# Translation of Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) in Russian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-09-13 20:41:52+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release)\n" #: views/stats.php:11 msgid "Akismet detailed stats" msgstr "Детальная статистика Akismet" #: views/stats.php:6 msgid "Back to settings" msgstr "Вернуться к настройкам" #: views/config.php:259 msgid "Subscription type" msgstr "Тип подписки" #: views/config.php:222 msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms." msgstr "Чтобы помочь вашему сайту с прозрачностью в соответствии с законами о конфиденциальности, такими как GDPR, Akismet может отображать уведомление для ваших пользователей под вашими формами комментариев." #: views/config.php:149 msgid "Spam filtering" msgstr "Фильтрация спама" #: views/config.php:92 views/enter.php:9 msgid "API key" msgstr "Ключ API" #: views/config.php:40 msgid "Akismet stats" msgstr "Статистика Akismet" #. Author of the plugin msgid "Automattic - Anti-spam Team" msgstr "Automattic - Anti Spam Team" #. Plugin Name of the plugin msgid "Akismet Anti-spam: Spam Protection" msgstr "Akismet Anti-Spam: Spam Protection" #: views/config.php:71 msgid "Akismet is active and ready to stop spam. Your site’s spam statistics will be displayed here." msgstr "Служба Akismet активна и готова бороться со спамом. Статистика спама на вашем сайте будет отображаться здесь." #: views/notice.php:51 msgid "WP-Cron has been disabled using the DISABLE_WP_CRON constant. Comment rechecks may not work properly." msgstr "WP-Cron отключен с помощью константы DISABLE_WP_CRON. Перепроверка комментариев может работать некорректно." #. translators: %1$s is a human-readable time difference, like "3 hours ago", #. and %2$s is an already-translated phrase describing how a comment's status #. changed, like "This comment was reported as spam." #: class.akismet-admin.php:700 msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: views/get.php:17 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(откроется в новой вкладке)" #. translators: The placeholder is the name of a subscription level, like #. "Plus" or "Enterprise" . #: views/notice.php:321 msgid "Upgrade to %s" msgstr "Обновить до %s" #: views/notice.php:316 msgid "Upgrade your subscription level" msgstr "Повысить уровень подписки" #: views/notice.php:276 views/notice.php:284 views/notice.php:292 #: views/notice.php:301 msgid "Learn more about usage limits." msgstr "Узнайте больше о лимитах использования." #. translators: The first placeholder is a date, the second is a (formatted) #. number, the third is another formatted number. #: views/notice.php:268 msgid "Since %1$s, your account made %2$s API calls, compared to your plan’s limit of %3$s." msgstr "Начиная с %1$s, с вашей учетной записи сделано %2$s API запросов, лимит по тарифу составляет %3$s." #: views/notice.php:298 msgid "Your Akismet usage has been over your plan’s limit for three consecutive months. We have restricted your account for the rest of the month. Upgrade your plan so Akismet can continue blocking spam." msgstr "Использование Akismet превысило предел допустимый тарифом в течении третьего месяца подряд. Мы ограничлили вашу учётную запись на остаток месяца. Перейдите на платный тариф, если хотите чтобы Akismet и далее блокировал спам." #: views/notice.php:289 msgid "Your Akismet usage is nearing your plan’s limit for the third consecutive month. We will restrict your account after you reach the limit. Upgrade your plan so Akismet can continue blocking spam." msgstr "Использование Akismet находится на грани допустимого тарифом в течении третьего месяца подряд. Нам придется ограничить вашу учётную запись при превышении лимита. Перейдите на платный тариф, если хотите чтобы Akismet и далее блокировал спам." #: views/notice.php:281 msgid "Your Akismet usage has been over your plan’s limit for two consecutive months. Next month, we will restrict your account after you reach the limit. Please consider upgrading your plan." msgstr "Использование Akismet превысило предел допустимый тарифом в течении двух месяцев подряд. При превышени лимита установленного тарифа в следующем месяце нам придется ограничить вашу учётную запись. Подумайте о переходе на другой тариф с расширенным лимитом." #: views/notice.php:255 msgid "Your account has been restricted" msgstr "Ваша учётная запись ограничена" #: views/notice.php:251 msgid "Your Akismet account usage is approaching your plan’s limit" msgstr "Использование Akismet с вашей учетной записи приближается к пределам тарифа" #: views/notice.php:248 msgid "Your Akismet account usage is over your plan’s limit" msgstr "Использование Akismet с вашей учетной записи превышает пределы допустимые тарифом" #. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form. #: views/notice.php:211 msgid "Please enter a new key or contact Akismet support." msgstr "Введите новый ключ или обратитесь в службу поддержки Akismet." #: views/notice.php:205 msgid "Your API key is no longer valid." msgstr "Ваш ключ API более недействителен." #. translators: The placeholder is for showing how much of the process has #. completed, as a percent. e.g., "Checking for Spam (40%)" #: class.akismet-admin.php:429 msgid "Checking for Spam (%1$s%)" msgstr "Проверка на спам (%1$s%)" #: class.akismet-admin.php:716 msgid "No comment history." msgstr "Нет истории для комментария." #: class.akismet-admin.php:667 msgid "Akismet was unable to recheck this comment." msgstr "Akismet не смог перепроверить этот комментарий." #: class.akismet-admin.php:659 msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later." msgstr "Akismet не смог проверить этот комментарий, но автоматически попробует еще раз позже." #. translators: The placeholder is a WordPress PHP function name. #: class.akismet-admin.php:628 msgid "Comment was caught by %s." msgstr "Комментарий пойман %s." #: class.akismet.php:688 msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key." msgstr "Akismet не был сконфиругирован. Вам нужно ввести ключ API." #: views/enter.php:7 msgid "Enter your API key" msgstr "Введите ваш ключ API" #: views/connect-jp.php:92 msgid "Set up a different account" msgstr "Настроить другую учетную запись" #: views/setup.php:2 msgid "Set up your Akismet account to enable spam filtering on this site." msgstr "Настройте учетную запись Akismet для того, чтобы включить фильтрацию спама на сайте." #: class.akismet-admin.php:1152 msgid "Akismet could not recheck your comments for spam." msgstr "Плагину Akismet не удалось перепроверить ваши комментарии на наличие спама." #: class.akismet-admin.php:450 msgid "You don’t have permission to do that." msgstr "У вас недостаточно прав." #: class.akismet-cli.php:165 msgid "Stats response could not be decoded." msgstr "Ответ сервера статистики не может быть расшифрован." #: class.akismet-cli.php:159 msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again." msgstr "На данный момент получение статистики невозможно. Попробуйте еще раз." #: class.akismet-cli.php:134 msgid "API key must be set to fetch stats." msgstr "Для получения статистики нужно установить ключ API." #: views/config.php:215 msgid "Do not display privacy notice." msgstr "Не показывать заметку о конфиденциальности." #: views/config.php:207 msgid "Display a privacy notice under your comment forms." msgstr "Показывать заметку о конфиденциальности под формой комментария." #: views/config.php:201 msgid "Akismet privacy notice" msgstr "Уведомление о конфиденциальности Akismet" #: views/config.php:196 msgid "Privacy" msgstr "Конфиденциальность" #: class.akismet.php:1805 msgid "This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed." msgstr "Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев." #: class.akismet-admin.php:88 msgid "We collect information about visitors who comment on Sites that use our Akismet Anti-spam service. The information we collect depends on how the User sets up Akismet for the Site, but typically includes the commenter's IP address, user agent, referrer, and Site URL (along with other information directly provided by the commenter such as their name, username, email address, and the comment itself)." msgstr "Мы собираем информацию о посетителях оставляющих комментарии на сайтах, которые используют наш анти-спам сервис. Собираемая информация зависит от настроек Akismet на конкретном сайте, но типично включает IP адрес комментатора, user-agent, ссылающийся URL, URL сайта, а также другая напрямую предоставленная комментатором информация, такая как имя, имя пользователя, адрес эл.почты и сам комментарий." #: class.akismet.php:325 msgid "Comment discarded." msgstr "Комментарий отброшен." #: class.akismet-rest-api.php:174 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted." msgstr "API ключ для этого сайта задан жестко в коде и не может быть удален." #: class.akismet-rest-api.php:158 msgid "The value provided is not a valid and registered API key." msgstr "Заданное значение не является верным и зарегистрированным API ключом." #: class.akismet-rest-api.php:152 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API." msgstr "API ключ для этого сайта задан жестко в коде и не может быть изменен через API." #: class.akismet-rest-api.php:71 class.akismet-rest-api.php:80 msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all" msgstr "Временной период для статистики. Настройки: 60-дней, 6-месяцев, всё" #: class.akismet-rest-api.php:56 msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "Если установлено, то в списке комментариев будет указано количество одобренных комментариев для каждого автора." #: class.akismet-rest-api.php:51 msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder." msgstr "Если установлено, Akismet автоматически будет удалять самый жуткий спам, не помещая его в папку спама." #: class.akismet-rest-api.php:27 class.akismet-rest-api.php:101 #: class.akismet-rest-api.php:114 class.akismet-rest-api.php:127 msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/" msgstr "12-символьный ключ API Akismet. Доступен на akismet.com/get/" #: views/notice.php:88 msgid "Your site can’t connect to the Akismet servers." msgstr "Ваш сайт не может подключиться к серверам Akismet." #. translators: %s is the wp-config.php file #: views/predefined.php:7 msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site." msgstr "Ключ API Akismet был определен для этого сайта в файле %s." #: views/predefined.php:2 msgid "Manual Configuration" msgstr "Ручная настройка" #: class.akismet-admin.php:247 msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats." msgstr "На этой странице вы можете обновить настройки Akismet и посмотреть статистику спама." #. Description of the plugin msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to protect your blog from spam. Akismet Anti-spam keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key." msgstr "Используемый миллионами, Akismet, вполне возможно, лучший способ в мире защитить свой блог от спама. Ваш сайт полностью настроен и защищен, даже когда вы спите. Для начала: активируйте плагин Akismet, а затем перейдите на страницу настроек Akismet, чтобы настроить ваш ключ API." #: class.akismet-admin.php:114 class.akismet-admin.php:117 msgid "Akismet Anti-spam" msgstr "Akismet Anti-Spam" #: views/enter.php:10 msgid "Connect with API key" msgstr "Подключиться с помощью ключа API" #. translators: %s is the WordPress.com username #: views/connect-jp.php:25 views/connect-jp.php:79 msgid "You are connected as %s." msgstr "Вы подключены как %s." #: views/connect-jp.php:10 views/connect-jp.php:18 views/connect-jp.php:38 #: views/connect-jp.php:72 views/connect-jp.php:91 msgid "Connect with Jetpack" msgstr "Подключиться через Jetpack" #: views/connect-jp.php:12 views/connect-jp.php:32 views/connect-jp.php:67 msgid "Use your Jetpack connection to set up Akismet." msgstr "Используйте ваше соединение Jetpack для активации Akismet." #: views/title.php:2 msgid "Eliminate spam from your site" msgstr "Исключите спам на своем сайте" #. translators: The placeholder is a URL for checking pending comments. #: views/notice.php:188 msgid "Would you like to check pending comments?" msgstr "Хотите проверить ожидающие комментарии?" #: views/notice.php:181 msgid "Akismet is now protecting your site from spam. Happy blogging!" msgstr "Akismet теперь защищает ваш сайт от спама. Счастливого блоггинга!" #: views/notice.php:24 views/setup.php:3 msgid "Set up your Akismet account" msgstr "Настройте свою учетную запись Akismet" #: views/config.php:32 msgid "Detailed stats" msgstr "Подробная статистика" #: views/config.php:26 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" #: class.akismet-admin.php:1256 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to protect your blog from spam. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to your Akismet Settings page to set up your API key." msgstr "Используемый миллионами, Akismet, вполне возможно, лучший способ в мире защитить свой блог от спама. Он защищает ваш сайт, даже когда вы спите. Чтобы начать работу, просто откройте страницу настроек Akismet, чтобы настроить свой ключ API." #: class.akismet-admin.php:1253 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to protect your blog from spam. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep." msgstr "Используемый миллионами, Akismet, вполне возможно, лучший способ в мире защитить свой блог от спама. Ваш сайт полностью настроен и защищен, даже когда вы спите." #: class.akismet-admin.php:1145 msgid "%s comment was caught as spam." msgid_plural "%s comments were caught as spam." msgstr[0] "%s комментарий был помечен как спам." msgstr[1] "%s комментария были помечены как спам." msgstr[2] "%s комментариев были помечены как спам." #: class.akismet-admin.php:1142 msgid "No comments were caught as spam." msgstr "Спам комментариев нет." #: class.akismet-admin.php:1138 msgid "Akismet checked %s comment." msgid_plural "Akismet checked %s comments." msgstr[0] "Akismet проверил %s комментарий." msgstr[1] "Akismet проверил %s комментария." msgstr[2] "Akismet проверил %s комментариев." #: class.akismet-admin.php:1135 msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting moderation." msgstr "Нет комментариев для проверки. Akismet будет проверять только комментарии в очереди ожидания." #: class.akismet.php:694 msgid "Comment not found." msgstr "Комментарий не найден." #: class.akismet-cli.php:88 msgid "%d comment could not be checked." msgid_plural "%d comments could not be checked." msgstr[0] "%d комментарий не может быть проверен." msgstr[1] "%d комментария не могут быть проверены." msgstr[2] "%d комментариев не могут быть проверены." #: class.akismet-cli.php:85 msgid "%d comment moved to Spam." msgid_plural "%d comments moved to Spam." msgstr[0] "%d комментарий отправлен в Спам." msgstr[1] "%d комментария отправлены в Спам." msgstr[2] "%d комментариев отправлены в Спам." #: class.akismet-cli.php:84 msgid "Processed %d comment." msgid_plural "Processed %d comments." msgstr[0] "Обработан %d комментарий." msgstr[1] "Обработано %d комментария." msgstr[2] "Обработано %d комментариев." #: class.akismet-cli.php:46 msgid "Comment #%d could not be checked." msgstr "Комментарий #%d не может быть проверен." #: class.akismet-cli.php:43 msgid "Failed to connect to Akismet." msgstr "Соединение с Akismet не удалось." #: class.akismet-cli.php:39 msgid "Comment #%d is not spam." msgstr "Комментарий #%d — не спам." #: class.akismet-cli.php:36 msgid "Comment #%d is spam." msgstr "Комментарий #%d это спам." #. translators: %s: number of false positive spam flagged by Akismet #: views/config.php:61 msgid "%s false positive" msgid_plural "%s false positives" msgstr[0] "%s ложное срабатывание" msgstr[1] "%s ложных срабатывания" msgstr[2] "%s ложных срабатываний" #. translators: %s: number of spam missed by Akismet #: views/config.php:59 msgid "%s missed spam" msgid_plural "%s missed spam" msgstr[0] "%s пропущенный спам-комментарий" msgstr[1] "%s пропущенных спам-комментария" msgstr[2] "%s пропущенных спам-комментариев" #: views/notice.php:154 msgid "You don’t have an Akismet plan." msgstr "У вас ещё нет подписки Akismet." #: views/notice.php:121 msgid "Your Akismet subscription is suspended." msgstr "Ваша подписка Akismet приостановлена." #: views/notice.php:110 msgid "Your Akismet plan has been cancelled." msgstr "Ваша подписка Akismet отменена." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:103 msgid "We cannot process your payment. Please update your payment details." msgstr "Не удалось обработать платёж. Пожалуйста, обновите ваши платёжные данные." #: views/notice.php:99 msgid "Please update your payment information." msgstr "Пожалуйста, обновите ваши платёжные данные." #: views/notice.php:30 msgid "Almost done - configure Akismet and say goodbye to spam" msgstr "Почти готово - настройте Akismet и попрощайтесь со спамом" #: class.akismet-admin.php:1062 msgid "Akismet has saved you %d minute!" msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!" msgstr[0] "Akismet сэкономил вам %d минуту!" msgstr[1] "Akismet сэкономил вам %d минуты!" msgstr[2] "Akismet сэкономил вам %d минут!" #: class.akismet-admin.php:1060 msgid "Akismet has saved you %d hour!" msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!" msgstr[0] "Akismet сэкономил вам %d час!" msgstr[1] "Akismet сэкономил вам %d часа!" msgstr[2] "Akismet сэкономил вам %d часов!" #: class.akismet-admin.php:1058 msgid "Akismet has saved you %s day!" msgid_plural "Akismet has saved you %s days!" msgstr[0] "Akismet сэкономил вам %s день!" msgstr[1] "Akismet сэкономил вам %s дня!" msgstr[2] "Akismet сэкономил вам %s дней!" #: class.akismet-admin.php:195 class.akismet-admin.php:233 #: class.akismet-admin.php:246 msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things." msgstr "Akismet отфильтровывает спам, чтобы вы могли заняться более важными вещами." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:228 msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to our guide about firewalls and check your server configuration." msgstr "Отсутствует соединение с akismet.com. Пожалуйста, посмотрите нашу инструкцию по настройке файрвола и проверьте параметры сервера." #: views/notice.php:222 msgid "The API key you entered could not be verified." msgstr "Не удалось проверить введённый ключ." #. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form. #: views/notice.php:163 msgid "Please contact our support team with any questions." msgstr "Если у вас есть вопросы — пожалуйста, свяжитесь с нашей службой поддержки." #. translators: the placeholder is a clickable URL to the Akismet account #. upgrade page. #: views/notice.php:158 msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we’d appreciate it if you’d sign into your account and choose one." msgstr "С 2012 года Akismet для всех учётных записей (включая бесплатные) использует подписки. Похоже, вашей учётной записи не была присвоена подписка. Войдите в свою учётную запись и выберите тип подписки." #: views/config.php:116 msgid "All systems functional." msgstr "Все системы работают." #: views/config.php:115 msgid "Enabled." msgstr "Включено." #: views/config.php:113 msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly." msgstr "Akismet обнаружил проблему при выполнении предыдущего SSL-запроса и временно отключил SSL. Через некоторое время Akismet снова будет использовать SSL для запросов." #: views/config.php:112 msgid "Temporarily disabled." msgstr "Временно отключено." #: views/config.php:107 msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests." msgstr "Ваш сервер не может выполнять SSL-запросы; свяжитесь с вашим хостинг-провайдером и попросите их добавить поддержку SSL-запросов." #: views/config.php:106 msgid "Disabled." msgstr "Отключено." #: views/config.php:103 msgid "SSL status" msgstr "Статус SSL" #: class.akismet-admin.php:645 msgid "This comment was reported as not spam." msgstr "Этот комментарий был помечен как не спам." #: class.akismet-admin.php:637 msgid "This comment was reported as spam." msgstr "Этот комментарий был помечен как спам." #. Author URI of the plugin msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/" msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://akismet.com/" msgstr "https://akismet.com/" #: views/enter.php:2 msgid "Manually enter an API key" msgstr "Ввести API-ключ вручную" #: views/connect-jp.php:53 msgid "Contact Akismet support" msgstr "Связаться с поддержкой Akismet" #: views/connect-jp.php:64 msgid "No worries! Get in touch and we’ll sort this out." msgstr "Без паники! Свяжитесь с нами, и мы поможем решить эту проблему." #. translators: %s is the WordPress.com email address #: views/connect-jp.php:60 msgid "Your subscription for %s is suspended." msgstr "Ваша подписка для %s приостановлена." #. translators: %s is the WordPress.com email address #: views/connect-jp.php:45 msgid "Your subscription for %s is cancelled." msgstr "Ваша подписка для %s отменена." #: views/notice.php:200 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "Вы ввели неверный ключ. Пожалуйста, проверьте его." #: views/notice.php:143 msgid "There is a problem with your API key." msgstr "С вашим ключом возникла проблема." #. translators: the placeholder is a clickable URL to the Akismet account #. upgrade page. #: views/notice.php:136 msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by contributing a token amount." msgstr "Вы можете помочь нам в борьбе со спамом и повысить уровень вашей учётной записи, пожертвовав символическую сумму." #. translators: The placeholder is a URL. #. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form. #: views/notice.php:125 views/notice.php:147 msgid "Please contact Akismet support for assistance." msgstr "Пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки Akismet." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:114 msgid "Please visit your Akismet account page to reactivate your subscription." msgstr "Пожалуйста, перейдите на страницу вашей учётной записи Akismet, чтобы повторно активировать подписку." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:92 msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to our guide about firewalls." msgstr "Возможно ваш фаерволл блокирует Akismet от подключения к серверам API. Обратитесь в техническую поддержку хостинга и дайте ссылку на наше руководство по фаерволлам." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:81 msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s gethostbynamel function. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet’s system requirements." msgstr "Администратор вашего хостинга или сервера отключил PHP-функцию gethostbynamel. Akismet сможет корректно работать только после исправления этой проблемы. Пожалуйста, свяжитесь с администратором вашего хостинг-провайдера или файрвола и передайте ему эту информацию о системных требованиях Akismet." #: views/notice.php:77 msgid "Network functions are disabled." msgstr "Сетевые функции отключены." #. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more #. information regarding an error code. #: views/notice.php:62 msgid "For more information: %s" msgstr "Дополнительная информация: %s" #. translators: The placeholder is an error code returned by Akismet. #: views/notice.php:57 msgid "Akismet error code: %s" msgstr "Код ошибки Akismet: %s" #: views/notice.php:42 msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later." msgstr "Некоторые комментарии ещё не проверялись сервисом Akismet. Они временно помещены в очередь на модерацию и будут автоматически проверены позже." #: views/notice.php:41 views/notice.php:50 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "Akismet обнаружил проблему." #: views/config.php:294 msgid "Change" msgstr "Изменить" #: views/config.php:294 msgid "Upgrade" msgstr "Повысить уровень подписки" #: views/config.php:284 msgid "Next billing date" msgstr "Дата следующего платежа" #: views/config.php:277 msgid "Active" msgstr "Подписка активна" #: views/config.php:275 msgid "No subscription found" msgstr "Подписки не найдены" #: views/config.php:273 msgid "Missing" msgstr "Подписка отсутствует" #: views/config.php:271 msgid "Suspended" msgstr "Подписка приостановлена" #: views/config.php:269 msgid "Cancelled" msgstr "Подписка отменена" #: views/config.php:239 msgid "Save changes" msgstr "Сохранить изменения" #: views/config.php:231 msgid "Disconnect this account" msgstr "Отключить эту учётную запись" #: views/config.php:180 msgid "Spam in the spam folder older than 1 day is deleted automatically." msgid_plural "Spam in the spam folder older than %2$d days is deleted automatically." msgstr[0] "Сообщения в папке спама старше %2$d дня автоматически удаляются." msgstr[1] "Сообщения в папке спама старше %2$d дней автоматически удаляются." msgstr[2] "Сообщения в папке спама старше %2$d дней автоматически удаляются." #: views/config.php:175 msgid "Note:" msgstr "Примечание:" #: views/config.php:168 msgid "Always put spam in the Spam folder for review." msgstr "Всегда помещать спам в папку «Спам» для просмотра." #: views/config.php:160 msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it." msgstr "Автоматически отклонять очевидный спам, чтобы он не попадался на глаза." #: views/config.php:154 msgid "Akismet Anti-spam strictness" msgstr "Режим защиты Akismet" #: views/config.php:141 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author." msgstr "Отображать количество одобренных комментариев рядом с каждым автором" #: views/config.php:54 msgid "Accuracy" msgstr "Точность" #: views/config.php:49 msgid "All time" msgstr "За всё время" #: views/config.php:46 views/config.php:51 msgid "Spam blocked" msgid_plural "Spam blocked" msgstr[0] "Спам заблокирован" msgstr[1] "Спама заблокировано" msgstr[2] "Спама заблокировано" #: views/config.php:44 msgid "Past six months" msgstr "За шесть месяцев" #: class.akismet.php:1563 msgid "Please upgrade WordPress to a current version, or downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin." msgstr "Пожалуйста, обновите WordPress до текущей версии, либо вернитесь к использованию Akismet версии 2.4." #: class.akismet.php:1563 msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher." msgstr "Akismet %s требует WordPress %s или выше." #: class.akismet-admin.php:652 msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry." msgstr "Akismet одобрил этот комментарий при повторной проверке." #: class.akismet-admin.php:649 msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry." msgstr "Akismet пометил этот комментарий как спам при повторной проверке." #. translators: The placeholder is a username. #: class.akismet-admin.php:643 msgid "%s reported this comment as not spam." msgstr "Пользователь %s пометил этот комментарий как не спам." #. translators: The placeholder is a username. #: class.akismet-admin.php:635 msgid "%s reported this comment as spam." msgstr "Пользователь %s пометил этот комментарий как спам." #. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or #. 'approved') denoting the new comment status. #: class.akismet-admin.php:682 msgid "%1$s changed the comment status to %2$s." msgstr "Пользователь %1$s изменил статус комментария на %2$s" #. translators: The placeholder is an error response returned by the API #. server. #: class.akismet-admin.php:657 msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later." msgstr "Akismet не смог проверить этот комментарий (ответ: %s), позже будет предпринята повторная попытка." #: class.akismet-admin.php:622 msgid "Akismet cleared this comment." msgstr "Akismet одобрил этот комментарий." #. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved') #. denoting the new comment status. #: class.akismet-admin.php:676 msgid "Comment status was changed to %s" msgstr "Статус комментария был изменён на %s" #: class.akismet-admin.php:616 msgid "Akismet caught this comment as spam." msgstr "Akismet пометил этот комментарий как спам." #. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by #. Akismet. #: class.akismet-widget.php:109 msgid "%1$s spam blocked by Akismet" msgid_plural "%1$s spam blocked by Akismet" msgstr[0] "Akismet заблокировал %1$s спамера" msgstr[1] "Akismet заблокировал %1$s спамеров" msgstr[2] "Akismet заблокировал %1$s спамеров" #: class.akismet-widget.php:74 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" #: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:91 msgid "Spam Blocked" msgstr "Спам заблокирован" #: class.akismet-widget.php:13 msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught" msgstr "Отображает количество комментариев, которые Akismet пометил как спам" #: class.akismet-widget.php:12 msgid "Akismet Widget" msgstr "Виджет Akismet" #: class.akismet-admin.php:1055 msgid "Cleaning up spam takes time." msgstr "Удаление спама занимает много времени." #. translators: The Akismet configuration page URL. #: class.akismet-admin.php:947 msgid "Please check your Akismet configuration and contact your web host if problems persist." msgstr "Пожалуйста, перепроверьте настройки Akismet и обратитесь к хостинг-провайдеру, если проблема не решится." #. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3 #. days" returned by the function human_time_diff(). #: class.akismet-admin.php:696 msgid "%s ago" msgstr "%s назад" #: class.akismet-admin.php:589 msgid "%s approved" msgid_plural "%s approved" msgstr[0] "%s одобрен" msgstr[1] "%s одобрены" msgstr[2] "%s одобрены" #: class.akismet-admin.php:566 msgid "History" msgstr "История" #: class.akismet-admin.php:566 class.akismet-admin.php:574 msgid "View comment history" msgstr "Посмотреть историю комментария" #: class.akismet-admin.php:554 msgid "Un-spammed by %s" msgstr "Помечен пользователем %s как не спам" #: class.akismet-admin.php:552 msgid "Flagged as spam by %s" msgstr "Помечен пользователем %s как спам" #: class.akismet-admin.php:548 msgid "Cleared by Akismet" msgstr "Одобрен плагином Akismet" #: class.akismet-admin.php:546 msgid "Flagged as spam by Akismet" msgstr "Помечен плагином Akismet как спам" #: class.akismet-admin.php:542 msgid "Awaiting spam check" msgstr "В ожидании проверки на спам" #. translators: The placeholder is an error response returned by the API #. server. #: class.akismet-admin.php:665 msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)." msgstr "Akismet не смог перепроверить этот комментарий (ответ: %s)." #: class.akismet-admin.php:619 msgid "Akismet re-checked and cleared this comment." msgstr "Akismet перепроверил этот комментарий и одобрил его." #: class.akismet-admin.php:613 msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam." msgstr "Akismet перепроверил этот комментарий и пометил его как спам." #: class.akismet-admin.php:435 msgid "Check for Spam" msgstr "Проверить на спам" #: class.akismet-admin.php:388 msgid "There’s nothing in your spam queue at the moment." msgstr "В настоящий момент очередь спама пуста." #: class.akismet-admin.php:382 msgid "There’s %1$s comment in your spam queue right now." msgid_plural "There are %1$s comments in your spam queue right now." msgstr[0] "Сейчас в очереди спама %1$s комментарий." msgstr[1] "Сейчас в очереди спама %1$s комментария." msgstr[2] "Сейчас в очереди спама %1$s комментариев." #: class.akismet-admin.php:376 msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog. " msgstr "Akismet защищает ваш блог от спама. " #: class.akismet-admin.php:370 msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already. " msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already. " msgstr[0] "Akismet защитил ваш сайт от %2$s спам-комментария. " msgstr[1] "Akismet защитил ваш сайт от %2$s спам-комментариев. " msgstr[2] "Akismet защитил ваш сайт от %2$s спам-комментариев. " #: class.akismet-admin.php:360 msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comment." msgid_plural "Akismet has protected your site from %3$s spam comments." msgstr[0] "Akismet защитил ваш сайт от %3$s спам-комментария." msgstr[1] "Akismet защитил ваш сайт от %3$s спам-комментариев." msgstr[2] "Akismet защитил ваш сайт от %3$s спам-комментариев." #: class.akismet-admin.php:358 msgctxt "comments" msgid "Spam" msgstr "Спам" #: class.akismet-admin.php:288 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Эй! Жульничаем?" #: class.akismet-admin.php:282 msgid "Akismet Support" msgstr "Поддержка Akismet" #: class.akismet-admin.php:281 msgid "Akismet FAQ" msgstr "ЧАВО по Akismet" #: class.akismet-admin.php:280 msgid "For more information:" msgstr "Дополнительная информация:" #: class.akismet-admin.php:271 msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended" msgstr "Статус подписки — активна, отменена или приостановлена" #: class.akismet-admin.php:271 views/config.php:265 msgid "Status" msgstr "Статус" #: class.akismet-admin.php:270 msgid "The Akismet subscription plan" msgstr "План подписки Akismet" #: class.akismet-admin.php:270 msgid "Subscription Type" msgstr "Тип подписки" #: class.akismet-admin.php:267 views/config.php:251 msgid "Account" msgstr "Учётная запись" #: class.akismet-admin.php:259 msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder." msgstr "Выберите, отклонять ли очевидный спам автоматически, или всегда помещать весь спам в папку спама." #: class.akismet-admin.php:259 msgid "Strictness" msgstr "Режим" #: class.akismet-admin.php:258 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "Отображать количество одобренных комментариев рядом с каждым автором в списке комментариев." #: class.akismet-admin.php:258 views/config.php:126 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" #: class.akismet-admin.php:257 msgid "Enter/remove an API key." msgstr "Ввести/удалить API-ключ." #: class.akismet-admin.php:257 msgid "API Key" msgstr "API-ключ" #: class.akismet-admin.php:245 class.akismet-admin.php:256 #: class.akismet-admin.php:269 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Настройки Akismet" #: class.akismet-admin.php:234 msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site." msgstr "На этой странице вы можете просмотреть статистику спама, отфильтрованного на вашем сайте." #: class.akismet-admin.php:232 msgid "Akismet Stats" msgstr "Статистика Akismet" #: class.akismet-admin.php:220 msgid "Click the Use this Key button." msgstr "Нажмите кнопку «Подключить»." #: class.akismet-admin.php:219 msgid "Copy and paste the API key into the text field." msgstr "Скопируйте и вставьте ключ в текстовое поле." #: class.akismet-admin.php:217 msgid "If you already have an API key" msgstr "Если у вас уже есть API-ключ" #: class.akismet-admin.php:214 msgid "Enter an API Key" msgstr "Введите API-ключ" #: class.akismet-admin.php:207 msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key." msgstr "Создайте учётную запись на %s, чтобы получить ключ." #: class.akismet-admin.php:206 msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site." msgstr "Чтобы активировать сервис Akismet на вашем сайте, нужно ввести API-ключ." #: class.akismet-admin.php:203 msgid "New to Akismet" msgstr "Для новичков" #: class.akismet-admin.php:196 msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin." msgstr "На этой странице вы можете установить плагин Akismet." #: class.akismet-admin.php:194 class.akismet-admin.php:205 #: class.akismet-admin.php:216 msgid "Akismet Setup" msgstr "Установка Akismet" #: class.akismet-admin.php:192 class.akismet-admin.php:230 #: class.akismet-admin.php:243 msgid "Overview" msgstr "Обзор" #: class.akismet-admin.php:161 msgid "Re-adding..." msgstr "Восстановление..." #: class.akismet-admin.php:160 msgid "(undo)" msgstr "(отмена)" #: class.akismet-admin.php:159 msgid "URL removed" msgstr "Ссылка удалена" #: class.akismet-admin.php:158 msgid "Removing..." msgstr "Удаление..." #: class.akismet-admin.php:157 msgid "Remove this URL" msgstr "Удалить эту ссылку" #: class.akismet-admin.php:87 class.akismet-admin.php:1271 msgid "Akismet" msgstr "Akismet" #: class.akismet-admin.php:107 class.akismet-admin.php:254 #: class.akismet-admin.php:723 views/config.php:81 msgid "Settings" msgstr "Параметры" #: class.akismet-admin.php:83 msgid "Comment History" msgstr "История комментария"