wp_back/wp-content/languages/plugins/wordpress-seo-ru_RU.po

4262 lines
213 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-05-20 15:37:46 +03:00
# Translation of Plugins - Yoast SEO - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Yoast SEO - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 21:21:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.7\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Yoast SEO - Stable (latest release)\n"
#. translators: %1$s expands to an opening strong tag, %2$s expands to a
#. closing strong tag
#. translators: %1$s and %2$s expand to opening and closing <strong> tags.
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:54 js/dist/elementor.js:99
#: js/dist/introductions.js:11 js/dist/new-settings.js:11
#: js/dist/post-edit.js:11 js/dist/support.js:29
msgid "Be more efficient in creating titles and meta descriptions with the help of AI. %1$sGet 24/7 support%2$s and boost your websites visibility."
msgstr "Будьте более эффективны в создании заголовков и метаописаний с помощью ИИ. %1$sПолучите круглосуточную поддержку%2$s и повысьте узнаваемость своего веб-сайта."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:206 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:288
msgid "AI title & description generator"
msgstr "ИИ генератор заголовков и описаний"
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:59 js/dist/new-settings.js:306
msgid "Get guided in routine SEO tasks"
msgstr "Получите руководство в рутинных задачах SEO"
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:59 js/dist/new-settings.js:306
msgid "SEO Workouts"
msgstr "SEO-тренировки"
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:54 js/dist/new-settings.js:306
msgid "Quickly create titles & meta descriptions"
msgstr "Быстро создавайте заголовки и метаописания"
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:54 js/dist/elementor.js:292
#: js/dist/new-settings.js:306 js/dist/post-edit.js:15
msgid "Use AI"
msgstr "Используйте ИИ"
#: admin/views/licenses.php:154
msgid "Be more efficient in creating content"
msgstr "Будьте эффективнее в создании содержимого"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:209 js/dist/new-settings.js:288
msgid "Use the power of Yoast AI to automatically generate compelling titles and descriptions for your posts and pages."
msgstr "Используйте мощь Yoast AI, чтобы автоматически создавать привлекательные заголовки и описания для ваших записей и страниц."
#: admin/views/licenses.php:155
msgid "Use AI to create high-quality titles and meta descriptions for posts and pages"
msgstr "Используйте ИИ для создания высококачественных заголовков и метаописаний для постов и страниц"
#. translators: %s expands to a unit of time (e.g. 1 day).
#: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:231
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s и %2$s"
#. translators: %s expands to a unit of time (e.g. 1 day).
#: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:237
msgid "%1$s, %2$s and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s и %3$s"
#. translators: 1: Opening tag of the link to the Search appearance settings
#. page, 2: Link closing tag.
#: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-watcher-actions.php:158
msgid "You've added a new type of content. We recommend that you review the corresponding %1$sSearch appearance settings%2$s."
msgstr "Вы добавили новый тип контента. Мы рекомендуем вам просмотреть соответствующие %1$sНастройки внешнего вида%2$s."
#: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:73
msgid "Error: Taxonomy was not removed from new_taxonomies list."
msgstr "Ошибка: Таксономия не была удалена из списка new_taxonomies."
#: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:73
msgid "Taxonomy is no longer new."
msgstr "Таксономия уже не нова."
#: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:66
msgid "Taxonomy is not new."
msgstr "Таксономия не нова."
#: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:43
msgid "Error: Post type was not removed from new_post_types list."
msgstr "Ошибка: тип записи не был удален из списка новых типов записей."
#: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:43
msgid "Post type is no longer new."
msgstr "Тип записи больше не новый."
#: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:37
msgid "Post type is not new."
msgstr "Тип записи не новый."
#: src/integrations/support-integration.php:107 js/dist/support.js:1
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:157
#: js/dist/new-settings.js:28 js/dist/new-settings.js:161
msgid "Prevent Google AdsBot from crawling"
msgstr "Запретить Google AdsBot сканирование"
#: src/commands/index-command.php:174
msgid "Your WordPress environment is running on a non-production site. Indexables can only be created on production environments. Please check your `WP_ENVIRONMENT_TYPE` settings."
msgstr "Ваша среда WordPress работает на нерабочем сайте. Индексируемые объекты можно создавать только в производственных средах. Пожалуйста, проверьте настройки WP_ENVIRONMENT_TYPE."
#. translators: %s expands to the inclusive language score
#: inc/class-wpseo-rank.php:234 inc/class-wpseo-rank.php:239
#: inc/class-wpseo-rank.php:244
msgid "Inclusive language: %s"
msgstr "Инклюзивный язык: %s"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s to Wincher
#: admin/class-wincher-dashboard-widget.php:54
msgid "%1$s / %2$s: Top Keyphrases"
msgstr "%1$s / %2$s: популярные ключевые фразы"
#: src/integrations/admin/background-indexing-integration.php:242
msgid "Every fifteen minutes"
msgstr "Каждые пятнадцать минут"
#. translators: %s: expands to the post type
#: src/exceptions/indexable/post-type-not-built-exception.php:20
msgid "The post type %s could not be indexed because it does not meet indexing requirements."
msgstr "Тип записи %s не может быть проиндексирован, так как он не соответствует требованиям индексации."
#: src/integrations/academy-integration.php:111 js/dist/academy.js:3
msgid "Academy"
msgstr "Академия"
#. translators: %1$s expands to a strong tag, %2$s expands to the product name,
#. %3$s expands to a closing strong tag, %4$s expands to an a tag. %5$s expands
#. to MyYoast, %6$s expands to a closing a tag, %7$s expands to the product
#. name
#: inc/class-addon-manager.php:502
msgid "%1$s %2$s isn't working as expected %3$s and you are not receiving updates or support! Make sure to %4$s activate your product subscription in %5$s%6$s to unlock all the features of %7$s."
msgstr "%1$s %2$s не работает должным образом %3$s, и вы не получаете обновления или поддержку! Убедитесь, что %4$s активировал подписку на продукт в %5$s%6$s, чтобы разблокировать все функции %7$s."
#. translators: %1$s is the plugin name, %2$s and %3$s are a link.
#: inc/class-addon-manager.php:406
msgid "%1$s can't be updated because your product subscription is expired. %2$sRenew your product subscription%3$s to get updates again and use all the features of %1$s."
msgstr "%1$s не может быть обновлено, так как срок действия вашей подписки на продукт истек. %2$sПродлите подписку на продукт%3$s, чтобы снова получать обновления и использовать все функции %1$s."
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:297
msgid "This feature is disabled when your site is not using pretty permalinks."
msgstr "Эта функция отключена, если на вашем сайте не используются красивые постоянные ссылки."
#. translators: 1: Link start tag to the Permalinks settings page, 2: Link
#. closing tag.
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:291
msgid "This feature is disabled when your site is not using %1$spretty permalinks%2$s."
msgstr "Эта функция отключена, если на вашем сайте не используются постоянные ссылки %1$spretty%2$s."
#. translators: %1$s: Yoast SEO
#: src/initializers/crawl-cleanup-permalinks.php:142
msgid "%1$s: redirect utm variables to #"
msgstr "%1$s: перенаправить переменные utm в #"
#. translators: %1$s: Yoast SEO
#: src/helpers/crawl-cleanup-helper.php:272
msgid "%1$s: unregistered URL parameter removed. See %2$s"
msgstr "%1$s: незарегистрированный параметр URL удален. См. %2$s"
#: admin/views/licenses.php:38
msgid "Optimize your business for multiple locations"
msgstr "Оптимизируйте свой бизнес для нескольких местоположений"
#: admin/views/licenses.php:36
msgid "Automatically get technical SEO best practices for local businesses"
msgstr "Автоматически получайте рекомендации по техническому SEO для местных предприятий"
#: admin/views/licenses.php:35
msgid "Attract more local customers to your website and physical store"
msgstr "Привлекайте больше местных клиентов на свой веб-сайт и в физический магазин"
#: admin/views/licenses.php:31
msgid "Maximize your visibility for local searches"
msgstr "Максимизируйте свою видимость для локального поиска"
#: admin/views/licenses.php:37
msgid "Easily add maps, address finders, and opening hours to your content"
msgstr "Легко добавляйте карты, средства поиска адресов и часы работы к своему содержимому"
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:93
msgid "It looks like you've enabled media pages. We recommend that you help us to re-analyze your site by running the SEO data optimization. "
msgstr "Похоже, вы включили медиа-страницы. Мы рекомендуем вам помочь нам повторно проанализировать ваш сайт, запустив SEO-оптимизацию данных. "
#. translators: CTA to finish the first time configuration. %s: Either
#. first-time SEO configuration or SEO configuration.
#: admin/class-admin.php:237
msgid "Finish your %s"
msgstr "Закончите свой %s"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:190 inc/class-wpseo-rank.php:156
#: inc/class-wpseo-rank.php:240 js/dist/block-editor.js:1
#: js/dist/editor-modules.js:1 js/dist/externals-components.js:175
#: js/dist/frontend-inspector-resources.js:1 js/dist/post-edit.js:1
#: js/dist/term-edit.js:1
msgid "Potentially non-inclusive"
msgstr "Потенциально не инклюзивный"
#. translators: %1$s and %2$s expand to a span wrap to avoid linebreaks. %3$s
#. expands to "Yoast SEO Premium".
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:48 js/dist/elementor.js:101
#: js/dist/introductions.js:13 js/dist/new-settings.js:13
#: js/dist/post-edit.js:13 js/dist/support.js:31
msgid "%1$sGet%2$s %3$s"
msgstr "%1$sПолучить%2$s %3$s"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:567
msgid "WordPress.org support forums"
msgstr "Форумы поддержки WordPress.org"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:562
msgid "Yoast Premium support"
msgstr "Поддержка Yoast Премиум"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:557
msgid "Yoast.com help section"
msgstr "Раздел помощи Yoast.com"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:542
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:523
msgid "Write better content"
msgstr "Пишите лучший контент"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:513
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:572
msgid "Learn more SEO"
msgstr "Узнать больше SEO"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:468
msgid "SEO Tools"
msgstr "Инструменты SEO"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:226
msgid "not set"
msgstr "не установлен"
#. translators: 1: expands to Outrank your competitors even further, 2: expands
#. to Yoast SEO
#: admin/views/licenses.php:269
msgid "%1$s with %2$s extensions"
msgstr "%1$s с расширениями %2$s"
#: admin/views/licenses.php:264
msgid "Outrank your competitors even further"
msgstr "Опередите своих конкурентов еще больше"
#: admin/views/licenses.php:254
msgid "With 30-day money-back guarantee. No questions asked."
msgstr "С 30-дневной гарантией возврата денег. Без вопросов."
#: admin/views/licenses.php:178
msgid "Stand out on social media"
msgstr "Выделиться в социальных сетях"
#: admin/views/licenses.php:175
msgid "Easily create and manage redirects when you move or delete content"
msgstr "Легко создавайте перенаправления и управляйте ими при перемещении или удалении контента"
#: admin/views/licenses.php:174
msgid "Prevents 404s"
msgstr "Предотвращает ошибки 404"
#: admin/views/licenses.php:171
msgid "Save energy by reducing the crawlability of your site without hurting your rankings!"
msgstr "Экономьте энергию, уменьшая возможности сканирования вашего сайта без ущерба для вашего рейтинга!"
#: admin/views/licenses.php:170
msgid "Reduce your site's carbon footprint"
msgstr "Уменьшите углеродный след вашего сайта"
#: admin/views/licenses.php:167
msgid "Get tools that tell you where and how to improve internal linking"
msgstr "Получите инструменты, которые расскажут вам, где и как улучшить внутреннюю перелинковку"
#: admin/views/licenses.php:166
msgid "Improve your internal linking structure"
msgstr "Улучшите внутреннюю структуру ссылок"
#: admin/views/licenses.php:163
msgid "The Yoast SEO workouts guide you through important routine SEO tasks"
msgstr "Тренировки Yoast SEO проведут вас через важные последовательности SEO-задач"
#: admin/views/licenses.php:162
msgid "Save time on doing SEO"
msgstr "Экономьте время на SEO"
#: admin/views/licenses.php:158
msgid "Reach bigger audiences"
msgstr "Охват большей аудитории"
#. translators: 1: expands to a opening span tag, 2: expands to a closing span
#. tag, 3: expands to Yoast SEO Premium
#: admin/views/licenses.php:140
msgid "%1$sDrive more traffic to your site%2$s with %3$s"
msgstr "%1$sУвеличьте трафик на свой сайт%2$s с помощью %3$s"
#: admin/views/licenses.php:109
msgid "Drive more traffic with your videos"
msgstr "Привлекайте больше трафика с помощью своих видео"
#: admin/views/licenses.php:108
msgid "Reach new customers that live near your business"
msgstr "Привлекайте новых клиентов, живущих рядом с вашим бизнесом"
#: admin/views/licenses.php:107
msgid "Get all 5 Yoast plugins for WordPress with a big discount"
msgstr "Получите все 5 плагинов Yoast для WordPress с большой скидкой"
#: admin/views/licenses.php:103
msgid "Cover all your SEO bases"
msgstr "Охватите все свои основы SEO"
#. translators: used in phrases such as "More information about all the Yoast
#. plugins"
#. translators: used in phrases such as "Buy all the Yoast plugins"
#: admin/views/licenses.php:102 admin/views/licenses.php:115
msgid "all the Yoast plugins"
msgstr "все плагины Yoast"
#: admin/views/licenses.php:84
msgid "Add global identifiers for variable products"
msgstr "Добавьте глобальные идентификаторы для переменных товаров"
#: admin/views/licenses.php:83
msgid "Increase clicks of Google search with rich results"
msgstr "Увеличьте количество кликов в поиске Google с расширенными результатами"
#: admin/views/licenses.php:82
msgid "Write product pages that rank with the enhanced SEO analysis"
msgstr "Напишите страницы продуктов, которые ранжируются с расширенным SEO-анализом"
#: admin/views/licenses.php:77 admin/views/licenses.php:111
msgid "Drive more traffic to your online store"
msgstr "Привлекайте больше трафика в свой интернет-магазин"
#: admin/views/licenses.php:66
msgid "Get XML news sitemaps"
msgstr "Получить файлы Sitemap для новостей в формате XML"
#: admin/views/licenses.php:65
msgid "Add all necessary schema.org markup"
msgstr "Добавьте всю необходимую разметку schema.org"
#: admin/views/licenses.php:64
msgid "Ping Google on the publication of a new post"
msgstr "Информируйте Google о публикации новой записи"
#: admin/views/licenses.php:59 admin/views/licenses.php:110
msgid "Rank higher in Google's news carousel"
msgstr "Рейтинг выше в Google новостной карусели"
#: admin/views/licenses.php:52
msgid "Get XML video sitemaps"
msgstr "Получить файлы Sitemap для видео в формате XML"
#: admin/views/licenses.php:51
msgid "Make your videos responsive for all screen sizes"
msgstr "Сделайте ваши видео адаптивными для всех размеров экрана"
#: admin/views/licenses.php:50
msgid "Load pages faster that include videos"
msgstr "Загружайте быстрее страницы, содержащие видео"
#: admin/views/licenses.php:49
msgid "Know that Google discovers your videos"
msgstr "Знайте, что Google находит ваши видео"
#: admin/views/licenses.php:45
msgid "Drive more traffic to your videos"
msgstr "Привлекайте больше трафика к своим видео"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:518
msgid "Improve your blog post"
msgstr "Улучшите свою запись в блоге"
#: admin/views/licenses.php:159
msgid "Optimize a single post for synonyms and related keyphrases and get extra checks with the Premium SEO analysis"
msgstr "Оптимизируйте один пост на наличие синонимов и связанных ключевых фраз и получите дополнительные проверки с помощью SEO-анализа премиум-класса"
#: admin/views/licenses.php:179
msgid "Check what your Facebook or Twitter post will look like before posting them"
msgstr "Проверьте, как будет выглядеть ваш пост в Facebook или Twitter, прежде чем публиковать его"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:232
msgid "Focus keyphrase: "
msgstr "Фокусная ключевая фраза: "
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:90
msgid "We need to re-analyze some of your SEO data because of a change in the visibility of your taxonomies. Please help us do that by running the SEO data optimization. "
msgstr "Нам нужно повторно проанализировать некоторые ваши данные SEO из-за изменения видимости ваших таксономий. Пожалуйста, помогите нам сделать это, запустив SEO-оптимизацию данных. "
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:87
msgid "We need to re-analyze some of your SEO data because of a change in the visibility of your post types. Please help us do that by running the SEO data optimization. "
msgstr "Нам нужно повторно проанализировать некоторые из ваших данных SEO из-за изменения видимости ваших типов сообщений. Пожалуйста, помогите нам сделать это, запустив SEO-оптимизацию данных. "
#. translators: %s: expands to the term id
#: src/exceptions/indexable/term-not-built-exception.php:20
msgid "The term %s could not be built because it's not indexable."
msgstr "Термин %s не может быть построен, так как он не индексируется."
#. translators: %s: expands to the post id
#: src/exceptions/indexable/post-not-built-exception.php:32
msgid "The post %s could not be indexed because it's post type is excluded from indexing."
msgstr "Запись %s не может быть проиндексирована, так как ее тип записи исключен из индексации."
#. translators: %s: expands to the post id
#: src/exceptions/indexable/post-not-built-exception.php:20
msgid "The post %s could not be indexed because it does not meet indexing requirements."
msgstr "Пост %s не может быть проиндексирован, так как он не соответствует требованиям индексации."
#. translators: %1$d is the number of records that were removed. %2$s is the
#. site url.
#: src/commands/cleanup-command.php:183
msgid "Cleaned up %1$d record from %2$s."
msgid_plural "Cleaned up %1$d records from %2$s."
msgstr[0] "Удалена запись %1$d из %2$s."
msgstr[1] "Удалены %1$d записи из %2$s."
msgstr[2] "Удалены %1$d записей из %2$s."
#. translators: %1$s is the site url of the site that is cleaned up. %2$s is
#. the name of the cleanup task that is currently running.
#: src/commands/cleanup-command.php:159
msgid "Cleaning up %1$s [%2$s]"
msgstr "Очистка %1$s [%2$s]"
#. translators: %1$s is the site url of the site that is skipped. %2$s is Yoast
#. SEO.
#: src/commands/cleanup-command.php:146
msgid "Skipping %1$s. %2$s is not active on this site."
msgstr "Пропуск %1$s. %2$s не активен на этом сайте."
#. translators: %1$d is the number of records that are removed.
#: src/commands/cleanup-command.php:97
msgid "Cleaned up %1$d record."
msgid_plural "Cleaned up %1$d records."
msgstr[0] "Очищена %1$d запись."
msgstr[1] "Очищены %1$d записи."
msgstr[2] "Очищены %1$d записей."
#: src/commands/cleanup-command.php:84
msgid "The value for 'batch-size' must be a positive integer higher than equal to 1."
msgstr "Значение параметра 'размер партии' должно быть положительным целым числом, большим, чем равным 1."
#: src/commands/cleanup-command.php:81
msgid "The value for 'interval' must be a positive integer."
msgstr "Значение 'интервал' должно быть положительным целым числом."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:210 js/dist/new-settings.js:288
msgid "Learn more"
msgstr "Подробнее"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:151
msgid "Redirect pretty URLs for search pages to raw format"
msgstr "Перенаправление красивых URL-адресов страниц поиска в необработанный формат"
#. Translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Yoast SEO page of the Permalink Cleanup features, %2$s expands to a closing
#. anchor tag.
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:209
msgid "These are expert features, so make sure you know what you're doing before removing the parameters. %1$sRead more about how your site can be affected%2$s."
msgstr "Это экспертные функции, поэтому перед удалением параметров убедитесь, что вы знаете, что делаете. %1$sПодробнее о том, как может пострадать ваш сайт%2$s."
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:69 js/dist/elementor.js:101
#: js/dist/introductions.js:13 js/dist/new-settings.js:13
#: js/dist/post-edit.js:13 js/dist/support.js:31
msgid "Read reviews from real users"
msgstr "Прочитайте отзывы реальных пользователей"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to the name of the
#. class that could not be found.
#: src/loader.php:258
msgid "%1$s attempted to load the class %2$s but it could not be found."
msgstr "%1$s попытался загрузить класс %2$s, но он не был найден."
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:150
msgid "Prevent search engines from crawling site search URLs"
msgstr "Запретить поисковым системам обходить поисковые URL-адреса сайтов"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:156
msgid "Prevent search engines from crawling /wp-json/"
msgstr "Запретить поисковым системам обходить /wp-json/"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:194
#: js/dist/new-settings.js:161
msgid "Remove unused resources"
msgstr "Удалите неиспользуемые ресурсы"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:95
msgid "Discover why inclusive language is important for SEO."
msgstr "Узнайте почему инклюзивный язык важен для SEO."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:94
msgid "The inclusive language analysis offers suggestions to write more inclusive copy."
msgstr "Инклюзивный языковой анализ предлагает рекомендации по написанию более инклюзивного текста."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:91 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:288
msgid "Inclusive language analysis"
msgstr "Инклюзивный языковой анализ"
#: admin/metabox/class-metabox-section-inclusive-language.php:28
#: js/dist/externals-components.js:175
msgid "Inclusive language"
msgstr "Инклюзивный язык"
#: admin/views/user-profile.php:69
msgid "Disable inclusive language analysis"
msgstr "Отключить инклюзивный языковой анализ"
#. translators: %1$s expands to the opening anchor tag, %2$s to the closing
#. anchor tag, %3$s to the inclusive language score.
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:173
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:180
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:187
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:194
msgid "%1$sInclusive language%2$s: %3$s"
msgstr "%1$sИнклюзивный язык%2$s: %3$s"
#: admin/views/user-profile.php:72
msgid "Removes the inclusive language analysis section from the metabox and disables all inclusive language-related suggestions."
msgstr "Удаляет раздел инклюзивного языкового анализа из метабокса и отключает все инклюзивные предложения, связанные с языком."
#. translators: 1: expands to a link opening tag; 2: expands to a link closing
#. tag
#: inc/language-utils.php:67
msgid "A company name and logo need to be set for structured data to work properly. Since you havent set these yet, we are using the site name and logo as default values. %1$sLearn more about the importance of structured data.%2$s"
msgstr "Для правильной работы структурированных данных необходимо задать название компании и логотип. Поскольку вы их еще не задали, мы используем название сайта и логотип в качестве значений по умолчанию. %1$sУзнайте больше о важности структурированных данных.%2$s"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:263
msgid "Front-end SEO inspector"
msgstr "Фронт-енд SEO инспектор"
#: admin/class-yoast-form.php:912
msgid "Unlock with Premium!"
msgstr "Разблокировать с Премиум!"
#. translators: %s expands to the post type name.
#. Translators: %s translates to the Post type in singular form
#: admin/metabox/class-metabox.php:207 js/dist/block-editor.js:224
#: js/dist/classic-editor.js:220 js/dist/elementor.js:238
msgid "Timestamp this %s"
msgstr "Проставить метку времени для %s"
#. translators: 1: Yoast SEO Premium 2: Link start tag to activate premium, 3:
#. Link closing tag.
#: src/integrations/admin/deactivated-premium-integration.php:86
msgid "You've installed %1$s but it's not activated yet. %2$sActivate %1$s now!%3$s"
msgstr "Вы установили %1$s, но он еще не активирован. %2$sАктивируйте %1$s сейчас!%3$s"
#: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/app/Controllers/PostEditorTimestampController.php:133
msgid "WordProof Timestamp"
msgstr "Временная метка WordProof"
#: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/app/Config/OptionsConfig.php:14
msgid "View this content's Timestamp certificate"
msgstr "Просмотр сертификата временной метки этого содержимого"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:143
msgid "Unregistered URL parameters"
msgstr "Незарегистрированные параметры URL"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:203
msgid "Search cleanup settings"
msgstr "Настройки очистки поиска"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:217
msgid "Permalink cleanup settings"
msgstr "Настройки очистки постоянных ссылок"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:195 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:290
msgid "IndexNow"
msgstr "IndexNow"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:199
msgid "Find out how IndexNow can help your site."
msgstr "Узнайте, как IndexNow может помочь вашему сайту."
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:148
#: js/dist/new-settings.js:28 js/dist/new-settings.js:161
msgid "Filter searches with emojis and other special characters"
msgstr "Фильтруйте поиск с помощью эмодзи и других специальных символов"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:149
#: js/dist/new-settings.js:28 js/dist/new-settings.js:161
msgid "Filter searches with common spam patterns"
msgstr "Фильтруйте поисковые запросы с распространенными шаблонами спама"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:147
#: js/dist/new-settings.js:28 js/dist/new-settings.js:161
msgid "Filter search terms"
msgstr "Фильтр терминов поиска"
#: src/config/wordproof-translations.php:88
msgid "Contact WordProof support"
msgstr "Свяжитесь со службой поддержки WordProof"
#. translators: %s expands to WordProof.
#: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/app/Translations/DefaultTranslations.php:53
msgid "Contact %s support."
msgstr "Свяжитесь со службой поддержки %s."
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:142
msgid "Campaign tracking URL parameters"
msgstr "Параметры URL отслеживания кампании"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:198 js/dist/new-settings.js:290
msgid "Automatically ping search engines like Bing and Yandex whenever you publish, update or delete a post."
msgstr "Автоматическое оповещение поисковых систем, таких как Bing и Yandex, при публикации, обновлении или удалении записи."
#. translators: 1: Yoast SEO Premium
#: src/integrations/admin/deactivated-premium-integration.php:99
msgid "Activate %1$s!"
msgstr "Активировать %1$s!"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:119
msgid "Global feed"
msgstr "Глобальная лента"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:120
msgid "Global comment feeds"
msgstr "Глобальная лента комментариев"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:122
msgid "Post authors feeds"
msgstr "Лента авторов записей"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:123
msgid "Post type feeds"
msgstr "Лента типов записей"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:124
msgid "Category feeds"
msgstr "Лента рубрик"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:125
msgid "Tag feeds"
msgstr "Лента меток"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:126
msgid "Custom taxonomy feeds"
msgstr "Лента пользовательских таксономий"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:127
msgid "Search results feeds"
msgstr "Лента поисковых результатов"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:128
msgid "Atom/RDF feeds"
msgstr "Лента Atom/RDF"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:132
msgid "Shortlinks"
msgstr "Короткие ссылки"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:133
msgid "REST API links"
msgstr "Ссылки REST API"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:134
msgid "RSD / WLW links"
msgstr "Ссылки RSD / WLW"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:136
msgid "Generator tag"
msgstr "Метка генератора"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:155
msgid "Emoji scripts"
msgstr "Скрипты Emoji"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:137
#: js/dist/new-settings.js:28 js/dist/new-settings.js:161
msgid "Pingback HTTP header"
msgstr "Заголовок уведомления HTTP"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:138
msgid "Powered by HTTP header"
msgstr "Работает на основе заголовка HTTP"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:191
msgid "Basic crawl settings"
msgstr "Основные настройки обхода"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:193
msgid "Feed crawl settings"
msgstr "Настройки обхода ленты"
#: src/helpers/first-time-configuration-notice-helper.php:68
msgid "SEO configuration"
msgstr "Настройка SEO"
#. translators: 1: Link start tag to the first-time configuration, 2: Link
#. closing tag.
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-notice-integration.php:119
msgid "We noticed that you haven't fully configured Yoast SEO yet. Optimize your SEO settings even further by using our improved %1$s First-time configuration%2$s."
msgstr "Мы заметили, что вы еще не полностью настроили Yoast SEO. Оптимизируйте свои настройки SEO еще больше, используя наш улучшенный %1$s Мастер первой конфигурации%2$s."
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:135
msgid "oEmbed links"
msgstr "oEmbed ссылки"
#: admin/views/redirects.php:188
msgid "No items found."
msgstr "Элементов не найдено."
#. translators: %1$s opens the link to the Yoast.com article about Crawl
#. settings, %2$s closes the link,
#: admin/views/tabs/network/crawl-settings.php:31
msgid "%1$sLearn more about crawl settings.%2$s"
msgstr "%1$sУзнать больше о настройках обхода.%2$s"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:121
msgid "Post comments feeds"
msgstr "Ленты комментариев записей"
#: admin/pages/network.php:25 admin/views/tabs/network/crawl-settings.php:19
msgid "Crawl settings"
msgstr "Настройки обхода"
#: admin/views/redirects.php:37
msgid "Regex Redirects"
msgstr "Перенаправления на RegEx"
#: admin/views/redirects.php:50
msgid "Plain redirects"
msgstr "Простые перенаправления"
#: admin/views/redirects.php:59 admin/views/redirects.php:155
#: admin/views/redirects.php:203
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: admin/views/redirects.php:66 admin/views/redirects.php:75
msgid "301 Moved Permanently"
msgstr "301 Перемещено окончательно"
#. translators: 1: opens a link. 2: closes the link.
#: admin/views/redirects.php:91
msgid "The redirect type is the HTTP response code sent to the browser telling the browser what type of redirect is served. %1$sLearn more about redirect types%2$s."
msgstr "Тип перенаправления это HTTP ответный код, отправляемый браузеру и сообщающий ему какой тип перенаправления использовать. %1$sУзнать больше о типах перенаправлений%2$s."
#: admin/views/redirects.php:100 admin/views/redirects.php:165
#: admin/views/redirects.php:212
msgid "Old URL"
msgstr "Старый URL адрес"
#: admin/views/redirects.php:122
msgid "Add Redirect"
msgstr "Добавить перенаправление"
#: admin/views/redirects.php:137
msgid "All redirect types"
msgstr "Все типы перенаправлений"
#. translators: 1: Link start tag to the First time configuration tab in the
#. General page, 2: Link closing tag.
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:117
msgid "You should finish the %1$sfirst time configuration%2$s to make sure your SEO data has been optimized and youve set the essential Yoast SEO settings for your site."
msgstr "Вы должны завершить %1$sпервую настройку%2$s, чтобы убедиться, что ваши SEO-данные были оптимизированы и вы установили основные настройки Yoast SEO для вашего сайта."
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:125
msgid "First-time configuration"
msgstr "Первая настройка"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:112
msgid "Step 4: Go through the first time configuration"
msgstr "Шаг 4: Выполните настройку в первый раз"
#: src/exceptions/importing/aioseo-validation-exception.php:17
msgid "The validation of the AIOSEO data structure has failed."
msgstr "Валидация структуры данных AIOSEO не удалась."
#: src/integrations/admin/import-integration.php:212
msgid "The AIOSEO import was cancelled because some AIOSEO data is missing. Please try and take the following steps to fix this:"
msgstr "Импорт AIOSEO был отменен из-за отсутствия некоторых данных AIOSEO. Пожалуйста, попробуйте выполнить следующие действия, чтобы исправить это:"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:215
msgid "If you have never saved any AIOSEO 'Search Appearance' settings, please do that first and run the import again."
msgstr "Если вы никогда не сохраняли какие-либо настройки AIOSEO 'Вид поиска', пожалуйста, сделайте это сначала и запустите импорт снова."
#: src/integrations/admin/import-integration.php:218
msgid "If you already have saved AIOSEO 'Search Appearance' settings and the issue persists, please contact our support team so we can take a closer look."
msgstr "Если вы уже сохранили настройки AIOSEO 'Вид поиска', и проблема сохраняется, пожалуйста, свяжитесь с нашей службой поддержки, чтобы мы могли более детально изучить ситуацию."
#: src/services/health-check/links-table-check.php:47
msgid "Links table"
msgstr "Таблица ссылок"
#: src/services/health-check/page-comments-check.php:47
msgid "Page comments"
msgstr "Комментарии страницы"
#: src/services/health-check/postname-permalink-check.php:47
msgid "Postname permalink"
msgstr "Постоянная ссылка названия записи"
#. translators: %s expands to Wincher
#. translators: %s expands to WordProof
#: src/integrations/third-party/wincher.php:121
#: src/integrations/third-party/wordproof-integration-toggle.php:129
#: src/integrations/third-party/wordproof-integration-toggle.php:151
msgid "Currently, the %s integration is not available for multisites."
msgstr "На данный момент интеграция %s недоступна для нескольких сайтов."
#: src/integrations/third-party/wordproof-integration-toggle.php:135
msgid "The WordProof Timestamp plugin needs to be disabled before you can activate this integration."
msgstr "Плагин WordProof должен быть деактивирован прежде чем вы сможете включить данную интеграцию."
#. translators: %s expands to WordProof.
#: src/config/wordproof-translations.php:61
#: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/app/Translations/DefaultTranslations.php:39
msgid "The timestamp is not created because you need to authenticate with %s first."
msgstr "Метка времени не создана поскольку сначала вам необходимо авторизоваться в %s."
#. translators: %s expands to WordProof.
#: src/config/wordproof-translations.php:21
#: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/app/Translations/DefaultTranslations.php:11
msgid "You are out of timestamps. Please upgrade your account by opening the %s settings."
msgstr "У вас закончились временные метки. Пожалуйста, улучшите свою учетную запись открыв настройки %s."
#: admin/metabox/class-metabox.php:208
msgid "Use WordProof to timestamp this page to comply with legal regulations and join the fight for a more transparant and accountable internet."
msgstr "Используйте WordProof для временной отметки этой страницы, чтобы соответствовать правовым нормам и присоединиться к борьбе за более прозрачный и подотчетный интернет."
#: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/app/Controllers/PostEditorTimestampController.php:142
msgid "Timestamp this post"
msgstr "Поставить временную метку для этой записи"
#. translators: %s expands to WordProof.
#: src/config/wordproof-translations.php:51
#: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/app/Translations/DefaultTranslations.php:34
msgid "The timestamp is not retrieved by your site. Please try again or contact %1$s support."
msgstr "Временная метка не извлекается вашим сайтом. Пожалуйста, попробуйте еще раз или обратитесь в службу поддержки %1$s."
#: src/config/wordproof-translations.php:79
#: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/app/Translations/DefaultTranslations.php:47
#: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/build/wordproof-block-editor.js:1
#: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/build/wordproof-classic-editor.js:1
msgid "Open settings"
msgstr "Открыть настройки"
#: src/config/wordproof-translations.php:70
#: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/build/wordproof-block-editor.js:1
#: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/build/wordproof-classic-editor.js:1
msgid "Open authentication"
msgstr "Открыть аутентификацию"
#. translators: %s expands to WordProof.
#: src/config/wordproof-translations.php:31
#: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/app/Translations/DefaultTranslations.php:27
msgid "%s has successfully timestamped this page."
msgstr "%s успешно установил временную метку для этой страницы."
#. translators: %s expands to WordProof.
#: src/config/wordproof-translations.php:41
#: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/app/Translations/DefaultTranslations.php:19
msgid "%1$s failed to timestamp this page. Please check if you're correctly authenticated with %1$s and try to save this page again."
msgstr "%1$s не удалось установить временную метку на этой странице. Пожалуйста, проверьте правильность аутентификации на %1$s и попробуйте сохранить эту страницу снова."
#. translators: %s expands to WordProof
#: src/integrations/third-party/wordproof-integration-toggle.php:81
msgid "%1$s can be used to timestamp your privacy page."
msgstr "%1$s можно использовать для временной метки вашей страницы конфиденциальности."
#: src/integrations/admin/import-integration.php:95
msgid "The cleanup can take a long time depending on your site's size."
msgstr "Очищение может занять много времени в зависимости от размера вашего сайта."
#: src/integrations/admin/import-integration.php:97
msgid "After you've imported data from another SEO plugin, please make sure to clean up all the original data from that plugin. (step 5)"
msgstr "После импортирования данных с другого плагина SEO, пожалуйста, убедитесь, что вы удалили с него все исходящие данные. (шаг 5)"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:105
msgid "Clean up"
msgstr "Очистить"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:106
msgid "Please select an SEO plugin below to see what data can be imported."
msgstr "Пожалуйста, выберите плагин SEO ниже, чтобы увидеть, какие данные можно импортировать."
#: src/integrations/admin/import-integration.php:107
msgid "Once you're certain that your site is working properly with the imported data from another SEO plugin, you can clean up all the original data from that plugin."
msgstr "Как только вы убедитесь, что ваш сайт работает правильно с импортированными из другого SEO-плагина данными, вы можете очистить все исходные данные из этого плагина."
#. translators: %s: expands to the name of the plugin that is selected to be
#. imported
#: src/integrations/admin/import-integration.php:109
msgid "The import from %s includes:"
msgstr "Импорт из %s включает:"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:113
#: src/integrations/admin/import-integration.php:123
msgid "Post metadata (SEO titles, descriptions, etc.)"
msgstr "Метаданные записи (заголовки SEO, описания и др.)"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:114
#: src/integrations/admin/import-integration.php:124
msgid "Note: This metadata will only be imported if there is no existing Yoast SEO metadata yet."
msgstr "Примечание: Эти метаданные будут импортированы лишь в том случае, если еще нет существующих метаданных Yoast SEO."
#: src/integrations/admin/import-integration.php:118
msgid "Note: These settings will overwrite the default settings of Yoast SEO."
msgstr "Примечание: Эти настройки перепишут настройки Yoast SEO по умолчанию."
#: src/integrations/admin/import-integration.php:234
msgid "Cleanup failed with the following error:"
msgstr "Очищение не удалось из-за следующей ошибки:"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:96
msgid "Note: "
msgstr "Примечание: "
#: src/integrations/admin/import-integration.php:98
msgid "Select SEO plugin"
msgstr "Выбрать плагин SEO"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:99
msgid "No data found from other SEO plugins."
msgstr "Не найдено никаких данных с других плагинов SEO."
#: src/integrations/admin/import-integration.php:236
msgid "Import failed with the following error:"
msgstr "Не удалось импортировать из-за следующей ошибки:"
#: src/services/health-check/default-tagline-check.php:47
msgid "Default tagline"
msgstr "Слоган по умолчанию"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:94
msgid "The import can take a long time depending on your site's size."
msgstr "Импорт может занять много времени в зависимости от размера вашего сайта."
#: src/integrations/admin/installation-success-integration.php:104
msgid "Installation Successful"
msgstr "Установка завершена успешно"
#: src/config/schema-types.php:131
msgid "Blog Post"
msgstr "Запись блога"
#. translators: %s: 'Wincher'
#: src/integrations/third-party/wincher.php:72
msgid "The %s integration offers the option to track specific keyphrases and gain insights in their positions."
msgstr "Интеграция %s предлагает возможность отслеживать конкретные ключевые фразы и получать представление об их позициях."
#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#. translators: 1: Yoast WooCommerce SEO
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:309
#: js/dist/integrations-page.js:13
msgid "Activate %s"
msgstr "Активировать %s"
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:238
msgid "Get help activating your subscription"
msgstr "Получите помощь в активации подписки"
#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:296
msgid "Renew %s"
msgstr "Продлить %s"
#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:303
msgid "Update %s"
msgstr "Обновить %s"
#. translators: 1: expands to 'Yoast SEO Premium', 2: Link start tag to the
#. page to update Premium, 3: Link closing tag.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:232
msgid "It looks like youre running an outdated and unactivated version of %1$s, please activate your subscription in %2$sMyYoast%3$s and update to the latest version (at least 17.7) to gain access to our updated workouts section."
msgstr "Похоже, что вы используете устаревшую и не активированную версию %1$s, пожалуйста, активируйте вашу подписку в %2$sMyYoast%3$s и обновите ее до последней версии (не ниже 17.7), чтобы получить доступ к нашему обновленному разделу тренировок."
#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:228
msgid "Activate your subscription of %s"
msgstr "Активируйте подписку на %s"
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:209
msgid "Renew your subscription"
msgstr "Продлить подписку"
#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:216
msgid "Update to the latest version of %s"
msgstr "Обновить до последней версии %s"
#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:202
msgid "Accessing the latest workouts requires an updated version of %s (at least 17.7), but it looks like your subscription has expired. Please renew your subscription to update and gain access to all the latest features."
msgstr "Для доступа к последним тренировкам требуется обновленная версия %s (не ниже 17.7), но похоже, что срок вашей подписки истек. Возобновите подписку, чтобы обновить версию и получить доступ ко всем последним функциям."
#. translators: 1: expands to 'Yoast SEO Premium', 2: Link start tag to the
#. page to update Premium, 3: Link closing tag.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:219
msgid "It looks like you're running an outdated version of %1$s, please %2$supdate to the latest version (at least 17.7)%3$s to gain access to our updated workouts section."
msgstr "Похоже, что вы используете устаревшую версию %1$s, пожалуйста, %2$sобновитесь до последней версии (не ниже 17.7)%3$s, чтобы получить доступ к нашему обновленному разделу тренировок."
#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:199
msgid "Renew your subscription of %s"
msgstr "Продлите подписку на %s"
#. translators: 1: Link start tag to the first-time configuration, 2: Yoast
#. SEO, 3: Link closing tag.
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-notice-integration.php:110
msgid "Get started quickly with the %1$s%2$s First-time configuration%3$s and configure Yoast SEO with the optimal SEO settings for your site!"
msgstr "Быстро начните работу с %1$sмастером первой конфигурации %2$s%3$s и настройте Yoast SEO с оптимальными параметрами SEO для вашего сайта!"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1497
msgid "Post Content"
msgstr "Содержимое записи"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1498
msgid "Category Title"
msgstr "Заголовок рубрики"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1498
msgid "Current or first category title"
msgstr "Заголовок текущей или первой рубрики"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1496
msgid "Replaced with the permalink"
msgstr "Заменено на постоянную ссылку"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1497
msgid "Replaced with the post content"
msgstr "Заменено на содержимое записи"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1495
msgid "Author last name"
msgstr "Фамилия автора"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1494
msgid "Author first name"
msgstr "Имя автора"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1493
msgid "Replaced with the day the post was published"
msgstr "Заменено днём публикации записи"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1493
msgid "Post day"
msgstr "День публикации записи"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1492
msgid "Post month"
msgstr "Месяц публикации записи"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1491
msgid "Replaced with the year the post was published"
msgstr "Заменено на год публикации записи"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1492
msgid "Replaced with the month the post was published"
msgstr "Заменено на месяц публикации записи"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1494
msgid "Replaced with the first name of the author"
msgstr "Заменено на имя автора"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1495
msgid "Replaced with the last name of the author"
msgstr "Заменено на фамилию автора"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1491
msgid "Post year"
msgstr "Год публикации записи"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1490
msgid "Current day"
msgstr "Текущий день"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1489
msgid "Current month"
msgstr "Текущий месяц"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1487
msgid "Current date"
msgstr "Текущая дата"
#. translators: %1$s expands to an opening strong tag, %2$s expands to the
#. dependency name, %3$s expands to a closing strong tag, %4$s expands to an
#. opening anchor tag, %5$s expands to a closing anchor tag.
#: admin/class-suggested-plugins.php:110
msgid "It looks like you aren't using our %1$s%2$s addon%3$s. %4$sUpgrade today%5$s to unlock more tools and SEO features to make your products stand out in search results."
msgstr "Похоже, вы не пользуетесь нашим %1$s%2$s дополнением%3$s. %4$sОбновите сегодня%5$s, чтобы разблокировать больше инструментов и функций SEO, так ваши товары будут выделяться в результатах поиска."
#. translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Premium installation page, %2$s expands to a closing anchor tag.
#: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:102
msgid "Below are the technical details for the error. See %1$sthis page%2$s for a more detailed explanation."
msgstr "Ниже приведены технические детали ошибки. Посетите %1$sэту страрицу%2$s, чтобы получить подробную информацию."
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:93
msgid "Workouts"
msgstr "Тренажёры"
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:81
msgid "Improve the quality of your site search! Automatically helps your users find your cornerstone and most important content in your internal search results. It also removes noindexed posts & pages from your sites search results."
msgstr "Улучшите качество поиска по сайту! Автоматически помогает пользователям найти самое важное содержимое в результатах внутреннего поиска. Также удаляет неиндексированные записи и страницы из результатов поиска по сайту."
#. translators: %s: Algolia.
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:83
msgid "Find out more about our %s integration."
msgstr "Узнайте больше об интеграции %s."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:129
msgid "Read more about how internal linking can improve your site structure."
msgstr "Подробнее о том, как внутренние ссылки могут улучшить структуру сайта."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:128
msgid "Get relevant internal linking suggestions — while youre writing! The link suggestions metabox shows a list of posts on your blog with similar content that might be interesting to link to. "
msgstr "Получите релевантные предложения внутренних ссылок во время написания! Метабокс предложений ссылок отображает список записей в вашем блоге с похожим содержимым, которые могут быть интересны для связывания. "
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:119
msgid "Find out how Insights can help you improve your content."
msgstr "Узнайте, как инсайты могут помочь улучшить содержимое."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:125 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:288
msgid "Link suggestions"
msgstr "Предложенная ссылка"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:118
msgid "Find relevant data about your content right in the Insights section in the Yoast SEO metabox. Youll see what words you use most often and if theyre a match with your keywords! "
msgstr "Найдите соответствующие данные о вашем содержимом прямо в разделе Инсайты метабокса Yoast SEO. Вы увидите, какие слова используете чаще всего и совпадают ли они с ключевыми словами! "
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:116 js/dist/block-editor.js:278
#: js/dist/classic-editor.js:274 js/dist/elementor.js:292
#: js/dist/new-settings.js:28 js/dist/new-settings.js:288
msgid "Insights"
msgstr "Основное содержание"
#. translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Premium installation page, %2$s expands to a closing anchor tag.
#. Translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Premium installation page, %2$s expands to a closing anchor tag.
#: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:76
#: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:77
msgid "Oops, something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please make sure to activate your subscription in MyYoast by completing %1$sthese steps%2$s."
msgstr "Ой, что-то пошло не так, и мы не можем завершить оптимизацию ваших данных SEO. Пожалуйста, убедитесь, что вы активировали подписку в MyYoast, завершив %1$sэти шаги%2$s."
#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: src/deprecated/admin/views/class-view-utils.php:162
msgid "The social appearance settings for archives require Open Graph metadata (which is currently disabled). You can enable this in the %1$sSocial settings under the Facebook tab%2$s."
msgstr "Для настроек вида соцсетей для архивов необходимы метаданные Open Graph (на данный момент отключены). Вы можете включить их в %1$sнастройках ‘Соцсети’ во вкладке Facebook%2$s."
#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: src/deprecated/admin/views/class-view-utils.php:150
msgid "The social appearance settings for taxonomies require Open Graph metadata (which is currently disabled). You can enable this in the %1$sSocial settings under the Facebook tab%2$s."
msgstr "Для настроек вида соцсетей для таксономии необходимы метаданные Open Graph (на данный момент отключены). Вы можете включить их в %1$sнастройках ‘Соцсети’ во вкладке Facebook%2$s."
#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: src/deprecated/admin/views/class-view-utils.php:138
msgid "The social appearance settings for content types require Open Graph metadata (which is currently disabled). You can enable this in the %1$sSocial settings under the Facebook tab%2$s."
msgstr "Для настроек вида соцсетей для типов содержимого необходимы метаданные Open Graph (на данный момент отключены). Вы можете включить их в %1$sнастройках ‘Соцсети’ во вкладке Facebook%2$s."
#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: src/deprecated/admin/views/class-view-utils.php:122
msgid "The social appearance settings for your homepage require Open Graph metadata (which is currently disabled). You can enable this in the %1$sSocial settings under the Facebook tab%2$s."
msgstr "Для настроек вида соцсетей для домашней страницы необходимы метаданные Open Graph (на данный момент отключены). Вы можете включить их в %1$sнастройках ‘Соцсети’ во вкладке Facebook%2$s."
#: src/deprecated/src/integrations/admin/social-templates-integration.php:255
#: js/dist/new-settings.js:24 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:32 js/dist/new-settings.js:59
#: js/dist/new-settings.js:68 js/dist/new-settings.js:98
#: js/dist/new-settings.js:120 js/dist/new-settings.js:181
#: js/dist/new-settings.js:197 js/dist/new-settings.js:204
msgid "Social description"
msgstr "Описание для социальных сетей"
#: src/deprecated/src/integrations/admin/social-templates-integration.php:254
#: js/dist/new-settings.js:24 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:32 js/dist/new-settings.js:59
#: js/dist/new-settings.js:68 js/dist/new-settings.js:98
#: js/dist/new-settings.js:120 js/dist/new-settings.js:181
#: js/dist/new-settings.js:197 js/dist/new-settings.js:204
msgid "Social title"
msgstr "Заголовок для социальных сетей"
#. translators: %s expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/deprecated/src/integrations/admin/social-templates-integration.php:267
msgid "To unlock this feature please update %s to the latest version."
msgstr "Для разблокировки этой функции, пожалуйста, обновите %s до последней версии."
#: admin/views/redirects.php:22
#: src/deprecated/src/integrations/admin/social-templates-integration.php:280
#: js/dist/elementor.js:97 js/dist/integrations-page.js:3
#: js/dist/integrations-page.js:23 js/dist/introductions.js:9
#: js/dist/new-settings.js:9 js/dist/post-edit.js:9 js/dist/support.js:27
msgid "Unlock with Premium"
msgstr "Разблокировать с помощью Премиум"
#. Translators: %s expands to the error message.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:189
msgid "Addon installation failed because of an error: %s."
msgstr "Установка дополнения не удалась из-за ошибки: %s."
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:185
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "Вам не разрешена установка плагинов."
#. Translators: %s expands to the name of the addon.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:181
msgid "Addon installed."
msgstr "Дополнение установлено."
#. Translators:%s expands to the error message.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:157
msgid "Addon activation failed because of an error: %s."
msgstr "Активация дополнения не удалась из-за ошибки: %s."
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:153
msgid "You are not allowed to activate plugins."
msgstr "Вам не разрешается активировать плагины."
#. Translators: %s expands to the name of the addon.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:151
msgid "Addon activated."
msgstr "Дополнение активировано."
#. translators: %1$s expands to an anchor tag to the admin premium page, %2$s
#. expands to Yoast SEO Premium, %3$s expands to a closing anchor tag
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:126
msgid "%1$s Continue to %2$s%3$s"
msgstr "%1$s продолжить с %2$s%3$s"
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:103
msgid "Installing and activating addons"
msgstr "Установка и активация дополнений"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: src/integrations/admin/addon-installation/dialog-integration.php:92
msgid "No %1$s plugins have been installed. You don't seem to own any active subscriptions."
msgstr "%1$s плагины не были установлены. Похоже у вас нет никаких активных подписок."
#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium.
#: admin/class-admin.php:249
msgid "Required by %s"
msgstr "Требуется для %s"
#. Translators: %1$s resolves to Yoast SEO.
#: src/integrations/watchers/addon-update-watcher.php:83
msgid "Auto-updates are enabled based on this setting for %1$s."
msgstr "Автообновления включены на основе этого параметра для %1$s."
#. Translators: %1$s resolves to Yoast SEO.
#: src/integrations/watchers/addon-update-watcher.php:93
msgid "Auto-updates are disabled based on this setting for %1$s."
msgstr "Автообновления выключены на основе этого параметра для %1$s."
#: src/presenters/admin/badge-presenter.php:80
#: src/presenters/admin/badge-presenter.php:87
#: js/dist/externals/componentsNew.js:136 js/dist/integrations-page.js:3
#: js/dist/integrations-page.js:23 js/dist/new-settings.js:304
msgid "New"
msgstr "Новый"
#: src/exceptions/indexable/term-not-found-exception.php:16
msgid "The term could not be found."
msgstr "Не удаётся найти этот элемент."
#. translators: %s is the reason given by WordPress.
#: src/exceptions/indexable/invalid-term-exception.php:21
msgid "The term is considered invalid. The following reason was given by WordPress: %s"
msgstr "Этот элемент считается неверным. WordPress сообщил о следующей причине: %s"
#: src/exceptions/indexable/post-not-found-exception.php:16
msgid "The post could not be found."
msgstr "Не удалось найти запись."
#: admin/class-yoast-form.php:1044 js/dist/first-time-configuration.js:13
msgid "This feature has been disabled since subsites never send tracking data."
msgstr "Эта возможность отключена, так как подсайты никогда не отсылают данные отслеживания."
#. translators: %1$s expands to an opening anchor tag, %2$s expands to an
#. closing anchor tag.
#: src/integrations/third-party/wpml-wpseo-notification.php:110
msgid "We notice that you have installed WPML. To make sure your canonical URLs are set correctly, %1$sinstall and activate the Yoast SEO Multilingual add-on%2$s as well!"
msgstr "Мы определили, что вы установили WPML, для того, чтобы ваши канонические URL устанавливались корректно, %1$sустановите и активируйте Yoast SEO Multilingual add-on%2$s!"
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:81
msgid "Because of a change in your category base setting, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "Из-за изменения настроек URL-адреса для рубрик некоторые ваши SEO-данные должны быть переработаны."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:190
msgid "Find out how a rich snippet can improve visibility and click-through-rate."
msgstr "Узнайте как rich сниппеты могут улучшить видимость и CTR сайта."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:189 js/dist/new-settings.js:288
msgid "This adds an author byline and reading time estimate to the articles snippet when shared on Slack."
msgstr "Это добавит имя автора и примерное время для чтения в сниппет статьи для Slack."
#. translators: %s expands to the reading time number, in minutes
#: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:55
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s минута"
msgstr[1] "%s минуты"
msgstr[2] "%s минут"
#. translators: %s expands to the reading time number, in minutes
#: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:55
msgid "Est. reading time"
msgstr "Примерное время для чтения"
#: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:50
msgid "Written by"
msgstr "Написано автором"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:434
msgid "Google Rich Results Test"
msgstr "Тест Google Rich Results"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:187
msgid "Enhanced Slack sharing"
msgstr "Улучшенные возможности поделиться в Slack"
#. translators: 1: Expands to Yoast SEO
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:129
msgid "Wait for a week or so, until %1$s automatically processes most of your content in the background."
msgstr "Подождите около недели, пока %1$s автоматически обработает большую часть содержимого сайта в фоновом режиме."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:84
msgid "Because of a change in your tag base setting, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "Из-за изменения настроек URL-адреса для меток некоторые ваши SEO-данные должны быть переработаны."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:27
msgid "This tab allows you to selectively disable %1$s integrations with third-party products for all sites in the network. By default all integrations are enabled, which allows site admins to choose for themselves if they want to toggle an integration on or off for their site. When you disable an integration here, site admins will not be able to use that integration at all."
msgstr "Эта вкладка позволяет выборочно отключить интеграцию %1$s со сторонними продуктами для всех сайтов в сети. По умолчанию все интеграции включены, что позволяет администраторам сайта самостоятельно выбирать, включать или выключать интеграцию для своего сайта. Если вы отключите интеграцию здесь, администраторы сайта вообще не смогут использовать эту интеграцию."
#. translators: %s: 'Semrush'
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:71
msgid "The %s integration offers suggestions and insights for keywords related to the entered focus keyphrase."
msgstr "Интеграция %s предлагает предложения и идеи для ключевых слов, связанных с введенной фокусной ключевой фразой."
#: admin/class-admin.php:260
msgid "Activate your subscription"
msgstr "Активируйте свою подписку"
#: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:64
msgid "Oops, something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please click the button again to re-start the process. "
msgstr "Что-то пошло не так, и мы не смогли завершить оптимизацию ваших SEO-данных. Нажмите ещё раз на кнопку для перезапуска процесса. "
#: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:42
msgid "Learn more about the benefits of optimized SEO data."
msgstr "Узнайте больше о преимуществах оптимизированных SEO-данных."
#: src/integrations/watchers/indexable-homeurl-watcher.php:97
msgid "All permalinks were successfully reset"
msgstr "Все постоянные ссылки были успешно сброшены"
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:96
msgid "You can speed up your site and get insight into your internal linking structure by letting us perform a few optimizations to the way SEO data is stored. "
msgstr "Вы можете ускорить свой сайт и получить представление о его внутренней структуре ссылок, позволив нам выполнить некоторые оптимизации способа хранения SEO-данных. "
#: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:40
msgid "You can speed up your site and get insight into your internal linking structure by letting us perform a few optimizations to the way SEO data is stored. If you have a lot of content it might take a while, but trust us, it's worth it."
msgstr "Вы можете ускорить свой сайт и получить представление о его внутренней структуре ссылок, позволив нам выполнить несколько оптимизаций способа хранения SEO-данных. Если у вас много содержимого, это может занять некоторое время, но поверьте нам, оно того стоит."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:59
#: js/dist/first-time-configuration.js:4 js/dist/indexation.js:8
msgid "Start SEO data optimization"
msgstr "Начать оптимизацию SEO-данных"
#. Translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Yoast SEO tools page, %2$s expands to a closing anchor tag.
#: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:59
msgid "Something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please %1$sre-start the process%2$s."
msgstr "Что-то пошло не так, и мы не смогли завершить оптимизацию ваших SEO-данных. Пожалуйста, %1$sперезапустите процесс%2$s."
#: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:71
#: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:71
msgid "If the problem persists, please contact support."
msgstr "Если проблема проявится снова, обратитесь в службу поддержки."
#: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:37
msgid "Optimize SEO Data"
msgstr "Оптимизация SEO-данных"
#. translators: %1$s: expands to an opening anchor tag, %2$s: expands to a
#. closing anchor tag
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:241
msgid "Disabling Yoast SEO's XML sitemaps will not disable WordPress' core sitemaps. In some cases, this %1$s may result in SEO errors on your site%2$s. These may be reported in Google Search Console and other tools."
msgstr "Отключение XML-карт сайта в Yoast SEO не приведет к отключению основных карт сайта WordPress. В некоторых случаях это %1$sможет привести к ошибкам SEO на вашем сайте%2$s. Об этом могут сообщать Google Search Console и другие нструменты."
#. translators: 1: expands to <a> that refers to the help page, 2: </a> closing
#. tag.
#: inc/class-addon-manager.php:851
msgid "You can probably find an answer to your question in our %1$shelp center%2$s."
msgstr "Возможно, вы найдёте ответ на свой вопрос в нашем %1$sСправочном центре%2$s."
#: inc/class-addon-manager.php:848
msgid "Need support?"
msgstr "Нужна помощь?"
#. translators: %s expands to a mailto support link.
#: inc/class-addon-manager.php:854
msgid "If you still need support and have an active subscription for this product, please email %s."
msgstr "Если вам нужна помощь и у вас есть подписка на этот продукт, пожалуйста, напишите нам на %s."
#. translators: 1: Yoast SEO, 2: translated version of "Off"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:158
msgid "The advanced section of the %1$s meta box allows a user to remove posts from the search results or change the canonical. The settings in the schema tab allows a user to change schema meta data for a post. These are things you might not want any author to do. That's why, by default, only editors and administrators can do this. Setting to \"%2$s\" allows all users to change these settings."
msgstr "Профессиональная секция метабокса %1$s позволяет пользователю удалять посты из результатов поиска или менять канонические ссылки. Настройки во вкладке схемы позволяют пользователю изменять мета данные записи. Возможно, вы не хотите, чтобы любой автор мог это делать на вашем сайте. Поэтому, по умолчанию, это могут делать только редакторы и администраторы. Настройка \"%2$s\" позволит любому пользователю менять эти настройки."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:154
msgid "Security: no advanced or schema settings for authors"
msgstr "Безопасность: нет дополнительных настроек и настроек схемы для авторов"
#: src/config/schema-types.php:60
msgid "Web Page"
msgstr "Веб-страница"
#: src/config/schema-types.php:84
msgid "Contact Page"
msgstr "Контактная страница"
#: src/config/schema-types.php:88
msgid "Medical Web Page"
msgstr "Медицинская страница"
#: src/config/schema-types.php:151
msgid "Scholarly Article"
msgstr "Научная статья"
#: src/config/schema-types.php:139
msgid "News Article"
msgstr "Новостная статья"
#: src/config/schema-types.php:159
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
#: src/config/schema-types.php:135
msgid "Social Media Posting"
msgstr "Публикация для социальных медиа"
#: src/config/schema-types.php:100
msgid "Real Estate Listing"
msgstr "Публикация недвижимости"
#: src/config/schema-types.php:147
msgid "Satirical Article"
msgstr "Сатирическая статья"
#: src/config/schema-types.php:127
msgid "Article"
msgstr "Статья"
#: src/config/schema-types.php:143
msgid "Advertiser Content Article"
msgstr "Статья рекламного содержания"
#: src/config/schema-types.php:76
msgid "QA Page"
msgstr "Страница контроля качества"
#: src/config/schema-types.php:68
msgid "About Page"
msgstr "Страница О нас"
#: src/config/schema-types.php:96
msgid "Checkout Page"
msgstr "Страница оформления заказа"
#: src/config/schema-types.php:80
msgid "Profile Page"
msgstr "Страница профиля"
#: src/config/schema-types.php:104
msgid "Search Results Page"
msgstr "Страница результатов поиска"
#: src/config/schema-types.php:64
msgid "Item Page"
msgstr "Страница товара"
#: src/config/schema-types.php:72
msgid "FAQ Page"
msgstr "Страница частых вопросов"
#: src/config/schema-types.php:155
msgid "Tech Article"
msgstr "Техническая Статья"
#: src/config/schema-types.php:92
msgid "Collection Page"
msgstr "Страница коллекции"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:165
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:166 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:284
msgid "Usage tracking"
msgstr "Отслеживание использования"
#. translators: 1: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:170
msgid "Allow us to track some data about your site to improve our plugin."
msgstr "Позвольте нам собирать некоторые данные о вашем сайте для улучшения нашего плагина."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:78
msgid "Because of a change in your home URL setting, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "Из-за изменений в настройках адреса сайта некоторые SEO-данные необходимо пересчитать."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:75
msgid "Because of a change in your permalink structure, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "Из-за изменений в структуре постоянных ссылок некоторые SEO-данные необходимо пересчитать."
#. translators: %1$s expands to Yoast.
#: src/integrations/blocks/block-categories.php:45
msgid "%1$s Internal Linking Blocks"
msgstr "Блоки внутреннего связывания %1$s"
#: src/services/health-check/links-table-reports.php:45
msgid "The text link counter is working as expected"
msgstr "Счётчик ссылок работает корректно"
#: src/services/health-check/links-table-reports.php:58
msgid "The text link counter feature is not working as expected"
msgstr "Функция счетчика текстовых ссылок не работает должным образом"
#. translators: 1: Link to the Yoast help center, 2: Link closing tag.
#: src/services/health-check/links-table-reports.php:100
msgid "%1$sFind out how to solve this problem on our help center%2$s."
msgstr "%1$sУзнайте, как решить эту проблему в нашей базе знаний%2$s."
#. translators: 1: Link to the Yoast SEO blog, 2: Link closing tag.
#: src/services/health-check/links-table-reports.php:73
msgid "The text link counter helps you improve your site structure. %1$sFind out how the text link counter can enhance your SEO%2$s."
msgstr "Счетчик текстовых ссылок помогает вам улучшить структуру сайта. %1$sУзнайте больше, как счетчик текстовых ссылок улучшает SEO%2$s."
#. translators: %1$s: Link to article about text links, %2$s: Anchor closing
#. tag, %3$s: Emphasis open tag, %4$s: Emphasis close tag
#: admin/class-yoast-columns.php:48
msgid "The links columns show the number of articles on this site linking %3$sto%4$s this article and the number of URLs linked %3$sfrom%4$s this article. Learn more about %1$show to use these features to improve your internal linking%2$s, which greatly enhances your SEO."
msgstr "Столбцы ссылок отображают количество статей сайта, связанных %3$sс%4$s этой статьей и количество URL, связанных %3$sиз%4$s этой статьи. Узнайте больше, %1$sкак использовать эти функции для улучшения внутренней связности%2$s, что значительно улучшает SEO."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:121
msgid "We estimate this will take a couple of minutes."
msgstr "По нашим оценкам, это займёт пару минут."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:117
msgid "We estimate this will take less than a minute."
msgstr "По нашим оценкам, это займёт меньше минуты."
#: src/presenters/admin/search-engines-discouraged-presenter.php:41
msgid "I don't want this site to show in the search results."
msgstr "Я не хочу, чтобы этот сайт показывался в результатах поиска."
#. translators: %1$s: Yoast SEO
#: admin/class-yoast-columns.php:32
msgid "%1$s adds several columns to this page."
msgstr "%1$s добавляет несколько столбцов к этой странице."
#. translators: %s: Yoast SEO.
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:53
msgid "Your site will continue to work normally, but won't take full advantage of %s."
msgstr "Ваш сайт продолжит работать нормально, но не сможет воспользоваться преимуществами %s."
#. translators: 1: Link start tag to the WordPress Reading Settings page, 2:
#. Link closing tag.
#: src/presenters/admin/search-engines-discouraged-presenter.php:36
msgid "If you want search engines to show this site in their results, you must %1$sgo to your Reading Settings%2$s and uncheck the box for Search Engine Visibility."
msgstr "Если вы хотите, чтобы поисковые движки отображали этот сайт в своих результатах, вам следует %1$sперейти в настройки читаемости%2$s и отключить настройку отображения в поисковых движках."
#. translators: %1$s: Link to article about content analysis, %2$s: Anchor
#. closing
#: admin/class-yoast-columns.php:39
msgid "We've written an article about %1$show to use the SEO score and Readability score%2$s."
msgstr "Мы написали статью про %1$sиспользование рейтинга SEO и рейтинга читаемости%2$s."
#. translators: %s: Yoast SEO.
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:42
msgid "%s had problems creating the database tables needed to speed up your site."
msgstr "У %s возникли проблемы во время создания таблиц базы данных для ускорения вашего сайта."
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:59
msgid "Show debug information"
msgstr "Показать отладочную информацию"
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:124
msgid "We estimate this could take a long time, due to the size of your site. As an alternative to waiting, you could:"
msgstr "По нашим оценкам, из-за размера вашего сайта это может занять длительное время. В качестве альтернативы можно:"
#. translators: 1: Link to article about indexation command, 2: Anchor closing
#. tag, 3: Link to WP CLI.
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:136
msgid "%1$sRun the indexation process on your server%2$s using %3$sWP CLI%2$s."
msgstr "%1$sЗапускать процесс индексации на вашем сервере%2$s с помощью %3$sWP CLI%2$s."
#. translators: %1$s: link to help article about solving table issue. %2$s: is
#. anchor closing.
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:47
msgid "Please read %1$sthis help article%2$s to find out how to resolve this problem."
msgstr "Пожалуйста, прочтите %1$sэту статью справки%2$s для решения проблемы."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1485
msgid "Term hierarchy"
msgstr "Иерархия элементов"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1485
msgid "Replaced with the term ancestors hierarchy"
msgstr "Заменено элементом родительной иерархии"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:177
msgid "REST API: Head endpoint"
msgstr "REST API: Главная конечная точка"
#. translators: 1: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:181
msgid "This %1$s REST API endpoint gives you all the metadata you need for a specific URL. This will make it very easy for headless WordPress sites to use %1$s for all their SEO meta output."
msgstr "Эта конечная точка REST API %1$s предоставляет вам все необходимые метаданные для конкретного URL. Это позволит управляемым сайтам WordPress легко использовать %1$s для выдачи мета SEO."
#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:30
msgid "Your permalink structure includes the post name"
msgstr "Структура вашей постоянной ссылки включает в себя название записи"
#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:43
msgid "You do not have your postname in the URL of your posts and pages"
msgstr "Отсутствует название записи в URL ваших записей и страниц"
#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:63
msgid "%1$sYou can change the tagline in the customizer%2$s."
msgstr "%1$sВы можете изменить слоган в настройщике%2$s."
#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:43
msgid "You should change the default WordPress tagline"
msgstr "Вам следует изменить стандартный слоган WordPress"
#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:30
msgid "You changed the default WordPress tagline"
msgstr "Вы изменили стандартный слоган WordPress"
#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:32
msgid "You are using a custom tagline or an empty one."
msgstr "Вы используете пользовательский или пустой слоган."
#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:32
msgid "Comments on your posts are displayed on a single page. This is just like we'd suggest it. You're doing well!"
msgstr "Комментарии к вашим записям отображаются на одной странице. Все как мы советуем. Отлично сработано!"
#. translators: %s expands to '/%postname%/'
#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:58
msgid "It's highly recommended to have your postname in the URL of your posts and pages. Consider setting your permalink structure to %s."
msgstr "Настоятельно рекомендуем указывать имена в URL записей и страниц. Рассмотрите возможность установки структуры permalink в %s."
#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:32
msgid "You do have your postname in the URL of your posts and pages."
msgstr "Присутствуют названия в URL ваших записей и страниц."
#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:45
msgid "You still have the default WordPress tagline. Even an empty one is probably better."
msgstr "У вас до сих пор стандартный слоган WordPress. Даже пустой скорее всего лучше."
#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:45
msgid "Comments on your posts break into multiple pages. As this is not needed in 999 out of 1000 cases, we recommend you disable it. To fix this, uncheck \"Break comments into pages...\" on the Discussion Settings page."
msgstr "Комментарии к вашим записям разбиты на насколько страниц. В 999 случаях из 1000 этого не требуется, потому мы рекомендуем отключить разбивку. Для этого отключите \"Разбить комментарии постранично...\" на странице настроек Комментарии."
#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:43
msgid "Comments break into multiple pages"
msgstr "Комментарии разбиты на несколько страниц"
#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:30
msgid "Comments are displayed on a single page"
msgstr "Комментарии отображаются на одной странице"
#: src/helpers/post-helper.php:113
msgid "No title"
msgstr "Без заголовка"
#. translators: 1: Opening tag of the link to the discussion settings page, 2:
#. Link closing tag.
#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:58
msgid "%1$sGo to the Discussion Settings page%2$s"
msgstr "%1$sПерейти на страницу настроек обсуждений%2$s"
#. translators: 1: Start of a paragraph beginning with the Yoast icon, 2:
#. Expands to 'Yoast SEO', 3: Paragraph closing tag.
#: src/services/health-check/report-builder.php:201
msgid "%1$sThis was reported by the %2$s plugin%3$s"
msgstr "%1$sОб этом сообщил %2$s плагин%3$s"
#. translators: 1: Link start tag to the Firefox website, 2: Link start tag to
#. the Chrome website, 3: Link start tag to the Edge website, 4: Link closing
#. tag.
#: admin/metabox/class-metabox.php:153 admin/taxonomy/class-taxonomy.php:108
msgid "The browser you are currently using is unfortunately rather dated. Since we strive to give you the best experience possible, we no longer support this browser. Instead, please use %1$sFirefox%4$s, %2$sChrome%4$s or %3$sMicrosoft Edge%4$s."
msgstr "Браузер, которым вы пользуетесь, к сожалению, устарел. Поскольку мы стремимся предоставить вам наилучшие возможности, мы больше не поддерживаем этот браузер. Вместо этого используйте %1$sFirefox%4$s, %2$sChrome%4$s or %3$sMicrosoft Edge%4$s."
#: admin/metabox/class-metabox.php:190
msgid "If you want to apply advanced <code>meta</code> robots settings for this page, please define them in the following field."
msgstr "Если вы хотите применить расширенные настройки роботов для <code>meta</code> на этой странице, укажите их в следующем поле."
#. translators: 1: expands to Yoast SEO, 2: expands to Import settings.
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:23
msgid "Import settings from another %1$s installation by pasting them here and clicking \"%2$s\"."
msgstr "Импортируйте настройки из другой установки %1$s, вставив их здесь и нажав \"%2$s\"."
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:88 js/dist/elementor.js:91
#: js/dist/introductions.js:3 js/dist/new-settings.js:3 js/dist/post-edit.js:3
#: js/dist/support.js:21
msgid "Learn SEO"
msgstr "Изучайте SEO"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO academy
#. translators: %1$s expands to "Yoast SEO academy".
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:105 js/dist/elementor.js:93
#: js/dist/introductions.js:5 js/dist/new-settings.js:5 js/dist/post-edit.js:5
#: js/dist/support.js:23
msgid "Check out %1$s"
msgstr "Смотрите %1$s"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO academy, which is a clickable link.
#. translators: %1$s expands to "Yoast SEO" academy, which is a clickable link.
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:96 js/dist/elementor.js:91
#: js/dist/introductions.js:3 js/dist/new-settings.js:3 js/dist/post-edit.js:3
#: js/dist/support.js:21
msgid "Want to learn SEO from Team Yoast? Check out our %1$s!"
msgstr "Хотите изучать SEO вместе с Командой Yoast? Смотрите нашу %1$s!"
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:98 js/dist/elementor.js:91
#: js/dist/introductions.js:3 js/dist/new-settings.js:3 js/dist/post-edit.js:3
#: js/dist/support.js:21
msgid "We have both free and premium online courses to learn everything you need to know about SEO."
msgstr "У нас есть бесплатные и платные онлайн-курсы, чтобы узнать все, что вам нужно знать о SEO."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-export.php:68
msgid "Your %1$s settings:"
msgstr "Ваши %1$s настройки:"
#. translators: %s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:39
msgid "%s settings to import:"
msgstr "%s настройки для импорта:"
#: admin/metabox/class-metabox.php:433 js/dist/block-editor.js:295
#: js/dist/elementor.js:292 js/dist/new-settings.js:24
#: js/dist/new-settings.js:28 js/dist/new-settings.js:32
#: js/dist/new-settings.js:59 js/dist/new-settings.js:222
#: js/dist/structured-data-blocks.js:13
msgid "Schema"
msgstr "Схема"
#: admin/admin-settings-changed-listener.php:81
msgid "Settings saved."
msgstr "Настройки сохранены."
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:157
msgid "Please check the format of the Wikipedia URL you entered. %s"
msgstr "Перепроверьте введенный формат URL Wikipedia, %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:142
msgid "Please check the format of the Pinterest URL you entered. %s"
msgstr "Перепроверьте введенный формат URL Pinterest, %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:137
msgid "Please check the format of the MySpace URL you entered. %s"
msgstr "Перепроверьте введенный формат URL MySpace, %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:122
msgid "Please check the format of the Instagram URL you entered. %s"
msgstr "Перепроверьте введенный формат URL Instagram, %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:112
msgid "Please check the format of the Facebook Page URL you entered. %s"
msgstr "Перепроверьте введенный формат URL страницы Facebook, %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:127
msgid "Please check the format of the LinkedIn URL you entered. %s"
msgstr "Перепроверьте введенный формат URL Linkedin. %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:167
msgid "Please check the format of the YouTube URL you entered. %s"
msgstr "Перепроверьте введенный формат URL YouTube, %s"
#. translators: %s: form value as submitted.
#: admin/class-yoast-input-validation.php:319
msgid "The submitted value was: %s"
msgstr "Представленное значение было: %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:162
msgid "Yandex confirmation codes can only contain letters from A to F, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "Коды подтверждения Яндекса могут содержать только буквы от От А до F, числа, дефисы и подчеркивания. %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:152
msgid "Twitter usernames can only contain letters, numbers, and underscores. %s"
msgstr "Twitter имена пользователей могут содержать только буквы, цифры и символы подчеркивания. %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:147
msgid "Pinterest confirmation codes can only contain letters from A to F, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "Pinterest коды подтверждения могут содержать только буквы от A до F, цифры, дефисы и подчеркивания. %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:132
msgid "Bing confirmation codes can only contain letters from A to F, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "Код подтверждения Bing может содержать только буквы от A до F, цифры, дефисы и подчеркивания. %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:117
msgid "Google verification codes can only contain letters, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "Код подтверждения Google может содержать только буквы, цифры, дефисы и подчеркивания. %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:107
msgid "Baidu verification codes can only contain letters, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "Код подтверждения Baidu может содержать только буквы, цифры, дефисы и подчеркивания. %s"
#: admin/views/partial-notifications-template.php:45
msgid "Show this item."
msgstr "Показать этот элемент."
#. translators: %d expands the amount of hidden problems.
#: admin/views/partial-notifications-errors.php:25
msgid "You have %d hidden problem:"
msgid_plural "You have %d hidden problems:"
msgstr[0] "У вас %d скрытая проблема:"
msgstr[1] "У вас %d скрытых проблемы:"
msgstr[2] "У вас %d скрытых проблем:"
#. translators: %d expands the amount of hidden notifications.
#: admin/views/partial-notifications-warnings.php:25
msgid "You have %d hidden notification:"
msgid_plural "You have %d hidden notifications:"
msgstr[0] "У вас %d скрытое уведомление:"
msgstr[1] "У вас %d скрытых уведомления:"
msgstr[2] "У вас %d скрытых уведомлений:"
#: admin/views/partial-notifications-template.php:38
msgid "Hide this item."
msgstr "Скрыть этот элемент."
#: src/helpers/score-icon-helper.php:84
msgid "Focus keyphrase not set"
msgstr "Фокусная ключевая фраза не установлена"
#. translators: %1$s: amount of errors, %2$s: the admin page title
#: admin/class-yoast-input-validation.php:65
msgid "The form contains %1$s error. %2$s"
msgid_plural "The form contains %1$s errors. %2$s"
msgstr[0] "Форма содержит %1$s ошибку. %2$s"
msgstr[1] "Форма содержит %1$s ошибки. %2$s"
msgstr[2] "Форма содержит %1$s ошибок. %2$s"
#. translators: %s expands to the extension title
#: admin/views/licenses.php:212 admin/views/licenses.php:323
msgid "Activate %s for your site on MyYoast"
msgstr "Активировать %s для вашего сайта на MyYoast"
#: admin/class-customizer.php:109 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:121
msgid "Show blog page in breadcrumbs"
msgstr "Показывать страницу блога в цепочках навигации"
#. translators: %1$s expands to the opening anchor tag, %2$s to the closing
#. anchor tag, %3$s to the SEO score.
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:113
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:120
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:127
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:134
msgid "%1$sSEO%2$s: %3$s"
msgstr "%1$sSEO%2$s: %3$s"
#. translators: %1$s expands to the opening anchor tag, %2$s to the closing
#. anchor tag, %3$s to the readability score.
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:143
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:150
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:157
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:164
msgid "%1$sReadability%2$s: %3$s"
msgstr "%1$sЧитабельность%2$s: %3$s"
#. translators: %s expands to the score
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:216
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:221
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:226
msgid "Posts with the SEO score: %s"
msgstr "Записи с SEO-оценкой: %s"
#: inc/class-wpseo-rank.php:191
msgid "Post Noindexed"
msgstr "Запись отмечена noindex"
#: inc/class-wpseo-rank.php:171
msgid "No Focus Keyphrase"
msgstr "Нет фокусной ключевой фразы"
#. translators: %s expands to the SEO score
#: inc/class-wpseo-rank.php:170 inc/class-wpseo-rank.php:175
#: inc/class-wpseo-rank.php:180 inc/class-wpseo-rank.php:185
#: inc/class-wpseo-rank.php:190
msgid "SEO: %s"
msgstr "SEO: %s"
#. translators: %s: expends to Yoast SEO
#: admin/class-admin.php:344
msgid "%s video tutorial"
msgstr "Обучающие видео %s"
#. Translators: %1$s: expands to opening anchor tag, %2$s expands to closing
#. anchor tag.
#: admin/google_search_console/views/gsc-display.php:39
msgid "To view your current crawl errors, %1$splease visit Google Search Console%2$s."
msgstr "Чтобы ознакомиться с актуальными результатами проверки на ошибки, %1$sпожалуйста, посетите панель администратора Google%2$s."
#. Translators: %1$s: expands to opening anchor tag, %2$s expands to closing
#. anchor tag.
#: admin/google_search_console/views/gsc-display.php:32
msgid "Google has discontinued its Crawl Errors API. Therefore, any possible crawl errors you might have cannot be displayed here anymore. %1$sRead our statement on this for further information%2$s."
msgstr "Работа Google API для проверки ошибок прекращена. По этой причине любые возможные результаты проверки не могут быть отображены. %1$sОзнакомьтесь с нашим соглашением по этому поводу для получения дальнейшей информации%2$s."
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:476
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:489
#: js/dist/new-settings.js:292
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
#. translators: %1$s is a link start tag to the Search Appearance settings,
#. %2$s is the link closing tag.
#: admin/class-schema-person-upgrade-notification.php:60
msgid "You have previously set your site to represent a person. Weve improved our functionality around Schema and the Knowledge Graph, so you should go in and %1$scomplete those settings%2$s."
msgstr "Ранее вы установили, что ваш сайт будет представлять интересы конкретного человека. Мы улучшили нашу функциональность в отношении Schema и Knowledge Graph, поэтому вам нужно войти и %1$s заполнить эти настройки %2$s."
#: admin/class-admin.php:309
msgid "(if one exists)"
msgstr "(если существует)"
#: admin/class-admin.php:309
msgid "Wikipedia page about you"
msgstr "Страница о вас в Wikipedia"
#: admin/class-admin.php:308
msgid "YouTube profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль YouTube"
#: admin/class-admin.php:306
msgid "Tumblr profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль Tumblr"
#: admin/class-admin.php:305
msgid "SoundCloud profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль SoundCloud"
#: admin/class-admin.php:303
msgid "MySpace profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль в MySpace"
#: src/generators/schema/article.php:137
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категории"
#: admin/class-admin.php:304
msgid "Pinterest profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль в Pinterest"
#: admin/class-admin.php:301
msgid "Instagram profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль в Instagram"
#: admin/class-admin.php:302
msgid "LinkedIn profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль в LinkedIn"
#: inc/class-my-yoast-api-request.php:141
msgid "No JSON object was returned."
msgstr "Не был получен объект JSON."
#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:145
msgid "Received internal links"
msgstr "Принятые исходящие ссылки"
#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:138
msgid "Outgoing internal links"
msgstr "Исходящие внутренние ссылки"
#: admin/class-meta-columns.php:111 js/dist/block-editor.js:174
#: js/dist/classic-editor.js:170 js/dist/editor-modules.js:124
#: js/dist/elementor.js:188 js/dist/wincher-dashboard-widget.js:88
msgid "Keyphrase"
msgstr "Ключевая фраза"
#. translators: 1: Yoast SEO.
#: src/services/health-check/links-table-reports.php:87
msgid "For this feature to work, %1$s needs to create a table in your database. We were unable to create this table automatically."
msgstr "Для работы этой функции, %1$s необходимо создать таблицу в базе данных. Мы можем создать эту таблицу автоматически."
#. translators: %1$s expands to the requested url
#: admin/exceptions/class-file-size-exception.php:40
msgid "Cannot get the size of %1$s because of unknown reasons."
msgstr "Невозможно получить размер %1$s по неизвестным причинам."
#. translators: %1$s expands to the requested url
#: admin/exceptions/class-file-size-exception.php:23
msgid "Cannot get the size of %1$s because it is hosted externally."
msgstr "Невозможно получить размер %1$s, поскольку он размещен снаружи."
#. translators: %s expands to the current page number
#: src/generators/breadcrumbs-generator.php:410
msgid "Page %s"
msgstr "Страница %s"
#. translators: %1$s expands to the method name. %2$s expands to the class name
#: src/exceptions/missing-method.php:24
msgid "Method %1$s() does not exist in class %2$s"
msgstr "Метод %1$s() не существует для класса %2$s"
#: admin/class-export.php:50
msgid "You do not have the required rights to export settings."
msgstr "У вас нет необходимых прав для экспорта настроек."
#: admin/import/class-import-settings.php:85
msgid "No settings found."
msgstr "Настроек не найдено."
#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:220
msgid "With %s, you can easily create such redirects."
msgstr "C %s, вы с легкостью можете создавать такие перенаправления."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-export.php:26
msgid "Export your %1$s settings here, to copy them on another site."
msgstr "Экспортируйте настройки %1$s здесь, чтобы скопировать их на другой сайт."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to Yoast.com
#: admin/class-export.php:89
msgid "These are settings for the %1$s plugin by %2$s"
msgstr "Это настройки для %1$s плагина от %2$s"
#. translators: %1$s expands to Import settings
#: admin/class-export.php:57
msgid "Copy all these settings to another site's %1$s tab and click \"%1$s\" there."
msgstr "Скопируйте все эти настройки на вкладку %1$s другого сайта и нажмите там \"%1$s\"."
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:15
msgid "Import of settings is only supported on servers that run PHP 5.3 or higher."
msgstr "Импорт настроек доступен только на серверах с PHP 5.3 или выше."
#: admin/class-admin-init.php:327
msgid "WARNING:"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:"
#: admin/class-admin-init.php:336
msgid "Learn about why permalinks are important for SEO."
msgstr "Узнайте почему постоянные ссылки важны для SEO."
#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#. translators: %s expands to "Yoast SEO" Premium
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:86 js/dist/new-settings.js:306
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "Обновить до %s"
#. translators: %1$s and %2$s expand to <em> items to emphasize the word in the
#. middle.
#: admin/class-admin-init.php:330
msgid "Changing your permalinks settings can seriously impact your search engine visibility. It should almost %1$s never %2$s be done on a live website."
msgstr "Измерение настроек постоянных ссылок может серьезно повлиять на видимость сайта в поисковых системах. Почти %1$s никогда %2$s это лучше не делать на живом сайте."
#: admin/views/tabs/network/features.php:95
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:82
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:256
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
#: admin/views/tabs/network/features.php:94
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:81
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:254
msgid "Allow Control"
msgstr "Разрешить контроль"
#. translators: %s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/network/crawl-settings.php:24
#: admin/views/tabs/network/features.php:27
msgid "This tab allows you to selectively disable %s features for all sites in the network. By default all features are enabled, which allows site admins to choose for themselves if they want to toggle a feature on or off for their site. When you disable a feature here, site admins will not be able to use that feature at all."
msgstr "На этой вкладке можно выборочно отключить возможности %s для всех сайтов сети. По умолчанию все возможности включены, что позволяет администраторам сайта настраивать их самостоятельно для своих сайтов. Если вы отключите какую-либо возможность здесь, то администраторы сайта не смогут ее использовать совсем."
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:71
msgid "Keyphrase:"
msgstr "Ключевое слово:"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:72
msgid "Remove keyphrase"
msgstr "Убрать ключевое слово"
#. translators: %s: argument name
#: admin/views/class-yoast-feature-toggle.php:161
msgid "%s is a required feature toggle argument."
msgstr "%s - требуемый аргумент для включения или выключения возможности."
#: admin/class-yoast-form.php:749 admin/metabox/class-metabox.php:655
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-fields-presenter.php:133
msgid "Clear Image"
msgstr "Очистить изображение"
#: admin/class-yoast-form.php:1040 js/dist/first-time-configuration.js:13
msgid "This feature has been disabled by the network admin."
msgstr "Эта возможность отключена администратором сети."
#: admin/class-meta-columns.php:172
msgid "Focus keyphrase not set."
msgstr "Фокусное ключевое слово не установлено."
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:58 js/dist/new-settings.js:306
msgid "Multiple keyphrases"
msgstr "Множественные ключевые слова"
#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#. translators: %s expands to 'Yoast SEO Premium'.
#. translators: %s expands to "Yoast SEO" Premium
#: admin/class-premium-popup.php:81
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:69
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:224
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:61 js/dist/block-editor.js:204
#: js/dist/classic-editor.js:200 js/dist/elementor.js:218
#: js/dist/externals-components.js:13 js/dist/externals-components.js:129
#: js/dist/externals-components.js:147 js/dist/externals-components.js:149
#: js/dist/externals-components.js:151 js/dist/externals-components.js:153
#: js/dist/new-settings.js:308
msgid "Get %s"
msgstr "Получите %s"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:976
msgid "Colon"
msgstr "Двоеточие"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'SEO' plugin name of possibly
#. conflicting plugin with regard to the creation of duplicate SEO meta.
#: admin/class-plugin-conflict.php:88
msgid "Both %1$s and %2$s manage the SEO of your site. Running two SEO plugins at the same time is detrimental."
msgstr "%1$s и %2$s управляют настройками SEO вашего сайта. Запуск двух плагинов SEO одновременно может навредить вашему сайту."
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:874
msgid "There is a new notification."
msgid_plural "There are new notifications."
msgstr[0] "Есть новое уведомление."
msgstr[1] "Есть новые уведомления."
msgstr[2] "Есть новые уведомления."
#. translators: %d expands to the number of day/days.
#: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:191
#: js/dist/block-editor.js:93 js/dist/classic-editor.js:89
#: js/dist/editor-modules.js:51 js/dist/elementor.js:107
#: js/dist/structured-data-blocks.js:5 js/dist/structured-data-blocks.js:9
#: js/dist/wincher-dashboard-widget.js:1
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d день"
msgstr[1] "%d дня"
msgstr[2] "%d дней"
#. translators: %d expands to the number of hour/hours.
#: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:198
#: js/dist/structured-data-blocks.js:5 js/dist/structured-data-blocks.js:9
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d час"
msgstr[1] "%d часа"
msgstr[2] "%d часов"
#. translators: %d expands to the number of minute/minutes.
#: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:205
#: js/dist/structured-data-blocks.js:5 js/dist/structured-data-blocks.js:9
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d минута"
msgstr[1] "%d минуты"
msgstr[2] "%d минут"
#. translators: %1$s expands to Yoast.
#: src/integrations/blocks/block-categories.php:37
msgid "%1$s Structured Data Blocks"
msgstr "%1$s структурированные блоки данных"
#: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:256
#: js/dist/structured-data-blocks.js:5 js/dist/structured-data-blocks.js:13
msgid "Time needed:"
msgstr "Необходимое время:"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:429
msgid "Check links to this URL"
msgstr "Проверить ссылки на этот URL"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:81
msgid "deleted"
msgstr "удалено"
#. translators: %s: success message
#: admin/class-yoast-network-admin.php:206
msgid "Success: %s"
msgstr "Успешно: %s"
#. translators: %s: error message
#: admin/class-yoast-network-admin.php:208
msgid "Error: %s"
msgstr "Ошибка: %s"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:276
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr "Вам не разрешено выполнить это действие."
#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:34
msgid "Network Settings"
msgstr "Настройки сети"
#: admin/pages/network.php:31
msgid "Restore Site"
msgstr "Восстановить сайт"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:159
msgid "No site has been selected to restore."
msgstr "Не выбран сайт для восстановления."
#. translators: %s expands to the ID of a site within a multisite network.
#: admin/class-yoast-network-admin.php:168
msgid "Site with ID %d not found."
msgstr "Сайт с ID %d не найден."
#: admin/class-yoast-network-admin.php:120
msgid "You are not allowed to modify unregistered network settings."
msgstr "Вам не разрешено изменять незарегистрированные настойки сети."
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:505 js/dist/structured-data-blocks.js:13
msgid "How to"
msgstr "How to"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1474
msgid "The site's tagline"
msgstr "Краткое описание сайта"
#. translators: %1$s expands to the missing field name.
#: admin/menu/class-replacevar-editor.php:150
msgid "Not all required fields are given. Missing field %1$s"
msgstr "Заполнены не все обязательные поля. Пропущено поле %1$s"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1488 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Current year"
msgstr "Этот год"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1522
msgid "Term404"
msgstr "Элемент404"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1520
msgid "Caption"
msgstr "Подпись"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1519
msgid "Pagenumber"
msgstr "Номер страницы"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1518
msgid "Pagetotal"
msgstr "Число страниц всего"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1516
msgid "User description"
msgstr "Описание пользователя"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1514 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1513
msgid "Modified"
msgstr "Изменено"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1512
msgid "Post type (plural)"
msgstr "Тип записей (plural)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1511
msgid "Post type (singular)"
msgstr "Тип записи (singular)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1486 js/dist/externals-redux.js:1
#: js/dist/new-settings.js:28
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1484 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Search phrase"
msgstr "Поисковая фраза"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1483
msgid "Term title"
msgstr "Заголовок элемента"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1482 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Term description"
msgstr "Описание элемента"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1481 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Tag description"
msgstr "Описание метки"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1480 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Category description"
msgstr "Описание рубрики"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1479 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Primary category"
msgstr "Основная рубрика"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1478 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Category"
msgstr "Рубрика"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1477
msgid "Tag"
msgstr "Метка"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1476 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Excerpt only"
msgstr "Только отрывок"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1475 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Excerpt"
msgstr "Отрывок"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1473 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Site title"
msgstr "Название сайта"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1472
msgid "Archive title"
msgstr "Заголовок архива"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1471 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Parent title"
msgstr "Заголовок родителя"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1469 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:596 js/dist/block-editor.js:253
#: js/dist/classic-editor.js:249 js/dist/elementor.js:267
msgid "Get Yoast SEO Premium"
msgstr "Купите Yoast SEO Premium"
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:218
msgid "You should create a redirect to ensure your visitors do not get a 404 error when they click on the no longer working URL."
msgstr "Вам стоит создать перенаправление, чтобы посетители не получали 404 ошибку при переходе на более несуществующий URL."
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:217
msgid "Search engines and other websites can still send traffic to your deleted post."
msgstr "Поисковые системы и другие сайты все еще могут генерировать трафик на удаленную запись."
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:214
msgid "Make sure you don't miss out on traffic!"
msgstr "Не пропустите трафик!"
#. translators: %1$s expands to the translated name of the post type.
#. translators: 1: term label
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:84
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:105
msgid "You just deleted a %1$s."
msgstr "Вы удалили %1$s."
#. translators: %1$s expands to the translated name of the post type.
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:65
msgid "You just trashed a %1$s."
msgstr "Вы переместили %1$s в корзину."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1517 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Page"
msgstr "Страница"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1523
msgid "(custom field)"
msgstr "(произвольное поле)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1524
msgid "(custom taxonomy)"
msgstr "(произвольная таксономия)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1525
msgid "description (custom taxonomy)"
msgstr "описание (произвольная таксономия)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1474 js/dist/externals-redux.js:1
#: js/dist/new-settings.js:28 js/dist/new-settings.js:278
msgid "Tagline"
msgstr "Краткое описание"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:394
msgid "Show All Content Types"
msgstr "Показывать все типы содержимого"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:411
msgid "Filter by content type"
msgstr "Фильтровать по типу содержимого"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1003
msgid "Content Type"
msgstr "Тип содержимого"
#. translators: %s is replaced with the plugin's name.
#: admin/import/plugins/class-abstract-plugin-importer.php:132
msgid "Cleanup of %s data failed."
msgstr "Очистка данных %s не удалась."
#. translators: %s is replaced with Yoast SEO.
#: admin/import/plugins/class-abstract-plugin-importer.php:257
msgid "The %s importer functionality uses temporary database tables. It seems your WordPress install does not have the capability to do this, please consult your hosting provider."
msgstr "Импортер %s использует временные таблицы баз данных. WordPress, который вы используете, не может делать этого. Пожалуйста, обратитесь к вашему хостинг-провайдеру."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1472
msgid "Replaced with the normal title for an archive generated by WordPress"
msgstr "Заменено на нормальный заголовок для архива, сгенерированного WordPress"
#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're trying to find
#. data from.
#: admin/import/class-import-status.php:61
msgid "%s data not found."
msgstr "%s данные не найдены."
#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're importing data
#. from.
#: admin/import/class-import-status.php:121
msgid "%s data successfully imported."
msgstr "%s данные импортированы."
#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we've found data
#. from.
#: admin/import/class-import-status.php:128
msgid "%s data found."
msgstr "%s данные найдены."
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:55
msgid "Step 1: Create a backup"
msgstr "Шаг 1: создайте резервную копию"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:62
msgid "Step 2: Import"
msgstr "Шаг 2: импорт"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:105
msgid "Step 3: Check your data"
msgstr "Шаг 3: проверьте ваши данные"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:126
msgid "Step 5: Clean up"
msgstr "Шаг 5: очистка"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:137
msgid "Clean"
msgstr "Очистить"
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:229
msgid "Posts that should not show up in search results"
msgstr "Записи которые не должны показываться в результатах поиска"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:128
msgid "Once you're certain your site is OK, you can clean up. This will remove all the original data."
msgstr "Если вы уверены, что ваш сайт в порядке, вы можете провести очистку, это удалит все исходные данные."
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:107
msgid "Please check your posts and pages and see if the metadata was successfully imported."
msgstr "Пожалуйста, проверьте ваши статьи и страницы и убедитесь, что метаданные были импортированы правильно."
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:57
msgid "Please make a backup of your database before starting this process."
msgstr "Пожалуйста, создайте бекап-версию вашей базы данных прежде чем начинать."
#. translators: 1: expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:67
msgid "This will import the post metadata like SEO titles and descriptions into your %1$s metadata. It will only do this when there is no existing %1$s metadata yet. The original data will remain in place."
msgstr "Это импортирует метаданные типа заголовка SEO и описаний в метаданные %1$s. Это произойдет только в том случае, если вы еще не задали метаданные %1$s. Первоначальные данные останутся на месте."
#. translators: %s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:22
msgid "%s did not detect any plugin data from plugins it can import from."
msgstr "%s не обнаружил данных других плагинов для импорта."
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:51
msgid "We've detected data from one or more SEO plugins on your site. Please follow the following steps to import that data:"
msgstr "Мы обнаружили данные одного или нескольких плагинов SEO на вашем сайте. Пожалуйста, пройдите по следующим ссылкам, чтобы импортировать ваши данные:"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:39
msgid "Plugin: "
msgstr "Плагин: "
#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're removing data
#. from.
#: admin/import/class-import-status.php:124
msgid "%s data successfully removed."
msgstr "%s данные удалены."
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:60 js/dist/block-editor.js:200
#: js/dist/classic-editor.js:196 js/dist/elementor.js:214
#: js/dist/externals-components.js:9 js/dist/externals-components.js:125
#: js/dist/new-settings.js:306
msgid "24/7 email support"
msgstr "Поддержка по e-mail 24/7"
#: admin/views/user-profile.php:15
msgid "this author's archives"
msgstr "архивы этого автора"
#. translators: %s expands to "this author's archives".
#: admin/views/user-profile.php:14
msgid "Do not allow search engines to show %s in search results."
msgstr "Запретить поисковым системам показывать %s в результатах поиска."
#. translators: %s expands to a feature's name
#. translators: %s expands to an integration's name
#: admin/views/tabs/network/features.php:62
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:50
msgid "Help on: %s"
msgstr "Справка по: %s"
#: admin/class-yoast-form.php:937 admin/class-yoast-form.php:977
#: admin/metabox/class-metabox.php:209
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:160
#: js/dist/externals/componentsNew.js:778
msgid "Off"
msgstr "Выкл"
#: admin/class-yoast-form.php:936 admin/class-yoast-form.php:976
#: admin/metabox/class-metabox.php:210 js/dist/externals/componentsNew.js:778
msgid "On"
msgstr "Вкл"
#: src/deprecated/admin/views/class-view-utils.php:66
msgid "Help on this search results setting"
msgstr "Помощь с настройкой результатов поиска"
#. translators: %s: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:139
msgid "Enable the XML sitemaps that %s generates."
msgstr "Включите файлы Sitemap XML, которые генерирует %s."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/dashboard/dashboard.php:19
msgid "See who contributed to %1$s."
msgstr "Посмотрите, кто внес вклад в %1$s."
#. translators: 1: expands to an indexable object's name, like a post type or
#. taxonomy; 2: expands to <code>noindex</code>; 3: link open tag; 4: link
#. close tag.
#: src/deprecated/admin/views/class-view-utils.php:60
msgid "Not showing the archive for %1$s in the search results technically means those will have a %2$s robots meta and will be excluded from XML sitemaps. %3$sMore info on the search results settings%4$s."
msgstr "Запрет отображения архива %1$s в результатах поиска технически означает, что для них будет отображаться %2$s robots meta они будут исключены из XML карт сайта. %3$sБольше информации о настройках результатов поиска%4$s."
#. translators: 1: expands to an indexable object's name, like a post type or
#. taxonomy; 2: expands to <code>noindex</code>; 3: link open tag; 4: link
#. close tag.
#: src/deprecated/admin/views/class-view-utils.php:56
msgid "Not showing %1$s in the search results technically means those will have a %2$s robots meta and will be excluded from XML sitemaps. %3$sMore info on the search results settings%4$s."
msgstr "Запрет отображения %1$s в результатах поиска технически означает, что для них будет отображаться %2$s robots meta они будут исключены из XML карт сайта. %3$sБольше информации о настройках результатов поиска%4$s."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:140
msgid "Read why XML Sitemaps are important for your site."
msgstr "Узнайте почему XML карты важны для вашего сайта."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:70
msgid "See the XML sitemap."
msgstr "Посмотреть XML карту сайта."
#. translators: %s expands to an indexable object's name, like a post type or
#. taxonomy
#: admin/class-yoast-form.php:947
msgid "Show %s in search results?"
msgstr "Показать %s в результатах поиска?"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO.
#: admin/class-plugin-conflict.php:80
msgid "Toggle %1$s's XML Sitemap"
msgstr "Переключить %1$s's XML-карту сайта"
#. translators: %1$s expands to the post type name.
#: admin/metabox/class-metabox.php:185
msgid "Should search engines follow links on this %1$s?"
msgstr "Должны ли поисковые системы проходить по ссылкам в этой записи типа «%1$s»?"
#. translators: %1$s expands to Yes or No, %2$s expands to the post type name.
#: admin/metabox/class-metabox.php:180
msgid "Default for %2$s, currently: %1$s"
msgstr "По умолчанию для типа записей «%2$s», в настоящее время: %1$s"
#. translators: %s expands to the post type name.
#. Translators: %s translates to the Post Label in singular form
#: admin/metabox/class-metabox.php:175 js/dist/block-editor.js:230
#: js/dist/classic-editor.js:226 js/dist/elementor.js:244
msgid "Allow search engines to show this %s in search results?"
msgstr "Разрешить поисковым системам показывать эту запись с типом «%s» в результатах поиска?"
#. translators: %s: 'Semrush'
#. translators: %s: Algolia.
#. translators: %s: 'Wincher'
#. translators: %s expands to WordProof
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:67
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:78
#: src/integrations/third-party/wincher.php:68
#: src/integrations/third-party/wordproof-integration-toggle.php:77
msgid "%s integration"
msgstr "%s интеграция"
#. translators: %s expands to WordProof
#: src/integrations/third-party/wordproof-integration-toggle.php:85
msgid "Read more about how %s works."
msgstr "Узнайте больше о том, как работает %s."
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:239
#: js/dist/editor-modules.js:154 js/dist/externals-components.js:13
#: js/dist/externals/analysisReport.js:35
msgid "Good results"
msgstr "Хорошие результаты"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:77
msgid "The SEO analysis offers suggestions to improve the SEO of your text."
msgstr "SEO Анализ предлагает предложения по улучшению SEO вашего текста."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:85 js/dist/new-settings.js:288
msgid "The readability analysis offers suggestions to improve the structure and style of your text."
msgstr "Анализ читабельности подскажет, как улучшить структуру и стиль вашего текста."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:86
msgid "Discover why readability is important for SEO."
msgstr "Узнайте, почему читабельность важна для SEO."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:103
msgid "Find out how cornerstone content can help you improve your site structure."
msgstr "Узнайте, как ключевое содержимое может улучшить структуру вашего сайта."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:110
msgid "The text link counter helps you improve your site structure."
msgstr "Счетчик текстовых ссылок поможет улучшить структуру вашего сайта."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:111
msgid "Find out how the text link counter can enhance your SEO."
msgstr "Узнайте, как счетчик текстовых ссылок может улучшить ваше SEO."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:102
msgid "The cornerstone content feature lets you to mark and filter cornerstone content on your website."
msgstr "Функция ключевого содержимого позволяет вам указывать ключевое содержимое на вашем сайте и фильтровать по нему."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:75
#: js/dist/externals-components.js:156 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:288
msgid "SEO analysis"
msgstr "SEO-анализ"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:78
msgid "Learn how the SEO analysis can help you rank."
msgstr "Узнайте, как SEO-анализ может помочь вам продвинуться в результатах поиска."
#. Author URI of the plugin
msgid "https://yoa.st/1uk"
msgstr "https://yoa.st/1uk"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://yoa.st/1uj"
msgstr "https://yoa.st/1uj"
#. translators: %1$s resolves to Yoast.com
#: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:122
msgid "Latest blog posts on %1$s"
msgstr "Последние записи блогов на %1$s"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:241
#: js/dist/externals/analysisReport.js:17
msgid "Remove highlight from the text"
msgstr "Убрать выделение из текста"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:235
#: js/dist/editor-modules.js:154 js/dist/externals-components.js:13
#: js/dist/externals/analysisReport.js:35
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:240
#: js/dist/externals/analysisReport.js:17
msgid "Highlight this result in the text"
msgstr "Выделить результат в тексте"
#: src/helpers/first-time-configuration-notice-helper.php:68
msgid "First-time SEO configuration"
msgstr "Первичная SEO настройка"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:238
#: js/dist/editor-modules.js:154 js/dist/externals-components.js:13
#: js/dist/externals/analysisReport.js:35
msgid "Considerations"
msgstr "На рассмотрении"
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:186
msgid "%s file"
msgstr "файл %s"
#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:174 admin/views/tool-file-editor.php:224
msgid "Save changes to %s"
msgstr "Сохранить изменения в %s"
#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:125
msgid "Create %s file"
msgstr "Создать файл %s"
#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:65
msgid "Updated %s"
msgstr "%s обновлен"
#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:49 admin/views/tool-file-editor.php:76
msgid "You cannot edit the %s file."
msgstr "Вы не можете редактировать файл %s."
#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:28
msgid "You cannot create a %s file."
msgstr "Вы не можете создать файл %s."
#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:165 admin/views/tool-file-editor.php:215
msgid "Edit the content of your %s:"
msgstr "Редактирование содержимого файла %s:"
#. translators: %1$s expands to the dependency name.
#: admin/class-suggested-plugins.php:136
msgid "More information about %1$s"
msgstr "Больше информации о %1$s"
#: src/integrations/admin/old-configuration-integration.php:38
msgid "Old Configuration Wizard"
msgstr "Старый мастер настройки"
#. translators: %1$s expands to the posttype label, %2$s expands anchor to blog
#. post about cornerstone content, %3$s expands to </a>
#: admin/filters/class-cornerstone-filter.php:104
msgid "Mark the most important %1$s as 'cornerstone content' to improve your site structure. %2$sLearn more about cornerstone content%3$s."
msgstr "Обозначьте, какой контент (%1$s) является 'ключевым содержимым'. Это улучшит структуру вашего сайта. %2$sУзнайте больше о ключевом содержимом%3$s."
#: admin/class-admin-utils.php:78 admin/class-premium-popup.php:82
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:70 admin/class-yoast-form.php:912
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:243 admin/views/licenses.php:125
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:225
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:210
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:239
#: src/presenters/admin/help-link-presenter.php:75 js/dist/academy.js:6
#: js/dist/block-editor.js:295 js/dist/elementor.js:97
#: js/dist/externals/componentsNew.js:136 js/dist/externals/helpers.js:18
#: js/dist/integrations-page.js:3 js/dist/integrations-page.js:15
#: js/dist/integrations-page.js:23 js/dist/introductions.js:9
#: js/dist/new-settings.js:9 js/dist/post-edit.js:9 js/dist/support.js:1
#: js/dist/support.js:27
msgid "(Opens in a new browser tab)"
msgstr "(Откроется в новой вкладке браузера)"
#. translators: %s expands to the extension title
#: admin/views/licenses.php:199 admin/views/licenses.php:309
msgid "Manage your %s subscription on MyYoast"
msgstr "Управление подпиской %s в My Yoast"
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:77
msgid "Hey, your SEO is doing pretty well! Check out the stats:"
msgstr "Эй! У вас отличные оценки SEO! Посмотрите статистику:"
#. translators: %1$s expands to an opening strong tag, %2$s expands to a
#. closing strong tag
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:210
msgid "Posts %1$swithout%2$s a focus keyphrase"
msgstr "Записи %1$sбез%2$s фокусного ключевого слова"
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:73
msgid "You don't have any published posts, your SEO scores will appear here once you make your first post!"
msgstr "У вас нет опубликованных записей, ваша SEO-оценка появится после того, как вы опубликуете свою первую запись!"
#: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:125
msgid "Read more like this on our SEO blog"
msgstr "Больше таких статей на нашем SEO блоге"
#: admin/views/licenses.php:194 admin/views/licenses.php:304
msgid "Activated"
msgstr "Активирован"
#: admin/views/licenses.php:207 admin/views/licenses.php:318
msgid "Not activated"
msgstr "Не активирован"
#: admin/class-meta-columns.php:273
msgid "All Readability Scores"
msgstr "Все оценки читаемости"
#: admin/class-meta-columns.php:269
msgid "Filter by Readability Score"
msgstr "Фильтровать по оценке читаемости"
#. translators: %1$s expands to Yoast
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:28
msgid "%1$s recommendations for you"
msgstr "%1$s рекомендует"
#. translators: %s expands to the readability score
#: inc/class-wpseo-rank.php:207 inc/class-wpseo-rank.php:212
#: inc/class-wpseo-rank.php:217
msgid "Readability: %s"
msgstr "Читабельность: %s"
#. translators: %1$s expands to the request method
#: admin/class-remote-request.php:95
msgid "Request method %1$s is not valid."
msgstr "Метод запроса %1$s неверен."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:108 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:288
msgid "Text link counter"
msgstr "Счетчик текстовых ссылок"
#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:144
msgid "Number of internal links linking to this post. See \"Yoast Columns\" text in the help tab for more info."
msgstr "Число внутренних ссылок, ссылающихся на эту запись. Подробности во вкладке Помощь, \"Столбцы Yoast\"."
#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:137
msgid "Number of outgoing internal links in this post. See \"Yoast Columns\" text in the help tab for more info."
msgstr "Количество внутренних ссылок в этом посте. Подробности во вкладке Помощь, \"Столбцы Yoast\"."
#: admin/class-meta-columns.php:104
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:91
msgid "Readability score"
msgstr "Оценка читабельности"
#. translators: %s expands to Yoast
#: admin/class-yoast-columns.php:60
msgid "%s Columns"
msgstr "%s Столбцы"
#: admin/filters/class-cornerstone-filter.php:87
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:100
#: js/dist/externals-components.js:16 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:288
msgid "Cornerstone content"
msgstr "Ключевое содержимое"
#: admin/class-yoast-form.php:141 admin/class-yoast-form.php:146
#: js/dist/first-time-configuration.js:4 js/dist/new-settings.js:15
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:56 js/dist/block-editor.js:198
#: js/dist/classic-editor.js:194 js/dist/elementor.js:212
#: js/dist/externals-components.js:7 js/dist/externals-components.js:123
#: js/dist/new-settings.js:306
msgid "Superfast internal linking suggestions"
msgstr "Мгновенно предлагаемые внутренние ссылки"
#. translators: %2$s expands to 'RS Head Cleaner' plugin name of possibly
#. conflicting plugin with regard to differentiating output between search
#. engines and normal users.
#: admin/class-plugin-conflict.php:85
msgid "The plugin %2$s changes your site's output and in doing that differentiates between search engines and normal users, a process that's called cloaking. We highly recommend that you disable it."
msgstr "Плагин %2$s изменяет вид вашего сайта, так что поисковые системы и обычные пользователи видят его по-разному (это называется cloaking). Мы очень рекомендуем вам отключить его."
#: admin/class-premium-popup.php:88 js/dist/block-editor.js:204
#: js/dist/classic-editor.js:200 js/dist/elementor.js:218
#: js/dist/externals-components.js:13 js/dist/externals-components.js:129
msgid "1 year free support and updates included!"
msgstr "1 год бесплатных обновлений и улучшений включен!"
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:61 js/dist/block-editor.js:200
#: js/dist/classic-editor.js:196 js/dist/elementor.js:214
#: js/dist/externals-components.js:9 js/dist/externals-components.js:125
#: js/dist/new-settings.js:306
msgid "No ads!"
msgstr "Без рекламы!"
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:57 js/dist/new-settings.js:306
msgid "Facebook & Twitter"
msgstr "Facebook и Twitter"
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:57 js/dist/new-settings.js:306
msgid "Social media preview"
msgstr "Предварительный просмотр в социальных сетях"
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:55 js/dist/new-settings.js:306
msgid "Easy redirect manager"
msgstr "Легкий менеджер переадресации"
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:58 js/dist/new-settings.js:306
msgid "Increase your SEO reach"
msgstr "Увеличить SEO-доступность"
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:55 js/dist/new-settings.js:306
msgid "No more dead links"
msgstr "Больше никаких мертвых ссылок"
#: admin/class-admin.php:345
msgid "Scroll to see the table content."
msgstr "Прокрутите, чтобы увидеть содержимое таблицы."
#: admin/views/partial-notifications-warnings.php:22
msgid "No new notifications."
msgstr "Нет новых уведомлений."
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:892
msgid "Save all"
msgstr "Сохранить все"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:891
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#. translators: 1: Author name; 2: Site name.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:255
msgid "%1$s, Author at %2$s"
msgstr "%1$s, Автор в %2$s"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:242
#: js/dist/externals/analysis.js:332 js/dist/externals/analysisReport.js:17
msgid "Marks are disabled in current view"
msgstr "Маhrths отключены в текущем представлении"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1515 js/dist/first-time-configuration.js:6
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: admin/views/tool-import-export.php:89
msgid "Export settings"
msgstr "Экспорт настроек"
#. translators: %1$s is a link start tag to the bugreport guidelines on the
#. Yoast help center, %2$s is the link closing tag.
#: admin/class-product-upsell-notice.php:162
msgid "If you are experiencing issues, %1$splease file a bug report%2$s and we'll do our best to help you out."
msgstr "Если у вас возникли проблемы, %1$s предоставьте отчет об ошибке %2$s и мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s is a link start tag to the
#. plugin page on WordPress.org, %3$s is the link closing tag.
#: admin/class-product-upsell-notice.php:154
msgid "We've noticed you've been using %1$s for some time now; we hope you love it! We'd be thrilled if you could %2$sgive us a 5 stars rating on WordPress.org%3$s!"
msgstr "Мы заметили, вы используете %1$s в течение некоторого времени; мы надеемся, что вы любите его! Мы были бы в восторге, если вы могли бы %2$s дать нам 5 звезд рейтинга на WordPress.org%3$s!"
#: admin/class-product-upsell-notice.php:169
msgid "Please don't show me this notification anymore"
msgstr "Не показывайте мне больше это уведомление"
#. translators: %1$s: '%%term_title%%' variable used in titles and meta's
#. template that's not compatible with the given template, %2$s: expands to
#. 'HelpScout beacon'
#: admin/class-admin.php:339
msgid "Warning: the variable %1$s cannot be used in this template. See the %2$s for more info."
msgstr "Предупреждение: переменная %1$s не может быть использована в этом шаблоне. Смотрите %2$s для получения дополнительной информации."
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:799
msgid "(no title)"
msgstr "(нет заголовка)"
#. translators: %1$s expands anchor to premium plugin page, %2$s expands to
#. </a>
#: admin/class-product-upsell-notice.php:137
msgid "By the way, did you know we also have a %1$sPremium plugin%2$s? It offers advanced features, like a redirect manager and support for multiple keyphrases. It also comes with 24/7 personal support."
msgstr "Знаете ли вы, что у нас также есть %1$sпремиум-плагин%2$s? Он предлагает расширенные функции, такие как переадресация и поддержка нескольких ключевых слов. Он поставляется с персональной поддержкой 24/7."
#. translators: 1: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:150
msgid "The %1$s admin bar menu contains useful links to third-party tools for analyzing pages and makes it easy to see if you have new notifications."
msgstr "%1$s меню администратора. Панель содержит список инструментов анализа страниц и предложения для исправлений."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:147 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:288 js/dist/new-settings.js:289
msgid "Admin bar menu"
msgstr "Меню в панели администратора"
#: admin/metabox/class-metabox.php:171 js/dist/externals/analysis.js:118
#: js/dist/externals/analysis.js:240 js/dist/externals/analysis.js:332
#: js/dist/externals/replacementVariableEditor.js:83
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:270 js/dist/new-settings.js:23
#: js/dist/new-settings.js:25 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:32 js/dist/new-settings.js:55
#: js/dist/new-settings.js:66 js/dist/new-settings.js:94
#: js/dist/new-settings.js:117 js/dist/new-settings.js:179
#: js/dist/new-settings.js:193 js/dist/new-settings.js:203
#: js/dist/new-settings.js:222
msgid "SEO title"
msgstr "SEO-заголовок"
#: admin/pages/network.php:19 admin/views/tabs/network/features.php:22
msgid "Features"
msgstr "Возможности"
#: admin/views/licenses.php:183
msgid "Gain access to our 24/7 support team"
msgstr "Получить доступ к нашей службе поддержки 24/7"
#: admin/metabox/class-metabox.php:182 admin/metabox/class-metabox.php:187
#: js/dist/block-editor.js:224 js/dist/classic-editor.js:220
#: js/dist/elementor.js:238
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: admin/metabox/class-metabox.php:181 admin/metabox/class-metabox.php:186
#: js/dist/block-editor.js:224 js/dist/classic-editor.js:220
#: js/dist/elementor.js:238
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:972
msgid "Em dash"
msgstr "Длинное тире"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:964
msgid "Dash"
msgstr "Тире"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:1016
msgid "Greater than sign"
msgstr "Больше, чем знак"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:1012
msgid "Less than sign"
msgstr "Знак меньше"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:1008
msgid "Right angle quotation mark"
msgstr "Правая угловая кавычка"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:1004
msgid "Left angle quotation mark"
msgstr "Левая угловая кавычка"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:996
msgid "Vertical bar"
msgstr "Вертикальная полоса"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:992
msgid "Low asterisk"
msgstr "Нижний знак сноски"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:988
msgid "Asterisk"
msgstr "Звездочка"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:984
msgid "Bullet"
msgstr "Маркер"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:980
msgid "Middle dot"
msgstr "Средняя точка"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:968
msgid "En dash"
msgstr "Короткое тире"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:1000
msgid "Small tilde"
msgstr "Малая тильда"
#: admin/views/tool-bulk-editor.php:62
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Навигация Списка сообщений"
#: admin/views/tool-bulk-editor.php:61
msgid "Filter posts list"
msgstr "Фильтр списка сообщений"
#. translators: Text between 1: and 2: will only be shown to screen readers. 3:
#. expands to the product name.
#. translators: Text between 1: and 2: will only be shown to screen readers. 3:
#. expands to the product name, e.g. "News SEO" or "all the Yoast Plugins"
#: admin/views/licenses.php:241 admin/views/licenses.php:351
msgid "More information %1$sabout %3$s%2$s"
msgstr "Дополнительная информация %1$s о %3$s%2$s"
#: admin/views/licenses.php:63
msgid "Optimize your site for Google News"
msgstr "Оптимизация сайта для Google News"
#: admin/views/licenses.php:182
msgid "Premium support"
msgstr "Премиум-поддержка"
#: admin/views/licenses.php:188 admin/views/licenses.php:298
msgid "Installed"
msgstr "Установлен"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to WooCommerce
#: admin/views/licenses.php:86
msgid "Seamless integration between %1$s and %2$s"
msgstr "Бесшовная интеграция между %1$s и %2$s"
#: admin/views/tool-bulk-editor.php:63
msgid "Posts list"
msgstr "Список записей"
#: admin/menu/class-base-menu.php:258
#: src/integrations/admin/menu-badge-integration.php:35 js/dist/academy.js:6
msgid "Premium"
msgstr "Премиум"
#. translators: %s: post title
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:813
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Редактировать &#8220;%s&#8221;"
#: admin/class-admin.php:267
msgid "Get Premium"
msgstr "Улучшить до Премиум"
#: admin/views/partial-notifications-warnings.php:20
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:390
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
#: admin/views/user-profile.php:48
msgid "Removes the focus keyphrase section from the metabox and disables all SEO-related suggestions."
msgstr "Удаляет вкладку ключевых слов из METABOX и отключает все связанные с ней SEO предложения."
#: admin/views/user-profile.php:45
msgid "Disable SEO analysis"
msgstr "Отключить SEO-анализ"
#. translators: %s: number of notifications
#: admin/menu/class-admin-menu.php:118 inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:854
msgid "%s notification"
msgid_plural "%s notifications"
msgstr[0] "%s уведомление"
msgstr[1] "%s уведомления"
msgstr[2] "%s уведомлений"
#: admin/views/js-templates-primary-term.php:28
msgid "Make primary"
msgstr "Сделать основной"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:123
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:153
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:183
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:217
#: inc/class-wpseo-rank.php:140 inc/class-wpseo-rank.php:176
#: inc/class-wpseo-rank.php:208 inc/class-wpseo-rank.php:235
#: js/dist/block-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:1
#: js/dist/externals-components.js:175 js/dist/externals/analysis.js:332
#: js/dist/frontend-inspector-resources.js:1 js/dist/post-edit.js:1
#: js/dist/term-edit.js:1
msgid "Needs improvement"
msgstr "Требуется улучшение"
#: admin/views/user-profile.php:57
msgid "Disable readability analysis"
msgstr "Отключить анализ читаемости"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:83
#: js/dist/externals-components.js:94 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:288
msgid "Readability analysis"
msgstr "Анализ удобочитаемости"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:70
#: admin/metabox/class-metabox-section-readability.php:28
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:251
msgid "Readability"
msgstr "Читабельность"
#: admin/views/user-profile.php:60
msgid "Removes the readability analysis section from the metabox and disables all readability-related suggestions."
msgstr "Удаляет вкладку \"Читаемость\" из METABOX и отключает все связанные с ней предложения."
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:237
#: js/dist/editor-modules.js:154 js/dist/externals-components.js:13
#: js/dist/externals/analysisReport.js:35
msgid "Improvements"
msgstr "Улучшения"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:236
#: admin/views/partial-notifications-errors.php:20
#: js/dist/editor-modules.js:154 js/dist/externals-components.js:13
#: js/dist/externals/analysisReport.js:35
msgid "Problems"
msgstr "Проблемы"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:203
msgid "Analysis"
msgstr "Анализ"
#: admin/views/partial-notifications-errors.php:22
msgid "Good job! We could detect no serious SEO problems."
msgstr "Отличная работа! Каких-либо серьезных проблем SEO не обнаружено."
#: admin/class-meta-columns.php:241
msgid "Filter by SEO Score"
msgstr "Фильтровать по SEO Оценке"
#. translators: %1$s is a link start tag to the permalink settings page, %2$s
#. is the link closing tag.
#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:71
msgid "You can fix this on the %1$sPermalink settings page%2$s."
msgstr "Вы можете исправить это на %1$s Постоянная ссылка страницы настройки %2$s."
#: admin/menu/class-admin-menu.php:54 admin/pages/dashboard.php:32
msgid "Dashboard"
msgstr "Консоль"
#: admin/views/partial-notifications-errors.php:21
msgid "We have detected the following issues that affect the SEO of your site."
msgstr "Мы обнаружили следующие проблемы, влияющие на SEO вашего сайта."
#: admin/class-meta-columns.php:157
msgid "Meta description not set."
msgstr "Мета-описание не задано."
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:116
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:146
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:176 inc/class-wpseo-rank.php:138
msgid "Not available"
msgstr "Недоступно"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1479
msgid "Replaced with the primary category of the post/page"
msgstr "Основная рубрика записи/страницы"
#. translators: $s expands to Yoast SEO Premium
#. translators: %s expands to the product name, e.g. "News SEO" or "all the
#. Yoast Plugins"
#. translators: 1: Yoast WooCommerce SEO
#: admin/views/licenses.php:228 admin/views/licenses.php:337
#: js/dist/integrations-page.js:15
msgid "Buy %s"
msgstr "Купить %s"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-bulk-title-editor-list-table.php:48
msgid "Existing %1$s Title"
msgstr "Текущий заголовок %1$s"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-bulk-title-editor-list-table.php:50
msgid "New %1$s Title"
msgstr "Новый заголовок %1$s"
#: inc/sitemaps/class-sitemaps-cache-validator.php:294
msgid "Expected an integer as input."
msgstr "На ввод ожидается целочисленное значение."
#: inc/sitemaps/class-sitemaps-cache-validator.php:111
msgid "Trying to build the sitemap cache key, but the postfix and prefix combination leaves too little room to do this. You are probably requesting a page that is way out of the expected range."
msgstr "Попытка создать ключ кэша карты сайта, но постфиксу и комбинации префикса оставлено слишком мало места. Возможно вы запрашиваете страницу, которая находится вне ожидаемого диапазона."
#: admin/views/redirects.php:32
#: src/integrations/admin/redirects-page-integration.php:48
msgid "Redirects"
msgstr "Перенаправления"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:246
msgid "Keep"
msgstr "Оставить"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:247
msgid "Remove"
msgstr "Убрать"
#: admin/pages/network.php:20 admin/views/tabs/network/integrations.php:22
#: src/integrations/admin/integrations-page.php:80
#: js/dist/integrations-page.js:65
msgid "Integrations"
msgstr "Интеграции"
#. translators: accessibility text. %1$s expands to the term title, %2$s to the
#. taxonomy title.
#: admin/views/js-templates-primary-term.php:18
msgid "Make %1$s primary %2$s"
msgstr "Сделать %1$s основной %2$s"
#: admin/views/js-templates-primary-term.php:32
msgid "Primary"
msgstr "Основная"
#. translators: %s is the taxonomy title. This will be shown to screenreaders
#: admin/views/js-templates-primary-term.php:38
msgid "Primary %s"
msgstr "Основная %s"
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:172
msgid "Term is set to noindex."
msgstr "Для элемента задан атрибут noindex."
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:200
#: src/presenters/admin/light-switch-presenter.php:120
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:199
#: src/presenters/admin/light-switch-presenter.php:120
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
#. translators: %s: wp_title() function.
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1461
msgid "The separator defined in your theme's %s tag."
msgstr "Разделитель определен в вашей теме %s тег."
#: inc/class-wpseo-rank.php:139
msgid "No index"
msgstr "Не индексировать"
#: src/deprecated/admin/ryte/class-ryte.php:137
msgid "Once Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
#: admin/class-meta-columns.php:100
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:87
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:240
msgid "SEO score"
msgstr "Оценка SEO"
#. translators: %1$s expands to the option name and %2$sexpands to Yoast SEO
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:210
msgid "%1$s is not a valid choice for who should be allowed access to the %2$s settings. Value reset to the default."
msgstr "%1$s — это неправильное значение для имени пользователя, которому можно разрешить доступ к настройкам %2$s. Значение сброшено к первоначальному."
#. translators: %s expands to the name of a post type (plural).
#: inc/class-upgrade.php:1375 inc/options/class-wpseo-option-titles.php:292
msgid "%s Archive"
msgstr "Архив %s"
#. translators: %s expands to a twitter user name.
#: inc/options/class-wpseo-option-social.php:184
msgid "%s does not seem to be a valid Twitter Username. Please correct."
msgstr "%s — некорректное имя пользователя в Twitter. Пожалуйста, исправьте его."
#. translators: %s expands to an invalid URL.
#: inc/options/class-wpseo-option.php:391
msgid "%s does not seem to be a valid url. Please correct."
msgstr "%s — некорректный адрес URL. Пожалуйста, исправьте его."
#: wp-seo-main.php:541
msgid "Activation failed:"
msgstr "Не удалось активировать:"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:420
msgid "Analyze this page"
msgstr "Проанализировать эту страницу"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:263
msgid "Archives for"
msgstr "Архивы для"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:262
msgid "Error 404: Page not found"
msgstr "Ошибка 404: страница не найдена"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:439
msgid "Facebook Debugger"
msgstr "Отладчик Facebook"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:137
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:167
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:197
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:227
#: inc/class-wpseo-rank.php:142 inc/class-wpseo-rank.php:186
#: inc/class-wpseo-rank.php:218 inc/class-wpseo-rank.php:245
#: js/dist/block-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:1
#: js/dist/externals-components.js:175 js/dist/externals/analysis.js:332
#: js/dist/frontend-inspector-resources.js:1 js/dist/post-edit.js:1
#: js/dist/term-edit.js:1
msgid "Good"
msgstr "Хорошо"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:444
msgid "Google Page Speed Test"
msgstr "Тест скорости загрузки страницы от Google"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:264
msgid "Home"
msgstr "Главная страница"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:449
msgid "Mobile-Friendly Test"
msgstr "Тестирование использования на мобильных устройствах"
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:245
msgid "No numeric value was received."
msgstr "Нет числового значения."
#. translators: %s expands to a taxonomy slug.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:565
msgid "Please select a valid post type for taxonomy \"%s\""
msgstr "Пожалуйста выберите корректный тип записи для таксономии «%s»"
#. translators: %s expands to a post type.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:527
msgid "Please select a valid taxonomy for post type \"%s\""
msgstr "Пожалуйста, выберите допустимую таксономию для типа записей «%s»"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:623
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:671
msgid "SEO Settings"
msgstr "Настройки SEO"
#: inc/options/class-wpseo-option-social.php:110
msgid "Summary with large image"
msgstr "Краткое содержание с большой картинкой"
#. Author of the plugin
msgid "Team Yoast"
msgstr "Команда Yoast"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s / %3$s: links to the
#. installation manual in the Readme for the Yoast SEO code repository on
#. GitHub
#: wp-seo-main.php:506
msgid "The %1$s plugin installation is incomplete. Please refer to %2$sinstallation instructions%3$s."
msgstr "Установка плагина %1$s не завершена. Обратитесь, пожалуйста, к %2$sинструкции по установке%3$s."
#: wp-seo-main.php:484
msgid "The Standard PHP Library (SPL) extension seem to be unavailable. Please ask your web host to enable it."
msgstr "Похоже, что стандартная библиотека PHP (SPL) недоступна. Пожалуйста, попросите вашу хостинг-компанию включить ее."
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:229
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:245
msgid "The default blog setting must be the numeric blog id of the blog you want to use as default."
msgstr "Настройка «блог по умолчанию» должна быть числовым ID того блога, который вы хотите использовать по умолчанию."
#: wp-seo-main.php:530
msgid "The filter extension seem to be unavailable. Please ask your web host to enable it."
msgstr "Расширение фильтрации может быть недоступно. Свяжитесь с поставщиком услуг хостинга для включения."
#. Description of the plugin
msgid "The first true all-in-one SEO solution for WordPress, including on-page content analysis, XML sitemaps and much more."
msgstr "Первое настоящее и полноценное решение для SEO в WordPress, в которое включен анализ содержимого страницы, создание карты сайта в формате XML и многое другое."
#. translators: %s is the ID number of a blog.
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:233
msgid "This must be an existing blog. Blog %s does not exist or has been marked as deleted."
msgstr "Этот идентификатор должен принадлежать существующему блогу. Блог %s - не существует, или помечен на удаление."
#. Plugin Name of the plugin
#: admin/capabilities/class-capability-manager-integration.php:72
#: src/presenters/meta-description-presenter.php:36 js/dist/block-editor.js:295
msgid "Yoast SEO"
msgstr "Yoast SEO"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:265
msgid "You searched for"
msgstr "Вы искали"
#. translators: %s expands to the search phrase.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:257
msgid "You searched for %s"
msgstr "Вы искали %s"
#. translators: 1: link to post; 2: link to blog.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:260
msgid "The post %1$s appeared first on %2$s."
msgstr "Сообщение %1$s появились сначала на %2$s."
#. translators: 1: Verification string from user input; 2: Service name.
#: inc/options/class-wpseo-option.php:355
msgid "%1$s does not seem to be a valid %2$s verification string. Please correct."
msgstr "Похоже, что %1$s — некорректный проверочный код для %2$s. Пожалуйста исправьте его."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/pages/tools.php:49
msgid "%1$s comes with some very powerful built-in tools:"
msgstr "%1$s содержит несколько очень мощных инструментов:"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/user-profile.php:11
msgid "%1$s settings"
msgstr "Настройки %1$s"
#. translators: %s expands to the variable used for term title.
#: admin/formatter/class-term-metabox-formatter.php:162
#: inc/class-upgrade.php:1378 inc/options/class-wpseo-option-titles.php:328
msgid "%s Archives"
msgstr "Архивы %s"
#: admin/pages/tools.php:90
msgid "&laquo; Back to Tools page"
msgstr "&laquo; назад на страницу инструментов"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:108
msgid "A replacement variable can not start with \"%%cf_\" or \"%%ct_\" as these are reserved for the WPSEO standard variable variables for custom fields and custom taxonomies. Try making your variable name unique."
msgstr "Переменная для замены не может начинаться с «%%cf_» или «%%ct_», эти символы зарезервированы для дополнительных полей и таксономий плагина. Постарайтесь выбрать уникальное имя для вашей переменной."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:105
msgid "A replacement variable can only contain alphanumeric characters, an underscore or a dash. Try renaming your variable."
msgstr "Переменная для замены может содержать только алфавитно-цифровые символы, подчёркивание или дефис. Попробуйте переименовать переменную."
#: admin/pages/tools.php:42
msgid "Bulk editor"
msgstr "Групповой редактор"
#: admin/views/tabs/dashboard/dashboard.php:40
msgid "Credits"
msgstr "О создателях"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:117
msgid "Default settings"
msgstr "Настройки по умолчанию"
#: admin/views/tool-bulk-editor.php:111 js/dist/new-settings.js:224
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: admin/pages/tools.php:36
msgid "File editor"
msgstr "Редактор файлов"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:100
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
#: admin/pages/tools.php:30
msgid "Import and Export"
msgstr "Импорт и экспорт"
#: admin/class-export.php:61 admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:25
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:45
#: admin/views/tool-import-export.php:86
msgid "Import settings"
msgstr "Импортировать настройки"
#. translators: 1: current page number, 2: total number of pages.
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1032
msgid "Page %1$d of %2$d"
msgstr "Страница %1$d из %2$d"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:258
msgid "Page not found"
msgstr "Страница не найдена"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1525
msgid "Replaced with a custom taxonomies description"
msgstr "Описание произвольной таксономии"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1523
msgid "Replaced with a posts custom field value"
msgstr "Значение пользовательского поля из записи"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1524
msgid "Replaced with a posts custom taxonomies, comma separated."
msgstr "Значение пользовательских таксономий из записи (через запятую)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1480
msgid "Replaced with the category description"
msgstr "Описание рубрики"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1487
msgid "Replaced with the current date"
msgstr "Текущая дата"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1489
msgid "Replaced with the current month"
msgstr "Текущий месяц"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1519
msgid "Replaced with the current page number"
msgstr "Номер страницы текущей записи"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1517
msgid "Replaced with the current page number with context (i.e. page 2 of 4)"
msgstr "Номер текущей страницы в контексте (т. е. страница 2 из 4)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1518
msgid "Replaced with the current page total"
msgstr "Общее количество страниц текущей записи"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1484
msgid "Replaced with the current search phrase"
msgstr "Текущая фраза поиска"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1477
msgid "Replaced with the current tag/tags"
msgstr "Текущая(ие) метка/метки"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1488
msgid "Replaced with the current year"
msgstr "Текущий год"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1469
msgid "Replaced with the date of the post/page"
msgstr "Дата записи/страницы"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1478
msgid "Replaced with the post categories (comma separated)"
msgstr "Рубрики записи (через запятую)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1514
msgid "Replaced with the post/page ID"
msgstr "ID записи/страницы"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1516
msgid "Replaced with the post/page author's 'Biographical Info'"
msgstr "Биография автора записи/страницы"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1515
msgid "Replaced with the post/page author's 'nicename'"
msgstr "Псевдоним автора записи/страницы"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1475
msgid "Replaced with the post/page excerpt (or auto-generated if it does not exist)"
msgstr "Цитата записи/страницы (при отсутствии генерируется автоматически)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1476
msgid "Replaced with the post/page excerpt (without auto-generation)"
msgstr "Цитата записи/страницы (без автоматической генерации)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1513
msgid "Replaced with the post/page modified time"
msgstr "Время изменения записи/страницы"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1522
msgid "Replaced with the slug which caused the 404"
msgstr "Ярлык, вызвавший ошибку 404"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1481
msgid "Replaced with the tag description"
msgstr "Описание метки"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1482
msgid "Replaced with the term description"
msgstr "Описание термина"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1483
msgid "Replaced with the term name"
msgstr "Название термина"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1471
msgid "Replaced with the title of the parent page of the current page"
msgstr "Заголовок родительской страницы"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1470
msgid "Replaced with the title of the post/page"
msgstr "Название записи/страницы"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1473
msgid "The site's name"
msgstr "Имя сайта"
#: admin/pages/tools.php:37
msgid "This tool allows you to quickly change important files for your SEO, like your robots.txt and, if you have one, your .htaccess file."
msgstr "Этот инструмент позволит быстро отредактировать такие важные для вашего SEO файлы, как robots.txt и .htaccess (при его наличии)."
#: admin/pages/tools.php:43
msgid "This tool allows you to quickly change titles and descriptions of your posts and pages without having to go into the editor for each page."
msgstr "Этот инструмент позволит вам быстро изменить заголовки и описания ваших записей и страниц без редактирования отдельных страниц."
#: admin/views/user-profile.php:24
msgid "Title to use for Author page"
msgstr "Название для страницы автора"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:122
msgid "You cannot overrule a WPSEO standard variable replacement by registering a variable with the same name. Use the \"wpseo_replacements\" filter instead to adjust the replacement value."
msgstr "Вы не можете переопределить стандартную переменную плагина. Чтобы изменить значение этой переменной, используйте фильтр «wpseo_replacements»."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1490
msgid "Replaced with the current day"
msgstr "Заменено на текущий день"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:18
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:49
#: admin/views/tool-import-export.php:92
msgid "Import from other SEO plugins"
msgstr "Импортировать из других плагинов SEO"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1520
msgid "Attachment caption"
msgstr "Подпись под вложением"
#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:135 admin/views/tool-file-editor.php:235
msgid "If you had a %s file and it was editable, you could edit it from here."
msgstr "Если бы у вас был файл %s, доступный для записи, здесь можно было бы его изменить."
#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:116
msgid "You don't have a %s file, create one here:"
msgstr "На сайте отсутствует файл %s, создайте его сейчас:"
#: admin/views/user-profile.php:28
msgid "Meta description to use for Author page"
msgstr "Мета-описание для страницы автора"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1512
msgid "Replaced with the content type plural label"
msgstr "Заменено на множественное число лейбла типа содержимого"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1511
msgid "Replaced with the content type single label"
msgstr "Заменено на единственное число лейбла типа содержимого"
#. translators: %1$s resolves to Yoast SEO, %2$s resolves to the Settings
#. submenu item.
#: src/presenters/meta-description-presenter.php:35
msgid "Admin only notice: this page does not show a meta description because it does not have one, either write it for this page specifically or go into the [%1$s - %2$s] menu and set up a template."
msgstr "Заметка для администратора: на этой странице не отображается мета-описание, потому что оно не задано. Укажите его для данной страницы, либо перейдите в меню [%1$s - %2$s] и настройте шаблон."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1521
msgid "Replaced with the posts focus keyphrase"
msgstr "Заменяется фокусным ключевым словом записи"
#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:153 admin/views/tool-file-editor.php:203
msgid "If your %s were writable, you could edit it from here."
msgstr "Если ваш файл %s доступен для записи, вы можете отредактировать его здесь."
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:80
msgid "Below are your published posts' SEO scores. Now is as good a time as any to start improving some of your posts!"
msgstr "Ниже приведены SEO-оценки ваших опубликованных записей. Самое время начать улучшать ваши записи!"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:118
msgid "A replacement variable with the same name has already been registered. Try making your variable name unique."
msgstr "Переменная для замены с таким же именем уже зарегистрирована. Постарайтесь выбрать уникальное имя для вашей переменной."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-export.php:15
msgid "Export your %1$s settings"
msgstr "Экспортировать ваши %1$sнастройки"
#: admin/pages/tools.php:31
msgid "Import settings from other SEO plugins and export your settings for re-use on (another) site."
msgstr "Импортировать настройки из других SEO плагинов и экспортировать настройки для повторного использования на (другом) блоге."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO.
#: admin/views/licenses.php:122
msgid "%1$s Extensions"
msgstr "Расширения %1$s"
#: admin/class-plugin-availability.php:60 admin/views/licenses.php:60
msgid "Are you in Google News? Increase your traffic from Google News by optimizing for it!"
msgstr "Вы зарегистрированы в Google News? Вы можете увеличить трафик оттуда на свой сайт с помощью оптимизации!"
#: admin/views/tabs/network/general.php:40
msgid "Choose the site whose settings you want to use as default for all sites that are added to your network. If you choose 'None', the normal plugin defaults will be used."
msgstr "Выберите сайт, параметры которого вы хотите использовать по умолчанию для всех сайтов сети. Если выбрать «Нет», будут использоваться стандартные настройки."
#. Translators: %s: expands to Yoast SEO Premium
#: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:15
msgid "Creating redirects is a %s feature"
msgstr "Создание перенаправлений — функция %s"
#: admin/class-plugin-availability.php:50 admin/views/licenses.php:46
msgid "Optimize your videos to show them off in search results and get more clicks!"
msgstr "Оптимизируйте свои видео-записи, чтобы они попадали в результаты поиска и получали больше кликов!"
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:481
#: js/dist/new-settings.js:292
msgid "Person"
msgstr "Частное лицо"
#: admin/class-plugin-availability.php:70 admin/views/licenses.php:32
msgid "Rank better locally and in Google Maps, without breaking a sweat!"
msgstr "Получите лучший рейтинг среди локальных ресурсов на Картах Google без лишних усилий!"
#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:32
msgid "Restore site to defaults"
msgstr "Восстановить сайт по умолчанию"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-plugin-availability.php:82 admin/views/licenses.php:79
msgid "Seamlessly integrate WooCommerce with %1$s and get extra features!"
msgstr "Легкая интеграция плагина электронной коммерции WooCommerce с плагином %1$s даст много дополнительных функций!"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:140
msgid "Settings Updated."
msgstr "Настройки обновлены."
#: admin/views/tabs/network/general.php:27
msgid "Site Admins (default)"
msgstr "Администраторы сайта (по умолчанию)"
#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:23
#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:28
msgid "Site ID"
msgstr "ID сайта"
#: admin/views/tabs/network/general.php:54
msgid "Take note:"
msgstr "Обратите внимание:"
#: admin/views/tool-bulk-editor.php:109 inc/class-wpseo-replace-vars.php:1470
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Title"
msgstr "Название"
#. Translators: %1$s: expands to 'Yoast SEO Premium', %2$s: links to Yoast SEO
#. Premium plugin page.
#: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:22
msgid "To be able to create a redirect and fix this issue, you need %1$s. You can buy the plugin, including one year of support and updates, on %2$s."
msgstr "Чтобы создать перенаправление и исправить эту проблему, необходим %1$s. Купить этот плагин, а также год поддержки и обновлений, можно на %2$s."
#: admin/views/redirects.php:112
msgid "URL"
msgstr "URL-адрес"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/network/general.php:25
msgid "Who should have access to the %1$s settings"
msgstr "Кто должен иметь доступ к настройкам %1$s"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:78
msgid "archived"
msgstr "в архиве"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:79
msgid "mature"
msgstr "для взрослых"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:77
msgid "public"
msgstr "публичный"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:80
msgid "spam"
msgstr "спам"
#: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/app/Translations/DefaultTranslations.php:43
msgid "Authenticate"
msgstr "Аутентификация"
#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/tabs/network/general.php:47
msgid "Enter the %1$sSite ID%2$s for the site whose settings you want to use as default for all sites that are added to your network. Leave empty for none (i.e. the normal plugin defaults will be used)."
msgstr "Укажите %1$sSite ID%2$s, параметры которого вы хотите использовать по умолчанию для всех сайтов сети. Если оставить поле пустым, будут использоваться стандартные настройки плагина."
#: admin/views/tabs/network/general.php:28
msgid "Super Admins only"
msgstr "Только суперадминистраторы"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-plugin-availability.php:38 admin/views/licenses.php:22
msgid "The premium version of %1$s with more features & support."
msgstr "Премиум-версия плагина %1$s с дополнительными функциями и поддержкой."
#: admin/views/tabs/network/general.php:54
msgid "Privacy sensitive (FB admins and such), theme specific (title rewrite) and a few very site specific settings will not be imported to new sites."
msgstr "Настройки личного характера (Администраторы FB и.т.п.), специфичные для темы (перезапись заголовков) и отдельные узкоспециальные настройки сайта не будут импортированы на новые сайты."
#. translators: %s expands to the name of a site within a multisite network.
#: admin/class-yoast-network-admin.php:174
msgid "%s restored to default SEO settings."
msgstr "Настройки SEO для сайта %s сброшены в начальные значения."
#: admin/views/tabs/network/general.php:37
#: admin/views/tabs/network/general.php:43
msgid "New sites in the network inherit their SEO settings from this site"
msgstr "Новые сайты сети унаследуют настройки SEO от этого сайта"
#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:16
msgid "Using this form you can reset a site to the default SEO settings."
msgstr "С помощью этой формы можно восстановить настройки SEO сайта по умолчанию."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1496
msgid "Permalink"
msgstr "Постоянная ссылка"
#: admin/views/redirects.php:175 admin/views/redirects.php:222
msgid "New URL"
msgstr "Новый URL адрес"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'Google XML Sitemaps' plugin
#. name of possibly conflicting plugin with regard to the creation of sitemaps.
#: admin/class-plugin-conflict.php:76
msgid "Both %1$s and %2$s can create XML sitemaps. Having two XML sitemaps is not beneficial for search engines and might slow down your site."
msgstr "И %1$s и %2$s могут создавать XML-карты вашего сайта. Наличие двух карт сайта плохо сказывается на результатах выдачи поисковых систем, а также замедляет скорость работы сайта."
#: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:27
#: js/dist/elementor.js:97 js/dist/externals-components.js:140
#: js/dist/externals/componentsNew.js:136 js/dist/introductions.js:9
#: js/dist/new-settings.js:9 js/dist/new-settings.js:15
#: js/dist/new-settings.js:36 js/dist/post-edit.js:9 js/dist/support.js:27
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#. translators: %s: 'Facebook' plugin name of possibly conflicting plugin
#: admin/class-yoast-plugin-conflict.php:182
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Деактивировать %s"
#. translators: %1$s: 'Facebook & Open Graph' plugin name(s) of possibly
#. conflicting plugin(s), %2$s to Yoast SEO
#: admin/class-yoast-plugin-conflict.php:178
msgid "The %1$s plugin might cause issues when used in conjunction with %2$s."
msgstr "Плагин %1$s может вызвать проблемы в сочетании с %2$s."
#: admin/class-yoast-form.php:741 admin/metabox/class-metabox.php:650
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-fields-presenter.php:127
msgid "Upload Image"
msgstr "Загрузить изображение"
#: admin/metabox/class-metabox.php:947
#: src/integrations/third-party/elementor.php:467
msgid "SEO issue: The featured image should be at least 200 by 200 pixels to be picked up by Facebook and other social media sites."
msgstr "Это изображение должно быть как минимум 200х200 пикселей, чтобы Facebook и другие социальные сети могли его использовать."
#: admin/class-meta-columns.php:245
msgid "All SEO Scores"
msgstr "Все оценки SEO"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO.
#: admin/class-plugin-conflict.php:69
msgid "Configure %1$s's Open Graph settings"
msgstr "Настроить %1$s Open Graph"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'Facebook' plugin name of
#. possibly conflicting plugin with regard to creating OpenGraph output.
#: admin/class-plugin-conflict.php:65
msgid "Both %1$s and %2$s create Open Graph output, which might make Facebook, Twitter, LinkedIn and other social networks use the wrong texts and images when your pages are being shared."
msgstr "И %1$s и %2$s создают вывод Open Graph, который может привести к использованию неправильных текстов и изображений социальными сетями (Facebook, Twitter, LinkedIn и др.), если вашими страницами поделятся в них."
#. translators: %s is the plugin name
#: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:75
msgid "%s Posts Overview"
msgstr "Обзор публикаций %s"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:130
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:160
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:222
#: inc/class-wpseo-rank.php:141 inc/class-wpseo-rank.php:181
#: inc/class-wpseo-rank.php:213 js/dist/block-editor.js:1
#: js/dist/editor-modules.js:1 js/dist/externals-components.js:175
#: js/dist/externals/analysis.js:332 js/dist/frontend-inspector-resources.js:1
#: js/dist/post-edit.js:1 js/dist/term-edit.js:1
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: admin/class-meta-columns.php:108
msgid "Meta Desc."
msgstr "Мета описание."
#: src/deprecated/src/integrations/admin/social-templates-integration.php:219
msgid "Social settings"
msgstr "Настройка соцсетей"
#. translators: %s expands to the number of posts in localized format.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:293
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s expands to the number of trashed posts in localized format.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:342
msgctxt "posts"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Удаленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Удаленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Удаленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: admin/metabox/class-metabox.php:889 admin/taxonomy/class-taxonomy.php:161
#: admin/taxonomy/class-taxonomy.php:291
#: src/integrations/third-party/elementor.php:417
msgid "(no parent)"
msgstr "(без родителя)"
#: admin/metabox/class-metabox.php:213
msgid "301 Redirect"
msgstr "301 перенаправление (redirect)"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1011
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#: admin/class-customizer.php:145
msgid "Anchor text for the homepage:"
msgstr "Анкорный текст для главной страницы:"
#: admin/metabox/class-metabox.php:198 js/dist/block-editor.js:232
#: js/dist/classic-editor.js:228 js/dist/elementor.js:246
msgid "Canonical URL"
msgstr "Канонический URL-адрес"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:814
#: js/dist/first-time-configuration.js:18
#: js/dist/first-time-configuration.js:20 js/dist/installation-success.js:13
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:66
msgid "Extensions"
msgstr "Расширения"
#: admin/class-admin.php:300
msgid "Facebook profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль в Facebook"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:420 admin/views/redirects.php:141
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1521
msgid "Focus keyword"
msgstr "Фокусное ключевое слово"
#: admin/menu/class-admin-menu.php:89
#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:56 admin/pages/network.php:18
#: js/dist/new-settings.js:304
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: src/presenters/admin/search-engines-discouraged-presenter.php:33
msgid "Huge SEO Issue: You're blocking access to robots."
msgstr "Серьёзная проблема для SEO: Вы блокируете доступ для поисковых роботов."
#: admin/metabox/class-metabox.php:192 js/dist/block-editor.js:232
#: js/dist/classic-editor.js:228 js/dist/elementor.js:246
msgid "No Archive"
msgstr "Не архивировать"
#: admin/metabox/class-metabox.php:191 js/dist/block-editor.js:232
#: js/dist/classic-editor.js:228 js/dist/elementor.js:246
msgid "No Image Index"
msgstr "Не индексировать изображения"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:43 src/config/schema-types.php:163
#: src/integrations/settings-integration.php:546 js/dist/new-settings.js:15
#: js/dist/new-settings.js:308
msgid "None"
msgstr "Пусто"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1006
msgid "Page URL/Slug"
msgstr "Ярлык страницы"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1004
msgid "Post Status"
msgstr "Статус"
#: admin/ajax.php:150
msgid "Post doesn't exist."
msgstr "Запись не существует."
#: admin/class-meta-columns.php:738
msgid "Post is set to noindex."
msgstr "Запись отмечена как неиндексируемая."
#: admin/class-admin.php:184
msgid "Posts"
msgstr "Записи"
#: admin/class-customizer.php:169
msgid "Prefix for archive pages:"
msgstr "Префикс для страниц архива:"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:826
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
#. translators: %s: post title
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:825
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Предпросмотр &#8220;%s&#8221;"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1005
msgid "Publication date"
msgstr "Дата публикации"
#: admin/metabox/class-metabox.php:416
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-metabox.php:140
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:702
#: src/services/health-check/report-builder.php:168
#: js/dist/structured-data-blocks.js:13
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: admin/class-meta-columns.php:107
msgid "SEO Title"
msgstr "SEO заголовок"
#: admin/menu/class-admin-menu.php:91
msgid "Search Console"
msgstr "Консоль поиска"
#: admin/class-admin.php:226 admin/views/redirects.php:42
#: src/integrations/settings-integration.php:312
#: src/presenters/meta-description-presenter.php:37
#: js/dist/structured-data-blocks.js:9
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: admin/import/class-import-settings.php:85
msgid "Settings could not be imported:"
msgstr "Настройки не могут быть импортированы:"
#: admin/import/class-import-settings.php:117
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "Настройки успешно импортированы."
#: admin/metabox/class-metabox.php:441
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-metabox.php:158 js/dist/new-settings.js:32
msgid "Social"
msgstr "Социальные сети"
#: admin/metabox/class-metabox.php:214
msgid "The URL that this page should redirect to."
msgstr "URL-адрес, на который должна перенаправлять эта страница."
#: admin/menu/class-admin-menu.php:95 js/dist/new-settings.js:288
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
#: admin/class-admin.php:307
msgid "Twitter username (without @)"
msgstr "Ваше имя на Twitter (без @)"
#: admin/class-config.php:102 admin/metabox/class-metabox.php:919
#: admin/taxonomy/class-taxonomy.php:176
#: src/integrations/third-party/elementor.php:443
msgid "Use Image"
msgstr "Использовать изображение"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:836 js/dist/block-editor.js:93
#: js/dist/classic-editor.js:89 js/dist/editor-modules.js:51
#: js/dist/elementor.js:107 js/dist/wincher-dashboard-widget.js:1
#: js/dist/wincher-dashboard-widget.js:76
msgid "View"
msgstr "Показать"
#. translators: %s: post title
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:835
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Показать &#8220;%s&#8221;"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1002
msgid "WP Page Title"
msgstr "Заголовок страницы WP"
#. translators: %s expands to the name of a post type (plural).
#: admin/ajax.php:185
msgid "You can't edit %s that aren't yours."
msgstr "Вы не можете редактировать %s, не принадлежащие вам."
#. translators: %s expands to post type name.
#: admin/ajax.php:173
msgid "You can't edit %s."
msgstr "Вы не можете редактировать %s."
#: admin/ajax.php:194
msgid "You have used HTML in your value which is not allowed."
msgstr "В этом поле нельзя использовать HTML-теги."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to the installed
#. version, %3$s expands to Gutenberg
#: admin/class-admin-gutenberg-compatibility-notification.php:88
msgid "%1$s detected you are using version %2$s of %3$s, please update to the latest version to prevent compatibility issues."
msgstr "%1$s обнаружил, что используется версия %3$s или %2$s. Обновите плагин до последней версии, чтобы предотвратить проблемы совместимости."
#: src/services/health-check/default-tagline-runner.php:31
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Просто еще один сайт WordPress"
#: admin/metabox/class-metabox.php:177
msgid "Warning: even though you can set the meta robots setting here, the entire site is set to noindex in the sitewide privacy settings, so these settings won't have an effect."
msgstr "Предупреждение: Вы можете указать здесь параметры мета-тегов robots, однако в настройках чтения Вашего сайта включена опция «Попросить поисковые системы не индексировать сайт», так что эти настройки ни на что не повлияют."
#: admin/class-customizer.php:181
msgid "Prefix for search result pages:"
msgstr "Prefix для страниц результатов поиска:"
#: admin/metabox/class-metabox.php:193 js/dist/block-editor.js:232
#: js/dist/classic-editor.js:228 js/dist/elementor.js:246
msgid "No Snippet"
msgstr "Без сниппета"
#: admin/class-bulk-description-editor-list-table.php:46
msgid "Existing Yoast Meta Description"
msgstr "Существующее мета-описание Yoast"
#: admin/class-bulk-description-editor-list-table.php:47
msgid "New Yoast Meta Description"
msgstr "Новое мета-описание Yoast"
#: admin/metabox/class-metabox.php:172 js/dist/externals/analysis.js:332
#: js/dist/externals/replacementVariableEditor.js:83
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:270 js/dist/new-settings.js:23
#: js/dist/new-settings.js:25 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:32 js/dist/new-settings.js:55
#: js/dist/new-settings.js:66 js/dist/new-settings.js:94
#: js/dist/new-settings.js:117 js/dist/new-settings.js:179
#: js/dist/new-settings.js:193 js/dist/new-settings.js:203
#: js/dist/new-settings.js:222
msgid "Meta description"
msgstr "Мета-описание"
#. translators: %s expands to post type.
#: admin/ajax.php:161
msgid "Post has an invalid Content Type: %s."
msgstr "У записи неверный тип: %s."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:136 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:289 js/dist/new-settings.js:290
msgid "XML sitemaps"
msgstr "XML-карта сайта"
#: admin/class-admin.php:231 js/dist/structured-data-blocks.js:13
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/metabox/class-metabox.php:202
msgid "The canonical URL that this page should point to. Leave empty to default to permalink. %1$sCross domain canonical%2$s supported too."
msgstr "Канонический URL, на который должна указывать эта страница. Если оставить пустым, это будет ссылка по умолчанию. Также поддерживаются %1$sссылки на другие домены%2$s."
#. translators: %s is the name of the plugin
#: admin/class-customizer.php:86
msgid "%s Breadcrumbs"
msgstr "Цепочки навигации %s"
#: admin/class-customizer.php:132
msgid "Breadcrumbs separator:"
msgstr "Разделитель в цепочках навигации:"
#: admin/class-customizer.php:157
msgid "Prefix for breadcrumbs:"
msgstr "Префикс для цепочек навигации:"
#: admin/class-customizer.php:193
msgid "Breadcrumb for 404 pages:"
msgstr "Цепочки навигации для страниц с ошибкой 404:"
#: admin/metabox/class-metabox.php:195 js/dist/block-editor.js:232
#: js/dist/classic-editor.js:228 js/dist/elementor.js:246
msgid "Breadcrumbs Title"
msgstr "Заголовок для цепочек навигации"
#: admin/metabox/class-metabox.php:196
msgid "Title to use for this page in breadcrumb paths"
msgstr "Заголовок этой страницы, который будет выводиться в цепочках навигации"
#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:63
msgid "Edit Files"
msgstr "Изменение файлов"
#: admin/metabox/class-metabox.php:189 js/dist/block-editor.js:232
#: js/dist/classic-editor.js:228 js/dist/elementor.js:246
msgid "Meta robots advanced"
msgstr "Расширенная настройка тега Meta Robots"