bws_menu.php:423 bws_menu.php:606 msgid "Installed" msgstr "Instalováno" #: bws_menu.php:426 msgid "Not Installed" msgstr "Neninstalováno" #: bws_menu.php:433 msgid "Filter results" msgstr "Výsledky filtrování" #: bws_menu.php:436 bws_menu.php:565 msgid "Category" msgstr "Rubriky" #: bws_menu.php:500 msgid "Not installed" msgstr "Neninstalováno" #: bws_menu.php:504 msgid "Renew to get updates" msgstr "Obnovit pro získání aktualizací" #: bws_menu.php:507 #, php-format msgid "Update to v %s" msgstr "Aktualizovat na %s" #: bws_menu.php:519 bws_menu.php:542 msgid "Get Pro" msgstr "" #: bws_menu.php:525 class-bws-settings.php:192 class-bws-settings.php:1091 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Aktualizovat na Pro" #: bws_menu.php:539 bws_menu.php:548 msgid "Activate this plugin" msgstr "Aktivovat tento plugin" #: bws_menu.php:551 msgid "Install this plugin" msgstr "Instalovat tento plugin" #: bws_menu.php:551 msgid "Install Now" msgstr "Instalovat nyní" #: bws_menu.php:560 msgid "Nothing found. Try another criteria." msgstr "Nic nenalezeno. Zkuste jiná kritéria." # podle, nebo taky od #: bws_menu.php:597 #, php-format msgid "By %s" msgstr "podle %s" #: bws_menu.php:604 msgid "Already Installed" msgstr "Již instalováno" #: bws_menu.php:614 msgid "Browse More WordPress Themes" msgstr "Procházet další WordPress šablony" #: bws_menu.php:623 msgid "Send to support" msgstr "Odeslat podpoře" #: bws_menu.php:630 msgid "Send to custom email »" msgstr "Odeslat na vlastní e-mail »" #: class-bws-settings.php:167 msgid "Information" msgstr "Informace" #: class-bws-settings.php:179 msgid "Inactive" msgstr "Neaktivní" #: class-bws-settings.php:187 msgid "Expired" msgstr "Expirované" #: class-bws-settings.php:190 #, php-format msgid "%s day(-s) left" msgstr "%s dnů zbývá" #: class-bws-settings.php:196 #, php-format msgid "Expired on %s" msgstr "Vypršela dne %s" #: class-bws-settings.php:196 msgid "Renew Now" msgstr "Obnovit nyní" #: class-bws-settings.php:198 msgid "Active" msgstr "Aktivní" #: class-bws-settings.php:203 msgid "License" msgstr "Licence" #: class-bws-settings.php:206 msgid "Status" msgstr "Stav" #: class-bws-settings.php:210 msgid "Version" msgstr "Verze" #: class-bws-settings.php:323 msgid "All plugin settings were restored." msgstr "Všechna nastavení pluginu byla obnovena." #: class-bws-settings.php:463 msgid "Custom Code" msgstr "Vlastní kód" #: class-bws-settings.php:467 msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site." msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro úpravu pluginů tohoto webu." #: class-bws-settings.php:472 msgid "These styles will be added to the header on all pages of your site." msgstr "Tyto styly budou přidány do hlaviček všech stránek vašeho webu." #: class-bws-settings.php:475 #, php-format msgid "" "This PHP code will be hooked to the %s action and will be printed on front " "end only." msgstr "" "Tento PHP kód bude závislý na %s akci a bude zobrazen pouze na front endu." #: class-bws-settings.php:478 msgid "These code will be added to the header on all pages of your site." msgstr "Tento kód bude přidán do záhlaví všech stránek vašeho webu." #: class-bws-settings.php:486 #, php-format msgid "" "You need to make this files writable before you can save your changes. See " "%s the Codex %s for more information." msgstr "" "Před tím, než budete moci vaše změny uložit, nastavte těmto souborům " "oprávnění pro zápis. Podívejte se %s na Kodex %s pro více informací." #: class-bws-settings.php:496 msgid "Browsing" msgstr "Procházení" #: class-bws-settings.php:501 #, php-format msgid "Activate custom %s code." msgstr "Aktivovat vlastní %s kód." #: class-bws-settings.php:509 #, php-format msgid "Learn more about %s" msgstr "Dozvědět se více o %s" #: class-bws-settings.php:571 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Různá nastavení" #: class-bws-settings.php:580 class-bws-settings.php:635 #, php-format msgid "" "It is prohibited to change %s settings on this site in the %s network " "settings." msgstr "Je zakázáno měnit nastavení %s na této stránce v %s nastavení sítě." #: class-bws-settings.php:583 class-bws-settings.php:638 #, php-format msgid "" "It is prohibited to view %s settings on this site in the %s network settings." msgstr "Je zobrazit nastavení %s na této stránce v %s nastavení sítě." #: class-bws-settings.php:592 msgid "Pro Options" msgstr "PRO nastavení" #: class-bws-settings.php:596 msgid "Enable to display plugin Pro options." msgstr "Povolit zobrazení PRO voleb pluginu." #: class-bws-settings.php:602 msgid "Track Usage" msgstr "Sběr statistik" #: class-bws-settings.php:606 msgid "" "Enable to allow tracking plugin usage anonymously in order to make it better." msgstr "" "Umožnit anonymní sledování využití pluginu tak, aby mohl být dále vylepšován." #: class-bws-settings.php:611 msgid "Default Settings" msgstr "Výchozí nastavení" #: class-bws-settings.php:613 msgid "Restore Settings" msgstr "Obnovit nastavení" #: class-bws-settings.php:614 msgid "This will restore plugin settings to defaults." msgstr "Toto obnoví veškerá nastavení pluginu na výchozí hodnoty." #: class-bws-settings.php:626 msgid "Import / Export" msgstr "Import / Export" #: class-bws-settings.php:744 msgid "License Key" msgstr "Licenční klíč" #: class-bws-settings.php:803 #, php-format msgid "Enter your license key to activate %s and get premium plugin features." msgstr "" "Vložte váš licenční klíč pro aktivaci %s a získejte tak prémiové fukcе " "pluginu." #: class-bws-settings.php:806 class-bws-settings.php:1014 deprecated.php:243 msgid "" "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day. " "Please, upload the plugin manually." msgstr "" "Bohužel, jste překročili počet dostupných pokusů za den. Prosím, nahrejte " "plugin ručně." #: class-bws-settings.php:809 deprecated.php:234 #, php-format msgid "Start Your Free %s-Day Trial Now" msgstr "Vyzkoušejte %s-denní zkušební verzi zdarma nyní" #: class-bws-settings.php:824 msgid "" "If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in " "the field below." msgstr "" "V případě potřeby zkontrolujte, je-li licenční klíč správně zadán, případně " "jej do pole níže vložte znova." #: class-bws-settings.php:833 msgid "Manage License Settings" msgstr "Správa nastavení licencí" #: class-bws-settings.php:835 msgid "Login to Client Area" msgstr "Přihlášení do klientská zóny" #: class-bws-settings.php:837 msgid "" "Manage active licenses, download BWS products, and view your payment history " "using BestWebSoft Client Area." msgstr "" "Správa aktivních licencí, stahování BWS produktů a zobrazení historie plateb " "v BestWebSoft klientské zóně." #: class-bws-settings.php:895 class-bws-settings.php:1012 msgid "This license key is bound to another site." msgstr "Tento licenční klíč je přidružen k jinému webu." #: class-bws-settings.php:897 msgid "" "This license key is valid, but Your license has expired. If you want to " "update our plugin in future, you should extend the license." msgstr "" "Tento licenční klíč je platný, ale vaše licence vypršela. Chcete-li náš " "plugin v budoucnosti aktualizovat, měli by jste licenci prodloužit." #: class-bws-settings.php:899 msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries." msgstr "Bohužel, překročili jste dostupný počet pokusů." #: class-bws-settings.php:901 msgid "" "Unfortunately, the Pro Trial licence was already installed to this domain. " "The Pro Trial license can be installed only once." msgstr "" "Bohužel, tato zkušební Pro licence již pro tuto doménu byla použita. " "Zkušební Pro licence může být instalována pouze jedenkrát." #: class-bws-settings.php:906 msgid "The Pro Trial license key is valid." msgstr "Licenční klíč zkušební Pro verze je platný." #: class-bws-settings.php:919 deprecated.php:142 #, php-format msgid "" "In order to continue using the plugin it is necessary to buy a %s license." msgstr "" "Pokud chcete nadále využívat tento plugin, je nutné zakoupit %s licenci." #: class-bws-settings.php:1016 #, php-format msgid "" "Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority " "support and plugin updates, you should extend it in your %s." msgstr "" "Bohužel, Vaše licence vypršela. Chcete-li mít nadále přístup k top-prioritní " "podpoře a aktualizacím pluginu měli byste ji prodloužit ve vašem %s." #: class-bws-settings.php:1065 msgid "Please, enter Your license key" msgstr "Prosím, vložte váš licenční klíč" #: class-bws-settings.php:1078 msgid "Need Help?" msgstr "Potřebujete pomoci?" #: class-bws-settings.php:1080 msgid "Read the Instruction" msgstr "Přečíst si instrukce" #: class-bws-settings.php:1084 msgid "Watch the Video" msgstr "Přehrát video" #: class-bws-settings.php:1095 msgid "Start Your Free Trial" msgstr "Vyzkoušejte po omezenou dobu" #: class-bws-settings.php:1130 #, fuzzy #| msgid "Suggest a Feature" msgid "Request a Feature" msgstr "Navrhnout vlastnost" #: class-bws-settings.php:1135 #, php-format msgid "How can we improve %s?" msgstr "" #: class-bws-settings.php:1137 msgid "We look forward to hear your ideas." msgstr "" #: class-bws-settings.php:1139 msgid "Describe your idea" msgstr "" #: class-bws-settings.php:1142 deactivation-form.php:120 msgid "Send website data and allow to contact me back" msgstr "Odeslat data webu a umožnit zpětně mě kontaktovat" #: class-bws-settings.php:1147 msgid "Submit" msgstr "" #: class-bws-settings.php:1148 deactivation-form.php:127 msgid "Processing" msgstr "Zpracovává se" #: class-bws-settings.php:1149 msgid "Thank you!" msgstr "" #: deactivation-form.php:22 msgid "Need help? We are ready to answer your questions." msgstr "Potřebujete pomoc? Rádi zodpovíme Vaše dotazy." #: deactivation-form.php:22 msgid "Contact Support" msgstr "Kontaktujte podporu" #: deactivation-form.php:27 msgid "The plugin is not working" msgstr "Plugin nefunguje" #: deactivation-form.php:33 msgid "The plugin didn't work as expected" msgstr "Plugin nefungoval podle mých očekávání" #: deactivation-form.php:39 msgid "The plugin suddenly stopped working" msgstr "Plugin přestal náhle pracovat" #: deactivation-form.php:46 msgid "The plugin broke my site" msgstr "Plugin mi rozbil web" #: deactivation-form.php:53 msgid "I couldn't understand how to get it work" msgstr "Nemohl jsem pochopit, jak to zprovoznit" #: deactivation-form.php:60 msgid "I found a better plugin" msgstr "Našel jsem lepší plugin" #: deactivation-form.php:66 msgid "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support" msgstr "" "Plugin je skvělý, ale já potřebuji specifickou funkci, kterou nepodporuje" #: deactivation-form.php:72 msgid "I no longer need the plugin" msgstr "Nadále již tento plugin nepotřebuji" #: deactivation-form.php:78 msgid "It's a temporary deactivation, I'm just debugging an issue" msgstr "Jedná se o dočasnou deaktivaci, pouze ladím problém" #: deactivation-form.php:84 msgid "Other" msgstr "Ostatní" #: deactivation-form.php:93 msgid "Quick Feedback" msgstr "Rychlá zpětná vazba" #: deactivation-form.php:95 msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating" msgstr "Máte-li chvilku, sdělte nám důvod, proč deaktivujete tento plugin" #: deactivation-form.php:125 #, fuzzy #| msgid "Submit & Deactivate" msgid "Submit and Deactivate" msgstr "Odeslat a vypnout" #: deactivation-form.php:126 #, fuzzy #| msgid "Submit & Deactivate" msgid "Skip and Deactivate" msgstr "Odeslat a vypnout" #: deactivation-form.php:272 msgid "Please tell us the reason so we can improve it." msgstr "Prosím, prozraďte nám důvod, abychom jej mohli zlepšit." #: deprecated.php:28 msgid "System Status" msgstr "Stav systému" #: deprecated.php:119 msgid "" "If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in " "the field below. You can find your license key on your personal page - " "Client Area - on our website" msgstr "" "V případě potřeby zkontrolujte, je-li licenční klíč správně zadán, případně " "jej do pole níže vložte znova. Váš licenční klíč najdete na vaší osobní " "stránce - Klientská zóna - na našem webu" #: deprecated.php:119 msgid "" "(your username is the email address specified during the purchase). If " "necessary, please submit \"Lost your password?\" request." msgstr "" "(vaše uživatelské jméno je e-mailová adresa uvedena při nákupu). Pokud je to " "nutné, prosím odešlete \"Lost your password?\" požadavek." #: deprecated.php:142 msgid "After that, you can activate it by entering your license key." msgstr "Poté jej lze snadno aktivovat zadáním licenčního klíče." #: deprecated.php:145 deprecated.php:228 msgid "License key can be found in the" msgstr "Licenční klíč najdete v" #: deprecated.php:147 deprecated.php:230 msgid "(your username is the email address specified during the purchase)." msgstr "(vaše uživatelské jméno je e-mailová adresa uvedená při nákupu)." #: deprecated.php:170 msgid "" "Congratulations! The Pro license of the plugin is activated successfully." msgstr "Gratulujeme! PRO licence pluginu je úspěšně aktivována." #: deprecated.php:172 deprecated.php:210 msgid "Please, go to" msgstr "Prosím, přejděte na" #: deprecated.php:172 deprecated.php:210 msgid "the setting page" msgstr "stránka nastavení" #: deprecated.php:187 msgid "Restore all plugin settings to defaults" msgstr "Obnovit veškerá nastavení pluginu na výchozí hodnoty" #: deprecated.php:189 msgid "Restore settings" msgstr "Obnovit nastavení" #: deprecated.php:208 msgid "" "Congratulations! Pro version of the plugin is installed and activated " "successfully." msgstr "Gratulujeme! PRO verze pluginu byla úspěšně instalována a aktivována." #: deprecated.php:217 msgid "Show Pro features" msgstr "Zobrazit Pro vlastnosti" #: deprecated.php:224 msgid "Enter your license key to install and activate" msgstr "Vložte váš licenční klíč pro instalaci a aktivaci" #: deprecated.php:226 msgid "version of the plugin." msgstr "verze pluginu." #: product_list.php:8 msgid "Admin Tools" msgstr "Administrační nástroje" #: product_list.php:9 msgid "Content" msgstr "Obsah" #: product_list.php:10 msgid "eCommerce" msgstr "eCommerce" #: product_list.php:11 msgid "Marketing" msgstr "Marketing" #: product_list.php:12 msgid "Navigation" msgstr "Navigace" #: product_list.php:13 msgid "Recommended" msgstr "Doporučeno" #: product_list.php:14 msgid "Security" msgstr "Bezpečnost" #: product_list.php:15 msgid "SEO" msgstr "SEO" #: product_list.php:16 msgid "SMM" msgstr "SMM" #: product_list.php:23 msgid "Give a birth for your bike rental and booking WordPress website." msgstr "" #: product_list.php:35 msgid "Best secure captcha plugin to protect your WordPress forms." msgstr "Nejbezpečnější captcha plugin k ochraně WordPress formulářů." #: product_list.php:45 msgid "Create your own rental website for car renting and booking." msgstr "" #: product_list.php:57 #, fuzzy #| msgid "Add customized Google maps to WordPress posts, pages and widgets." msgid "" "Add columns with custom content to WordPress website pages, posts, widgets, " "etc." msgstr "" "Přidávejte vlastní mapy Google do WordPress příspěvků, stránek a widgetů." #: product_list.php:64 msgid "" "Allow customers to reach you using secure contact form plugin any website " "must have." msgstr "" "Umožněte zákazníkům kontaktovat vás pomocí pluginu zabezpečeného kontaktního " "formuláře, tohle musí mít každý web." #: product_list.php:74 msgid "Add unlimited number of contact forms to WordPress website." msgstr "Přidávejte neomezený počet kontaktních formulářů na WordPress web." #: product_list.php:84 msgid "Save and manage Contact Form messages. Never lose important data." msgstr "" "Ukládejte a spravujte zprávy z kontaktního formuláře. Už nikdy neztraťte " "důležitá data." #: product_list.php:94 msgid "Add unlimited custom pages to WordPress admin dashboard." msgstr "" "Přidávejte neomezený počet vlastních stránek do WordPress admin nástěnky." #: product_list.php:104 msgid "" "Add custom post types and taxonomies to WordPress website search results." msgstr "" "Přidávejte vlastní typy příspěvků a taxonomie do výsledků vyhledání na webu " "WordPress." #: product_list.php:114 msgid "Add PayPal and 2CO donate buttons to receive charity payments." msgstr "Přidávejte darovací tlačítka PayPal a 2CO pro příjem příspěvků." #: product_list.php:121 msgid "" "Get latest error log messages to diagnose website problems. Define and fix " "issues faster." msgstr "" "Získejte nejnovější zprávy z error logu při diagnostice problémů s webem. " "Definujte a opravte problémy rychleji." #: product_list.php:128 msgid "" "Add Facebook Follow, Like, and Share buttons to WordPress posts, pages, and " "widgets." msgstr "" "Přidávejte Facebooková tlačítka sledovat, to se mi líbí a sdílet do " "WordPress příspěvků, stránek a widgetů." #: product_list.php:138 msgid "" "Add beautiful galleries, albums & images to your WordPress website in a few " "clicks." msgstr "" "Přidávejte na váš WordPress web krásné galerie, alba a obrázky během " "několika kliknutí." #: product_list.php:148 msgid "" "Stronger security solution which protects your WordPress website from hacks " "and unauthorized login attempts." msgstr "" "Silnější bezpečnostní řešení, které chrání vaše webové stránky WordPress od " "hacků a pokusů o neoprávněné přihlášení." #: product_list.php:158 msgid "" "Add Adsense ads to WordPress website pages, posts, custom posts, search " "results, categories, tags, and widgets." msgstr "" "Přidávejte reklamy Adsense do webu WordPress, příspěvky, vlastní příspěvky, " "výsledky vyhledávání, rubriky, štítky a widgety." #: product_list.php:168 msgid "Add Google Analytics code to WordPress website and track basic stats." msgstr "" "Přidávejte Google Analytics kód do WordPress webu a sledujte základní " "statistiky." #: product_list.php:178 #, fuzzy #| msgid "" #| "Protect WordPress website forms from spam entries with Google Captcha " #| "(reCaptcha)." msgid "Protect WordPress website forms from spam entries with reCaptcha." msgstr "" "Chraňte WordPress webové formuláře před spamem s Google Captcha (\"reCAPTCHA" "\")." #: product_list.php:188 msgid "Add customized Google maps to WordPress posts, pages and widgets." msgstr "" "Přidávejte vlastní mapy Google do WordPress příspěvků, stránek a widgetů." #: product_list.php:198 msgid "" "Generate and add XML sitemap to WordPress website. Help search engines index " "your blog." msgstr "" "Generujte a přidávejte sitemap.xml na vaše WordPress weby. Pomožte " "vyhledávačům indexovat váš blog." #: product_list.php:208 msgid "" "Replace external WordPress website links with Google shortlinks and track " "click stats." msgstr "" "Nahradit externí odkazy WordPress webu pomocí Google shortlinks a sledujte " "statistiky kliknutí." #: product_list.php:215 msgid "" "Protect WordPress website – allow and deny access for certain IP addresses, " "hostnames, etc." msgstr "" "Chráňte WordPress web– povolte či odepřete přístup pro určité IP adresy, " "hostnames, atd." #: product_list.php:225 msgid "" "Create your personal job board and listing WordPress website. Search jobs, " "submit CV/resumes, choose candidates." msgstr "" "Vytvořte si osobní nástěnku pracovních míst na WordPress webu. Hledání " "zaměstnání, odeslání CV/životopisu, výběr kandidátů." #: product_list.php:232 msgid "" "Protect WordPress website against brute force attacks. Limit rate of login " "attempts." msgstr "" "Chraňte WordPress web proti útokům hrubou silou. Omezte počet pokusů o " "přihlášení." #: product_list.php:242 msgid "" "Add LinkedIn Share and Follow buttons to WordPress posts, pages and widgets. " "5 plugins included – profile, insider, etc." msgstr "" "Přidávejte LinkedIn tlačítka sdílet a sledovat do WordPress příspěvků, " "stránek a widgetů. 5 pluginů zahrnuje - profil, insider, atd." #: product_list.php:252 msgid "" "Translate WordPress website content to other languages manually. Create " "multilingual pages, posts, widgets, menus, etc." msgstr "" "Přeložte manuálně obsah webu WordPress do jiných jazyků. Vytvořte " "vícejazyčné stránky, příspěvky, widgety, menu, atd." #: product_list.php:262 msgid "" "Add customizable pagination to WordPress website. Split long content to " "multiple pages for better navigation." msgstr "" "Přidávejte nastavitelné stránkování na web WordPress. Pro lepší navigaci " "rozdělte dlouhý obsah na více stránek." #: product_list.php:272 msgid "" "Generate PDF files and print WordPress posts/pages. Customize document " "header/footer styles and appearance." msgstr "" "Generujte PDF soubory a tiskněte WordPress příspěvky/stránky. Vlastní " "záhlaví/zápatí dokumentu, styly a vzhled." #: product_list.php:282 msgid "" "Add Pinterest Follow, Pin It buttons and profile widgets (Pin, Board, " "Profile) to WordPress posts, pages and widgets." msgstr "" "Přidávejte Pinterest tlačítka sledovat a připnout a profilový widget (Pin, " "Board, Profile) do WordPress příspěvků, stránek a widgetů." #: product_list.php:292 msgid "" "Create your personal portfolio WordPress website. Manage and showcase past " "projects to get more clients." msgstr "" "Vytvořte si osobní portfolio WordPress webů. Spravujte a představte své " "nedávné projekty a získejte více klientů." #: product_list.php:302 msgid "Export WordPress posts to CSV file format easily. Configure data order." msgstr "" "Exportujte snadno vaše WordPress příspěvky do souboru formátu CSV. " "Konfigurujte pořadí dat." #: product_list.php:312 msgid "" "Add extra fields to default WordPress user profile. The easiest way to " "create and manage additional custom values." msgstr "" "Přidávejte další pole do výchozího profilu uživatele WordPress. " "Nejjednodušší způsob, jak vytvořit a spravovat vlastní hodnoty." #: product_list.php:322 msgid "" "Add and display HTML advertisement banner on WordPress website. Customize " "bar styles and appearance." msgstr "" "Přidávejte a zobrazujte HTML reklamní banner na webu WordPress. Úpravte styl " "a vzhled lišt." #: product_list.php:332 msgid "" "Add customizable quotes and tips blocks to WordPress posts, pages and " "widgets." msgstr "" "Přidávejte přizpůsobitelné nabídky a bloky s tipy do WordPress příspěvků, " "stránek a widgetů." #: product_list.php:339 msgid "" "Add rating plugin to your WordPress website to receive feedback from your " "customers." msgstr "" "Přidávejte do vašeho WordPress webu plugin hodnocení k získání zpětné vazby " "od vašich zákazníků." #: product_list.php:349 msgid "" "Create your personal real estate WordPress website. Sell, rent and buy " "properties. Add, search and browse listings easily." msgstr "" "Vytvořte si osobní realitní stránky na WordPress webu. Prodávejte, " "pronajímejte a kupujte nemovitosti. Snadno přidejte hledání a procházení " "seznamy." #: product_list.php:359 msgid "" "Add related, featured, latest, and popular posts to your WordPress website. " "Connect your blog readers with a relevant content." msgstr "" "Přidávejte související, nejlepší, nejnovější a populární příspěvky do vašeho " "WordPress webu. Propojte čtenáře vašeho blogu s příslušným obsahem." #: product_list.php:366 msgid "" "Send bulk email messages to WordPress users. Custom templates, advanced " "settings and detailed reports." msgstr "" "Odesílejte hromadné e-maily WordPress uživatelům. Vlastní šablony, rozšířené " "nastavení a podrobné reporty." #: product_list.php:376 msgid "" "The best responsive slider plugin for your WordPress website. Create " "beautifully animated slides just in a few clicks." msgstr "" "Nejlepší responzivní slider plugin pro váše WordPress web. Vytvořte krásné " "animované snímky během pár kliknutí." #: product_list.php:383 msgid "" "Configure SMTP server to receive email messages from WordPress to Gmail, " "Yahoo, Hotmail and other services." msgstr "" "Konfigurujte SMTP server pro příjem e-mailových zpráv z WordPress na Gmail, " "Yahoo, Hotmail a dalších službách." #: product_list.php:390 #, fuzzy #| msgid "" #| "Add social media buttons and widgets to WordPress posts, pages and " #| "widgets. FB, Twitter, G+1, Pinterest, LinkedIn." msgid "" "Add social media buttons and widgets to WordPress posts, pages and widgets. " "FB, Twitter, Pinterest, LinkedIn." msgstr "" "Přidávejte tlačítka sociálních sítí a widgety do WordPress příspěvků, " "stránek a widgetů. Facebook, Twitter, G+1, Pinterest, LinkedIn." #: product_list.php:400 msgid "" "Add social media login, registration, and commenting to your WordPress " "website." msgstr "" "Přidávejte na váš WordPress web login, registraci či komentáře " "prostřednictvím sociálních sítí." #: product_list.php:407 msgid "" "Add email newsletter sign up form to WordPress posts, pages and widgets. " "Collect data and subscribe your users." msgstr "" "Přidávejte registrační formulář e-mailového zpravodaje do WordPress " "příspěvků, stránek a widgetů. Shromažďujte data a přihlaste k odběru vaše " "uživatele." #: product_list.php:417 msgid "" "Add testimonials and feedbacks from your customers to WordPress website " "posts, pages, and widgets." msgstr "" "Přidávejte potvrzení a zpětnou vazbu od vašich zákazníků do WordPress " "příspěvků, stránek a widgetů." #: product_list.php:424 msgid "" "Best timesheet plugin for WordPress. Track employee time, streamline " "attendance and generate reports." msgstr "" "Nejlepší timesheet plugin pro WordPress. Sledujte časy zaměstnanců, " "kontrolujte jejich přítomnost a generujte sestavy." #: product_list.php:434 msgid "" "Add Twitter Follow, Tweet, Hashtag, and Mention buttons to WordPress posts " "and pages." msgstr "" "Přidávejte Twitter tlačítka Sledovat, Tweetnout a Zmínit do WordPress " "příspěvků a stránek." #: product_list.php:444 msgid "" "Automatically check and update WordPress website core with all installed " "plugins and themes to the latest versions." msgstr "" "Automaticky kontrolujte a aktualizujte na nejnovější verzi WordPress jádro i " "všechny nainstalované pluginy a šablony." #: product_list.php:454 msgid "" "Powerful user role management plugin for WordPress website. Create, edit, " "copy, and delete user roles." msgstr "" "Plugin robustní správy užiatelů pro WordPress web. Vytvářejte, upravujte, " "kopírujte a odstraňujte uživatelské role." #: product_list.php:464 msgid "" "Display live count of online visitors who are currently browsing your " "WordPress website." msgstr "" "Zobrazujte počet aktivních online návštěvníků, kteří dané chvíli procházejí " "váš WordPress web." #: product_list.php:474 msgid "" "Backup and export Zendesk Help Center content automatically to your " "WordPress website database." msgstr "" "Automaticky zálohujte a exportujte obsah centra nápovědy Zendesk do databáze " "vašeho WordPress webu." #~ msgid "Add BWS Shortcode" #~ msgstr "Přidat zkrácený kód BWS" #~ msgid "Add BWS Plugins Shortcode" #~ msgstr "Přidat zkrácený kód BWS pluginu" #~ msgid "Installing Plugin" #~ msgstr "Instalace pluginu" #~ msgid "Downloading install package from" #~ msgstr "Stahování instalačního balíčku z" #~ msgid "" #~ "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually" #~ msgstr "Stažení zip archivu selhalo. Prosíme, nahrajte plugin ručně" #~ msgid "Unpacking the package" #~ msgstr "Rozbalování balíčku" #~ msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually" #~ msgstr "Otevření zip archivu selhalo. Prosíme, nahrajte plugin ručně" #~ msgid "" #~ "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload " #~ "the plugin manually" #~ msgstr "" #~ "Váš server nepodporuje buď ZipArchive nebo Phar. Prosím, nahrajte plugin " #~ "ručně" #~ msgid "The plugin %s is successfully installed." #~ msgstr "Plugin %s úspěšně nainstalován." #~ msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually" #~ msgstr "Nelze zapisovat do UploadDir. Prosím, nahrajte plugin ručně" #~ msgid "Activate Plugin" #~ msgstr "Aktivovat plugin" #~ msgid "Congratulations! Pro license is activated successfully." #~ msgstr "Gratulujeme! PRO licence byla úspěšně aktivována." #~ msgid "You will be automatically redirected to the %s in %s seconds." #~ msgstr "Budete automaticky přesměrováni na %s za %s sekund." #~ msgid "Settings page" #~ msgstr "Stránka nastavení" #~ msgid "" #~ "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually." #~ msgstr "Stažení zip archivu selhalo. Nahrajte prosím plugin ručně." #~ msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually." #~ msgstr "Otevření zip archivu selhalo. Nahrajte prosím plugin ručně." #~ msgid "" #~ "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload " #~ "the plugin manually." #~ msgstr "" #~ "Váš server nepodporuje buď ZipArchive nebo Phar. Prosím, nahrajte plugin " #~ "ručně." #~ msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually." #~ msgstr "Nelze zapisovat do UploadDir. Prosím, nahrajte plugin ručně." #~ msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it in future updates..." #~ msgstr "" #~ "Dejte nám prosím vědět, co nefungovalo, abychom to v budoucích " #~ "aktualizacích mohli opravit..." #~ msgid "What did you expect?" #~ msgstr "Co jste očekávali?" #~ msgid "What's the plugin name?" #~ msgstr "Jaké je jméno pluginu?" #~ msgid "What feature?" #~ msgstr "Jakou funkci?" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Zrušit" #~ msgid "Deactivate" #~ msgstr "Vypnout" #~ msgid "Please, enter your license key" #~ msgstr "Prosím, vložte váš licenční klíč" #~ msgid "You will be redirected automatically in 5 seconds." #~ msgstr "Budete automaticky přesměrováni za 5 sekund." #~ msgid "Check premium options on the plugin settings page!" #~ msgstr "Zkontrolujte prémiové možnosti na stránce nastavení pluginů!" #~ msgid "File %s edited successfully." #~ msgstr "Soubor %s byl úspěšně upraven." #~ msgid "Not enough permissions to create or update the file" #~ msgstr "Nedostatečná oprávnění pro vytvoření či úpravu souboru" #~ msgid "Not enough permissions to create the file" #~ msgstr "Nedostatečná oprávnění pro vytvoření souboru" #~ msgid "Editing" #~ msgstr "Úprava" #~ msgid "Create your personal car rental/booking and reservation website." #~ msgstr "Vytvořte si osobní rezervační web - auta/hotely." #~ msgid "Add custom fields to WordPress website search results." #~ msgstr "Přidávejte vlastní pole do výsledků vyhledání na webu WordPress." #~ msgid "" #~ "Add Google +1, Share, Follow, Hangout buttons and profile badge to " #~ "WordPress posts, pages and widgets." #~ msgstr "" #~ "Přidávejte Google +1 tlačítka sdílet, sledovat, Hangout a profile badge " #~ "do WordPress příspěvků, stránek a widgetů."