wp_back/wp-content/plugins/slider-bws/bws_menu/languages/bestwebsoft-cs_CZ.po

1703 lines
48 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-05-20 15:37:46 +03:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bestwebsoft\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-15 10:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:54+0200\n"
"Last-Translator: Mik013\n"
"Language-Team: Mik013\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: bws_functions.php:73 bws_functions.php:239
msgid "requires"
msgstr "vyžaduje"
#: bws_functions.php:75
msgid ""
"or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress and "
"try again."
msgstr ""
"nebo vyšší, to je důvod, proč byl deaktivován! Proveďte upgrade WordPressu a "
"zkuste to znovu."
#: bws_functions.php:76
msgid "Back to the WordPress"
msgstr "Zpět do WordPressu"
#: bws_functions.php:78
msgid "Plugins page"
msgstr "Stránka pluginů"
#: bws_functions.php:92
msgid "Like the plugin?"
msgstr "Líbí se vám plugin?"
#: bws_functions.php:93
#, php-format
msgid "%s reviews"
msgstr "%s hodnocení"
#: bws_functions.php:94
msgid "Rate it"
msgstr "Ohodnoťte jej"
#: bws_functions.php:103
msgid "Need help?"
msgstr "Potřebujete pomoci?"
#: bws_functions.php:104 bws_functions.php:949 class-bws-settings.php:1082
msgid "Visit Help Center"
msgstr "Navštivte Centrum pomoci"
#: bws_functions.php:107
msgid "Want to support the plugin?"
msgstr "Chcete podpořit plugin?"
#: bws_functions.php:108 bws_menu.php:529
msgid "Donate"
msgstr "Darujte"
#: bws_functions.php:128
msgid "WARNING: Illegal use notification"
msgstr "POZOR: upozornění na neoprávněné užívání"
#: bws_functions.php:128
msgid ""
"You can use one license of the Pro plugin for one domain only. Please check "
"and edit your license or domain if necessary using your personal Client "
"Area. We strongly recommend you to solve the problem within 24 hours, "
"otherwise the Pro plugin will be deactivated."
msgstr ""
"Pro licenci pluginu můžete používat pouze pro jednu doménu. Prosím "
"zkontrolujte a případně upravte Váš licenční klíč či doménu na vaší osobní "
"stránce - Klientské zóně. Důrazně doporučujeme, aby jste tento problém "
"odstranili během 24 hodin, jinak bude Pro plugin deaktivován."
#: bws_functions.php:128 bws_functions.php:208 bws_menu.php:600
#: class-bws-settings.php:179
msgid "Learn More"
msgstr "Dozvědět se více"
#: bws_functions.php:145
msgid ""
"Notice: Your Pro Trial license has expired. To continue using the plugin, "
"you should buy a Pro license"
msgstr ""
"Poznámka: Vaše zkušební Pro verze pluginu vypršela. Pro další používání "
"pluginu bude nutné zakoupit PRO licenci"
#: bws_functions.php:147
msgid ""
"Your license has expired. To continue getting top-priority support and "
"plugin updates, you should extend it."
msgstr ""
"Vaše licence vypršela. Pro přístup k top-prioritní podpoře a aktualizacím "
"pluginu ji budete muset prodloužit."
#: bws_functions.php:147 bws_functions.php:226
msgid "Learn more"
msgstr "Dozvědět se více"
#: bws_functions.php:165
#, php-format
msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of %s plugin."
msgstr "Poznámka: Používáte zkušební Pro verzi pluginu %s."
#: bws_functions.php:167
msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of plugin."
msgstr "Poznámka: Používáte zkušební Pro verzi pluginu."
#: bws_functions.php:170
msgid "The Pro Trial license will expire on"
msgstr "Zkušební Pro licence vyprší"
#: bws_functions.php:199 bws_functions.php:222 bws_functions.php:266
#: bws_functions.php:276 bws_functions.php:475
msgid "Close notice"
msgstr "Zavřít poznámku"
#: bws_functions.php:204
msgid "Its time to upgrade your"
msgstr "Je čas na aktualizaci vašeho"
#: bws_functions.php:204
msgid "to"
msgstr "na"
#: bws_functions.php:204
msgid "version!"
msgstr "verzi!"
#: bws_functions.php:205
msgid "Extend standard plugin functionality with new great options."
msgstr "Rozšiřuje standardní funkce pluginu novými skvělými možnostmi."
#: bws_functions.php:226
#, php-format
msgid ""
"Your license key for %s expires on %s and you won't be granted TOP-PRIORITY "
"SUPPORT or UPDATES."
msgstr ""
"Váš licenční klíč pro %s vyprší dne %s a nebudou vám poskytovány TOP-"
"PRIOROTNÍ PODPORA a AKTUALIZACE."
#: bws_functions.php:241
msgid ""
"or higher! We do not guarantee that our plugin will work correctly. Please "
"upgrade to WordPress latest version."
msgstr ""
"nebo vyšší! Nezaručujeme, že náš plugin bude fungovat správně. Prosím "
"aktualizujte na nejnovější verzi WordPressu."
#: bws_functions.php:256
#, php-format
msgid "Thank you for installing %s plugin!"
msgstr "Děkujeme vám za instalaci pluginu %s!"
#: bws_functions.php:258
msgid "Let's get started"
msgstr "Začněme"
#: bws_functions.php:259 bws_functions.php:292 bws_menu.php:533
#: bws_menu.php:535
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: bws_functions.php:261 bws_menu.php:327 class-bws-settings.php:809
#: class-bws-settings.php:1084 class-bws-settings.php:1094 deprecated.php:234
msgid "or"
msgstr "nebo"
#: bws_functions.php:262 bws_functions.php:294
msgid "Add New"
msgstr "Přidat nový"
#: bws_functions.php:281
msgid "Thank you for installing plugins by BestWebSoft!"
msgstr "Děkujeme vám za instalaci pluginů od BestWebSoft!"
#: bws_functions.php:283
msgid "More Details"
msgstr "Více detailů"
#: bws_functions.php:284
msgid "Less Details"
msgstr "Méně detailů"
#: bws_functions.php:312
msgid "Deprecated function(-s) is used on the site here:"
msgstr "Zastaralé funkce se používají na stránkách zde:"
#: bws_functions.php:326
msgid ""
"This function(-s) will be removed over time. Please update the product(-s)."
msgstr ""
"Tato funkce, bude v průběhu času odstraněna. Prosím aktualizujte produkt."
#: bws_functions.php:470
#, php-format
msgid "Thank you for choosing %s plugin!"
msgstr "Děkujeme, že jste si vybrali plugin %s!"
#: bws_functions.php:471
msgid ""
"If you have a feature, suggestion or idea you'd like to see in the plugin, "
"we'd love to hear about it!"
msgstr ""
"Máte-li nápad, nebo doporučení na novou vlastnost, kterou by jste v pluginu "
"chtěli vidět, rádi o něm uslyšíme!"
#: bws_functions.php:472
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "Navrhnout vlastnost"
#: bws_functions.php:488 class-bws-settings.php:580 class-bws-settings.php:583
#: class-bws-settings.php:635 class-bws-settings.php:638
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
#: bws_functions.php:488
msgid "The plugin's settings have been changed."
msgstr "Nastavení pluginu bylo změněno."
#: bws_functions.php:489 class-bws-settings.php:222 class-bws-settings.php:242
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit změny"
#: bws_functions.php:503
msgid ""
"You can always look at premium options by checking the \"Pro Options\" in "
"the \"Misc\" tab."
msgstr ""
"Vždy se můžete podívat na možnosti prémiové verze, kliknutím na \"PRO "
"nastavení\" na \"Go PRO\" záložce."
#: bws_functions.php:679
msgid "Add shortcode"
msgstr "Přidat zkrácený kód"
#: bws_functions.php:679
msgid "Add BestWebSoft plugins' shortcodes using this button."
msgstr ""
"Pomocí tohoto tlačítka můžete přidávat zkrácené kódy BestWebSoft pluginů."
#: bws_functions.php:765
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: bws_functions.php:851
msgid "Are you sure you want to restore default settings?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete obnovit výchozí nastavení?"
#: bws_functions.php:854
msgid "Yes, restore all settings"
msgstr "Ano, obnovit veškerá nastavení"
#: bws_functions.php:855
msgid "No, go back to the settings page"
msgstr "Ne, vrátit se zpět na stránku nastavení"
#: bws_functions.php:897
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: bws_functions.php:906
msgid "Shortcode settings"
msgstr "Nastavení zkrácených kódů"
#: bws_functions.php:911
msgid "The shortcode will be inserted"
msgstr "Bude vložen zkrácený kód"
#: bws_functions.php:954
msgid "FAQ"
msgstr ""
"Časté dotazy <acronym title=\"Frequently asked questions\">(FAQ)</acronym>"
#: bws_functions.php:960
msgid "For more information:"
msgstr "Pro více informací:"
#: bws_functions.php:961 bws_menu.php:401 class-bws-settings.php:776
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
#: bws_functions.php:962 bws_menu.php:403 class-bws-settings.php:778
msgid "Video Instructions"
msgstr "Video instrukce"
#: bws_functions.php:963
msgid "Submit a Request"
msgstr "Odeslat požadavek"
#: bws_menu.php:101 class-bws-settings.php:860
msgid "Wrong license key"
msgstr "Špatný licenční klíč"
#: bws_menu.php:122 class-bws-settings.php:887 class-bws-settings.php:966
#: class-bws-settings.php:1004
msgid ""
"Something went wrong. Please try again later. If the error appears again, "
"please contact us"
msgstr ""
"Něco se pokazilo. Prosím zkuste to znovu později. Pokud se chyba objeví "
"znovu, obraťte se na nás"
#: bws_menu.php:122 class-bws-settings.php:887 class-bws-settings.php:966
#: class-bws-settings.php:1004
msgid "We are sorry for inconvenience."
msgstr "Omlouváme se za nepříjemnosti."
#: bws_menu.php:129 class-bws-settings.php:893 class-bws-settings.php:1010
msgid "Wrong license key."
msgstr "Neplatný licenční klíč."
#: bws_menu.php:131
msgid ""
"This license key is bound to another site. Change it via personal Client "
"Area."
msgstr ""
"Tento licenční klíč je přidružen k jinému webu. Změňte jej prostřednictvím "
"osobní Klientské zóny."
#: bws_menu.php:131
msgid "Log in"
msgstr "Přihlášení"
#: bws_menu.php:133 bws_menu.php:333 deprecated.php:157
msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day."
msgstr "Bohužel, překročili jste dostupný počet pokusů pro daný den."
#: bws_menu.php:135
#, php-format
msgid ""
"Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority "
"support and plugin updates, you should extend it in your %s"
msgstr ""
"Bohužel, Vaše licence vypršela. Chcete-li pokračovat v získávání top-"
"prioritní podpory a aktualizace pluginu měli byste ji prodloužit ve vašem %s"
#: bws_menu.php:137 class-bws-settings.php:1018
msgid ""
"Unfortunately, the Pro licence was already installed to this domain. The Pro "
"Trial license can be installed only once."
msgstr ""
"Bohužel, pro tuto doménu již byla použita Pro licence. Zkušební Pro licence "
"může být instalována pouze jedenkrát."
#: bws_menu.php:143 class-bws-settings.php:908
msgid "The license key is valid."
msgstr "Licenční klíč je platný."
#: bws_menu.php:145 class-bws-settings.php:912
msgid "Your license will expire on"
msgstr "Vaše licence vyprší"
#: bws_menu.php:147
msgid "Congratulations! Pro Membership license is activated successfully."
msgstr "Gratulujeme! PRO členství bylo úspěšně aktivováno."
#: bws_menu.php:154 class-bws-settings.php:1028
msgid ""
"Something went wrong. Try again later or upload the plugin manually. We are "
"sorry for inconvenience."
msgstr ""
"Něco se pokazilo. Zkuste to později, nebo nahrajte plugin ručně. Omlouváme "
"se za nepříjemnosti."
#: bws_menu.php:164
msgid "Please enter your license key."
msgstr "Prosím vložte váš licenční klíč."
#: bws_menu.php:175
msgid "Not set"
msgstr "Nenastaveno"
#: bws_menu.php:177
msgid "On"
msgstr "Zapnout"
# vypnout, nebo vypnuto
#: bws_menu.php:177
msgid "Off"
msgstr "Vypnout"
#: bws_menu.php:178 bws_menu.php:179 bws_menu.php:180 bws_menu.php:181
#: bws_menu.php:182 bws_menu.php:183 bws_menu.php:192
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: bws_menu.php:183
#, fuzzy
#| msgid " Mb"
msgid "Mb"
msgstr " Mb"
#: bws_menu.php:184 bws_menu.php:185 bws_menu.php:186 bws_menu.php:190
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: bws_menu.php:184 bws_menu.php:185 bws_menu.php:186 bws_menu.php:190
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: bws_menu.php:197
msgid "WordPress Environment"
msgstr "WordPress prostředí"
#: bws_menu.php:199
msgid "Home URL"
msgstr "Domovská URL"
#: bws_menu.php:200
msgid "Website URL"
msgstr "URL webových stránek"
#: bws_menu.php:201
msgid "WP Version"
msgstr "WP Verze"
#: bws_menu.php:202
msgid "WP Multisite"
msgstr "WP Multisite"
#: bws_menu.php:203
msgid "WP Memory Limit"
msgstr "WP pamětový limit (memory limit)"
#: bws_menu.php:204
msgid "Active Theme"
msgstr "Aktivovat šablonu"
#: bws_menu.php:204 bws_menu.php:249 bws_menu.php:252
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "od %s"
#: bws_menu.php:208
msgid "Server Environment"
msgstr "Prostředí"
#: bws_menu.php:210
msgid "Operating System"
msgstr "Operační systém"
#: bws_menu.php:211
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: bws_menu.php:212
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP Verze"
# copy
#: bws_menu.php:213
msgid "PHP Allow URL fopen"
msgstr "PHP Allow URL fopen"
#: bws_menu.php:214
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "PHP Limit paměti"
#: bws_menu.php:215
msgid "Memory Usage"
msgstr "Využití paměti"
# copy
#: bws_menu.php:216
msgid "PHP Max Upload Size"
msgstr "PHP Max Upload Size"
# copy
#: bws_menu.php:217
msgid "PHP Max Post Size"
msgstr "PHP Max Post Size"
# copy
#: bws_menu.php:218
msgid "PHP Max Script Execute Time"
msgstr "PHP Max Script Execute Time"
#: bws_menu.php:219
msgid "PHP Exif support"
msgstr "PHP podpora Exif"
#: bws_menu.php:220
msgid "PHP IPTC support"
msgstr "PHP podpora IPTC"
#: bws_menu.php:221
msgid "PHP XML support"
msgstr "PHP podpora XML"
#: bws_menu.php:227
msgid "Database"
msgstr "Databáze"
#: bws_menu.php:229
msgid "WP DB version"
msgstr "WP verze DB"
#: bws_menu.php:230
msgid "MySQL version"
msgstr "Verze MYSQL"
#: bws_menu.php:231
msgid "SQL Mode"
msgstr "Mód SQL"
#: bws_menu.php:235
msgid "Active Plugins"
msgstr "Aktivní pluginy"
#: bws_menu.php:240
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Neaktivní pluginy"
#: bws_menu.php:261
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Prosím vložte platnou e-mailovou adresu."
#: bws_menu.php:263
#, php-format
msgid "Email with system info is sent to %s."
msgstr "E-mail s informacemi o systému byl odeslán na %s."
#: bws_menu.php:267
msgid "Thank you for contacting us."
msgstr "Děkujeme, že jste nás kontaktovali."
#: bws_menu.php:290
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
msgstr "Je nám líto, ale e-mail nemohl být doručen."
#: bws_menu.php:306 bws_menu.php:310 bws_menu.php:359 deprecated.php:26
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"
#: bws_menu.php:307 bws_menu.php:311 bws_menu.php:587 deprecated.php:27
msgid "Themes"
msgstr "Šablony"
#: bws_menu.php:308 bws_menu.php:312 bws_menu.php:617
msgid "System status"
msgstr "Stav systému"
#: bws_menu.php:316
msgid "Support"
msgstr "Podpora"
#: bws_menu.php:317
msgid "Manage purchased licenses & subscriptions"
msgstr "Spravovat zakoupené licence a předplatné"
#: bws_menu.php:325
#, php-format
msgid "Get Access to %s+ Premium Plugins"
msgstr "Získejte přístup k %s+ Premiovým pluginům"
#: bws_menu.php:327
msgid "Subscribe to Pro Membership"
msgstr "Přihlaste se k PRO členství"
#: bws_menu.php:335 bws_menu.php:346 class-bws-settings.php:822
#: deprecated.php:123
msgid "Check license key"
msgstr "Zkontrolovat licenční klíč"
#: bws_menu.php:338
msgid "Enter your license key"
msgstr "Vložte váš licenční klíč"
#: bws_menu.php:344 bws_menu.php:539 bws_menu.php:548
#: class-bws-settings.php:801 deprecated.php:155 deprecated.php:163
#: deprecated.php:240 deprecated.php:249
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovat"
#: bws_menu.php:360
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Nahrát plugin"
#: bws_menu.php:364
#, php-format
msgid ""
"The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> "
"during activation. If you notice &#8220;headers already sent&#8221; "
"messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating "
"or removing this plugin."
msgstr ""
"Plugin generoval %d znaků <strong>neočekávaný výstup</strong> v průběhu "
"aktivace. If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, "
"problems with syndication feeds or other issues, pokuste se deaktivovat, "
"nebo odstranit tento plugin."
#: bws_menu.php:366
msgid ""
"Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</"
"strong>."
msgstr ""
"Plugin nemůže být aktivován, neboť způsobil <strong>závažnou chybu</strong>."
#: bws_menu.php:369
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "Plugin <strong>aktivován</strong>."
#: bws_menu.php:383
#, fuzzy
#| msgid "Upload Plugin"
msgid "Download Pro Plugin"
msgstr "Nahrát plugin"
#: bws_menu.php:385 class-bws-settings.php:759
msgid "Your Pro plugin is ready"
msgstr ""
#: bws_menu.php:387 class-bws-settings.php:761
msgid "Your plugin has been zipped, and now is ready to download."
msgstr ""
#: bws_menu.php:390 class-bws-settings.php:764
msgid "Download Now"
msgstr ""
#: bws_menu.php:394 class-bws-settings.php:768
#, fuzzy
#| msgid "Installing the plugin"
msgid "Need help installing the plugin?"
msgstr "Instalace pluginu"
#: bws_menu.php:396 class-bws-settings.php:770
msgid "How to install WordPress plugin from your admin Dashboard (ZIP archive)"
msgstr ""
#: bws_menu.php:399 class-bws-settings.php:774
#, fuzzy
#| msgid "Let's get started"
msgid "Get Started"
msgstr "Začněme"
#: bws_menu.php:405 class-bws-settings.php:780
msgid "Knowledge Base"
msgstr ""
#: bws_menu.php:408
msgid "Licenses & Domains"
msgstr ""
#: bws_menu.php:411
#, fuzzy
#| msgid "Login to Client Area"
msgid "Client Area"
msgstr "Přihlášení do klientská zóny"
#: bws_menu.php:413
msgid "Return to BestWebSoft Panel"
msgstr "Návrat na BestWebSoft panel"
#: bws_menu.php:420 bws_menu.php:440 bws_menu.php:569
msgid "All"
msgstr "Vše"
#: bws_menu.php:423 bws_menu.php:606
msgid "Installed"
msgstr "Instalováno"
#: bws_menu.php:426
msgid "Not Installed"
msgstr "Neninstalováno"
#: bws_menu.php:433
msgid "Filter results"
msgstr "Výsledky filtrování"
#: bws_menu.php:436 bws_menu.php:565
msgid "Category"
msgstr "Rubriky"
#: bws_menu.php:500
msgid "Not installed"
msgstr "Neninstalováno"
#: bws_menu.php:504
msgid "Renew to get updates"
msgstr "Obnovit pro získání aktualizací"
#: bws_menu.php:507
#, php-format
msgid "Update to v %s"
msgstr "Aktualizovat na %s"
#: bws_menu.php:519 bws_menu.php:542
msgid "Get Pro"
msgstr ""
#: bws_menu.php:525 class-bws-settings.php:192 class-bws-settings.php:1091
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Aktualizovat na Pro"
#: bws_menu.php:539 bws_menu.php:548
msgid "Activate this plugin"
msgstr "Aktivovat tento plugin"
#: bws_menu.php:551
msgid "Install this plugin"
msgstr "Instalovat tento plugin"
#: bws_menu.php:551
msgid "Install Now"
msgstr "Instalovat nyní"
#: bws_menu.php:560
msgid "Nothing found. Try another criteria."
msgstr "Nic nenalezeno. Zkuste jiná kritéria."
# podle, nebo taky od
#: bws_menu.php:597
#, php-format
msgid "By %s"
msgstr "podle %s"
#: bws_menu.php:604
msgid "Already Installed"
msgstr "Již instalováno"
#: bws_menu.php:614
msgid "Browse More WordPress Themes"
msgstr "Procházet další WordPress šablony"
#: bws_menu.php:623
msgid "Send to support"
msgstr "Odeslat podpoře"
#: bws_menu.php:630
msgid "Send to custom email &#187;"
msgstr "Odeslat na vlastní e-mail &#187;"
#: class-bws-settings.php:167
msgid "Information"
msgstr "Informace"
#: class-bws-settings.php:179
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivní"
#: class-bws-settings.php:187
msgid "Expired"
msgstr "Expirované"
#: class-bws-settings.php:190
#, php-format
msgid "%s day(-s) left"
msgstr "%s dnů zbývá"
#: class-bws-settings.php:196
#, php-format
msgid "Expired on %s"
msgstr "Vypršela dne %s"
#: class-bws-settings.php:196
msgid "Renew Now"
msgstr "Obnovit nyní"
#: class-bws-settings.php:198
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
#: class-bws-settings.php:203
msgid "License"
msgstr "Licence"
#: class-bws-settings.php:206
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: class-bws-settings.php:210
msgid "Version"
msgstr "Verze"
#: class-bws-settings.php:323
msgid "All plugin settings were restored."
msgstr "Všechna nastavení pluginu byla obnovena."
#: class-bws-settings.php:463
msgid "Custom Code"
msgstr "Vlastní kód"
#: class-bws-settings.php:467
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro úpravu pluginů tohoto webu."
#: class-bws-settings.php:472
msgid "These styles will be added to the header on all pages of your site."
msgstr "Tyto styly budou přidány do hlaviček všech stránek vašeho webu."
#: class-bws-settings.php:475
#, php-format
msgid ""
"This PHP code will be hooked to the %s action and will be printed on front "
"end only."
msgstr ""
"Tento PHP kód bude závislý na %s akci a bude zobrazen pouze na front endu."
#: class-bws-settings.php:478
msgid "These code will be added to the header on all pages of your site."
msgstr "Tento kód bude přidán do záhlaví všech stránek vašeho webu."
#: class-bws-settings.php:486
#, php-format
msgid ""
"You need to make this files writable before you can save your changes. See "
"%s the Codex %s for more information."
msgstr ""
"Před tím, než budete moci vaše změny uložit, nastavte těmto souborům "
"oprávnění pro zápis. Podívejte se %s na Kodex %s pro více informací."
#: class-bws-settings.php:496
msgid "Browsing"
msgstr "Procházení"
#: class-bws-settings.php:501
#, php-format
msgid "Activate custom %s code."
msgstr "Aktivovat vlastní %s kód."
#: class-bws-settings.php:509
#, php-format
msgid "Learn more about %s"
msgstr "Dozvědět se více o %s"
#: class-bws-settings.php:571
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Různá nastavení"
#: class-bws-settings.php:580 class-bws-settings.php:635
#, php-format
msgid ""
"It is prohibited to change %s settings on this site in the %s network "
"settings."
msgstr "Je zakázáno měnit nastavení %s na této stránce v %s nastavení sítě."
#: class-bws-settings.php:583 class-bws-settings.php:638
#, php-format
msgid ""
"It is prohibited to view %s settings on this site in the %s network settings."
msgstr "Je zobrazit nastavení %s na této stránce v %s nastavení sítě."
#: class-bws-settings.php:592
msgid "Pro Options"
msgstr "PRO nastavení"
#: class-bws-settings.php:596
msgid "Enable to display plugin Pro options."
msgstr "Povolit zobrazení PRO voleb pluginu."
#: class-bws-settings.php:602
msgid "Track Usage"
msgstr "Sběr statistik"
#: class-bws-settings.php:606
msgid ""
"Enable to allow tracking plugin usage anonymously in order to make it better."
msgstr ""
"Umožnit anonymní sledování využití pluginu tak, aby mohl být dále vylepšován."
#: class-bws-settings.php:611
msgid "Default Settings"
msgstr "Výchozí nastavení"
#: class-bws-settings.php:613
msgid "Restore Settings"
msgstr "Obnovit nastavení"
#: class-bws-settings.php:614
msgid "This will restore plugin settings to defaults."
msgstr "Toto obnoví veškerá nastavení pluginu na výchozí hodnoty."
#: class-bws-settings.php:626
msgid "Import / Export"
msgstr "Import / Export"
#: class-bws-settings.php:744
msgid "License Key"
msgstr "Licenční klíč"
#: class-bws-settings.php:803
#, php-format
msgid "Enter your license key to activate %s and get premium plugin features."
msgstr ""
"Vložte váš licenční klíč pro aktivaci %s a získejte tak prémiové fukcе "
"pluginu."
#: class-bws-settings.php:806 class-bws-settings.php:1014 deprecated.php:243
msgid ""
"Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day. "
"Please, upload the plugin manually."
msgstr ""
"Bohužel, jste překročili počet dostupných pokusů za den. Prosím, nahrejte "
"plugin ručně."
#: class-bws-settings.php:809 deprecated.php:234
#, php-format
msgid "Start Your Free %s-Day Trial Now"
msgstr "Vyzkoušejte %s-denní zkušební verzi zdarma nyní"
#: class-bws-settings.php:824
msgid ""
"If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in "
"the field below."
msgstr ""
"V případě potřeby zkontrolujte, je-li licenční klíč správně zadán, případně "
"jej do pole níže vložte znova."
#: class-bws-settings.php:833
msgid "Manage License Settings"
msgstr "Správa nastavení licencí"
#: class-bws-settings.php:835
msgid "Login to Client Area"
msgstr "Přihlášení do klientská zóny"
#: class-bws-settings.php:837
msgid ""
"Manage active licenses, download BWS products, and view your payment history "
"using BestWebSoft Client Area."
msgstr ""
"Správa aktivních licencí, stahování BWS produktů a zobrazení historie plateb "
"v BestWebSoft klientské zóně."
#: class-bws-settings.php:895 class-bws-settings.php:1012
msgid "This license key is bound to another site."
msgstr "Tento licenční klíč je přidružen k jinému webu."
#: class-bws-settings.php:897
msgid ""
"This license key is valid, but Your license has expired. If you want to "
"update our plugin in future, you should extend the license."
msgstr ""
"Tento licenční klíč je platný, ale vaše licence vypršela. Chcete-li náš "
"plugin v budoucnosti aktualizovat, měli by jste licenci prodloužit."
#: class-bws-settings.php:899
msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries."
msgstr "Bohužel, překročili jste dostupný počet pokusů."
#: class-bws-settings.php:901
msgid ""
"Unfortunately, the Pro Trial licence was already installed to this domain. "
"The Pro Trial license can be installed only once."
msgstr ""
"Bohužel, tato zkušební Pro licence již pro tuto doménu byla použita. "
"Zkušební Pro licence může být instalována pouze jedenkrát."
#: class-bws-settings.php:906
msgid "The Pro Trial license key is valid."
msgstr "Licenční klíč zkušební Pro verze je platný."
#: class-bws-settings.php:919 deprecated.php:142
#, php-format
msgid ""
"In order to continue using the plugin it is necessary to buy a %s license."
msgstr ""
"Pokud chcete nadále využívat tento plugin, je nutné zakoupit %s licenci."
#: class-bws-settings.php:1016
#, php-format
msgid ""
"Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority "
"support and plugin updates, you should extend it in your %s."
msgstr ""
"Bohužel, Vaše licence vypršela. Chcete-li mít nadále přístup k top-prioritní "
"podpoře a aktualizacím pluginu měli byste ji prodloužit ve vašem %s."
#: class-bws-settings.php:1065
msgid "Please, enter Your license key"
msgstr "Prosím, vložte váš licenční klíč"
#: class-bws-settings.php:1078
msgid "Need Help?"
msgstr "Potřebujete pomoci?"
#: class-bws-settings.php:1080
msgid "Read the Instruction"
msgstr "Přečíst si instrukce"
#: class-bws-settings.php:1084
msgid "Watch the Video"
msgstr "Přehrát video"
#: class-bws-settings.php:1095
msgid "Start Your Free Trial"
msgstr "Vyzkoušejte po omezenou dobu"
#: class-bws-settings.php:1130
#, fuzzy
#| msgid "Suggest a Feature"
msgid "Request a Feature"
msgstr "Navrhnout vlastnost"
#: class-bws-settings.php:1135
#, php-format
msgid "How can we improve %s?"
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:1137
msgid "We look forward to hear your ideas."
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:1139
msgid "Describe your idea"
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:1142 deactivation-form.php:120
msgid "Send website data and allow to contact me back"
msgstr "Odeslat data webu a umožnit zpětně mě kontaktovat"
#: class-bws-settings.php:1147
msgid "Submit"
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:1148 deactivation-form.php:127
msgid "Processing"
msgstr "Zpracovává se"
#: class-bws-settings.php:1149
msgid "Thank you!"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:22
msgid "Need help? We are ready to answer your questions."
msgstr "Potřebujete pomoc? Rádi zodpovíme Vaše dotazy."
#: deactivation-form.php:22
msgid "Contact Support"
msgstr "Kontaktujte podporu"
#: deactivation-form.php:27
msgid "The plugin is not working"
msgstr "Plugin nefunguje"
#: deactivation-form.php:33
msgid "The plugin didn't work as expected"
msgstr "Plugin nefungoval podle mých očekávání"
#: deactivation-form.php:39
msgid "The plugin suddenly stopped working"
msgstr "Plugin přestal náhle pracovat"
#: deactivation-form.php:46
msgid "The plugin broke my site"
msgstr "Plugin mi rozbil web"
#: deactivation-form.php:53
msgid "I couldn't understand how to get it work"
msgstr "Nemohl jsem pochopit, jak to zprovoznit"
#: deactivation-form.php:60
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Našel jsem lepší plugin"
#: deactivation-form.php:66
msgid "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support"
msgstr ""
"Plugin je skvělý, ale já potřebuji specifickou funkci, kterou nepodporuje"
#: deactivation-form.php:72
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Nadále již tento plugin nepotřebuji"
#: deactivation-form.php:78
msgid "It's a temporary deactivation, I'm just debugging an issue"
msgstr "Jedná se o dočasnou deaktivaci, pouze ladím problém"
#: deactivation-form.php:84
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
#: deactivation-form.php:93
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Rychlá zpětná vazba"
#: deactivation-form.php:95
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating"
msgstr "Máte-li chvilku, sdělte nám důvod, proč deaktivujete tento plugin"
#: deactivation-form.php:125
#, fuzzy
#| msgid "Submit & Deactivate"
msgid "Submit and Deactivate"
msgstr "Odeslat a vypnout"
#: deactivation-form.php:126
#, fuzzy
#| msgid "Submit & Deactivate"
msgid "Skip and Deactivate"
msgstr "Odeslat a vypnout"
#: deactivation-form.php:272
msgid "Please tell us the reason so we can improve it."
msgstr "Prosím, prozraďte nám důvod, abychom jej mohli zlepšit."
#: deprecated.php:28
msgid "System Status"
msgstr "Stav systému"
#: deprecated.php:119
msgid ""
"If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in "
"the field below. You can find your license key on your personal page - "
"Client Area - on our website"
msgstr ""
"V případě potřeby zkontrolujte, je-li licenční klíč správně zadán, případně "
"jej do pole níže vložte znova. Váš licenční klíč najdete na vaší osobní "
"stránce - Klientská zóna - na našem webu"
#: deprecated.php:119
msgid ""
"(your username is the email address specified during the purchase). If "
"necessary, please submit \"Lost your password?\" request."
msgstr ""
"(vaše uživatelské jméno je e-mailová adresa uvedena při nákupu). Pokud je to "
"nutné, prosím odešlete \"Lost your password?\" požadavek."
#: deprecated.php:142
msgid "After that, you can activate it by entering your license key."
msgstr "Poté jej lze snadno aktivovat zadáním licenčního klíče."
#: deprecated.php:145 deprecated.php:228
msgid "License key can be found in the"
msgstr "Licenční klíč najdete v"
#: deprecated.php:147 deprecated.php:230
msgid "(your username is the email address specified during the purchase)."
msgstr "(vaše uživatelské jméno je e-mailová adresa uvedená při nákupu)."
#: deprecated.php:170
msgid ""
"Congratulations! The Pro license of the plugin is activated successfully."
msgstr "Gratulujeme! PRO licence pluginu je úspěšně aktivována."
#: deprecated.php:172 deprecated.php:210
msgid "Please, go to"
msgstr "Prosím, přejděte na"
#: deprecated.php:172 deprecated.php:210
msgid "the setting page"
msgstr "stránka nastavení"
#: deprecated.php:187
msgid "Restore all plugin settings to defaults"
msgstr "Obnovit veškerá nastavení pluginu na výchozí hodnoty"
#: deprecated.php:189
msgid "Restore settings"
msgstr "Obnovit nastavení"
#: deprecated.php:208
msgid ""
"Congratulations! Pro version of the plugin is installed and activated "
"successfully."
msgstr "Gratulujeme! PRO verze pluginu byla úspěšně instalována a aktivována."
#: deprecated.php:217
msgid "Show Pro features"
msgstr "Zobrazit Pro vlastnosti"
#: deprecated.php:224
msgid "Enter your license key to install and activate"
msgstr "Vložte váš licenční klíč pro instalaci a aktivaci"
#: deprecated.php:226
msgid "version of the plugin."
msgstr "verze pluginu."
#: product_list.php:8
msgid "Admin Tools"
msgstr "Administrační nástroje"
#: product_list.php:9
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
#: product_list.php:10
msgid "eCommerce"
msgstr "eCommerce"
#: product_list.php:11
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
#: product_list.php:12
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
#: product_list.php:13
msgid "Recommended"
msgstr "Doporučeno"
#: product_list.php:14
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnost"
#: product_list.php:15
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: product_list.php:16
msgid "SMM"
msgstr "SMM"
#: product_list.php:23
msgid "Give a birth for your bike rental and booking WordPress website."
msgstr ""
#: product_list.php:35
msgid "Best secure captcha plugin to protect your WordPress forms."
msgstr "Nejbezpečnější captcha plugin k ochraně WordPress formulářů."
#: product_list.php:45
msgid "Create your own rental website for car renting and booking."
msgstr ""
#: product_list.php:57
#, fuzzy
#| msgid "Add customized Google maps to WordPress posts, pages and widgets."
msgid ""
"Add columns with custom content to WordPress website pages, posts, widgets, "
"etc."
msgstr ""
"Přidávejte vlastní mapy Google do WordPress příspěvků, stránek a widgetů."
#: product_list.php:64
msgid ""
"Allow customers to reach you using secure contact form plugin any website "
"must have."
msgstr ""
"Umožněte zákazníkům kontaktovat vás pomocí pluginu zabezpečeného kontaktního "
"formuláře, tohle musí mít každý web."
#: product_list.php:74
msgid "Add unlimited number of contact forms to WordPress website."
msgstr "Přidávejte neomezený počet kontaktních formulářů na WordPress web."
#: product_list.php:84
msgid "Save and manage Contact Form messages. Never lose important data."
msgstr ""
"Ukládejte a spravujte zprávy z kontaktního formuláře. Už nikdy neztraťte "
"důležitá data."
#: product_list.php:94
msgid "Add unlimited custom pages to WordPress admin dashboard."
msgstr ""
"Přidávejte neomezený počet vlastních stránek do WordPress admin nástěnky."
#: product_list.php:104
msgid ""
"Add custom post types and taxonomies to WordPress website search results."
msgstr ""
"Přidávejte vlastní typy příspěvků a taxonomie do výsledků vyhledání na webu "
"WordPress."
#: product_list.php:114
msgid "Add PayPal and 2CO donate buttons to receive charity payments."
msgstr "Přidávejte darovací tlačítka PayPal a 2CO pro příjem příspěvků."
#: product_list.php:121
msgid ""
"Get latest error log messages to diagnose website problems. Define and fix "
"issues faster."
msgstr ""
"Získejte nejnovější zprávy z error logu při diagnostice problémů s webem. "
"Definujte a opravte problémy rychleji."
#: product_list.php:128
msgid ""
"Add Facebook Follow, Like, and Share buttons to WordPress posts, pages, and "
"widgets."
msgstr ""
"Přidávejte Facebooková tlačítka sledovat, to se mi líbí a sdílet do "
"WordPress příspěvků, stránek a widgetů."
#: product_list.php:138
msgid ""
"Add beautiful galleries, albums & images to your WordPress website in a few "
"clicks."
msgstr ""
"Přidávejte na váš WordPress web krásné galerie, alba a obrázky během "
"několika kliknutí."
#: product_list.php:148
msgid ""
"Stronger security solution which protects your WordPress website from hacks "
"and unauthorized login attempts."
msgstr ""
"Silnější bezpečnostní řešení, které chrání vaše webové stránky WordPress od "
"hacků a pokusů o neoprávněné přihlášení."
#: product_list.php:158
msgid ""
"Add Adsense ads to WordPress website pages, posts, custom posts, search "
"results, categories, tags, and widgets."
msgstr ""
"Přidávejte reklamy Adsense do webu WordPress, příspěvky, vlastní příspěvky, "
"výsledky vyhledávání, rubriky, štítky a widgety."
#: product_list.php:168
msgid "Add Google Analytics code to WordPress website and track basic stats."
msgstr ""
"Přidávejte Google Analytics kód do WordPress webu a sledujte základní "
"statistiky."
#: product_list.php:178
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Protect WordPress website forms from spam entries with Google Captcha "
#| "(reCaptcha)."
msgid "Protect WordPress website forms from spam entries with reCaptcha."
msgstr ""
"Chraňte WordPress webové formuláře před spamem s Google Captcha (\"reCAPTCHA"
"\")."
#: product_list.php:188
msgid "Add customized Google maps to WordPress posts, pages and widgets."
msgstr ""
"Přidávejte vlastní mapy Google do WordPress příspěvků, stránek a widgetů."
#: product_list.php:198
msgid ""
"Generate and add XML sitemap to WordPress website. Help search engines index "
"your blog."
msgstr ""
"Generujte a přidávejte sitemap.xml na vaše WordPress weby. Pomožte "
"vyhledávačům indexovat váš blog."
#: product_list.php:208
msgid ""
"Replace external WordPress website links with Google shortlinks and track "
"click stats."
msgstr ""
"Nahradit externí odkazy WordPress webu pomocí Google shortlinks a sledujte "
"statistiky kliknutí."
#: product_list.php:215
msgid ""
"Protect WordPress website allow and deny access for certain IP addresses, "
"hostnames, etc."
msgstr ""
"Chráňte WordPress web povolte či odepřete přístup pro určité IP adresy, "
"hostnames, atd."
#: product_list.php:225
msgid ""
"Create your personal job board and listing WordPress website. Search jobs, "
"submit CV/resumes, choose candidates."
msgstr ""
"Vytvořte si osobní nástěnku pracovních míst na WordPress webu. Hledání "
"zaměstnání, odeslání CV/životopisu, výběr kandidátů."
#: product_list.php:232
msgid ""
"Protect WordPress website against brute force attacks. Limit rate of login "
"attempts."
msgstr ""
"Chraňte WordPress web proti útokům hrubou silou. Omezte počet pokusů o "
"přihlášení."
#: product_list.php:242
msgid ""
"Add LinkedIn Share and Follow buttons to WordPress posts, pages and widgets. "
"5 plugins included profile, insider, etc."
msgstr ""
"Přidávejte LinkedIn tlačítka sdílet a sledovat do WordPress příspěvků, "
"stránek a widgetů. 5 pluginů zahrnuje - profil, insider, atd."
#: product_list.php:252
msgid ""
"Translate WordPress website content to other languages manually. Create "
"multilingual pages, posts, widgets, menus, etc."
msgstr ""
"Přeložte manuálně obsah webu WordPress do jiných jazyků. Vytvořte "
"vícejazyčné stránky, příspěvky, widgety, menu, atd."
#: product_list.php:262
msgid ""
"Add customizable pagination to WordPress website. Split long content to "
"multiple pages for better navigation."
msgstr ""
"Přidávejte nastavitelné stránkování na web WordPress. Pro lepší navigaci "
"rozdělte dlouhý obsah na více stránek."
#: product_list.php:272
msgid ""
"Generate PDF files and print WordPress posts/pages. Customize document "
"header/footer styles and appearance."
msgstr ""
"Generujte PDF soubory a tiskněte WordPress příspěvky/stránky. Vlastní "
"záhlaví/zápatí dokumentu, styly a vzhled."
#: product_list.php:282
msgid ""
"Add Pinterest Follow, Pin It buttons and profile widgets (Pin, Board, "
"Profile) to WordPress posts, pages and widgets."
msgstr ""
"Přidávejte Pinterest tlačítka sledovat a připnout a profilový widget (Pin, "
"Board, Profile) do WordPress příspěvků, stránek a widgetů."
#: product_list.php:292
msgid ""
"Create your personal portfolio WordPress website. Manage and showcase past "
"projects to get more clients."
msgstr ""
"Vytvořte si osobní portfolio WordPress webů. Spravujte a představte své "
"nedávné projekty a získejte více klientů."
#: product_list.php:302
msgid "Export WordPress posts to CSV file format easily. Configure data order."
msgstr ""
"Exportujte snadno vaše WordPress příspěvky do souboru formátu CSV. "
"Konfigurujte pořadí dat."
#: product_list.php:312
msgid ""
"Add extra fields to default WordPress user profile. The easiest way to "
"create and manage additional custom values."
msgstr ""
"Přidávejte další pole do výchozího profilu uživatele WordPress. "
"Nejjednodušší způsob, jak vytvořit a spravovat vlastní hodnoty."
#: product_list.php:322
msgid ""
"Add and display HTML advertisement banner on WordPress website. Customize "
"bar styles and appearance."
msgstr ""
"Přidávejte a zobrazujte HTML reklamní banner na webu WordPress. Úpravte styl "
"a vzhled lišt."
#: product_list.php:332
msgid ""
"Add customizable quotes and tips blocks to WordPress posts, pages and "
"widgets."
msgstr ""
"Přidávejte přizpůsobitelné nabídky a bloky s tipy do WordPress příspěvků, "
"stránek a widgetů."
#: product_list.php:339
msgid ""
"Add rating plugin to your WordPress website to receive feedback from your "
"customers."
msgstr ""
"Přidávejte do vašeho WordPress webu plugin hodnocení k získání zpětné vazby "
"od vašich zákazníků."
#: product_list.php:349
msgid ""
"Create your personal real estate WordPress website. Sell, rent and buy "
"properties. Add, search and browse listings easily."
msgstr ""
"Vytvořte si osobní realitní stránky na WordPress webu. Prodávejte, "
"pronajímejte a kupujte nemovitosti. Snadno přidejte hledání a procházení "
"seznamy."
#: product_list.php:359
msgid ""
"Add related, featured, latest, and popular posts to your WordPress website. "
"Connect your blog readers with a relevant content."
msgstr ""
"Přidávejte související, nejlepší, nejnovější a populární příspěvky do vašeho "
"WordPress webu. Propojte čtenáře vašeho blogu s příslušným obsahem."
#: product_list.php:366
msgid ""
"Send bulk email messages to WordPress users. Custom templates, advanced "
"settings and detailed reports."
msgstr ""
"Odesílejte hromadné e-maily WordPress uživatelům. Vlastní šablony, rozšířené "
"nastavení a podrobné reporty."
#: product_list.php:376
msgid ""
"The best responsive slider plugin for your WordPress website. Create "
"beautifully animated slides just in a few clicks."
msgstr ""
"Nejlepší responzivní slider plugin pro váše WordPress web. Vytvořte krásné "
"animované snímky během pár kliknutí."
#: product_list.php:383
msgid ""
"Configure SMTP server to receive email messages from WordPress to Gmail, "
"Yahoo, Hotmail and other services."
msgstr ""
"Konfigurujte SMTP server pro příjem e-mailových zpráv z WordPress na Gmail, "
"Yahoo, Hotmail a dalších službách."
#: product_list.php:390
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Add social media buttons and widgets to WordPress posts, pages and "
#| "widgets. FB, Twitter, G+1, Pinterest, LinkedIn."
msgid ""
"Add social media buttons and widgets to WordPress posts, pages and widgets. "
"FB, Twitter, Pinterest, LinkedIn."
msgstr ""
"Přidávejte tlačítka sociálních sítí a widgety do WordPress příspěvků, "
"stránek a widgetů. Facebook, Twitter, G+1, Pinterest, LinkedIn."
#: product_list.php:400
msgid ""
"Add social media login, registration, and commenting to your WordPress "
"website."
msgstr ""
"Přidávejte na váš WordPress web login, registraci či komentáře "
"prostřednictvím sociálních sítí."
#: product_list.php:407
msgid ""
"Add email newsletter sign up form to WordPress posts, pages and widgets. "
"Collect data and subscribe your users."
msgstr ""
"Přidávejte registrační formulář e-mailového zpravodaje do WordPress "
"příspěvků, stránek a widgetů. Shromažďujte data a přihlaste k odběru vaše "
"uživatele."
#: product_list.php:417
msgid ""
"Add testimonials and feedbacks from your customers to WordPress website "
"posts, pages, and widgets."
msgstr ""
"Přidávejte potvrzení a zpětnou vazbu od vašich zákazníků do WordPress "
"příspěvků, stránek a widgetů."
#: product_list.php:424
msgid ""
"Best timesheet plugin for WordPress. Track employee time, streamline "
"attendance and generate reports."
msgstr ""
"Nejlepší timesheet plugin pro WordPress. Sledujte časy zaměstnanců, "
"kontrolujte jejich přítomnost a generujte sestavy."
#: product_list.php:434
msgid ""
"Add Twitter Follow, Tweet, Hashtag, and Mention buttons to WordPress posts "
"and pages."
msgstr ""
"Přidávejte Twitter tlačítka Sledovat, Tweetnout a Zmínit do WordPress "
"příspěvků a stránek."
#: product_list.php:444
msgid ""
"Automatically check and update WordPress website core with all installed "
"plugins and themes to the latest versions."
msgstr ""
"Automaticky kontrolujte a aktualizujte na nejnovější verzi WordPress jádro i "
"všechny nainstalované pluginy a šablony."
#: product_list.php:454
msgid ""
"Powerful user role management plugin for WordPress website. Create, edit, "
"copy, and delete user roles."
msgstr ""
"Plugin robustní správy užiatelů pro WordPress web. Vytvářejte, upravujte, "
"kopírujte a odstraňujte uživatelské role."
#: product_list.php:464
msgid ""
"Display live count of online visitors who are currently browsing your "
"WordPress website."
msgstr ""
"Zobrazujte počet aktivních online návštěvníků, kteří dané chvíli procházejí "
"váš WordPress web."
#: product_list.php:474
msgid ""
"Backup and export Zendesk Help Center content automatically to your "
"WordPress website database."
msgstr ""
"Automaticky zálohujte a exportujte obsah centra nápovědy Zendesk do databáze "
"vašeho WordPress webu."
#~ msgid "Add BWS Shortcode"
#~ msgstr "Přidat zkrácený kód BWS"
#~ msgid "Add BWS Plugins Shortcode"
#~ msgstr "Přidat zkrácený kód BWS pluginu"
#~ msgid "Installing Plugin"
#~ msgstr "Instalace pluginu"
#~ msgid "Downloading install package from"
#~ msgstr "Stahování instalačního balíčku z"
#~ msgid ""
#~ "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually"
#~ msgstr "Stažení zip archivu selhalo. Prosíme, nahrajte plugin ručně"
#~ msgid "Unpacking the package"
#~ msgstr "Rozbalování balíčku"
#~ msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually"
#~ msgstr "Otevření zip archivu selhalo. Prosíme, nahrajte plugin ručně"
#~ msgid ""
#~ "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload "
#~ "the plugin manually"
#~ msgstr ""
#~ "Váš server nepodporuje buď ZipArchive nebo Phar. Prosím, nahrajte plugin "
#~ "ručně"
#~ msgid "The plugin %s is successfully installed."
#~ msgstr "Plugin %s úspěšně nainstalován."
#~ msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually"
#~ msgstr "Nelze zapisovat do UploadDir. Prosím, nahrajte plugin ručně"
#~ msgid "Activate Plugin"
#~ msgstr "Aktivovat plugin"
#~ msgid "Congratulations! Pro license is activated successfully."
#~ msgstr "Gratulujeme! PRO licence byla úspěšně aktivována."
#~ msgid "You will be automatically redirected to the %s in %s seconds."
#~ msgstr "Budete automaticky přesměrováni na %s za %s sekund."
#~ msgid "Settings page"
#~ msgstr "Stránka nastavení"
#~ msgid ""
#~ "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually."
#~ msgstr "Stažení zip archivu selhalo. Nahrajte prosím plugin ručně."
#~ msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually."
#~ msgstr "Otevření zip archivu selhalo. Nahrajte prosím plugin ručně."
#~ msgid ""
#~ "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload "
#~ "the plugin manually."
#~ msgstr ""
#~ "Váš server nepodporuje buď ZipArchive nebo Phar. Prosím, nahrajte plugin "
#~ "ručně."
#~ msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually."
#~ msgstr "Nelze zapisovat do UploadDir. Prosím, nahrajte plugin ručně."
#~ msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it in future updates..."
#~ msgstr ""
#~ "Dejte nám prosím vědět, co nefungovalo, abychom to v budoucích "
#~ "aktualizacích mohli opravit..."
#~ msgid "What did you expect?"
#~ msgstr "Co jste očekávali?"
#~ msgid "What's the plugin name?"
#~ msgstr "Jaké je jméno pluginu?"
#~ msgid "What feature?"
#~ msgstr "Jakou funkci?"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Zrušit"
#~ msgid "Deactivate"
#~ msgstr "Vypnout"
#~ msgid "Please, enter your license key"
#~ msgstr "Prosím, vložte váš licenční klíč"
#~ msgid "You will be redirected automatically in 5 seconds."
#~ msgstr "Budete automaticky přesměrováni za 5 sekund."
#~ msgid "Check premium options on the plugin settings page!"
#~ msgstr "Zkontrolujte prémiové možnosti na stránce nastavení pluginů!"
#~ msgid "File %s edited successfully."
#~ msgstr "Soubor %s byl úspěšně upraven."
#~ msgid "Not enough permissions to create or update the file"
#~ msgstr "Nedostatečná oprávnění pro vytvoření či úpravu souboru"
#~ msgid "Not enough permissions to create the file"
#~ msgstr "Nedostatečná oprávnění pro vytvoření souboru"
#~ msgid "Editing"
#~ msgstr "Úprava"
#~ msgid "Create your personal car rental/booking and reservation website."
#~ msgstr "Vytvořte si osobní rezervační web - auta/hotely."
#~ msgid "Add custom fields to WordPress website search results."
#~ msgstr "Přidávejte vlastní pole do výsledků vyhledání na webu WordPress."
#~ msgid ""
#~ "Add Google +1, Share, Follow, Hangout buttons and profile badge to "
#~ "WordPress posts, pages and widgets."
#~ msgstr ""
#~ "Přidávejte Google +1 tlačítka sdílet, sledovat, Hangout a profile badge "
#~ "do WordPress příspěvků, stránek a widgetů."