6376 lines
210 KiB
Plaintext
6376 lines
210 KiB
Plaintext
|
# Advanced Custom Fields Translations are a combination of translate.wordpress.org contributions,
|
|||
|
# combined with user contributed strings for the PRO version.
|
|||
|
# Translations from translate.wordpress.org take priority over translations in this file.
|
|||
|
# translate.wordpress.org contributions are synced at the time of each release.
|
|||
|
#
|
|||
|
# If you would like to contribute translations, please visit
|
|||
|
# https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/advanced-custom-fields/stable/
|
|||
|
#
|
|||
|
# For additional ACF PRO strings, please submit a pull request over on the ACF GitHub repo at
|
|||
|
# http://github.com/advancedcustomfields/acf using the .pot (and any existing .po) files in /lang/pro/
|
|||
|
#
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as Advanced Custom Fields.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-07T15:02:44+00:00\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n"
|
|||
|
"Language: cs_CZ\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: gettext\n"
|
|||
|
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:93
|
|||
|
msgid "4 Months Free"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s - A singular label for a post type or taxonomy.
|
|||
|
#: includes/admin/views/global/form-top.php:56
|
|||
|
msgid " (Duplicated from %s)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:298
|
|||
|
msgid "Select Options Pages"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:107
|
|||
|
msgid "Duplicate taxonomy"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:106
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:106
|
|||
|
msgid "Create taxonomy"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:105
|
|||
|
msgid "Duplicate post type"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:104
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:108
|
|||
|
msgid "Create post type"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:103
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:105
|
|||
|
msgid "Link field groups"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:102
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:104
|
|||
|
msgid "Add fields"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:121
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2744
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:3220
|
|||
|
msgid "This Field"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin.php:265
|
|||
|
msgid "ACF PRO"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin.php:263
|
|||
|
msgid "Feedback"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin.php:261
|
|||
|
msgid "Support"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: This text is prepended by a link to ACF's website, and appended
|
|||
|
#. by a link to WP Engine's website.
|
|||
|
#: includes/admin/admin.php:236
|
|||
|
msgid "is developed and maintained by"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s - either "post type" or "taxonomy"
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:321
|
|||
|
msgid "Add this %s to the location rules of the selected field groups."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s the URL to ACF's bidirectional relationship documentation
|
|||
|
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:271
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Enabling the bidirectional setting allows you to update a value in the "
|
|||
|
"target fields for each value selected for this field, adding or removing the "
|
|||
|
"Post ID, Taxonomy ID or User ID of the item being updated. For more "
|
|||
|
"information, please read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</"
|
|||
|
"a>."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:247
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Select field(s) to store the reference back to the item being updated. You "
|
|||
|
"may select this field. Target fields must be compatible with where this "
|
|||
|
"field is being displayed. For example, if this field is displayed on a "
|
|||
|
"Taxonomy, your target field should be of type Taxonomy"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:246
|
|||
|
msgid "Target Field"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:220
|
|||
|
msgid "Update a field on the selected values, referencing back to this ID"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:219
|
|||
|
msgid "Bidirectional"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s A field type name, such as "Relationship"
|
|||
|
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:192
|
|||
|
msgid "%s Field"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:517
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:426
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:407
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:82
|
|||
|
msgid "Select Multiple"
|
|||
|
msgstr "Vybrat více"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:211
|
|||
|
msgid "WP Engine logo"
|
|||
|
msgstr "Logo WP Engine"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:58
|
|||
|
msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 32 characters."
|
|||
|
msgstr "Pouze malá písmena, podtržítka a pomlčky, max. 32 znaků."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1132
|
|||
|
msgid "The capability name for assigning terms of this taxonomy."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1131
|
|||
|
msgid "Assign Terms Capability"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1115
|
|||
|
msgid "The capability name for deleting terms of this taxonomy."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1114
|
|||
|
msgid "Delete Terms Capability"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1098
|
|||
|
msgid "The capability name for editing terms of this taxonomy."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1097
|
|||
|
msgid "Edit Terms Capability"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1081
|
|||
|
msgid "The capability name for managing terms of this taxonomy."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1080
|
|||
|
msgid "Manage Terms Capability"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:866
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Sets whether posts should be excluded from search results and taxonomy "
|
|||
|
"archive pages."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:59
|
|||
|
msgid "More Tools from WP Engine"
|
|||
|
msgstr "Další nástroje od WP Engine"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s - WP Engine logo
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:54
|
|||
|
msgid "Built for those that build with WordPress, by the team at %s"
|
|||
|
msgstr "Vytvořeno pro ty, kteří vytvářejí ve WordPressu, týmem %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:16
|
|||
|
msgid "View Pricing & Upgrade"
|
|||
|
msgstr "Zobrazit ceny a upgrade"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:15
|
|||
|
msgid "Learn More"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:13
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Speed up your workflow and develop better websites with features like ACF "
|
|||
|
"Blocks and Options Pages, and sophisticated field types like Repeater, "
|
|||
|
"Flexible Content, Clone, and Gallery."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:2
|
|||
|
msgid "Unlock Advanced Features and Build Even More with ACF PRO"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s - singular label of post type/taxonomy, i.e. "Movie"/"Genre"
|
|||
|
#: includes/admin/views/global/form-top.php:19
|
|||
|
msgid "%s fields"
|
|||
|
msgstr "Pole pro %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:293
|
|||
|
msgid "No terms"
|
|||
|
msgstr "Žádné pojmy"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:266
|
|||
|
msgid "No post types"
|
|||
|
msgstr "Žádné typy obsahu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:289
|
|||
|
msgid "No posts"
|
|||
|
msgstr "Žádné příspěvky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:263
|
|||
|
msgid "No taxonomies"
|
|||
|
msgstr "Žádné taxonomie"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:208
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:208
|
|||
|
msgid "No field groups"
|
|||
|
msgstr "Žádné skupiny polí"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:281
|
|||
|
msgid "No fields"
|
|||
|
msgstr "Žádná pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:154
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:172
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:172
|
|||
|
msgid "No description"
|
|||
|
msgstr "Bez popisu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:484
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:389
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:601
|
|||
|
msgid "Any post status"
|
|||
|
msgstr "Jakýkoli stav příspěvku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:284
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This taxonomy key is already in use by another taxonomy registered outside "
|
|||
|
"of ACF and cannot be used."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tento klíč taxonomie je již používán jinou taxonomií registrovanou mimo ACF "
|
|||
|
"a nelze jej použít."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:279
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This taxonomy key is already in use by another taxonomy in ACF and cannot be "
|
|||
|
"used."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tento klíč taxonomie je již používán jinou taxonomií v ACF a nelze jej "
|
|||
|
"použít."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:252
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The taxonomy key must only contain lower case alphanumeric characters, "
|
|||
|
"underscores or dashes."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Klíč taxonomie musí obsahovat pouze malé alfanumerické znaky, podtržítka "
|
|||
|
"nebo pomlčky."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:247
|
|||
|
msgid "The taxonomy key must be under 32 characters."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:99
|
|||
|
msgid "No Taxonomies found in Trash"
|
|||
|
msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné taxonomie"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:98
|
|||
|
msgid "No Taxonomies found"
|
|||
|
msgstr "Nebyly nalezeny žádné taxonomie"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:97
|
|||
|
msgid "Search Taxonomies"
|
|||
|
msgstr "Hledat taxonomie"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:96
|
|||
|
msgid "View Taxonomy"
|
|||
|
msgstr "Zobrazit taxonomii"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:95
|
|||
|
msgid "New Taxonomy"
|
|||
|
msgstr "Nová taxonomie"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:94
|
|||
|
msgid "Edit Taxonomy"
|
|||
|
msgstr "Upravit taxonomii"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:93
|
|||
|
msgid "Add New Taxonomy"
|
|||
|
msgstr "Přidat novou taxonomii"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:99
|
|||
|
msgid "No Post Types found in Trash"
|
|||
|
msgstr "V koši nejsou žádné typy obsahu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:98
|
|||
|
msgid "No Post Types found"
|
|||
|
msgstr "Nebyly nalezeny žádné typy obsahu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:97
|
|||
|
msgid "Search Post Types"
|
|||
|
msgstr "Hledat typy obsahu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:96
|
|||
|
msgid "View Post Type"
|
|||
|
msgstr "Zobrazit typ obsahu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:95
|
|||
|
msgid "New Post Type"
|
|||
|
msgstr "Nový typ obsahu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:94
|
|||
|
msgid "Edit Post Type"
|
|||
|
msgstr "Upravit typ obsahu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:93
|
|||
|
msgid "Add New Post Type"
|
|||
|
msgstr "Přidat nový typ obsahu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:338
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This post type key is already in use by another post type registered outside "
|
|||
|
"of ACF and cannot be used."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tento klíč typu obsahu je již používán jiným typem obsahu registrovaným mimo "
|
|||
|
"ACF a nelze jej použít."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:333
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This post type key is already in use by another post type in ACF and cannot "
|
|||
|
"be used."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tento klíč typu obsahu je již používán jiným typem obsahu v ACF a nelze jej "
|
|||
|
"použít."
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s a link to WordPress.org's Reserved Terms page
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:312
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:258
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This field must not be a WordPress <a href=\"%s\" target=\"_blank\">reserved "
|
|||
|
"term</a>."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Toto pole nesmí být <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vyhrazený termín</a> "
|
|||
|
"WordPressu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:306
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The post type key must only contain lower case alphanumeric characters, "
|
|||
|
"underscores or dashes."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Klíč typu obsahu musí obsahovat pouze malé alfanumerické znaky, podtržítka "
|
|||
|
"nebo pomlčky."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:301
|
|||
|
msgid "The post type key must be under 20 characters."
|
|||
|
msgstr "Klíč typu obsahu musí mít méně než 20 znaků."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:27
|
|||
|
msgid "We do not recommend using this field in ACF Blocks."
|
|||
|
msgstr "Nedoporučujeme používat toto pole v blocích ACF."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:27
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Displays the WordPress WYSIWYG editor as seen in Posts and Pages allowing "
|
|||
|
"for a rich text-editing experience that also allows for multimedia content."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Zobrazí WYSIWYG editor WordPressu používaný k úpravám příspěvků a stránek, "
|
|||
|
"který umožňuje bohatou editaci textu a také multimediální obsah."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25
|
|||
|
msgid "WYSIWYG Editor"
|
|||
|
msgstr "Editor WYSIWYG"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:17
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Allows the selection of one or more users which can be used to create "
|
|||
|
"relationships between data objects."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Umožňuje výběr jednoho nebo více uživatelů, které lze použít k vytvoření "
|
|||
|
"vztahů mezi datovými objekty."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:26
|
|||
|
msgid "A text input specifically designed for storing web addresses."
|
|||
|
msgstr "Textové pole určené speciálně pro ukládání webových adres."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:25
|
|||
|
msgid "URL"
|
|||
|
msgstr "URL adresa"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:27
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A toggle that allows you to pick a value of 1 or 0 (on or off, true or "
|
|||
|
"false, etc). Can be presented as a stylized switch or checkbox."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Přepínač, který umožňuje vybrat hodnotu 1 nebo 0 (zapnuto nebo vypnuto, "
|
|||
|
"pravda nebo nepravda atd.). Může být prezentován jako stylizovaný přepínač "
|
|||
|
"nebo zaškrtávací políčko."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:27
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An interactive UI for picking a time. The time format can be customized "
|
|||
|
"using the field settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Interaktivní uživatelské rozhraní pro výběr času. Formát času lze "
|
|||
|
"přizpůsobit pomocí nastavení pole."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:26
|
|||
|
msgid "A basic textarea input for storing paragraphs of text."
|
|||
|
msgstr "Základní textové pole pro ukládání odstavců textu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:26
|
|||
|
msgid "A basic text input, useful for storing single string values."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Základní textové pole užitečné pro ukládání jednoslovných textových hodnot."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:22
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Allows the selection of one or more taxonomy terms based on the criteria and "
|
|||
|
"options specified in the fields settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Umožňuje výběr jednoho nebo více pojmů taxonomie na základě kritérií a "
|
|||
|
"možností uvedených v nastavení polí."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:28
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Allows you to group fields into tabbed sections in the edit screen. Useful "
|
|||
|
"for keeping fields organized and structured."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Umožňuje seskupit pole do sekcí s kartami na obrazovce úprav. Užitečné pro "
|
|||
|
"udržení přehlednosti a struktury polí."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:27
|
|||
|
msgid "A dropdown list with a selection of choices that you specify."
|
|||
|
msgstr "Rozbalovací seznam s výběrem možností, které zadáte."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:19
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A dual-column interface to select one or more posts, pages, or custom post "
|
|||
|
"type items to create a relationship with the item that you're currently "
|
|||
|
"editing. Includes options to search and filter."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Rozhraní se dvěma sloupci, které umožňuje vybrat jeden nebo více příspěvků, "
|
|||
|
"stránek nebo uživatelských typů obsahu a vytvořit vztah s položkou, kterou "
|
|||
|
"právě upravujete. Obsahuje možnosti vyhledávání a filtrování."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:26
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An input for selecting a numerical value within a specified range using a "
|
|||
|
"range slider element."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Vstupní pole pro výběr číselné hodnoty v zadaném rozsahu pomocí posuvného "
|
|||
|
"prvku rozsahu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:27
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A group of radio button inputs that allows the user to make a single "
|
|||
|
"selection from values that you specify."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Skupina s přepínači, která umožňuje uživateli výběr jedné z hodnot, které "
|
|||
|
"zadáte."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:19
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An interactive and customizable UI for picking one or many posts, pages or "
|
|||
|
"post type items with the option to search. "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Interaktivní a přizpůsobitelné uživatelské rozhraní pro výběr jednoho či "
|
|||
|
"více příspěvků, stránek nebo typů obsahu s možností vyhledávání. "
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:26
|
|||
|
msgid "An input for providing a password using a masked field."
|
|||
|
msgstr "Vstup pro zadání hesla pomocí maskovaného pole."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:476
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:381
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:593
|
|||
|
msgid "Filter by Post Status"
|
|||
|
msgstr "Filtrovat podle stavu příspěvku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:27
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An interactive dropdown to select one or more posts, pages, custom post type "
|
|||
|
"items or archive URLs, with the option to search."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Interaktivní rozbalovací seznam pro výběr jednoho nebo více příspěvků, "
|
|||
|
"stránek, uživatelských typů obsahu nebo adres URL archivu s možností "
|
|||
|
"vyhledávání."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:27
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An interactive component for embedding videos, images, tweets, audio and "
|
|||
|
"other content by making use of the native WordPress oEmbed functionality."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Interaktivní komponenta pro vkládání videí, obrázků, tweetů, zvuku a dalšího "
|
|||
|
"obsahu s využitím nativní funkce WordPress oEmbed."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:26
|
|||
|
msgid "An input limited to numerical values."
|
|||
|
msgstr "Vstup omezený na číselné hodnoty."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:28
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Used to display a message to editors alongside other fields. Useful for "
|
|||
|
"providing additional context or instructions around your fields."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Slouží k zobrazení zprávy pro editory vedle jiných polí. Užitečné pro "
|
|||
|
"poskytnutí dalšího kontextu nebo pokynů k polím."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:27
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Allows you to specify a link and its properties such as title and target "
|
|||
|
"using the WordPress native link picker."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Umožňuje zadat odkaz a jeho vlastnosti jako jsou text odkazu a jeho cíl "
|
|||
|
"pomocí nativního nástroje pro výběr odkazů ve WordPressu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:27
|
|||
|
msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose images."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"K nahrávání nebo výběru obrázků používá nativní nástroj pro výběr médií ve "
|
|||
|
"WordPressu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:27
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Provides a way to structure fields into groups to better organize the data "
|
|||
|
"and the edit screen."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Umožňuje strukturovat pole do skupin a lépe tak uspořádat data a obrazovku "
|
|||
|
"úprav."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:27
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An interactive UI for selecting a location using Google Maps. Requires a "
|
|||
|
"Google Maps API key and additional configuration to display correctly."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Interaktivní uživatelské rozhraní pro výběr místa pomocí Map Google. Pro "
|
|||
|
"správné zobrazení vyžaduje klíč Google Maps API a další konfiguraci."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:27
|
|||
|
msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose files."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"K nahrávání nebo výběru souborů používá nativní nástroj pro výběr médií ve "
|
|||
|
"WordPressu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:26
|
|||
|
msgid "A text input specifically designed for storing email addresses."
|
|||
|
msgstr "Textové pole určené speciálně pro ukládání e-mailových adres."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:27
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An interactive UI for picking a date and time. The date return format can be "
|
|||
|
"customized using the field settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Interaktivní uživatelské rozhraní pro výběr data a času. Formát vráceného "
|
|||
|
"data lze přizpůsobit pomocí nastavení pole."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:27
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An interactive UI for picking a date. The date return format can be "
|
|||
|
"customized using the field settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Interaktivní uživatelské rozhraní pro výběr data. Formát vráceného data lze "
|
|||
|
"přizpůsobit pomocí nastavení pole."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:27
|
|||
|
msgid "An interactive UI for selecting a color, or specifying a Hex value."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Interaktivní uživatelské rozhraní pro výběr barvy nebo zadání hodnoty Hex."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:27
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A group of checkbox inputs that allow the user to select one, or multiple "
|
|||
|
"values that you specify."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Skupina zaškrtávacích políček, která umožňují uživateli vybrat jednu nebo "
|
|||
|
"více zadaných hodnot."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:26
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A group of buttons with values that you specify, users can choose one option "
|
|||
|
"from the values provided."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Skupina tlačítek s předdefinovanými hodnotami. Uživatelé mohou vybrat jednu "
|
|||
|
"možnost z uvedených hodnot."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:27
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Allows you to group and organize custom fields into collapsable panels that "
|
|||
|
"are shown while editing content. Useful for keeping large datasets tidy."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Umožňuje seskupit a uspořádat vlastní pole do skládacích panelů, které se "
|
|||
|
"zobrazují při úpravách obsahu. Užitečné pro udržování pořádku ve velkých "
|
|||
|
"souborech dat."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields.php:475
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This provides a solution for repeating content such as slides, team members, "
|
|||
|
"and call-to-action tiles, by acting as a parent to a set of subfields which "
|
|||
|
"can be repeated again and again."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Nabízí řešení pro opakování obsahu, jako jsou snímky, členové týmu a "
|
|||
|
"dlaždice s výzvou k akci, tím, že funguje jako nadřazené pole pro sadu "
|
|||
|
"podpolí, která lze opakovat znovu a znovu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields.php:465
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This provides an interactive interface for managing a collection of "
|
|||
|
"attachments. Most settings are similar to the Image field type. Additional "
|
|||
|
"settings allow you to specify where new attachments are added in the gallery "
|
|||
|
"and the minimum/maximum number of attachments allowed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Poskytuje interaktivní rozhraní pro správu sbírky příloh. Většina nastavení "
|
|||
|
"je podobná typu pole Obrázek. Další nastavení umožňují určit, kam se budou v "
|
|||
|
"galerii přidávat nové přílohy, a minimální/maximální povolený počet příloh."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields.php:455
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This provides a simple, structured, layout-based editor. The Flexible "
|
|||
|
"Content field allows you to define, create and manage content with total "
|
|||
|
"control by using layouts and subfields to design the available blocks."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Poskytuje jednoduchý, strukturovaný editor založený na rozvržení. Pole "
|
|||
|
"Flexibilní obsah umožňuje definovat, vytvářet a spravovat obsah s naprostou "
|
|||
|
"kontrolou pomocí rozvržení a podpolí pro návrh dostupných bloků."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields.php:445
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This allows you to select and display existing fields. It does not duplicate "
|
|||
|
"any fields in the database, but loads and displays the selected fields at "
|
|||
|
"run-time. The Clone field can either replace itself with the selected fields "
|
|||
|
"or display the selected fields as a group of subfields."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Umožňuje vybrat a zobrazit existující pole. Neduplikuje žádná pole v "
|
|||
|
"databázi, ale načítá a zobrazuje vybraná pole za běhu. Pole Klonování se "
|
|||
|
"může buď nahradit vybranými poli, nebo zobrazit vybraná pole jako skupinu "
|
|||
|
"podpolí."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields.php:442
|
|||
|
msgctxt "noun"
|
|||
|
msgid "Clone"
|
|||
|
msgstr "Klonování"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:82 includes/fields.php:357
|
|||
|
msgid "PRO"
|
|||
|
msgstr "PRO"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields.php:355 includes/fields.php:412
|
|||
|
msgid "Advanced"
|
|||
|
msgstr "Pokročilé"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:85
|
|||
|
msgid "JSON (newer)"
|
|||
|
msgstr "JSON (novější)"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:81
|
|||
|
msgid "Original"
|
|||
|
msgstr "Původní"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:55
|
|||
|
msgid "Invalid post ID."
|
|||
|
msgstr "Neplatné ID příspěvku."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:47
|
|||
|
msgid "Invalid post type selected for review."
|
|||
|
msgstr "Ke kontrole byl vybrán neplatný typ obsahu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:182
|
|||
|
msgid "More"
|
|||
|
msgstr "Více"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:86
|
|||
|
msgid "Tutorial"
|
|||
|
msgstr "Tutoriál"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:75
|
|||
|
msgid "Available with ACF PRO"
|
|||
|
msgstr "Dostupné s ACF PRO"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:63
|
|||
|
msgid "Select Field"
|
|||
|
msgstr "Vybrat pole"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s: A link to the popular fields used in ACF
|
|||
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:50
|
|||
|
msgid "Try a different search term or browse %s"
|
|||
|
msgstr "Zkuste použít jiný vyhledávací výraz nebo projít %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:47
|
|||
|
msgid "Popular fields"
|
|||
|
msgstr "Oblíbená pole"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s: The invalid search term
|
|||
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:40
|
|||
|
msgid "No search results for '%s'"
|
|||
|
msgstr "Žádné výsledky hledání pro „%s“"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:13
|
|||
|
msgid "Search fields..."
|
|||
|
msgstr "Hledat pole..."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:11
|
|||
|
msgid "Select Field Type"
|
|||
|
msgstr "Výběr typu pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:4
|
|||
|
msgid "Popular"
|
|||
|
msgstr "Oblíbená"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:7
|
|||
|
msgid "Add Taxonomy"
|
|||
|
msgstr "Přidat taxonomii"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:6
|
|||
|
msgid "Create custom taxonomies to classify post type content"
|
|||
|
msgstr "Vytvořte vlastní taxonomie pro klasifikaci obsahu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:5
|
|||
|
msgid "Add Your First Taxonomy"
|
|||
|
msgstr "Přidejte první taxonomii"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:122
|
|||
|
msgid "Hierarchical taxonomies can have descendants (like categories)."
|
|||
|
msgstr "Hierarchické taxonomie mohou mít potomky (stejně jako rubriky)."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:107
|
|||
|
msgid "Makes a taxonomy visible on the frontend and in the admin dashboard."
|
|||
|
msgstr "Zviditelní taxonomii ve frontendu a na nástěnce správce."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:91
|
|||
|
msgid "One or many post types that can be classified with this taxonomy."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Jeden nebo více typů obsahu, které lze klasifikovat pomocí této taxonomie."
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: example taxonomy
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:60
|
|||
|
msgid "genre"
|
|||
|
msgstr "žánr"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: example taxonomy
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:42
|
|||
|
msgid "Genre"
|
|||
|
msgstr "Žánr"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: example taxonomy
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:25
|
|||
|
msgid "Genres"
|
|||
|
msgstr "Žánry"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1207
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Terms_Controller `."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Volitelný kontrolér, který se použije místo `WP_REST_Terms_Controller`."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1151
|
|||
|
msgid "Expose this post type in the REST API."
|
|||
|
msgstr "Zveřejněte tento typ obsahu v rozhraní REST API."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1051
|
|||
|
msgid "Customize the query variable name"
|
|||
|
msgstr "Přizpůsobení názvu proměnné dotazu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1024
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Terms can be accessed using the non-pretty permalink, e.g., {query_var}"
|
|||
|
"={term_slug}."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"K pojmům lze přistupovat pomocí nepěkného trvalého odkazu, např. {query_var}"
|
|||
|
"={term_slug}."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:977
|
|||
|
msgid "Parent-child terms in URLs for hierarchical taxonomies."
|
|||
|
msgstr "Nadřazené a podřazené pojmy v adresách URL pro hierarchické taxonomie."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:937
|
|||
|
msgid "Customize the slug used in the URL"
|
|||
|
msgstr "Přizpůsobení názvu použitém v adrese URL"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:920
|
|||
|
msgid "Permalinks for this taxonomy are disabled."
|
|||
|
msgstr "Trvalé odkazy pro tuto taxonomii jsou zakázány."
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:917
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Rewrite the URL using the taxonomy key as the slug. Your permalink structure "
|
|||
|
"will be"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Přepište adresu URL pomocí klíče taxonomie jako názvu v URL. Struktura "
|
|||
|
"trvalého odkazu bude následující"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:909
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1026
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:57
|
|||
|
msgid "Taxonomy Key"
|
|||
|
msgstr "Klíč taxonomie"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:907
|
|||
|
msgid "Select the type of permalink to use for this taxonomy."
|
|||
|
msgstr "Vyberte typ trvalého odkazu, který chcete pro tuto taxonomii použít."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:892
|
|||
|
msgid "Display a column for the taxonomy on post type listing screens."
|
|||
|
msgstr "Zobrazení sloupce pro taxonomii na obrazovkách s výpisem typů obsahu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:891
|
|||
|
msgid "Show Admin Column"
|
|||
|
msgstr "Zobrazit sloupec správce"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:878
|
|||
|
msgid "Show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
|
|||
|
msgstr "Zobrazení taxonomie v panelu rychlých/hromadných úprav."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:877
|
|||
|
msgid "Quick Edit"
|
|||
|
msgstr "Rychlé úpravy"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:864
|
|||
|
msgid "List the taxonomy in the Tag Cloud Widget controls."
|
|||
|
msgstr "Uveďte taxonomii v ovládacích prvcích bloku Shluk štítků."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:863
|
|||
|
msgid "Tag Cloud"
|
|||
|
msgstr "Shluk štítků"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:820
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A PHP function name to be called for sanitizing taxonomy data saved from a "
|
|||
|
"meta box."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:819
|
|||
|
msgid "Meta Box Sanitization Callback"
|
|||
|
msgstr "Callback pro sanitaci metaboxu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:801
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A PHP function name to be called to handle the content of a meta box on your "
|
|||
|
"taxonomy."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Název funkce PHP, která se volá pro zpracování obsahu metaboxu v taxonomii."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:800
|
|||
|
msgid "Register Meta Box Callback"
|
|||
|
msgstr "Registrovat callback metaboxu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:759
|
|||
|
msgid "No Meta Box"
|
|||
|
msgstr "Žádný metabox"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:758
|
|||
|
msgid "Custom Meta Box"
|
|||
|
msgstr "Vlastní metabox"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:754
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Controls the meta box on the content editor screen. By default, the "
|
|||
|
"Categories meta box is shown for hierarchical taxonomies, and the Tags meta "
|
|||
|
"box is shown for non-hierarchical taxonomies."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ovládá pole meta na obrazovce editoru obsahu. Ve výchozím nastavení se u "
|
|||
|
"hierarchických taxonomií zobrazuje metabox Rubriky a u nehierarchických "
|
|||
|
"taxonomií metabox Štítky."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:753
|
|||
|
msgid "Meta Box"
|
|||
|
msgstr "Metabox"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:742
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:763
|
|||
|
msgid "Categories Meta Box"
|
|||
|
msgstr "Metabox pro rubriky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:741
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:762
|
|||
|
msgid "Tags Meta Box"
|
|||
|
msgstr "Metabox pro štítky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:700
|
|||
|
msgid "A link to a tag"
|
|||
|
msgstr "Odkaz na štítek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:699
|
|||
|
msgid "Describes a navigation link block variation used in the block editor."
|
|||
|
msgstr "Popisuje variantu bloku navigačního odkazu použitou v editoru bloků."
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:694
|
|||
|
msgid "A link to a %s"
|
|||
|
msgstr "Odkaz na %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:679
|
|||
|
msgid "Tag Link"
|
|||
|
msgstr "Odkaz štítku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:678
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Assigns a title for navigation link block variation used in the block editor."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Přiřadí název pro variantu bloku navigačního odkazu použitou v editoru bloků."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:659
|
|||
|
msgid "← Go to tags"
|
|||
|
msgstr "← Přejít na štítky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:658
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Assigns the text used to link back to the main index after updating a term."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Přiřadí text, který se po aktualizaci pojmu použije k odkazu zpět na hlavní "
|
|||
|
"rejstřík."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:657
|
|||
|
msgid "Back To Items"
|
|||
|
msgstr "Zpět na položky"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:653
|
|||
|
msgid "← Go to %s"
|
|||
|
msgstr "← Přejít na %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:638
|
|||
|
msgid "Tags list"
|
|||
|
msgstr "Seznam štítků"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:637
|
|||
|
msgid "Assigns text to the table hidden heading."
|
|||
|
msgstr "Přiřadí text skrytému záhlaví tabulky."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:618
|
|||
|
msgid "Tags list navigation"
|
|||
|
msgstr "Navigace v seznamu štítků"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:617
|
|||
|
msgid "Assigns text to the table pagination hidden heading."
|
|||
|
msgstr "Přiřadí text skrytému záhlaví stránkování tabulky."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:593
|
|||
|
msgid "Filter by category"
|
|||
|
msgstr "Filtrovat podle rubriky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:592
|
|||
|
msgid "Assigns text to the filter button in the posts lists table."
|
|||
|
msgstr "Přiřadí text tlačítku filtru v tabulce seznamů příspěvků."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:591
|
|||
|
msgid "Filter By Item"
|
|||
|
msgstr "Filtrovat podle položky"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:587
|
|||
|
msgid "Filter by %s"
|
|||
|
msgstr "Filtrovat podle %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:571
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:572
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The description is not prominent by default; however, some themes may show "
|
|||
|
"it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Popis není ve výchozím nastavení viditelný, některé šablony jej však mohou "
|
|||
|
"zobrazovat."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:570
|
|||
|
msgid "Describes the Description field on the Edit Tags screen."
|
|||
|
msgstr "Popisuje pole Popis na obrazovce Upravit štítky."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:569
|
|||
|
msgid "Description Field Description"
|
|||
|
msgstr "Popis pole Popis"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:550
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:551
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, "
|
|||
|
"would be the parent of Bebop and Big Band"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Přiřazením nadřazeného pojmu vytvoříte hierarchii. Například pojem Jazz bude "
|
|||
|
"nadřazený výrazům Bebop a Big Band."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:549
|
|||
|
msgid "Describes the Parent field on the Edit Tags screen."
|
|||
|
msgstr "Popisuje pole Nadřazený na obrazovce Upravit štítky."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:548
|
|||
|
msgid "Parent Field Description"
|
|||
|
msgstr "Popis pole Nadřazený"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:534
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:535
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The \"slug\" is the URL-friendly version of the name. It is usually all "
|
|||
|
"lower case and contains only letters, numbers, and hyphens."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Název v URL je verze vhodná pro adresy URL. Obvykle se píše malými písmeny a "
|
|||
|
"obsahuje pouze písmena bez diakritiky, číslice a pomlčky."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:533
|
|||
|
msgid "Describes the Slug field on the Edit Tags screen."
|
|||
|
msgstr "Popisuje pole Název v URL na obrazovce Upravit štítky."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:532
|
|||
|
msgid "Slug Field Description"
|
|||
|
msgstr "Popis pole Název v URL"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:518
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:519
|
|||
|
msgid "The name is how it appears on your site"
|
|||
|
msgstr "Název se bude v této podobě zobrazovat na webu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:517
|
|||
|
msgid "Describes the Name field on the Edit Tags screen."
|
|||
|
msgstr "Popisuje pole Název na obrazovce Upravit štítky."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:516
|
|||
|
msgid "Name Field Description"
|
|||
|
msgstr "Popis pole Název"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:503
|
|||
|
msgid "No tags"
|
|||
|
msgstr "Žádné štítky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:502
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Assigns the text displayed in the posts and media list tables when no tags "
|
|||
|
"or categories are available."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Přiřazuje text zobrazený v tabulkách seznamů příspěvků a médií, pokud nejsou "
|
|||
|
"k dispozici žádné štítky nebo rubriky."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:501
|
|||
|
msgid "No Terms"
|
|||
|
msgstr "Žádné pojmy"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:497
|
|||
|
msgid "No %s"
|
|||
|
msgstr "Žádné %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:482
|
|||
|
msgid "No tags found"
|
|||
|
msgstr "Nebyly nalezeny žádné štítky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:481
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Assigns the text displayed when clicking the 'choose from most used' text in "
|
|||
|
"the taxonomy meta box when no tags are available, and assigns the text used "
|
|||
|
"in the terms list table when there are no items for a taxonomy."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Přiřazuje text zobrazený po kliknutí na text „zvolit z nejpoužívanějších“ v "
|
|||
|
"metaboxu taxonomie, pokud nejsou k dispozici žádné štítky, a přiřazuje text "
|
|||
|
"použitý v tabulce seznamu pojmů, pokud pro taxonomii neexistují žádné "
|
|||
|
"položky."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:480
|
|||
|
msgid "Not Found"
|
|||
|
msgstr "Nenalezeno"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:459
|
|||
|
msgid "Assigns text to the Title field of the Most Used tab."
|
|||
|
msgstr "Přiřadí text do pole Název na kartě Nejpoužívanější."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:458
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:460
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:461
|
|||
|
msgid "Most Used"
|
|||
|
msgstr "Nejčastější"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:440
|
|||
|
msgid "Choose from the most used tags"
|
|||
|
msgstr "Vyberte si z nejpoužívanějších štítků"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:439
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Assigns the 'choose from most used' text used in the meta box when "
|
|||
|
"JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Přiřazuje text pro „zvolit z nejpoužívanějších“, který se používá v metaboxu "
|
|||
|
"při vypnutém JavaScriptu. Používá se pouze u nehierarchických taxonomií."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:438
|
|||
|
msgid "Choose From Most Used"
|
|||
|
msgstr "Zvolit z nejpoužívanějších"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:434
|
|||
|
msgid "Choose from the most used %s"
|
|||
|
msgstr "Vyberte si z nejpoužívanějších %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:414
|
|||
|
msgid "Add or remove tags"
|
|||
|
msgstr "Přidat nebo odebrat štítky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:413
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Assigns the add or remove items text used in the meta box when JavaScript is "
|
|||
|
"disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Přiřazuje text přidávání nebo odebírání položek použitý v metaboxu při "
|
|||
|
"vypnutém JavaScriptu. Používá se pouze u nehierarchických taxonomií."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:412
|
|||
|
msgid "Add Or Remove Items"
|
|||
|
msgstr "Přidat nebo odstranit položky"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:408
|
|||
|
msgid "Add or remove %s"
|
|||
|
msgstr "Přidat nebo odstranit %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:388
|
|||
|
msgid "Separate tags with commas"
|
|||
|
msgstr "Více štítků oddělte čárkami"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:387
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Assigns the separate item with commas text used in the taxonomy meta box. "
|
|||
|
"Only used on non-hierarchical taxonomies."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Přiřadí text pro oddělení položek čárkami používaný v metaboxu. Používá se "
|
|||
|
"pouze u nehierarchických taxonomií."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:386
|
|||
|
msgid "Separate Items With Commas"
|
|||
|
msgstr "Oddělujte položky čárkami"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:382
|
|||
|
msgid "Separate %s with commas"
|
|||
|
msgstr "Oddělte %s čárkami"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:362
|
|||
|
msgid "Popular Tags"
|
|||
|
msgstr "Oblíbené štítky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:361
|
|||
|
msgid "Assigns popular items text. Only used for non-hierarchical taxonomies."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Přiřadí text pro oblíbené položky. Používá se pouze pro nehierarchické "
|
|||
|
"taxonomie."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:360
|
|||
|
msgid "Popular Items"
|
|||
|
msgstr "Oblíbené položky"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:357
|
|||
|
msgid "Popular %s"
|
|||
|
msgstr "Oblíbené %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:343
|
|||
|
msgid "Search Tags"
|
|||
|
msgstr "Hledat štítky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:342
|
|||
|
msgid "Assigns search items text."
|
|||
|
msgstr "Přiřadí text pro hledání položek."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:319
|
|||
|
msgid "Parent Category:"
|
|||
|
msgstr "Nadřazená rubrika:"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:318
|
|||
|
msgid "Assigns parent item text, but with a colon (:) added to the end."
|
|||
|
msgstr "Přiřadí text nadřazené položky, ale s dvojtečkou (:) na konci."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:317
|
|||
|
msgid "Parent Item With Colon"
|
|||
|
msgstr "Nadřazená položka s dvojtečkou"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:294
|
|||
|
msgid "Parent Category"
|
|||
|
msgstr "Nadřazená rubrika"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:293
|
|||
|
msgid "Assigns parent item text. Only used on hierarchical taxonomies."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Přiřadí text nadřazené položky. Používá se pouze u hierarchických taxonomií."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:292
|
|||
|
msgid "Parent Item"
|
|||
|
msgstr "Nadřazená položka"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:289
|
|||
|
msgid "Parent %s"
|
|||
|
msgstr "Nadřazený %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:274
|
|||
|
msgid "New Tag Name"
|
|||
|
msgstr "Název nového štítku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:273
|
|||
|
msgid "Assigns the new item name text."
|
|||
|
msgstr "Přiřadí text pro název nové položky."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:272
|
|||
|
msgid "New Item Name"
|
|||
|
msgstr "Název nové položky"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:269
|
|||
|
msgid "New %s Name"
|
|||
|
msgstr "Název nového %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:254
|
|||
|
msgid "Add New Tag"
|
|||
|
msgstr "Vytvořit nový štítek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:253
|
|||
|
msgid "Assigns the add new item text."
|
|||
|
msgstr "Přiřadí text pro vytvoření nové položky."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:234
|
|||
|
msgid "Update Tag"
|
|||
|
msgstr "Aktualizovat štítek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:233
|
|||
|
msgid "Assigns the update item text."
|
|||
|
msgstr "Přiřadí text pro aktualizaci položky."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:232
|
|||
|
msgid "Update Item"
|
|||
|
msgstr "Aktualizovat položku"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:229
|
|||
|
msgid "Update %s"
|
|||
|
msgstr "Aktualizovat %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:214
|
|||
|
msgid "View Tag"
|
|||
|
msgstr "Zobrazit štítek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:213
|
|||
|
msgid "In the admin bar to view term during editing."
|
|||
|
msgstr "Na panelu správce pro zobrazení pojmu během úprav."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:194
|
|||
|
msgid "Edit Tag"
|
|||
|
msgstr "Upravit štítek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:193
|
|||
|
msgid "At the top of the editor screen when editing a term."
|
|||
|
msgstr "V horní části obrazovky editoru při úpravě položky."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:174
|
|||
|
msgid "All Tags"
|
|||
|
msgstr "Všechny štítky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:173
|
|||
|
msgid "Assigns the all items text."
|
|||
|
msgstr "Přiřadí text pro všechny položky."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:154
|
|||
|
msgid "Assigns the menu name text."
|
|||
|
msgstr "Přiřadí text názvu menu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:153
|
|||
|
msgid "Menu Label"
|
|||
|
msgstr "Označení menu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:127
|
|||
|
msgid "Active taxonomies are enabled and registered with WordPress."
|
|||
|
msgstr "Aktivní taxonomie jsou povoleny a zaregistrovány ve WordPressu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:111
|
|||
|
msgid "A descriptive summary of the taxonomy."
|
|||
|
msgstr "Popisné shrnutí taxonomie."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:91
|
|||
|
msgid "A descriptive summary of the term."
|
|||
|
msgstr "Popisné shrnutí pojmu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:90
|
|||
|
msgid "Term Description"
|
|||
|
msgstr "Popis pojmu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:72
|
|||
|
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed."
|
|||
|
msgstr "Jedno slovo, bez mezer. Podtržítka a pomlčky jsou povoleny."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:71
|
|||
|
msgid "Term Slug"
|
|||
|
msgstr "Název pojmu v URL"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:52
|
|||
|
msgid "The name of the default term."
|
|||
|
msgstr "Název výchozího pojmu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:51
|
|||
|
msgid "Term Name"
|
|||
|
msgstr "Název pojmu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:37
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Create a term for the taxonomy that cannot be deleted. It will not be "
|
|||
|
"selected for posts by default."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Vytvoření pojmu pro taxonomii, který nelze odstranit. Ve výchozím nastavení "
|
|||
|
"nebude vybrán pro příspěvky."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:36
|
|||
|
msgid "Default Term"
|
|||
|
msgstr "Výchozí pojem"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:24
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Whether terms in this taxonomy should be sorted in the order they are "
|
|||
|
"provided to `wp_set_object_terms()`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Zda mají být pojmy v této taxonomii seřazeny v pořadí, v jakém byly zadány "
|
|||
|
"do `wp_set_object_terms()`."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:23
|
|||
|
msgid "Sort Terms"
|
|||
|
msgstr "Řadit pojmy"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:7
|
|||
|
msgid "Add Post Type"
|
|||
|
msgstr "Přidat typ obsahu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:6
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Expand the functionality of WordPress beyond standard posts and pages with "
|
|||
|
"custom post types."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Rozšiřte funkčnost WordPressu nad rámec standardních příspěvků a stránek "
|
|||
|
"pomocí vlastních typů obsahu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:5
|
|||
|
msgid "Add Your First Post Type"
|
|||
|
msgstr "Přidejte první typ obsahu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:136
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:135
|
|||
|
msgid "I know what I'm doing, show me all the options."
|
|||
|
msgstr "Vím, co dělám, ukažte mi všechny možnosti."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:135
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:134
|
|||
|
msgid "Advanced Configuration"
|
|||
|
msgstr "Pokročilá konfigurace"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:123
|
|||
|
msgid "Hierarchical post types can have descendants (like pages)."
|
|||
|
msgstr "Hierarchické typy obsahu mohou mít potomky (stejně jako stránky)."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:122
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:976
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:121
|
|||
|
msgid "Hierarchical"
|
|||
|
msgstr "Hierarchické"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:107
|
|||
|
msgid "Visible on the frontend and in the admin dashboard."
|
|||
|
msgstr "Je viditelný ve frontendu a na nástěnce správce."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:106
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:106
|
|||
|
msgid "Public"
|
|||
|
msgstr "Veřejné"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: example post type
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:59
|
|||
|
msgid "movie"
|
|||
|
msgstr "film"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:57
|
|||
|
msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 20 characters."
|
|||
|
msgstr "Pouze malá písmena, podtržítka a pomlčky, max. 20 znaků."
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: example post type
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:41
|
|||
|
msgid "Movie"
|
|||
|
msgstr "Film"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:39
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:40
|
|||
|
msgid "Singular Label"
|
|||
|
msgstr "Štítek v jednotném čísle"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: example post type
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:24
|
|||
|
msgid "Movies"
|
|||
|
msgstr "Filmy"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:22
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:23
|
|||
|
msgid "Plural Label"
|
|||
|
msgstr "Štítek pro množné číslo"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1250
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Posts_Controller`."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Volitelný kontrolér, který se použije místo `WP_REST_Posts_Controller`."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1249
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1206
|
|||
|
msgid "Controller Class"
|
|||
|
msgstr "Třída kontroléru"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1231
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1187
|
|||
|
msgid "The namespace part of the REST API URL."
|
|||
|
msgstr "Část adresy URL rozhraní REST API obsahující jmenný prostor."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1230
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1186
|
|||
|
msgid "Namespace Route"
|
|||
|
msgstr "Cesta jmenného prostoru"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1212
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1168
|
|||
|
msgid "The base URL for the post type REST API URLs."
|
|||
|
msgstr "Základní URL pro adresy daného typu obsahu v rozhraní REST API."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1211
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1167
|
|||
|
msgid "Base URL"
|
|||
|
msgstr "Základní URL"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1197
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Exposes this post type in the REST API. Required to use the block editor."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Zveřejní tento typ obsahu v rozhraní REST API. Vyžadováno pro použití "
|
|||
|
"editoru bloků."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1196
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1150
|
|||
|
msgid "Show In REST API"
|
|||
|
msgstr "Zobrazit v rozhraní REST API"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1175
|
|||
|
msgid "Customize the query variable name."
|
|||
|
msgstr "Přizpůsobte název proměnné dotazu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1174
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1050
|
|||
|
msgid "Query Variable"
|
|||
|
msgstr "Proměnná dotazu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1152
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1028
|
|||
|
msgid "No Query Variable Support"
|
|||
|
msgstr "Chybějící podpora proměnné dotazu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1151
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1027
|
|||
|
msgid "Custom Query Variable"
|
|||
|
msgstr "Uživatelská proměnná dotazu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1148
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Items can be accessed using the non-pretty permalink, eg. {post_type}"
|
|||
|
"={post_slug}."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"K položkám lze přistupovat pomocí nepěkného trvalého odkazu, např. "
|
|||
|
"{post_type}={post_slug}."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1147
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1023
|
|||
|
msgid "Query Variable Support"
|
|||
|
msgstr "Podpora proměnné dotazu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1122
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:999
|
|||
|
msgid "URLs for an item and items can be accessed with a query string."
|
|||
|
msgstr "K adresám URL položky a položek lze přistupovat pomocí řetězce dotazů."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1121
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:998
|
|||
|
msgid "Publicly Queryable"
|
|||
|
msgstr "Veřejně dotazovatelné"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1100
|
|||
|
msgid "Custom slug for the Archive URL."
|
|||
|
msgstr "Vlastní název v adrese URL archivu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1099
|
|||
|
msgid "Archive Slug"
|
|||
|
msgstr "Název archivu v URL"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1086
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Has an item archive that can be customized with an archive template file in "
|
|||
|
"your theme."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Má archiv položek, který lze přizpůsobit pomocí souboru šablony archivu v "
|
|||
|
"šabloně webu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1085
|
|||
|
msgid "Archive"
|
|||
|
msgstr "Archiv"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1065
|
|||
|
msgid "Pagination support for the items URLs such as the archives."
|
|||
|
msgstr "Podpora stránkování pro adresy URL položek jako jsou archivy."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1064
|
|||
|
msgid "Pagination"
|
|||
|
msgstr "Stránkování"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1047
|
|||
|
msgid "RSS feed URL for the post type items."
|
|||
|
msgstr "Adresa URL zdroje RSS pro položky daného typu obsahu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1046
|
|||
|
msgid "Feed URL"
|
|||
|
msgstr "Adresa URL zdroje"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1028
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:957
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Alters the permalink structure to add the `WP_Rewrite::$front` prefix to "
|
|||
|
"URLs."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Změní strukturu trvalých odkazů tak, že do adres URL přidá předponu "
|
|||
|
"`WP_Rewrite::$front`."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1027
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:956
|
|||
|
msgid "Front URL Prefix"
|
|||
|
msgstr "Předpona URL"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1008
|
|||
|
msgid "Customize the slug used in the URL."
|
|||
|
msgstr "Přizpůsobte název, který se používá v adrese URL."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1007
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:936
|
|||
|
msgid "URL Slug"
|
|||
|
msgstr "Název v URL"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:991
|
|||
|
msgid "Permalinks for this post type are disabled."
|
|||
|
msgstr "Trvalé odkazy pro tento typ obsahu jsou zakázány."
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:990
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:919
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Rewrite the URL using a custom slug defined in the input below. Your "
|
|||
|
"permalink structure will be"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Přepište adresu URL pomocí názvu definovaném v poli níže. Struktura trvalého "
|
|||
|
"odkazu bude následující"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:982
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:911
|
|||
|
msgid "No Permalink (prevent URL rewriting)"
|
|||
|
msgstr "Žádný trvalý odkaz (zabránění přepisování URL)"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:981
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:910
|
|||
|
msgid "Custom Permalink"
|
|||
|
msgstr "Uživatelský trvalý odkaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:980
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1150
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:56
|
|||
|
msgid "Post Type Key"
|
|||
|
msgstr "Klíč typu obsahu"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:978
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:988
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Rewrite the URL using the post type key as the slug. Your permalink "
|
|||
|
"structure will be"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Přepište adresu URL pomocí klíče typu obsahu jako názvu v URL. Struktura "
|
|||
|
"trvalého odkazu bude následující"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:976
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:906
|
|||
|
msgid "Permalink Rewrite"
|
|||
|
msgstr "Přepsání trvalého odkazu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:962
|
|||
|
msgid "Delete items by a user when that user is deleted."
|
|||
|
msgstr "Smazat položky uživatele při jeho smazání."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:961
|
|||
|
msgid "Delete With User"
|
|||
|
msgstr "Smazat s uživatelem"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:947
|
|||
|
msgid "Allow the post type to be exported from 'Tools' > 'Export'."
|
|||
|
msgstr "Povolte exportování typu obsahu z Nástroje > Export."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:946
|
|||
|
msgid "Can Export"
|
|||
|
msgstr "Může exportovat"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:915
|
|||
|
msgid "Optionally provide a plural to be used in capabilities."
|
|||
|
msgstr "Volitelně uveďte množné číslo, které se použije pro oprávnění."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:914
|
|||
|
msgid "Plural Capability Name"
|
|||
|
msgstr "Název oprávnění v množném čísle"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:896
|
|||
|
msgid "Choose another post type to base the capabilities for this post type."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Zvolte jiný typ obsahu, z něhož budou odvozeny oprávnění pro tento typ "
|
|||
|
"obsahu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:895
|
|||
|
msgid "Singular Capability Name"
|
|||
|
msgstr "Název oprávnění v jednotném čísle"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:881
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"By default the capabilities of the post type will inherit the 'Post' "
|
|||
|
"capability names, eg. edit_post, delete_posts. Enable to use post type "
|
|||
|
"specific capabilities, eg. edit_{singular}, delete_{plural}."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ve výchozím nastavení zdědí názvy oprávnění z typu „Příspěvek“, např. "
|
|||
|
"edit_post, delete_posts. Povolte pro použití oprávnění specifických pro daný "
|
|||
|
"typ obsahu, např. edit_{singular}, delete_{plural}."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:880
|
|||
|
msgid "Rename Capabilities"
|
|||
|
msgstr "Přejmenovat oprávnění"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:865
|
|||
|
msgid "Exclude From Search"
|
|||
|
msgstr "Vyloučit z vyhledávání"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:852
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:850
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Allow items to be added to menus in the 'Appearance' > 'Menus' screen. Must "
|
|||
|
"be turned on in 'Screen options'."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Povolení přidávání položek do menu na obrazovce Vzhled > Menu. Musí být "
|
|||
|
"zapnuto v Nastavení zobrazených informací."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:851
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:849
|
|||
|
msgid "Appearance Menus Support"
|
|||
|
msgstr "Podpora menu Vzhled"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:833
|
|||
|
msgid "Appears as an item in the 'New' menu in the admin bar."
|
|||
|
msgstr "Zobrazí se jako položka v menu „Akce“ na panelu správce."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:832
|
|||
|
msgid "Show In Admin Bar"
|
|||
|
msgstr "Zobrazit na panelu správce"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:801
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A PHP function name to be called when setting up the meta boxes for the edit "
|
|||
|
"screen."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Název funkce PHP, která se volá při nastavování metaboxů pro obrazovku úprav."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:800
|
|||
|
msgid "Custom Meta Box Callback"
|
|||
|
msgstr "Vlastní callback metaboxu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:780
|
|||
|
msgid "Menu Icon"
|
|||
|
msgstr "Ikona menu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:762
|
|||
|
msgid "The position in the sidebar menu in the admin dashboard."
|
|||
|
msgstr "Pozice v menu postranního panelu na nástěnce správce."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:761
|
|||
|
msgid "Menu Position"
|
|||
|
msgstr "Pozice menu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:743
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"By default the post type will get a new top level item in the admin menu. If "
|
|||
|
"an existing top level item is supplied here, the post type will be added as "
|
|||
|
"a submenu item under it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ve výchozím nastavení získá typ obsahu novou položku nejvyšší úrovně v menu "
|
|||
|
"správce. Pokud je zde uvedena existující položka nejvyšší úrovně, typ obsahu "
|
|||
|
"bude přidán jako položka podřazená pod ni."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:742
|
|||
|
msgid "Admin Menu Parent"
|
|||
|
msgstr "Nadřazené menu"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s = "dashicon class name", link to the WordPress dashicon
|
|||
|
#. documentation.
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:730
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The icon used for the post type menu item in the admin dashboard. Can be a "
|
|||
|
"URL or %s to use for the icon."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ikona použitá pro položku menu daného typu obsahu na nástěnce správce. Může "
|
|||
|
"to být adresa URL nebo %s, které se pro ikonu použijí."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:725
|
|||
|
msgid "Dashicon class name"
|
|||
|
msgstr "Název třídy Dashicon"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:714
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:730
|
|||
|
msgid "Admin editor navigation in the sidebar menu."
|
|||
|
msgstr "Navigace v editoru správce v menu postranního panelu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:713
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:729
|
|||
|
msgid "Show In Admin Menu"
|
|||
|
msgstr "Zobrazit v menu správce"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:700
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:715
|
|||
|
msgid "Items can be edited and managed in the admin dashboard."
|
|||
|
msgstr "Položky lze upravovat a spravovat na nástěnce správce."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:699
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:714
|
|||
|
msgid "Show In UI"
|
|||
|
msgstr "Zobrazit v uživatelském rozhraní"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:685
|
|||
|
msgid "A link to a post."
|
|||
|
msgstr "Odkaz na příspěvek."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:684
|
|||
|
msgid "Description for a navigation link block variation."
|
|||
|
msgstr "Popis varianty bloku navigačního odkazu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:683
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:698
|
|||
|
msgid "Item Link Description"
|
|||
|
msgstr "Popis odkazu položky"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:679
|
|||
|
msgid "A link to a %s."
|
|||
|
msgstr "Odkaz na %s."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:664
|
|||
|
msgid "Post Link"
|
|||
|
msgstr "Odkaz příspěvku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:663
|
|||
|
msgid "Title for a navigation link block variation."
|
|||
|
msgstr "Název varianty bloku navigačního odkazu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:662
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:677
|
|||
|
msgid "Item Link"
|
|||
|
msgstr "Odkaz položky"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|||
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:659
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:674
|
|||
|
msgid "%s Link"
|
|||
|
msgstr "Odkaz na %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:644
|
|||
|
msgid "Post updated."
|
|||
|
msgstr "Příspěvek byl aktualizován."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:643
|
|||
|
msgid "In the editor notice after an item is updated."
|
|||
|
msgstr "V oznámení editoru po aktualizaci položky."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:642
|
|||
|
msgid "Item Updated"
|
|||
|
msgstr "Položka byla aktualizována"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:639
|
|||
|
msgid "%s updated."
|
|||
|
msgstr "%s aktualizován."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:624
|
|||
|
msgid "Post scheduled."
|
|||
|
msgstr "Příspěvek byl naplánován."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:623
|
|||
|
msgid "In the editor notice after scheduling an item."
|
|||
|
msgstr "V oznámení editoru po naplánování položky."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:622
|
|||
|
msgid "Item Scheduled"
|
|||
|
msgstr "Položka naplánována"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:619
|
|||
|
msgid "%s scheduled."
|
|||
|
msgstr "%s byl naplánován."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:604
|
|||
|
msgid "Post reverted to draft."
|
|||
|
msgstr "Příspěvek byl převeden na koncept."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:603
|
|||
|
msgid "In the editor notice after reverting an item to draft."
|
|||
|
msgstr "V oznámení editoru po převedení položky na koncept."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:602
|
|||
|
msgid "Item Reverted To Draft"
|
|||
|
msgstr "Položka převedena na koncept"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:599
|
|||
|
msgid "%s reverted to draft."
|
|||
|
msgstr "%s byl převeden na koncept."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:584
|
|||
|
msgid "Post published privately."
|
|||
|
msgstr "Příspěvek byl publikován soukromě."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:583
|
|||
|
msgid "In the editor notice after publishing a private item."
|
|||
|
msgstr "V oznámení editoru po publikování položky soukromě."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:582
|
|||
|
msgid "Item Published Privately"
|
|||
|
msgstr "Položka publikována soukromě"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:579
|
|||
|
msgid "%s published privately."
|
|||
|
msgstr "%s byl publikován soukromě."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:564
|
|||
|
msgid "Post published."
|
|||
|
msgstr "Příspěvek byl publikován."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:563
|
|||
|
msgid "In the editor notice after publishing an item."
|
|||
|
msgstr "V oznámení editoru po publikování položky."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:562
|
|||
|
msgid "Item Published"
|
|||
|
msgstr "Položka publikována"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:559
|
|||
|
msgid "%s published."
|
|||
|
msgstr "%s publikován."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:544
|
|||
|
msgid "Posts list"
|
|||
|
msgstr "Seznam příspěvků"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:543
|
|||
|
msgid "Used by screen readers for the items list on the post type list screen."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Používá se čtečkami obrazovky na obrazovce se seznamem položek daného typu "
|
|||
|
"obsahu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:542
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:636
|
|||
|
msgid "Items List"
|
|||
|
msgstr "Seznam položek"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Plural form of post type name
|
|||
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:539
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:633
|
|||
|
msgid "%s list"
|
|||
|
msgstr "Seznam %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:524
|
|||
|
msgid "Posts list navigation"
|
|||
|
msgstr "Navigace v seznamu příspěvků"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:523
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Used by screen readers for the filter list pagination on the post type list "
|
|||
|
"screen."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Používá se čtečkami obrazovky pro stránkování filtru na obrazovce se "
|
|||
|
"seznamem typů obsahu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:522
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:616
|
|||
|
msgid "Items List Navigation"
|
|||
|
msgstr "Navigace v seznamu položek"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Plural form of post type name
|
|||
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:519
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:613
|
|||
|
msgid "%s list navigation"
|
|||
|
msgstr "Navigace v seznamu %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:503
|
|||
|
msgid "Filter posts by date"
|
|||
|
msgstr "Filtrovat příspěvky podle data"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:502
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Used by screen readers for the filter by date heading on the post type list "
|
|||
|
"screen."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Používá se čtečkami obrazovky pro filtr podle data na obrazovce se seznamem "
|
|||
|
"typů obsahu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:501
|
|||
|
msgid "Filter Items By Date"
|
|||
|
msgstr "Filtrovat položky podle data"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Plural form of post type name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:497
|
|||
|
msgid "Filter %s by date"
|
|||
|
msgstr "Filtrovat %s podle data"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:482
|
|||
|
msgid "Filter posts list"
|
|||
|
msgstr "Filtrovat seznam příspěvků"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:481
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Used by screen readers for the filter links heading on the post type list "
|
|||
|
"screen."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Používá se čtečkami obrazovky pro odkazy filtru na obrazovce se seznamem "
|
|||
|
"typů obsahu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:480
|
|||
|
msgid "Filter Items List"
|
|||
|
msgstr "Filtrovat seznam položek"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Plural form of post type name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:476
|
|||
|
msgid "Filter %s list"
|
|||
|
msgstr "Filtrovat seznam %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:460
|
|||
|
msgid "In the media modal showing all media uploaded to this item."
|
|||
|
msgstr "V modálním okně médií se zobrazí všechna média nahraná k této položce."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:459
|
|||
|
msgid "Uploaded To This Item"
|
|||
|
msgstr "Nahrané k této položce"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:455
|
|||
|
msgid "Uploaded to this %s"
|
|||
|
msgstr "Nahráno do tohoto %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:440
|
|||
|
msgid "Insert into post"
|
|||
|
msgstr "Vložit do příspěvku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:439
|
|||
|
msgid "As the button label when adding media to content."
|
|||
|
msgstr "Jako popisek tlačítka při přidávání médií do obsahu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:438
|
|||
|
msgid "Insert Into Media Button"
|
|||
|
msgstr "Tlačítko pro vložení médií"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:434
|
|||
|
msgid "Insert into %s"
|
|||
|
msgstr "Vložit do %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:419
|
|||
|
msgid "Use as featured image"
|
|||
|
msgstr "Použít jako náhledový obrázek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:418
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"As the button label for selecting to use an image as the featured image."
|
|||
|
msgstr "Jako popisek tlačítka pro výběr použití obrázku jako náhledového."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:417
|
|||
|
msgid "Use Featured Image"
|
|||
|
msgstr "Použít náhledový obrázek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:404
|
|||
|
msgid "Remove featured image"
|
|||
|
msgstr "Odstranit náhledový obrázek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:403
|
|||
|
msgid "As the button label when removing the featured image."
|
|||
|
msgstr "Jako popisek tlačítka při odebrání náhledového obrázku."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:402
|
|||
|
msgid "Remove Featured Image"
|
|||
|
msgstr "Odstranit náhledový obrázek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:389
|
|||
|
msgid "Set featured image"
|
|||
|
msgstr "Zvolit náhledový obrázek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:388
|
|||
|
msgid "As the button label when setting the featured image."
|
|||
|
msgstr "Jako popisek tlačítka při nastavení náhledového obrázku."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:387
|
|||
|
msgid "Set Featured Image"
|
|||
|
msgstr "Zvolit náhledový obrázek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:374
|
|||
|
msgid "Featured image"
|
|||
|
msgstr "Náhledový obrázek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:373
|
|||
|
msgid "In the editor used for the title of the featured image meta box."
|
|||
|
msgstr "V editoru používán pro název metaboxu náhledového obrázku."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:372
|
|||
|
msgid "Featured Image Meta Box"
|
|||
|
msgstr "Metabox náhledového obrázku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:359
|
|||
|
msgid "Post Attributes"
|
|||
|
msgstr "Vlastnosti příspěvku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:358
|
|||
|
msgid "In the editor used for the title of the post attributes meta box."
|
|||
|
msgstr "V editoru použitý pro název metaboxu s vlastnostmi příspěvku."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:357
|
|||
|
msgid "Attributes Meta Box"
|
|||
|
msgstr "Metabox pro vlastnosti"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:354
|
|||
|
msgid "%s Attributes"
|
|||
|
msgstr "Vlastnosti %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:339
|
|||
|
msgid "Post Archives"
|
|||
|
msgstr "Archivy příspěvků"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:338
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Adds 'Post Type Archive' items with this label to the list of posts shown "
|
|||
|
"when adding items to an existing menu in a CPT with archives enabled. Only "
|
|||
|
"appears when editing menus in 'Live Preview' mode and a custom archive slug "
|
|||
|
"has been provided."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Přidá položky „Archiv typu obsahu“ s tímto označením do seznamu příspěvků "
|
|||
|
"zobrazených při přidávání položek do existujícího menu v CPT s povolenými "
|
|||
|
"archivy. Zobrazuje se pouze při úpravách menu v režimu „Aktuální náhled“ a "
|
|||
|
"při zadání uživatelského názvu archivu v URL."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:337
|
|||
|
msgid "Archives Nav Menu"
|
|||
|
msgstr "Navigační menu archivu"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:334
|
|||
|
msgid "%s Archives"
|
|||
|
msgstr "Archivy pro %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:319
|
|||
|
msgid "No posts found in Trash"
|
|||
|
msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné příspěvky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:318
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"At the top of the post type list screen when there are no posts in the trash."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"V horní části obrazovky seznamu příspěvků daného typu, když v koši nejsou "
|
|||
|
"žádné příspěvky."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:317
|
|||
|
msgid "No Items Found in Trash"
|
|||
|
msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné položky"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Plural form of post type name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:313
|
|||
|
msgid "No %s found in Trash"
|
|||
|
msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:298
|
|||
|
msgid "No posts found"
|
|||
|
msgstr "Nebyly nalezeny žádné příspěvky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:297
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"At the top of the post type list screen when there are no posts to display."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"V horní části obrazovky seznamu příspěvků daného typu, když nejsou žádné "
|
|||
|
"příspěvky k zobrazení."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:296
|
|||
|
msgid "No Items Found"
|
|||
|
msgstr "Nebyly nalezeny žádné položky"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Plural form of post type name
|
|||
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:292
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:476
|
|||
|
msgid "No %s found"
|
|||
|
msgstr "Nenalezeny žádné položky typu %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:277
|
|||
|
msgid "Search Posts"
|
|||
|
msgstr "Hledat příspěvky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:276
|
|||
|
msgid "At the top of the items screen when searching for an item."
|
|||
|
msgstr "V horní části obrazovky s položkami při hledání položky."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:275
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:341
|
|||
|
msgid "Search Items"
|
|||
|
msgstr "Hledat položky"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|||
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:272
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:338
|
|||
|
msgid "Search %s"
|
|||
|
msgstr "Hledat %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:257
|
|||
|
msgid "Parent Page:"
|
|||
|
msgstr "Nadřazená stránka:"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:256
|
|||
|
msgid "For hierarchical types in the post type list screen."
|
|||
|
msgstr "Pro hierarchické typy na obrazovce se seznamem typů obsahu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:255
|
|||
|
msgid "Parent Item Prefix"
|
|||
|
msgstr "Předpona nadřazené položky"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|||
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:252
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:314
|
|||
|
msgid "Parent %s:"
|
|||
|
msgstr "Nadřazené %s:"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:237
|
|||
|
msgid "New Post"
|
|||
|
msgstr "Nový příspěvek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:235
|
|||
|
msgid "New Item"
|
|||
|
msgstr "Nová položka"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:232
|
|||
|
msgid "New %s"
|
|||
|
msgstr "Nový %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:202
|
|||
|
msgid "Add New Post"
|
|||
|
msgstr "Vytvořit příspěvek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:201
|
|||
|
msgid "At the top of the editor screen when adding a new item."
|
|||
|
msgstr "V horní části obrazovky editoru při vytváření nové položky."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:200
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:252
|
|||
|
msgid "Add New Item"
|
|||
|
msgstr "Vytvořit novou položku"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|||
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:197
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:249
|
|||
|
msgid "Add New %s"
|
|||
|
msgstr "Přidat nový %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:182
|
|||
|
msgid "View Posts"
|
|||
|
msgstr "Zobrazit příspěvky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:181
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Appears in the admin bar in the 'All Posts' view, provided the post type "
|
|||
|
"supports archives and the home page is not an archive of that post type."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Zobrazí se na panelu správce v zobrazení „Přehled příspěvků“, pokud typ "
|
|||
|
"obsahu podporuje archivy a domovská stránka není archivem daného typu obsahu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:180
|
|||
|
msgid "View Items"
|
|||
|
msgstr "Zobrazit položky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:162
|
|||
|
msgid "View Post"
|
|||
|
msgstr "Zobrazit příspěvek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:161
|
|||
|
msgid "In the admin bar to view item when editing it."
|
|||
|
msgstr "Na panelu správce pro zobrazení položky při její úpravě."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:160
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:212
|
|||
|
msgid "View Item"
|
|||
|
msgstr "Zobrazit položku"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|||
|
#. translators: %s Plural form of post type name
|
|||
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:157
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:177
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:209
|
|||
|
msgid "View %s"
|
|||
|
msgstr "Zobrazit %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:142
|
|||
|
msgid "Edit Post"
|
|||
|
msgstr "Upravit příspěvek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:141
|
|||
|
msgid "At the top of the editor screen when editing an item."
|
|||
|
msgstr "V horní části obrazovky editoru při úpravě položky."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:140
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:192
|
|||
|
msgid "Edit Item"
|
|||
|
msgstr "Upravit položku"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|||
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:137
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:189
|
|||
|
msgid "Edit %s"
|
|||
|
msgstr "Upravit %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:122
|
|||
|
msgid "All Posts"
|
|||
|
msgstr "Přehled příspěvků"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:121
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:216
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:236
|
|||
|
msgid "In the post type submenu in the admin dashboard."
|
|||
|
msgstr "V podmenu typu obsahu na nástěnce správce."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:120
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:172
|
|||
|
msgid "All Items"
|
|||
|
msgstr "Všechny položky"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s Plural form of post type name
|
|||
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:117
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:169
|
|||
|
msgid "All %s"
|
|||
|
msgstr "Přehled %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:101
|
|||
|
msgid "Admin menu name for the post type."
|
|||
|
msgstr "Název menu správce pro daný typ obsahu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:100
|
|||
|
msgid "Menu Name"
|
|||
|
msgstr "Název menu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:86
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:138
|
|||
|
msgid "Regenerate all labels using the Singular and Plural labels"
|
|||
|
msgstr "Přegenerovat všechny štítky pomocí štítků pro jednotné a množné číslo"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:84
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:136
|
|||
|
msgid "Regenerate"
|
|||
|
msgstr "Přegenerovat"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:75
|
|||
|
msgid "Active post types are enabled and registered with WordPress."
|
|||
|
msgstr "Aktivní typy obsahu jsou povoleny a zaregistrovány ve WordPressu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:59
|
|||
|
msgid "A descriptive summary of the post type."
|
|||
|
msgstr "Popisné shrnutí typu obsahu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:44
|
|||
|
msgid "Add Custom"
|
|||
|
msgstr "Přidat vlastní"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:38
|
|||
|
msgid "Enable various features in the content editor."
|
|||
|
msgstr "Povolte různé funkce v editoru obsahu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:27
|
|||
|
msgid "Post Formats"
|
|||
|
msgstr "Formáty příspěvků"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:21
|
|||
|
msgid "Editor"
|
|||
|
msgstr "Editor"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:20
|
|||
|
msgid "Trackbacks"
|
|||
|
msgstr "Trackbacky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:87
|
|||
|
msgid "Select existing taxonomies to classify items of the post type."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Vyberte existující taxonomie pro klasifikaci položek daného typu obsahu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:141
|
|||
|
msgid "Browse Fields"
|
|||
|
msgstr "Procházet pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:292
|
|||
|
msgid "Nothing to import"
|
|||
|
msgstr "Nic k importu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:287
|
|||
|
msgid ". The Custom Post Type UI plugin can be deactivated."
|
|||
|
msgstr ". Plugin Custom Post Type UI lze deaktivovat."
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %d - number of items imported from CPTUI
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:278
|
|||
|
msgid "Imported %d item from Custom Post Type UI -"
|
|||
|
msgid_plural "Imported %d items from Custom Post Type UI -"
|
|||
|
msgstr[0] "Importována %d položka z Custom Post Type UI -"
|
|||
|
msgstr[1] "Importovány %d položky z Custom Post Type UI -"
|
|||
|
msgstr[2] "Importováno %d položek z Custom Post Type UI -"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:262
|
|||
|
msgid "Failed to import taxonomies."
|
|||
|
msgstr "Nepodařilo se importovat taxonomie."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:244
|
|||
|
msgid "Failed to import post types."
|
|||
|
msgstr "Nepodařilo se importovat typy obsahu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:233
|
|||
|
msgid "Nothing from Custom Post Type UI plugin selected for import."
|
|||
|
msgstr "Nic z pluginu Custom Post Type UI vybráno pro import."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:209
|
|||
|
msgid "Imported 1 item"
|
|||
|
msgid_plural "Imported %s items"
|
|||
|
msgstr[0] "Importována 1 položka"
|
|||
|
msgstr[1] "Importovány %s položky"
|
|||
|
msgstr[2] "Importováno %s položek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:122
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Importing a Post Type or Taxonomy with the same key as one that already "
|
|||
|
"exists will overwrite the settings for the existing Post Type or Taxonomy "
|
|||
|
"with those of the import."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Importování typu obsahu nebo taxonomie se stejným klíčem jako u již "
|
|||
|
"existujícího typu obsahu nebo taxonomie přepíše nastavení existujícího typu "
|
|||
|
"obsahu nebo taxonomie těmi z importu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:111
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:127
|
|||
|
msgid "Import from Custom Post Type UI"
|
|||
|
msgstr "Import z pluginu Custom Post Type UI"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:412
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The following code can be used to register a local version of the selected "
|
|||
|
"items. Storing field groups, post types, or taxonomies locally can provide "
|
|||
|
"many benefits such as faster load times, version control & dynamic fields/"
|
|||
|
"settings. Simply copy and paste the following code to your theme's functions."
|
|||
|
"php file or include it within an external file, then deactivate or delete "
|
|||
|
"the items from the ACF admin."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Následující kód lze použít k registraci místní verze vybraných položek. "
|
|||
|
"Lokální uložení skupin polí, typů obsahu nebo taxonomií může přinést mnoho "
|
|||
|
"výhod, například rychlejší načítání, správu verzí a dynamická pole/"
|
|||
|
"nastavení. Jednoduše zkopírujte a vložte následující kód do souboru šablony "
|
|||
|
"functions.php nebo jej zahrňte do externího souboru a poté deaktivujte nebo "
|
|||
|
"odstraňte položky z administrace ACF."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:411
|
|||
|
msgid "Export - Generate PHP"
|
|||
|
msgstr "Exportovat - Vytvořit PHP"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:384
|
|||
|
msgid "Export"
|
|||
|
msgstr "Export"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:276
|
|||
|
msgid "Select Taxonomies"
|
|||
|
msgstr "Vybrat taxonomie"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:254
|
|||
|
msgid "Select Post Types"
|
|||
|
msgstr "Vybrat typy obsahu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:167
|
|||
|
msgid "Exported 1 item."
|
|||
|
msgid_plural "Exported %s items."
|
|||
|
msgstr[0] "Exportována 1 položka."
|
|||
|
msgstr[1] "Exportovány %s položky."
|
|||
|
msgstr[2] "Exportováno %s položek."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:129
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:182
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:256
|
|||
|
msgid "Category"
|
|||
|
msgstr "Rubrika"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:127
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:179
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:253
|
|||
|
msgid "Tag"
|
|||
|
msgstr "Štítek"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s taxonomy name
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:82
|
|||
|
msgid "%s taxonomy created"
|
|||
|
msgstr "Taxonomie %s vytvořena"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s taxonomy name
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:76
|
|||
|
msgid "%s taxonomy updated"
|
|||
|
msgstr "Taxonomie %s aktualizována"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:56
|
|||
|
msgid "Taxonomy draft updated."
|
|||
|
msgstr "Koncept taxonomie byl aktualizován."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:55
|
|||
|
msgid "Taxonomy scheduled for."
|
|||
|
msgstr "Taxonomie byla naplánována."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:54
|
|||
|
msgid "Taxonomy submitted."
|
|||
|
msgstr "Taxonomie odeslána."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:53
|
|||
|
msgid "Taxonomy saved."
|
|||
|
msgstr "Taxonomie uložena."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:49
|
|||
|
msgid "Taxonomy deleted."
|
|||
|
msgstr "Taxonomie smazána."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:48
|
|||
|
msgid "Taxonomy updated."
|
|||
|
msgstr "Taxonomie aktualizována."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:377
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:157
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This taxonomy could not be registered because its key is in use by another "
|
|||
|
"taxonomy registered by another plugin or theme."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tuto taxonomii nebylo možné zaregistrovat, protože její klíč je používán "
|
|||
|
"jinou taxonomií registrovanou jiným pluginem nebo šablonou."
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s number of taxonomies synchronized
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:359
|
|||
|
msgid "Taxonomy synchronized."
|
|||
|
msgid_plural "%s taxonomies synchronized."
|
|||
|
msgstr[0] "Taxonomie synchronizována."
|
|||
|
msgstr[1] "%s taxonomie synchronizovány."
|
|||
|
msgstr[2] "%s taxonomií synchronizováno."
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s number of taxonomies duplicated
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:352
|
|||
|
msgid "Taxonomy duplicated."
|
|||
|
msgid_plural "%s taxonomies duplicated."
|
|||
|
msgstr[0] "Taxonomie duplikována."
|
|||
|
msgstr[1] "%s taxonomie duplikovány."
|
|||
|
msgstr[2] "%s taxonomií duplikováno."
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s number of taxonomies deactivated
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:345
|
|||
|
msgid "Taxonomy deactivated."
|
|||
|
msgid_plural "%s taxonomies deactivated."
|
|||
|
msgstr[0] "Taxonomie deaktivována."
|
|||
|
msgstr[1] "%s taxonomie deaktivovány."
|
|||
|
msgstr[2] "%s taxonomií deaktivováno."
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s number of taxonomies activated
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:338
|
|||
|
msgid "Taxonomy activated."
|
|||
|
msgid_plural "%s taxonomies activated."
|
|||
|
msgstr[0] "Taxonomie aktivována."
|
|||
|
msgstr[1] "%s taxonomie aktivovány."
|
|||
|
msgstr[2] "%s taxonomií aktivováno."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:139
|
|||
|
msgid "Terms"
|
|||
|
msgstr "Pojmy"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s number of post types synchronized
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:352
|
|||
|
msgid "Post type synchronized."
|
|||
|
msgid_plural "%s post types synchronized."
|
|||
|
msgstr[0] "Typ obsahu synchronizován."
|
|||
|
msgstr[1] "%s typy obsahu synchronizovány."
|
|||
|
msgstr[2] "%s typů obsahu synchronizováno."
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s number of post types duplicated
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:345
|
|||
|
msgid "Post type duplicated."
|
|||
|
msgid_plural "%s post types duplicated."
|
|||
|
msgstr[0] "Typ obsahu duplikován."
|
|||
|
msgstr[1] "%s typy obsahu duplikovány."
|
|||
|
msgstr[2] "%s typů obsahu duplikováno."
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s number of post types deactivated
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:338
|
|||
|
msgid "Post type deactivated."
|
|||
|
msgid_plural "%s post types deactivated."
|
|||
|
msgstr[0] "Typ obsahu deaktivován."
|
|||
|
msgstr[1] "%s typy obsahu deaktivovány."
|
|||
|
msgstr[2] "%s typů obsahu deaktivováno."
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s number of post types activated
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:331
|
|||
|
msgid "Post type activated."
|
|||
|
msgid_plural "%s post types activated."
|
|||
|
msgstr[0] "Typ obsahu aktivován."
|
|||
|
msgstr[1] "%s typy obsahu aktivovány."
|
|||
|
msgstr[2] "%s typů obsahu aktivováno."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:112
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:137
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:82
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:82
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:90
|
|||
|
msgid "Post Types"
|
|||
|
msgstr "Typy obsahu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:162
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:164
|
|||
|
msgid "Advanced Settings"
|
|||
|
msgstr "Pokročilá nastavení"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:161
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:163
|
|||
|
msgid "Basic Settings"
|
|||
|
msgstr "Základní nastavení"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:155
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:370
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This post type could not be registered because its key is in use by another "
|
|||
|
"post type registered by another plugin or theme."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tento typ obsahu nemohl být zaregistrován, protože jeho klíč je používán "
|
|||
|
"jiným typem obsahu registrovaným jiným pluginem nebo šablonou."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:128
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:176
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:250
|
|||
|
msgid "Pages"
|
|||
|
msgstr "Stránky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:355
|
|||
|
msgid "Link Existing Field Groups"
|
|||
|
msgstr "Propojení stávajících skupin polí"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s post type name
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:80
|
|||
|
msgid "%s post type created"
|
|||
|
msgstr "Typ obsahu %s vytvořen"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s taxonomy name
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:78
|
|||
|
msgid "Add fields to %s"
|
|||
|
msgstr "Přidání polí do %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s post type name
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:76
|
|||
|
msgid "%s post type updated"
|
|||
|
msgstr "Typ obsahu %s aktualizován"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:56
|
|||
|
msgid "Post type draft updated."
|
|||
|
msgstr "Koncept typu obsahu byl aktualizován."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:55
|
|||
|
msgid "Post type scheduled for."
|
|||
|
msgstr "Typ obsahu byl naplánován."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:54
|
|||
|
msgid "Post type submitted."
|
|||
|
msgstr "Typ obsahu byl odeslán."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:53
|
|||
|
msgid "Post type saved."
|
|||
|
msgstr "Typ obsahu byl uložen."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:50
|
|||
|
msgid "Post type updated."
|
|||
|
msgstr "Typ obsahu byl aktualizován."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:49
|
|||
|
msgid "Post type deleted."
|
|||
|
msgstr "Typ obsahu smazán."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:120
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1146
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1366
|
|||
|
msgid "Type to search..."
|
|||
|
msgstr "Pište pro hledání..."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:105
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1172
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2311
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1414
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2711
|
|||
|
msgid "PRO Only"
|
|||
|
msgstr "Pouze PRO"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:97
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:308
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:417
|
|||
|
msgid "Field groups linked successfully."
|
|||
|
msgstr "Skupiny polí byly úspěšně propojeny."
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s - URL to ACF tools page.
|
|||
|
#: includes/admin/admin.php:195
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Import Post Types and Taxonomies registered with Custom Post Type UI and "
|
|||
|
"manage them with ACF. <a href=\"%s\">Get Started</a>."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Importujte typy obsahu a taxonomie registrované pomocí pluginu Custom Post "
|
|||
|
"Type UI a spravujte je s ACF. <a href=\"%s\">Pusťme se do toho</a>."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin.php:48 includes/admin/admin.php:265
|
|||
|
msgid "ACF"
|
|||
|
msgstr "ACF"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:322
|
|||
|
msgid "taxonomy"
|
|||
|
msgstr "taxonomie"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:322
|
|||
|
msgid "post type"
|
|||
|
msgstr "typ obsahu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:346
|
|||
|
msgid "Done"
|
|||
|
msgstr "Hotovo"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:332
|
|||
|
msgid "Field Group(s)"
|
|||
|
msgstr "Skupina(y) polí"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:331
|
|||
|
msgid "Select one or many field groups..."
|
|||
|
msgstr "Vyberte jednu nebo více skupin polí..."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:330
|
|||
|
msgid "Please select the field groups to link."
|
|||
|
msgstr "Vyberte skupiny polí, které chcete propojit."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:288
|
|||
|
msgid "Field group linked successfully."
|
|||
|
msgid_plural "Field groups linked successfully."
|
|||
|
msgstr[0] "Skupina polí úspěšně propojena."
|
|||
|
msgstr[1] "Skupiny polí úspěšně propojeny."
|
|||
|
msgstr[2] "Skupiny polí úspěšně propojeny."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:261
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:371
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:378
|
|||
|
msgctxt "post status"
|
|||
|
msgid "Registration Failed"
|
|||
|
msgstr "Registrace se nezdařila"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:260
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This item could not be registered because its key is in use by another item "
|
|||
|
"registered by another plugin or theme."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tuto položku nebylo možné zaregistrovat, protože její klíč je používán jinou "
|
|||
|
"položkou registrovanou jiným pluginem nebo šablonou."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:482
|
|||
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:511
|
|||
|
msgid "REST API"
|
|||
|
msgstr "REST API"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:481
|
|||
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:510
|
|||
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:537
|
|||
|
msgid "Permissions"
|
|||
|
msgstr "Oprávnění"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:480
|
|||
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:509
|
|||
|
msgid "URLs"
|
|||
|
msgstr "URL adresy"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:479
|
|||
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:508
|
|||
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:535
|
|||
|
msgid "Visibility"
|
|||
|
msgstr "Viditelnost"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:478
|
|||
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:507
|
|||
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:536
|
|||
|
msgid "Labels"
|
|||
|
msgstr "Štítky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:261
|
|||
|
msgid "Field Settings Tabs"
|
|||
|
msgstr "Karty nastavení pole"
|
|||
|
|
|||
|
#. Author URI of the plugin
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"https://wpengine.com/?utm_source=wordpress."
|
|||
|
"org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"https://wpengine.com/?utm_source=wordpress."
|
|||
|
"org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/api/api-template.php:867
|
|||
|
msgid "[ACF shortcode value disabled for preview]"
|
|||
|
msgstr "[Hodnota zkráceného kódu ACF vypnuta pro náhled]"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:298
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:563
|
|||
|
msgid "Close Modal"
|
|||
|
msgstr "Zavřít modální okno"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:96
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1662
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1982
|
|||
|
msgid "Field moved to other group"
|
|||
|
msgstr "Pole přesunuto do jiné skupiny"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:95
|
|||
|
#: assets/build/js/acf.js:1441 assets/build/js/acf.js:1522
|
|||
|
msgid "Close modal"
|
|||
|
msgstr "Zavřít modální okno"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:125
|
|||
|
msgid "Start a new group of tabs at this tab."
|
|||
|
msgstr "Začněte novou skupinu karet na této kartě."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:124
|
|||
|
msgid "New Tab Group"
|
|||
|
msgstr "Nová skupina karet"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:451
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:200
|
|||
|
msgid "Use a stylized checkbox using select2"
|
|||
|
msgstr "Použití stylizovaného zaškrtávacího políčka pomocí select2"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:260
|
|||
|
msgid "Save Other Choice"
|
|||
|
msgstr "Uložit jinou volbu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:249
|
|||
|
msgid "Allow Other Choice"
|
|||
|
msgstr "Povolit jinou volbu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:450
|
|||
|
msgid "Add Toggle All"
|
|||
|
msgstr "Přidat Přepnout vše"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:409
|
|||
|
msgid "Save Custom Values"
|
|||
|
msgstr "Uložit uživatelské hodnoty"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:398
|
|||
|
msgid "Allow Custom Values"
|
|||
|
msgstr "Povolit uživatelské hodnoty"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:148
|
|||
|
msgid "Checkbox custom values cannot be empty. Uncheck any empty values."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Uživatelské hodnoty zaškrtávacího políčka nemohou být prázdné. Zrušte "
|
|||
|
"zaškrtnutí všech prázdných hodnot."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:226
|
|||
|
msgid "Updates"
|
|||
|
msgstr "Aktualizace"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:172
|
|||
|
msgid "Advanced Custom Fields logo"
|
|||
|
msgstr "Logo Advanced Custom Fields"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/global/form-top.php:89
|
|||
|
msgid "Save Changes"
|
|||
|
msgstr "Uložit změny"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/global/form-top.php:76
|
|||
|
msgid "Field Group Title"
|
|||
|
msgstr "Název skupiny polí"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/global/form-top.php:3
|
|||
|
msgid "Add title"
|
|||
|
msgstr "Zadejte název"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s url to getting started guide
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:20
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:12
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:12
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"New to ACF? Take a look at our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">getting "
|
|||
|
"started guide</a>."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Jste v ACF nováčkem? Podívejte se na našeho <a href=\"%s\" "
|
|||
|
"target=\"_blank\">průvodce pro začátečníky</a>."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:15
|
|||
|
msgid "Add Field Group"
|
|||
|
msgstr "Přidat skupinu polí"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s url to creating a field group page
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:10
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"ACF uses <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field groups</a> to group custom "
|
|||
|
"fields together, and then attach those fields to edit screens."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"ACF používá <a href=\"%s\" target=\"_blank\">skupiny polí</a> pro seskupení "
|
|||
|
"uživatelských polí a následné připojení těchto polí k obrazovkám úprav."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:5
|
|||
|
msgid "Add Your First Field Group"
|
|||
|
msgstr "Přidejte první skupinu polí"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:39
|
|||
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:82
|
|||
|
msgid "Options Pages"
|
|||
|
msgstr "Stránky konfigurace"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:35
|
|||
|
msgid "ACF Blocks"
|
|||
|
msgstr "Bloky ACF"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:43
|
|||
|
msgid "Gallery Field"
|
|||
|
msgstr "Pole Galerie"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:23
|
|||
|
msgid "Flexible Content Field"
|
|||
|
msgstr "Pole Flexibilní obsah"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:27
|
|||
|
msgid "Repeater Field"
|
|||
|
msgstr "Pole Opakovač"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:207
|
|||
|
msgid "Unlock Extra Features with ACF PRO"
|
|||
|
msgstr "Odemkněte další funkce s ACF PRO"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:265
|
|||
|
msgid "Delete Field Group"
|
|||
|
msgstr "Smazat skupinu polí"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: 1: Post creation date 2: Post creation time
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:259
|
|||
|
msgid "Created on %1$s at %2$s"
|
|||
|
msgstr "Vytvořeno %1$s v %2$s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/acf-field-group-functions.php:497
|
|||
|
msgid "Group Settings"
|
|||
|
msgstr "Nastavení skupiny"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/acf-field-group-functions.php:495
|
|||
|
msgid "Location Rules"
|
|||
|
msgstr "Pravidla umístění"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s url to field types list
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:72
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Choose from over 30 field types. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn "
|
|||
|
"more</a>."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Zvolte si z více než 30 typů polí. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Zjistit "
|
|||
|
"více</a>."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:65
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Get started creating new custom fields for your posts, pages, custom post "
|
|||
|
"types and other WordPress content."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Začněte vytvářet nová vlastní pole pro příspěvky, stránky, vlastní typy "
|
|||
|
"obsahu a další obsah WordPressu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:64
|
|||
|
msgid "Add Your First Field"
|
|||
|
msgstr "Přidejte první pole"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: A symbol (or text, if not available in your locale) meaning
|
|||
|
#. "Order Number", in terms of positional placement.
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:43
|
|||
|
msgid "#"
|
|||
|
msgstr "#"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:33
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:67
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:103
|
|||
|
#: includes/admin/views/global/form-top.php:85
|
|||
|
msgid "Add Field"
|
|||
|
msgstr "Přidat pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/acf-field-group-functions.php:496 includes/fields.php:410
|
|||
|
msgid "Presentation"
|
|||
|
msgstr "Prezentace"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields.php:409
|
|||
|
msgid "Validation"
|
|||
|
msgstr "Validace"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:477
|
|||
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:506 includes/fields.php:408
|
|||
|
msgid "General"
|
|||
|
msgstr "Obecné"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:70
|
|||
|
msgid "Import JSON"
|
|||
|
msgstr "Importovat JSON"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:392
|
|||
|
msgid "Export As JSON"
|
|||
|
msgstr "Exportovat jako JSON"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s number of field groups deactivated
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:367
|
|||
|
msgid "Field group deactivated."
|
|||
|
msgid_plural "%s field groups deactivated."
|
|||
|
msgstr[0] "Skupina polí deaktivována."
|
|||
|
msgstr[1] "%s skupiny polí deaktivovány."
|
|||
|
msgstr[2] "%s skupin polí deaktivováno."
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s number of field groups activated
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:360
|
|||
|
msgid "Field group activated."
|
|||
|
msgid_plural "%s field groups activated."
|
|||
|
msgstr[0] "Skupina polí aktivována."
|
|||
|
msgstr[1] "%s skupiny polí aktivovány."
|
|||
|
msgstr[2] "%s skupin polí aktivováno."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:452
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:478
|
|||
|
msgid "Deactivate"
|
|||
|
msgstr "Deaktivovat"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:452
|
|||
|
msgid "Deactivate this item"
|
|||
|
msgstr "Deaktivovat tuto položku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:448
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:477
|
|||
|
msgid "Activate"
|
|||
|
msgstr "Aktivovat"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:448
|
|||
|
msgid "Activate this item"
|
|||
|
msgstr "Aktivovat tuto položku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:92
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2803
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:3297
|
|||
|
msgid "Move field group to trash?"
|
|||
|
msgstr "Přesunout skupinu polí do koše?"
|
|||
|
|
|||
|
#: acf.php:491 includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:248
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:289
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:295
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:297
|
|||
|
msgctxt "post status"
|
|||
|
msgid "Inactive"
|
|||
|
msgstr "Neaktivní"
|
|||
|
|
|||
|
#. Author of the plugin
|
|||
|
msgid "WP Engine"
|
|||
|
msgstr "WP Engine"
|
|||
|
|
|||
|
#: acf.php:549
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active "
|
|||
|
"at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Pluginy Advanced Custom Fields a Advanced Custom Fields PRO by neměly být "
|
|||
|
"aktivní současně. Plugin Advanced Custom Fields PRO jsme automaticky "
|
|||
|
"deaktivovali."
|
|||
|
|
|||
|
#: acf.php:547
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active "
|
|||
|
"at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Pluginy Advanced Custom Fields a Advanced Custom Fields PRO by neměly být "
|
|||
|
"aktivní současně. Plugin Advanced Custom Fields jsme automaticky "
|
|||
|
"deaktivovali."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/acf-value-functions.php:374
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<strong>%1$s</strong> - We've detected one or more calls to retrieve ACF "
|
|||
|
"field values before ACF has been initialized. This is not supported and can "
|
|||
|
"result in malformed or missing data. <a href=\"%2$s\" "
|
|||
|
"target=\"_blank\">Learn how to fix this</a>."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<strong>%1$s</strong> – Zjistili jsme jedno nebo více volání k načtení "
|
|||
|
"hodnot polí ACF před inicializací ACF. Toto není podporováno a může mít za "
|
|||
|
"následek chybná nebo chybějící data. <a href=\"%2$s\" "
|
|||
|
"target=\"_blank\">Přečtěte si, jak to opravit</a>."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:551
|
|||
|
msgid "%1$s must have a user with the %2$s role."
|
|||
|
msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s"
|
|||
|
msgstr[0] "%1$s musí mít uživatele s rolí %2$s."
|
|||
|
msgstr[1] "%1$s musí mít uživatele s jednou z následujících rolí: %2$s"
|
|||
|
msgstr[2] "%1$s musí mít uživatele s jednou z následujících rolí: %2$s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:542
|
|||
|
msgid "%1$s must have a valid user ID."
|
|||
|
msgstr "%1$s musí mít platné ID uživatele."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:380
|
|||
|
msgid "Invalid request."
|
|||
|
msgstr "Neplatný požadavek."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:684
|
|||
|
msgid "%1$s is not one of %2$s"
|
|||
|
msgstr "%1$s není jedním z %2$s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:700
|
|||
|
msgid "%1$s must have term %2$s."
|
|||
|
msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s"
|
|||
|
msgstr[0] "%1$s musí mít pojem %2$s."
|
|||
|
msgstr[1] "%1$s musí mít jeden z následujících pojmů: %2$s"
|
|||
|
msgstr[2] "%1$s musí mít jeden z následujících pojmů: %2$s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:684
|
|||
|
msgid "%1$s must be of post type %2$s."
|
|||
|
msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s"
|
|||
|
msgstr[0] "%1$s musí být typu %2$s."
|
|||
|
msgstr[1] "%1$s musí být jeden z následujících typů obsahu: %2$s"
|
|||
|
msgstr[2] "%1$s musí být jeden z následujících typů obsahu: %2$s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:675
|
|||
|
msgid "%1$s must have a valid post ID."
|
|||
|
msgstr "%1$s musí mít platné ID příspěvku."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:475
|
|||
|
msgid "%s requires a valid attachment ID."
|
|||
|
msgstr "%s vyžaduje platné ID přílohy."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:231
|
|||
|
msgid "Show in REST API"
|
|||
|
msgstr "Zobrazit v REST API"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:170
|
|||
|
msgid "Enable Transparency"
|
|||
|
msgstr "Povolit průhlednost"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:189
|
|||
|
msgid "RGBA Array"
|
|||
|
msgstr "Pole RGBA"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:99
|
|||
|
msgid "RGBA String"
|
|||
|
msgstr "Řetězec RGBA"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:98
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:188
|
|||
|
msgid "Hex String"
|
|||
|
msgstr "Řetězec Hex"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:65
|
|||
|
msgid "Upgrade to PRO"
|
|||
|
msgstr "Zakoupit PRO verzi"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:289
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:295
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:297
|
|||
|
msgctxt "post status"
|
|||
|
msgid "Active"
|
|||
|
msgstr "Aktivní"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:181
|
|||
|
msgid "'%s' is not a valid email address"
|
|||
|
msgstr "'%s' není platná e-mailová adresa"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:77
|
|||
|
msgid "Color value"
|
|||
|
msgstr "Hodnota barvy"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:75
|
|||
|
msgid "Select default color"
|
|||
|
msgstr "Vyberte výchozí barvu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:73
|
|||
|
msgid "Clear color"
|
|||
|
msgstr "Zrušit barvu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/acf-wp-functions.php:87
|
|||
|
msgid "Blocks"
|
|||
|
msgstr "Bloky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/acf-wp-functions.php:83
|
|||
|
msgid "Options"
|
|||
|
msgstr "Konfigurace"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/acf-wp-functions.php:79
|
|||
|
msgid "Users"
|
|||
|
msgstr "Uživatelé"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/acf-wp-functions.php:75
|
|||
|
msgid "Menu items"
|
|||
|
msgstr "Položky menu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/acf-wp-functions.php:67
|
|||
|
msgid "Widgets"
|
|||
|
msgstr "Widgety"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/acf-wp-functions.php:59
|
|||
|
msgid "Attachments"
|
|||
|
msgstr "Přílohy"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/acf-wp-functions.php:54
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:137
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:112
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:93
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:86
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:90
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:91
|
|||
|
msgid "Taxonomies"
|
|||
|
msgstr "Taxonomie"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/acf-wp-functions.php:41
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:126
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:139
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:102
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:173
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:247
|
|||
|
msgid "Posts"
|
|||
|
msgstr "Příspěvky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:76
|
|||
|
msgid "Last updated: %s"
|
|||
|
msgstr "Poslední aktualizace: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:70
|
|||
|
msgid "Sorry, this post is unavailable for diff comparison."
|
|||
|
msgstr "Omlouváme se, ale tento příspěvek není k dispozici pro porovnání."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:42
|
|||
|
msgid "Invalid field group parameter(s)."
|
|||
|
msgstr "Jeden nebo více neplatných parametrů skupiny polí."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:413
|
|||
|
msgid "Awaiting save"
|
|||
|
msgstr "Čeká na uložení"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:410
|
|||
|
msgid "Saved"
|
|||
|
msgstr "Uloženo"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:406
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:49
|
|||
|
msgid "Import"
|
|||
|
msgstr "Import"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:402
|
|||
|
msgid "Review changes"
|
|||
|
msgstr "Zkontrolovat změny"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:378
|
|||
|
msgid "Located in: %s"
|
|||
|
msgstr "Umístěn v: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:375
|
|||
|
msgid "Located in plugin: %s"
|
|||
|
msgstr "Nachází se v pluginu: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:372
|
|||
|
msgid "Located in theme: %s"
|
|||
|
msgstr "Nachází se v šabloně: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:261
|
|||
|
msgid "Various"
|
|||
|
msgstr "Různé"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:216
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:485
|
|||
|
msgid "Sync changes"
|
|||
|
msgstr "Synchronizovat změny"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:215
|
|||
|
msgid "Loading diff"
|
|||
|
msgstr "Načítání diff"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:214
|
|||
|
msgid "Review local JSON changes"
|
|||
|
msgstr "Přehled místních změn JSON"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin.php:170
|
|||
|
msgid "Visit website"
|
|||
|
msgstr "Navštívit stránky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin.php:169
|
|||
|
msgid "View details"
|
|||
|
msgstr "Zobrazit podrobnosti"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin.php:168
|
|||
|
msgid "Version %s"
|
|||
|
msgstr "Verze %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin.php:167
|
|||
|
msgid "Information"
|
|||
|
msgstr "Informace"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin.php:158
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help Desk</a>. The support professionals on "
|
|||
|
"our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Nápověda</a>. Odborníci na podporu na našem "
|
|||
|
"help desku pomohou s hlubšími technickými problémy."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin.php:154
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussions</a>. We have an active and "
|
|||
|
"friendly community on our Community Forums who may be able to help you "
|
|||
|
"figure out the 'how-tos' of the ACF world."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Diskuze</a>. Na našich komunitních fórech "
|
|||
|
"máme aktivní a přátelskou komunitu, která může pomoci zjistit „jak na to“ ve "
|
|||
|
"světě ACF."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin.php:150
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentation</a>. Our extensive "
|
|||
|
"documentation contains references and guides for most situations you may "
|
|||
|
"encounter."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Dokumentace</a>. Naše rozsáhlá dokumentace "
|
|||
|
"obsahuje odkazy a návody pro většinu situací, se kterými se můžete setkat."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin.php:147
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We are fanatical about support, and want you to get the best out of your "
|
|||
|
"website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places "
|
|||
|
"you can find help:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Jsme fanatici podpory a chceme, abyste ze svých webových stránek s ACF "
|
|||
|
"dostali to nejlepší. Pokud se setkáte s jakýmikoli potížemi, můžete najít "
|
|||
|
"pomoc na několika místech:"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin.php:144 includes/admin/admin.php:146
|
|||
|
msgid "Help & Support"
|
|||
|
msgstr "Nápověda a podpora"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin.php:135
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself "
|
|||
|
"requiring assistance."
|
|||
|
msgstr "Pokud budete potřebovat pomoc, přejděte na záložku Nápověda a podpora."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin.php:132
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Before creating your first Field Group, we recommend first reading our <a "
|
|||
|
"href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started</a> guide to familiarize "
|
|||
|
"yourself with the plugin's philosophy and best practises."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Před vytvořením první skupiny polí doporučujeme přečíst našeho průvodce <a "
|
|||
|
"href=\"%s\" target=\"_blank\">Začínáme</a>, abyste se seznámili s filozofií "
|
|||
|
"pluginu a osvědčenými postupy."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin.php:130
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to "
|
|||
|
"customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to "
|
|||
|
"display custom field values in any theme template file."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Plugin Advanced Custom Fields poskytuje vizuální nástroj pro tvorbu "
|
|||
|
"formulářů, který umožňuje přizpůsobit editační obrazovky WordPressu pomocí "
|
|||
|
"dalších polí. Plugin nabízí intuitivní rozhraní API pro zobrazení hodnot "
|
|||
|
"vlastních polí v libovolném souboru šablony."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin.php:127 includes/admin/admin.php:129
|
|||
|
msgid "Overview"
|
|||
|
msgstr "Přehled"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations.php:36
|
|||
|
msgid "Location type \"%s\" is already registered."
|
|||
|
msgstr "Typ umístění „%s“ je již zaregistrován."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations.php:25
|
|||
|
msgid "Class \"%s\" does not exist."
|
|||
|
msgstr "Třída \"%s\" neexistuje."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/ajax/class-acf-ajax.php:157
|
|||
|
msgid "Invalid nonce."
|
|||
|
msgstr "Neplatná hodnota."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:375
|
|||
|
msgid "Error loading field."
|
|||
|
msgstr "Při načítání pole došlo k chybě."
|
|||
|
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:2750 assets/build/js/acf-input.js:2819
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:2926 assets/build/js/acf-input.js:3000
|
|||
|
msgid "Location not found: %s"
|
|||
|
msgstr "Umístění nenalezeno: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/forms/form-user.php:353
|
|||
|
msgid "<strong>Error</strong>: %s"
|
|||
|
msgstr "<strong>Chyba</strong>: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:22
|
|||
|
msgid "Widget"
|
|||
|
msgstr "Widget"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:24
|
|||
|
msgid "User Role"
|
|||
|
msgstr "Uživatelská úroveň"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:22
|
|||
|
msgid "Comment"
|
|||
|
msgstr "Komentář"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:22
|
|||
|
msgid "Post Format"
|
|||
|
msgstr "Formát příspěvku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:22
|
|||
|
msgid "Menu Item"
|
|||
|
msgstr "Položka nabídky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:22
|
|||
|
msgid "Post Status"
|
|||
|
msgstr "Stav příspěvku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/acf-wp-functions.php:71
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89
|
|||
|
msgid "Menus"
|
|||
|
msgstr "Nabídky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:80
|
|||
|
msgid "Menu Locations"
|
|||
|
msgstr "Umístění nabídky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:22
|
|||
|
msgid "Menu"
|
|||
|
msgstr "Nabídka"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:22
|
|||
|
msgid "Post Taxonomy"
|
|||
|
msgstr "Taxonomie příspěvku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:114
|
|||
|
msgid "Child Page (has parent)"
|
|||
|
msgstr "Podřazená stránka (má rodiče)"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:113
|
|||
|
msgid "Parent Page (has children)"
|
|||
|
msgstr "Rodičovská stránka (má potomky)"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:112
|
|||
|
msgid "Top Level Page (no parent)"
|
|||
|
msgstr "Stránka nejvyšší úrovně (žádný nadřazený)"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:111
|
|||
|
msgid "Posts Page"
|
|||
|
msgstr "Stránka příspěvku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:110
|
|||
|
msgid "Front Page"
|
|||
|
msgstr "Hlavní stránka"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:22
|
|||
|
msgid "Page Type"
|
|||
|
msgstr "Typ stránky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:73
|
|||
|
msgid "Viewing back end"
|
|||
|
msgstr "Prohlížíte backend"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:72
|
|||
|
msgid "Viewing front end"
|
|||
|
msgstr "Prohlížíte frontend"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71
|
|||
|
msgid "Logged in"
|
|||
|
msgstr "Přihlášen"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:22
|
|||
|
msgid "Current User"
|
|||
|
msgstr "Aktuální uživatel"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:22
|
|||
|
msgid "Page Template"
|
|||
|
msgstr "Šablona stránky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:74
|
|||
|
msgid "Register"
|
|||
|
msgstr "Registrovat"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:73
|
|||
|
msgid "Add / Edit"
|
|||
|
msgstr "Přidat / Editovat"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:22
|
|||
|
msgid "User Form"
|
|||
|
msgstr "Uživatelský formulář"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:22
|
|||
|
msgid "Page Parent"
|
|||
|
msgstr "Rodičovská stránka"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:77
|
|||
|
msgid "Super Admin"
|
|||
|
msgstr "Super Admin"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:22
|
|||
|
msgid "Current User Role"
|
|||
|
msgstr "Aktuální uživatelská role"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:73
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:85
|
|||
|
msgid "Default Template"
|
|||
|
msgstr "Výchozí šablona"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:22
|
|||
|
msgid "Post Template"
|
|||
|
msgstr "Šablona příspěvku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:22
|
|||
|
msgid "Post Category"
|
|||
|
msgstr "Rubrika příspěvku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:84
|
|||
|
msgid "All %s formats"
|
|||
|
msgstr "Všechny formáty %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:22
|
|||
|
msgid "Attachment"
|
|||
|
msgstr "Příloha"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/validation.php:366
|
|||
|
msgid "%s value is required"
|
|||
|
msgstr "%s hodnota je vyžadována"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:59
|
|||
|
msgid "Show this field if"
|
|||
|
msgstr "Zobrazit toto pole, pokud"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:26
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:105 includes/fields.php:411
|
|||
|
msgid "Conditional Logic"
|
|||
|
msgstr "Podmíněná logika"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:156
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-rule.php:92
|
|||
|
msgid "and"
|
|||
|
msgstr "a"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:123
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:143
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:143
|
|||
|
msgid "Local JSON"
|
|||
|
msgstr "Lokální JSON"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:31
|
|||
|
msgid "Clone Field"
|
|||
|
msgstr "Pole Klonování"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:30
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Zkontrolujte také, zda jsou všechna prémiová rozšíření (%s) aktualizována na "
|
|||
|
"nejnovější verzi."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:28
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This version contains improvements to your database and requires an upgrade."
|
|||
|
msgstr "Tato verze obsahuje vylepšení databáze a vyžaduje upgrade."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:28
|
|||
|
msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!"
|
|||
|
msgstr "Děkujeme za aktualizaci na %1$s v%2$s!"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:27
|
|||
|
msgid "Database Upgrade Required"
|
|||
|
msgstr "Vyžadován upgrade databáze"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:133
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:18
|
|||
|
msgid "Options Page"
|
|||
|
msgstr "Stránka konfigurace"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:15 includes/fields.php:462
|
|||
|
msgid "Gallery"
|
|||
|
msgstr "Galerie"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:12 includes/fields.php:452
|
|||
|
msgid "Flexible Content"
|
|||
|
msgstr "Flexibilní obsah"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:9 includes/fields.php:472
|
|||
|
msgid "Repeater"
|
|||
|
msgstr "Opakovač"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/tools/tools.php:24
|
|||
|
msgid "Back to all tools"
|
|||
|
msgstr "Zpět na všechny nástroje"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:193
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's "
|
|||
|
"options will be used (the one with the lowest order number)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Pokud se na obrazovce úprav objeví více skupin polí, použije se nastavení "
|
|||
|
"dle první skupiny polí (té s nejnižším pořadovým číslem)"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:193
|
|||
|
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
|
|||
|
msgstr "<b>Zvolte</b> položky, které budou na obrazovce úprav <b>skryté</b>."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:192
|
|||
|
msgid "Hide on screen"
|
|||
|
msgstr "Skrýt na obrazovce"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:184
|
|||
|
msgid "Send Trackbacks"
|
|||
|
msgstr "Odesílat zpětné linkování odkazů"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:128
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:183
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:155
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:180
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:254
|
|||
|
msgid "Tags"
|
|||
|
msgstr "Štítky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:130
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:182
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:183
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:257
|
|||
|
msgid "Categories"
|
|||
|
msgstr "Kategorie"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:180
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:24
|
|||
|
msgid "Page Attributes"
|
|||
|
msgstr "Atributy stránky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:179
|
|||
|
msgid "Format"
|
|||
|
msgstr "Formát"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:178
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:18
|
|||
|
msgid "Author"
|
|||
|
msgstr "Autor"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:177
|
|||
|
msgid "Slug"
|
|||
|
msgstr "Adresa"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:176
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:23
|
|||
|
msgid "Revisions"
|
|||
|
msgstr "Revize"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/acf-wp-functions.php:63
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:175
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:19
|
|||
|
msgid "Comments"
|
|||
|
msgstr "Komentáře"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:174
|
|||
|
msgid "Discussion"
|
|||
|
msgstr "Diskuze"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:172
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:22
|
|||
|
msgid "Excerpt"
|
|||
|
msgstr "Stručný výpis"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:171
|
|||
|
msgid "Content Editor"
|
|||
|
msgstr "Editor obsahu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:170
|
|||
|
msgid "Permalink"
|
|||
|
msgstr "Trvalý odkaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:248
|
|||
|
msgid "Shown in field group list"
|
|||
|
msgstr "Zobrazit v seznamu skupin polí"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:155
|
|||
|
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
|
|||
|
msgstr "Skupiny polí s nižším pořadím se zobrazí první"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:154
|
|||
|
msgid "Order No."
|
|||
|
msgstr "Pořadové č."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:145
|
|||
|
msgid "Below fields"
|
|||
|
msgstr "Pod poli"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:144
|
|||
|
msgid "Below labels"
|
|||
|
msgstr "Pod štítky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:137
|
|||
|
msgid "Instruction Placement"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:120
|
|||
|
msgid "Label Placement"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:110
|
|||
|
msgid "Side"
|
|||
|
msgstr "Na straně"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:109
|
|||
|
msgid "Normal (after content)"
|
|||
|
msgstr "Normální (po obsahu)"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:108
|
|||
|
msgid "High (after title)"
|
|||
|
msgstr "Vysoko (po nadpisu)"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:101
|
|||
|
msgid "Position"
|
|||
|
msgstr "Pozice"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:92
|
|||
|
msgid "Seamless (no metabox)"
|
|||
|
msgstr "Bezokrajové (bez metaboxu)"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:91
|
|||
|
msgid "Standard (WP metabox)"
|
|||
|
msgstr "Standardní (WP metabox)"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:84
|
|||
|
msgid "Style"
|
|||
|
msgstr "Styl"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:55
|
|||
|
msgid "Type"
|
|||
|
msgstr "Typ"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:117
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:136
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:136
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:54
|
|||
|
msgid "Key"
|
|||
|
msgstr "Klíč"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: Hidden accessibility text for the positional order number of
|
|||
|
#. the field.
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:48
|
|||
|
msgid "Order"
|
|||
|
msgstr "Pořadí"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:318
|
|||
|
msgid "Close Field"
|
|||
|
msgstr "Zavřít pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:249
|
|||
|
msgid "id"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:233
|
|||
|
msgid "class"
|
|||
|
msgstr "třída"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:275
|
|||
|
msgid "width"
|
|||
|
msgstr "šířka"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:269
|
|||
|
msgid "Wrapper Attributes"
|
|||
|
msgstr "Atributy obalového pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:192
|
|||
|
msgid "Required"
|
|||
|
msgstr "Požadováno?"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:217
|
|||
|
msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
|
|||
|
msgstr "Instrukce pro autory. Jsou zobrazeny při zadávání dat"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:216
|
|||
|
msgid "Instructions"
|
|||
|
msgstr "Instrukce"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:125
|
|||
|
msgid "Field Type"
|
|||
|
msgstr "Typ pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:166
|
|||
|
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
|
|||
|
msgstr "Jedno slovo, bez mezer. Podtržítka a pomlčky jsou povoleny"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:165
|
|||
|
msgid "Field Name"
|
|||
|
msgstr "Jméno pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:153
|
|||
|
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
|
|||
|
msgstr "Toto je jméno, které se zobrazí na stránce úprav"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:152
|
|||
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:59
|
|||
|
msgid "Field Label"
|
|||
|
msgstr "Štítek pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:77
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "Smazat"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:77
|
|||
|
msgid "Delete field"
|
|||
|
msgstr "Smazat pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:75
|
|||
|
msgid "Move"
|
|||
|
msgstr "Přesunout"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:75
|
|||
|
msgid "Move field to another group"
|
|||
|
msgstr "Přesunout pole do jiné skupiny"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:73
|
|||
|
msgid "Duplicate field"
|
|||
|
msgstr "Duplikovat pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:69
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:72
|
|||
|
msgid "Edit field"
|
|||
|
msgstr "Upravit pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:65
|
|||
|
msgid "Drag to reorder"
|
|||
|
msgstr "Přetažením změníte pořadí"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:103
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2339
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2747
|
|||
|
msgid "Show this field group if"
|
|||
|
msgstr "Zobrazit tuto skupinu polí, pokud"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:94
|
|||
|
#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:34
|
|||
|
msgid "No updates available."
|
|||
|
msgstr "K dispozici nejsou žádné aktualizace."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:33
|
|||
|
msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Upgrade databáze byl dokončen. <a href=\"%s\">Podívejte se, co je nového</a>"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:30
|
|||
|
msgid "Reading upgrade tasks..."
|
|||
|
msgstr "Čtení úkolů aktualizace..."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:165
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:65
|
|||
|
msgid "Upgrade failed."
|
|||
|
msgstr "Upgrade se nezdařil."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:162
|
|||
|
msgid "Upgrade complete."
|
|||
|
msgstr "Aktualizace dokončena."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:148
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:31
|
|||
|
msgid "Upgrading data to version %s"
|
|||
|
msgstr "Aktualizace dat na verzi %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:121
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:44
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
|
|||
|
"Are you sure you wish to run the updater now?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Důrazně doporučujeme zálohovat databázi před pokračováním. Opravdu chcete "
|
|||
|
"aktualizaci spustit?"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:117
|
|||
|
msgid "Please select at least one site to upgrade."
|
|||
|
msgstr "Vyberte alespoň jednu stránku, kterou chcete upgradovat."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:97
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Aktualizace databáze je dokončena. <a href=\"%s\">Návrat na nástěnku sítě</a>"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:80
|
|||
|
msgid "Site is up to date"
|
|||
|
msgstr "Stránky jsou aktuální"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:78
|
|||
|
msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s"
|
|||
|
msgstr "Web vyžaduje aktualizaci databáze z %1$s na %2$s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:36
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:47
|
|||
|
msgid "Site"
|
|||
|
msgstr "Stránky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:26
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:27
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:96
|
|||
|
msgid "Upgrade Sites"
|
|||
|
msgstr "Upgradovat stránky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:26
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update "
|
|||
|
"and then click %s."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Následující stránky vyžadují upgrade DB. Zaškrtněte ty, které chcete "
|
|||
|
"aktualizovat, a poté klikněte na %s."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:171
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:38
|
|||
|
msgid "Add rule group"
|
|||
|
msgstr "Přidat skupinu pravidel"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:10
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
|
|||
|
"advanced custom fields"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Vytváří sadu pravidel pro určení, na kterých stránkách úprav budou použita "
|
|||
|
"tato vlastní pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:9
|
|||
|
msgid "Rules"
|
|||
|
msgstr "Pravidla"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:506
|
|||
|
msgid "Copied"
|
|||
|
msgstr "Zkopírováno"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:482
|
|||
|
msgid "Copy to clipboard"
|
|||
|
msgstr "Zkopírovat od schránky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:385
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Select the items you would like to export and then select your export "
|
|||
|
"method. Export As JSON to export to a .json file which you can then import "
|
|||
|
"to another ACF installation. Generate PHP to export to PHP code which you "
|
|||
|
"can place in your theme."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Vyberte skupiny polí, které chcete exportovat, a vyberte způsob exportu. "
|
|||
|
"Použijte tlačítko pro stažení pro exportování do souboru .json, který pak "
|
|||
|
"můžete importovat do jiné instalace ACF. Pomocí tlačítka generovat můžete "
|
|||
|
"exportovat do kódu PHP, který můžete umístit do vašeho tématu."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:233
|
|||
|
msgid "Select Field Groups"
|
|||
|
msgstr "Vybrat skupiny polí"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:96
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:131
|
|||
|
msgid "No field groups selected"
|
|||
|
msgstr "Nebyly vybrány žádné skupiny polí"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:39
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:393
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:421
|
|||
|
msgid "Generate PHP"
|
|||
|
msgstr "Vytvořit PHP"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:35
|
|||
|
msgid "Export Field Groups"
|
|||
|
msgstr "Exportovat skupiny polí"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:177
|
|||
|
msgid "Import file empty"
|
|||
|
msgstr "Importovaný soubor je prázdný"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:168
|
|||
|
msgid "Incorrect file type"
|
|||
|
msgstr "Nesprávný typ souboru"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:163
|
|||
|
msgid "Error uploading file. Please try again"
|
|||
|
msgstr "Chyba při nahrávání souboru. Prosím zkuste to znovu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:50
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When "
|
|||
|
"you click the import button below, ACF will import the items in that file."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Vyberte Advanced Custom Fields JSON soubor, který chcete importovat. Po "
|
|||
|
"klepnutí na tlačítko importu níže bude ACF importovat skupiny polí."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:27
|
|||
|
msgid "Import Field Groups"
|
|||
|
msgstr "Importovat skupiny polí"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:401
|
|||
|
msgid "Sync"
|
|||
|
msgstr "Synchronizace"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:858
|
|||
|
msgid "Select %s"
|
|||
|
msgstr "Zvolit %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:442
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:474
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:73
|
|||
|
msgid "Duplicate"
|
|||
|
msgstr "Duplikovat"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:442
|
|||
|
msgid "Duplicate this item"
|
|||
|
msgstr "Duplikovat tuto položku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:37
|
|||
|
msgid "Supports"
|
|||
|
msgstr "Podporuje"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin.php:259 includes/admin/views/browse-fields-modal.php:92
|
|||
|
msgid "Documentation"
|
|||
|
msgstr "Dokumentace"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:116
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:135
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:135
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:247
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:58
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:110
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:38
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:49
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "Popis"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:398
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:747
|
|||
|
msgid "Sync available"
|
|||
|
msgstr "Synchronizace je k dispozici"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s number of field groups synchronized
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:381
|
|||
|
msgid "Field group synchronized."
|
|||
|
msgid_plural "%s field groups synchronized."
|
|||
|
msgstr[0] "Skupina polí synchronizována."
|
|||
|
msgstr[1] "%s skupiny polí synchronizovány."
|
|||
|
msgstr[2] "%s skupin polí synchronizováno."
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s number of field groups duplicated
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:374
|
|||
|
msgid "Field group duplicated."
|
|||
|
msgid_plural "%s field groups duplicated."
|
|||
|
msgstr[0] "Skupina polí duplikována."
|
|||
|
msgstr[1] "%s skupiny polí duplikovány."
|
|||
|
msgstr[2] "%s skupin polí duplikováno."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:137
|
|||
|
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|||
|
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|||
|
msgstr[0] "Aktivní <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|||
|
msgstr[1] "Aktivní <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|||
|
msgstr[2] "Aktivních <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-upgrade.php:254
|
|||
|
msgid "Review sites & upgrade"
|
|||
|
msgstr "Zkontrolujte stránky a aktualizujte"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-upgrade.php:59 includes/admin/admin-upgrade.php:93
|
|||
|
#: includes/admin/admin-upgrade.php:94 includes/admin/admin-upgrade.php:230
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:24
|
|||
|
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:26
|
|||
|
msgid "Upgrade Database"
|
|||
|
msgstr "Aktualizovat databázi"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:173
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:26
|
|||
|
msgid "Custom Fields"
|
|||
|
msgstr "Vlastní pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:608
|
|||
|
msgid "Move Field"
|
|||
|
msgstr "Přesunout pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:597
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:601
|
|||
|
msgid "Please select the destination for this field"
|
|||
|
msgstr "Prosím zvolte umístění pro toto pole"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: Confirmation message once a field has been moved to a different
|
|||
|
#. field group.
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:559
|
|||
|
msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group"
|
|||
|
msgstr "Pole %1$s lze nyní nalézt ve skupině polí %2$s."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:556
|
|||
|
msgid "Move Complete."
|
|||
|
msgstr "Přesun hotov."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:35
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:215
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:74
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:126
|
|||
|
msgid "Active"
|
|||
|
msgstr "Aktivní"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:258
|
|||
|
msgid "Field Keys"
|
|||
|
msgstr "Klíče polí"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:156
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:342
|
|||
|
msgid "Settings"
|
|||
|
msgstr "Nastavení"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:118
|
|||
|
msgid "Location"
|
|||
|
msgstr "Umístění"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:104
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:983 assets/build/js/acf-input.js:1075
|
|||
|
msgid "Null"
|
|||
|
msgstr "Nula"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:101
|
|||
|
#: includes/class-acf-internal-post-type.php:733
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-field-group.php:345
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1502
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1810
|
|||
|
msgid "copy"
|
|||
|
msgstr "kopírovat"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:100
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:623
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:778
|
|||
|
msgid "(this field)"
|
|||
|
msgstr "(toto pole)"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:98
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:918 assets/build/js/acf-input.js:943
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:1002 assets/build/js/acf-input.js:1030
|
|||
|
msgid "Checked"
|
|||
|
msgstr "Zaškrtnuto"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:94
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1607
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1922
|
|||
|
msgid "Move Custom Field"
|
|||
|
msgstr "Přesunout vlastní pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:93
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:649
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:804
|
|||
|
msgid "No toggle fields available"
|
|||
|
msgstr "Žádné zapínatelné pole není k dispozici"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:91
|
|||
|
msgid "Field group title is required"
|
|||
|
msgstr "Vyžadován nadpis pro skupinu polí"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:90
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1596
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1908
|
|||
|
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
|
|||
|
msgstr "Toto pole nelze přesunout, dokud nebudou uloženy jeho změny"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:89
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1406
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1705
|
|||
|
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
|
|||
|
msgstr "Řetězec \"pole_\" nesmí být použit na začátku názvu pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:71
|
|||
|
msgid "Field group draft updated."
|
|||
|
msgstr "Koncept skupiny polí aktualizován."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:70
|
|||
|
msgid "Field group scheduled for."
|
|||
|
msgstr "Skupina polí byla naplánována."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:69
|
|||
|
msgid "Field group submitted."
|
|||
|
msgstr "Skupina polí odeslána."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:68
|
|||
|
msgid "Field group saved."
|
|||
|
msgstr "Skupina polí uložena."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:67
|
|||
|
msgid "Field group published."
|
|||
|
msgstr "Skupina polí publikována."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:64
|
|||
|
msgid "Field group deleted."
|
|||
|
msgstr "Skupina polí smazána."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:62
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:63
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:65
|
|||
|
msgid "Field group updated."
|
|||
|
msgstr "Skupina polí aktualizována."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-tools.php:118
|
|||
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:224
|
|||
|
#: includes/admin/views/tools/tools.php:21
|
|||
|
msgid "Tools"
|
|||
|
msgstr "Nástroje"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:106
|
|||
|
msgid "is not equal to"
|
|||
|
msgstr "není rovno"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:105
|
|||
|
msgid "is equal to"
|
|||
|
msgstr "je rovno"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/locations.php:102
|
|||
|
msgid "Forms"
|
|||
|
msgstr "Formuláře"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:127 includes/locations.php:100
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-page.php:22
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:175
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:249
|
|||
|
msgid "Page"
|
|||
|
msgstr "Stránka"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:125 includes/locations.php:99
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-post.php:22
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:172
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:246
|
|||
|
msgid "Post"
|
|||
|
msgstr "Příspěvek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields.php:354
|
|||
|
msgid "Relational"
|
|||
|
msgstr "Relační"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields.php:353
|
|||
|
msgid "Choice"
|
|||
|
msgstr "Volba"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields.php:351
|
|||
|
msgid "Basic"
|
|||
|
msgstr "Základní"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields.php:320
|
|||
|
msgid "Unknown"
|
|||
|
msgstr "Neznámý"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields.php:320
|
|||
|
msgid "Field type does not exist"
|
|||
|
msgstr "Typ pole neexistuje"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/forms/form-front.php:236
|
|||
|
msgid "Spam Detected"
|
|||
|
msgstr "Zjištěn spam"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/forms/form-front.php:107
|
|||
|
msgid "Post updated"
|
|||
|
msgstr "Příspěvek aktualizován"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/forms/form-front.php:106
|
|||
|
msgid "Update"
|
|||
|
msgstr "Aktualizace"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/forms/form-front.php:57
|
|||
|
msgid "Validate Email"
|
|||
|
msgstr "Ověřit e-mail"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields.php:352 includes/forms/form-front.php:49
|
|||
|
msgid "Content"
|
|||
|
msgstr "Obsah"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:17
|
|||
|
#: includes/forms/form-front.php:40
|
|||
|
msgid "Title"
|
|||
|
msgstr "Název"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/assets.php:372 includes/forms/form-comment.php:160
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:7348 assets/build/js/acf-input.js:7934
|
|||
|
msgid "Edit field group"
|
|||
|
msgstr "Editovat skupinu polí"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:117
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:1125 assets/build/js/acf-input.js:1230
|
|||
|
msgid "Selection is less than"
|
|||
|
msgstr "Výběr je menší než"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:116
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:1106 assets/build/js/acf-input.js:1202
|
|||
|
msgid "Selection is greater than"
|
|||
|
msgstr "Výběr je větší než"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:115
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:1075 assets/build/js/acf-input.js:1170
|
|||
|
msgid "Value is less than"
|
|||
|
msgstr "Hodnota je menší než"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:114
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:1045 assets/build/js/acf-input.js:1139
|
|||
|
msgid "Value is greater than"
|
|||
|
msgstr "Hodnota je větší než"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:113
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:888 assets/build/js/acf-input.js:960
|
|||
|
msgid "Value contains"
|
|||
|
msgstr "Hodnota obsahuje"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:112
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:862 assets/build/js/acf-input.js:926
|
|||
|
msgid "Value matches pattern"
|
|||
|
msgstr "Hodnota odpovídá masce"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:111
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:840 assets/build/js/acf-input.js:1023
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:903 assets/build/js/acf-input.js:1116
|
|||
|
msgid "Value is not equal to"
|
|||
|
msgstr "Hodnota není rovna"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:110
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:810 assets/build/js/acf-input.js:964
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:864 assets/build/js/acf-input.js:1053
|
|||
|
msgid "Value is equal to"
|
|||
|
msgstr "Hodnota je rovna"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:109
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:788 assets/build/js/acf-input.js:841
|
|||
|
msgid "Has no value"
|
|||
|
msgstr "Nemá hodnotu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:108
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:758 assets/build/js/acf-input.js:783
|
|||
|
msgid "Has any value"
|
|||
|
msgstr "Má libovolnou hodnotu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:345
|
|||
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:62 includes/assets.php:353
|
|||
|
#: assets/build/js/acf.js:1568 assets/build/js/acf.js:1663
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "Zrušit"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/assets.php:349 assets/build/js/acf.js:1742
|
|||
|
#: assets/build/js/acf.js:1860
|
|||
|
msgid "Are you sure?"
|
|||
|
msgstr "Jste si jistí?"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/assets.php:369 assets/build/js/acf-input.js:9408
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:10259
|
|||
|
msgid "%d fields require attention"
|
|||
|
msgstr "Několik polí vyžaduje pozornost (%d)"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/assets.php:368 assets/build/js/acf-input.js:9406
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:10255
|
|||
|
msgid "1 field requires attention"
|
|||
|
msgstr "1 pole vyžaduje pozornost"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/assets.php:367 includes/validation.php:288
|
|||
|
#: includes/validation.php:298 assets/build/js/acf-input.js:9401
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:10250
|
|||
|
msgid "Validation failed"
|
|||
|
msgstr "Ověření selhalo"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/assets.php:366 assets/build/js/acf-input.js:9569
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:10438
|
|||
|
msgid "Validation successful"
|
|||
|
msgstr "Ověření úspěšné"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/media.php:54 assets/build/js/acf-input.js:7176
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:7738
|
|||
|
msgid "Restricted"
|
|||
|
msgstr "Omezeno"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/media.php:53 assets/build/js/acf-input.js:6991
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:7502
|
|||
|
msgid "Collapse Details"
|
|||
|
msgstr "Sbalit podrobnosti"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/media.php:52 assets/build/js/acf-input.js:6991
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:7499
|
|||
|
msgid "Expand Details"
|
|||
|
msgstr "Rozbalit podrobnosti"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:461
|
|||
|
#: includes/media.php:51 assets/build/js/acf-input.js:6858
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:7347
|
|||
|
msgid "Uploaded to this post"
|
|||
|
msgstr "Nahrán k tomuto příspěvku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/media.php:50 assets/build/js/acf-input.js:6897
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:7386
|
|||
|
msgctxt "verb"
|
|||
|
msgid "Update"
|
|||
|
msgstr "Aktualizace"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/media.php:49
|
|||
|
msgctxt "verb"
|
|||
|
msgid "Edit"
|
|||
|
msgstr "Upravit"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/assets.php:363 assets/build/js/acf-input.js:9178
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:10021
|
|||
|
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Pokud opustíte tuto stránku, změny, které jste provedli, budou ztraceny"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/api/api-helpers.php:3499
|
|||
|
msgid "File type must be %s."
|
|||
|
msgstr "Typ souboru musí být %s."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:102
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:59
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:169
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:36
|
|||
|
#: includes/api/api-helpers.php:3495 assets/build/js/acf-field-group.js:771
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2377
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:933
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2791
|
|||
|
msgid "or"
|
|||
|
msgstr "nebo"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/api/api-helpers.php:3468
|
|||
|
msgid "File size must not exceed %s."
|
|||
|
msgstr "Velikost souboru nesmí překročit %s."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/api/api-helpers.php:3463
|
|||
|
msgid "File size must be at least %s."
|
|||
|
msgstr "Velikost souboru musí být alespoň %s."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/api/api-helpers.php:3448
|
|||
|
msgid "Image height must not exceed %dpx."
|
|||
|
msgstr "Výška obrázku nesmí přesáhnout %dpx."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/api/api-helpers.php:3443
|
|||
|
msgid "Image height must be at least %dpx."
|
|||
|
msgstr "Výška obrázku musí být alespoň %dpx."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/api/api-helpers.php:3429
|
|||
|
msgid "Image width must not exceed %dpx."
|
|||
|
msgstr "Šířka obrázku nesmí přesáhnout %dpx."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/api/api-helpers.php:3424
|
|||
|
msgid "Image width must be at least %dpx."
|
|||
|
msgstr "Šířka obrázku musí být alespoň %dpx."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/api/api-helpers.php:1670 includes/api/api-term.php:147
|
|||
|
msgid "(no title)"
|
|||
|
msgstr "(bez názvu)"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/api/api-helpers.php:945
|
|||
|
msgid "Full Size"
|
|||
|
msgstr "Plná velikost"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/api/api-helpers.php:904
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "Velký"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/api/api-helpers.php:903
|
|||
|
msgid "Medium"
|
|||
|
msgstr "Střední"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/api/api-helpers.php:902
|
|||
|
msgid "Thumbnail"
|
|||
|
msgstr "Miniatura"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/acf-field-functions.php:854
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:99
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1077
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1260
|
|||
|
msgid "(no label)"
|
|||
|
msgstr "(bez štítku)"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:145
|
|||
|
msgid "Sets the textarea height"
|
|||
|
msgstr "Nastavuje výšku textového pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144
|
|||
|
msgid "Rows"
|
|||
|
msgstr "Řádky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25
|
|||
|
msgid "Text Area"
|
|||
|
msgstr "Textové pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:451
|
|||
|
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
|
|||
|
msgstr "Přidat zaškrtávátko navíc pro přepnutí všech možností"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:413
|
|||
|
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
|
|||
|
msgstr "Uložit 'vlastní' hodnoty do voleb polí"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:402
|
|||
|
msgid "Allow 'custom' values to be added"
|
|||
|
msgstr "Povolit přidání 'vlastních' hodnot"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:38
|
|||
|
msgid "Add new choice"
|
|||
|
msgstr "Přidat novou volbu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:174
|
|||
|
msgid "Toggle All"
|
|||
|
msgstr "Přepnout vše"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:506
|
|||
|
msgid "Allow Archives URLs"
|
|||
|
msgstr "Umožnit URL adresy archivu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:179
|
|||
|
msgid "Archives"
|
|||
|
msgstr "Archivy"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25
|
|||
|
msgid "Page Link"
|
|||
|
msgstr "Odkaz stránky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:943
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:72
|
|||
|
msgid "Add"
|
|||
|
msgstr "Přidat"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:53
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:908
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "Jméno"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:892
|
|||
|
msgid "%s added"
|
|||
|
msgstr "%s přidán"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:856
|
|||
|
msgid "%s already exists"
|
|||
|
msgstr "%s již existuje"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:844
|
|||
|
msgid "User unable to add new %s"
|
|||
|
msgstr "Uživatel není schopen přidat nové %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:742
|
|||
|
msgid "Term ID"
|
|||
|
msgstr "ID pojmu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:741
|
|||
|
msgid "Term Object"
|
|||
|
msgstr "Objekt pojmu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:726
|
|||
|
msgid "Load value from posts terms"
|
|||
|
msgstr "Nahrát pojmy z příspěvků"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:725
|
|||
|
msgid "Load Terms"
|
|||
|
msgstr "Nahrát pojmy"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:715
|
|||
|
msgid "Connect selected terms to the post"
|
|||
|
msgstr "Připojte vybrané pojmy k příspěvku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:714
|
|||
|
msgid "Save Terms"
|
|||
|
msgstr "Uložit pojmy"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:704
|
|||
|
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
|
|||
|
msgstr "Povolit vytvoření nových pojmů během editace"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:703
|
|||
|
msgid "Create Terms"
|
|||
|
msgstr "Vytvořit pojmy"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:762
|
|||
|
msgid "Radio Buttons"
|
|||
|
msgstr "Radio přepínače"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:761
|
|||
|
msgid "Single Value"
|
|||
|
msgstr "Jednotlivá hodnota"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:759
|
|||
|
msgid "Multi Select"
|
|||
|
msgstr "Vícenásobný výběr"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:758
|
|||
|
msgid "Checkbox"
|
|||
|
msgstr "Zaškrtávátko"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:757
|
|||
|
msgid "Multiple Values"
|
|||
|
msgstr "Více hodnot"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:752
|
|||
|
msgid "Select the appearance of this field"
|
|||
|
msgstr "Vyberte vzhled tohoto pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:751
|
|||
|
msgid "Appearance"
|
|||
|
msgstr "Vzhled"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:693
|
|||
|
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
|
|||
|
msgstr "Zvolit zobrazovanou taxonomii"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:654
|
|||
|
msgctxt "No Terms"
|
|||
|
msgid "No %s"
|
|||
|
msgstr "Nic pro %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:266
|
|||
|
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
|
|||
|
msgstr "Hodnota musí být rovna nebo menší než %d"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:259
|
|||
|
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
|
|||
|
msgstr "Hodnota musí být rovna nebo větší než %d"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:244
|
|||
|
msgid "Value must be a number"
|
|||
|
msgstr "Hodnota musí být číslo"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:25
|
|||
|
msgid "Number"
|
|||
|
msgstr "Číslo"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:264
|
|||
|
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
|
|||
|
msgstr "Uložit 'jiné' hodnoty do voleb polí"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:253
|
|||
|
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
|
|||
|
msgstr "Přidat volbu 'jiné', která umožňuje vlastní hodnoty"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:192
|
|||
|
msgid "Other"
|
|||
|
msgstr "Jiné"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25
|
|||
|
msgid "Radio Button"
|
|||
|
msgstr "Přepínač"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:107
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will "
|
|||
|
"not be visible."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Definujte koncový bod pro předchozí akordeon. Tento akordeon nebude "
|
|||
|
"viditelný."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:96
|
|||
|
msgid "Allow this accordion to open without closing others."
|
|||
|
msgstr "Povolit otevření tohoto akordeonu bez zavření ostatních."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:95
|
|||
|
msgid "Multi-Expand"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:85
|
|||
|
msgid "Display this accordion as open on page load."
|
|||
|
msgstr "Zobrazit tento akordeon jako otevřený při načtení stránky."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:84
|
|||
|
msgid "Open"
|
|||
|
msgstr "Otevřít"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:25
|
|||
|
msgid "Accordion"
|
|||
|
msgstr "Akordeon"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:267
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:279
|
|||
|
msgid "Restrict which files can be uploaded"
|
|||
|
msgstr "Omezte, které typy souborů lze nahrát"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:220
|
|||
|
msgid "File ID"
|
|||
|
msgstr "ID souboru"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:219
|
|||
|
msgid "File URL"
|
|||
|
msgstr "Adresa souboru"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:218
|
|||
|
msgid "File Array"
|
|||
|
msgstr "Pole souboru"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:186
|
|||
|
msgid "Add File"
|
|||
|
msgstr "Přidat soubor"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:156
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:186
|
|||
|
msgid "No file selected"
|
|||
|
msgstr "Dokument nevybrán"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:150
|
|||
|
msgid "File name"
|
|||
|
msgstr "Jméno souboru"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:63
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:2474 assets/build/js/acf-input.js:2625
|
|||
|
msgid "Update File"
|
|||
|
msgstr "Aktualizovat soubor"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:62
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:2473 assets/build/js/acf-input.js:2624
|
|||
|
msgid "Edit File"
|
|||
|
msgstr "Upravit soubor"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:58
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:61
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:2447 assets/build/js/acf-input.js:2597
|
|||
|
msgid "Select File"
|
|||
|
msgstr "Vybrat soubor"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:25
|
|||
|
msgid "File"
|
|||
|
msgstr "Soubor"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:25
|
|||
|
msgid "Password"
|
|||
|
msgstr "Heslo"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:392
|
|||
|
msgid "Specify the value returned"
|
|||
|
msgstr "Zadat konkrétní návratovou hodnotu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:461
|
|||
|
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
|
|||
|
msgstr "K načtení volby použít AJAX lazy load?"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:362
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:381
|
|||
|
msgid "Enter each default value on a new line"
|
|||
|
msgstr "Zadejte každou výchozí hodnotu na nový řádek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:252 includes/media.php:48
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:6756 assets/build/js/acf-input.js:7232
|
|||
|
msgctxt "verb"
|
|||
|
msgid "Select"
|
|||
|
msgstr "Vybrat"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:121
|
|||
|
msgctxt "Select2 JS load_fail"
|
|||
|
msgid "Loading failed"
|
|||
|
msgstr "Načítání selhalo"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:120
|
|||
|
msgctxt "Select2 JS searching"
|
|||
|
msgid "Searching…"
|
|||
|
msgstr "Vyhledávání…"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:119
|
|||
|
msgctxt "Select2 JS load_more"
|
|||
|
msgid "Loading more results…"
|
|||
|
msgstr "Načítání dalších výsledků…"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:118
|
|||
|
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
|
|||
|
msgid "You can only select %d items"
|
|||
|
msgstr "Můžete vybrat pouze %d položek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:117
|
|||
|
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
|
|||
|
msgid "You can only select 1 item"
|
|||
|
msgstr "Můžete vybrat pouze 1 položku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:116
|
|||
|
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
|
|||
|
msgid "Please delete %d characters"
|
|||
|
msgstr "Prosím odstraňte %d znaků"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:115
|
|||
|
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
|
|||
|
msgid "Please delete 1 character"
|
|||
|
msgstr "Prosím odstraňte 1 znak"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:114
|
|||
|
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
|
|||
|
msgid "Please enter %d or more characters"
|
|||
|
msgstr "Prosím zadejte %d nebo více znaků"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:113
|
|||
|
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
|
|||
|
msgid "Please enter 1 or more characters"
|
|||
|
msgstr "Prosím zadejte 1 nebo více znaků"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:112
|
|||
|
msgctxt "Select2 JS matches_0"
|
|||
|
msgid "No matches found"
|
|||
|
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:111
|
|||
|
msgctxt "Select2 JS matches_n"
|
|||
|
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
|
|||
|
msgstr "%d výsledků je k dispozici, použijte šipky nahoru a dolů pro navigaci."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:110
|
|||
|
msgctxt "Select2 JS matches_1"
|
|||
|
msgid "One result is available, press enter to select it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Jeden výsledek je k dispozici, stiskněte klávesu enter pro jeho vybrání."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:25
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:763
|
|||
|
msgctxt "noun"
|
|||
|
msgid "Select"
|
|||
|
msgstr "Vybrat"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:73
|
|||
|
msgid "User ID"
|
|||
|
msgstr "ID uživatele"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:72
|
|||
|
msgid "User Object"
|
|||
|
msgstr "Objekt uživatele"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:71
|
|||
|
msgid "User Array"
|
|||
|
msgstr "Pole uživatelů"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:59
|
|||
|
msgid "All user roles"
|
|||
|
msgstr "Všechny uživatelské role"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:51
|
|||
|
msgid "Filter by Role"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:15 includes/locations.php:101
|
|||
|
msgid "User"
|
|||
|
msgstr "Uživatel"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25
|
|||
|
msgid "Separator"
|
|||
|
msgstr "Oddělovač"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:76
|
|||
|
msgid "Select Color"
|
|||
|
msgstr "Výběr barvy"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:129
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:131
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:74
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:72
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:86
|
|||
|
msgid "Default"
|
|||
|
msgstr "Výchozí nastavení"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:85
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:137
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:72
|
|||
|
msgid "Clear"
|
|||
|
msgstr "Vymazat"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25
|
|||
|
msgid "Color Picker"
|
|||
|
msgstr "Výběr barvy"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:88
|
|||
|
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
|
|||
|
msgid "P"
|
|||
|
msgstr "do"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:87
|
|||
|
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
|
|||
|
msgid "PM"
|
|||
|
msgstr "odp"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84
|
|||
|
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
|
|||
|
msgid "A"
|
|||
|
msgstr "od"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:83
|
|||
|
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
|
|||
|
msgid "AM"
|
|||
|
msgstr "dop"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81
|
|||
|
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
|
|||
|
msgid "Select"
|
|||
|
msgstr "Vybrat"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80
|
|||
|
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
|
|||
|
msgid "Done"
|
|||
|
msgstr "Hotovo"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:79
|
|||
|
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
|
|||
|
msgid "Now"
|
|||
|
msgstr "Nyní"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78
|
|||
|
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
|
|||
|
msgid "Time Zone"
|
|||
|
msgstr "Časové pásmo"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77
|
|||
|
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
|
|||
|
msgid "Microsecond"
|
|||
|
msgstr "Mikrosekunda"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76
|
|||
|
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
|
|||
|
msgid "Millisecond"
|
|||
|
msgstr "Milisekunda"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75
|
|||
|
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
|
|||
|
msgid "Second"
|
|||
|
msgstr "Vteřina"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74
|
|||
|
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
|
|||
|
msgid "Minute"
|
|||
|
msgstr "Minuta"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73
|
|||
|
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
|
|||
|
msgid "Hour"
|
|||
|
msgstr "Hodina"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72
|
|||
|
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
|
|||
|
msgid "Time"
|
|||
|
msgstr "Čas"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71
|
|||
|
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
|
|||
|
msgid "Choose Time"
|
|||
|
msgstr "Zvolit čas"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25
|
|||
|
msgid "Date Time Picker"
|
|||
|
msgstr "Výběr data a času"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:106
|
|||
|
msgid "Endpoint"
|
|||
|
msgstr "Koncový bod"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:128
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:115
|
|||
|
msgid "Left aligned"
|
|||
|
msgstr "Zarovnat zleva"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:127
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:114
|
|||
|
msgid "Top aligned"
|
|||
|
msgstr "Zarovnat shora"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:110
|
|||
|
msgid "Placement"
|
|||
|
msgstr "Umístění"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:26
|
|||
|
msgid "Tab"
|
|||
|
msgstr "Záložka"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:162
|
|||
|
msgid "Value must be a valid URL"
|
|||
|
msgstr "Hodnota musí být validní adresa URL"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:177
|
|||
|
msgid "Link URL"
|
|||
|
msgstr "URL adresa odkazu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:176
|
|||
|
msgid "Link Array"
|
|||
|
msgstr "Pole odkazů"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:145
|
|||
|
msgid "Opens in a new window/tab"
|
|||
|
msgstr "Otevřít v novém okně/záložce"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:140
|
|||
|
msgid "Select Link"
|
|||
|
msgstr "Vybrat odkaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:25
|
|||
|
msgid "Link"
|
|||
|
msgstr "Odkaz"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:25
|
|||
|
msgid "Email"
|
|||
|
msgstr "E-mail"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:188
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:217
|
|||
|
msgid "Step Size"
|
|||
|
msgstr "Velikost kroku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:158
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:195
|
|||
|
msgid "Maximum Value"
|
|||
|
msgstr "Maximální hodnota"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:148
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:184
|
|||
|
msgid "Minimum Value"
|
|||
|
msgstr "Minimální hodnota"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:25
|
|||
|
msgid "Range"
|
|||
|
msgstr "Rozmezí"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:175
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:379
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:220
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:399
|
|||
|
msgid "Both (Array)"
|
|||
|
msgstr "Obě (pole)"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:52
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:174
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:378
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:219
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:398
|
|||
|
msgid "Label"
|
|||
|
msgstr "Štítek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:173
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:377
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:218
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:397
|
|||
|
msgid "Value"
|
|||
|
msgstr "Hodnota"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:222
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:441
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:292
|
|||
|
msgid "Vertical"
|
|||
|
msgstr "Vertikální"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:221
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:442
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:293
|
|||
|
msgid "Horizontal"
|
|||
|
msgstr "Horizontální"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:370
|
|||
|
msgid "red : Red"
|
|||
|
msgstr "cervena : Červená"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:370
|
|||
|
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
|
|||
|
msgstr "Pro větší kontrolu můžete zadat jak hodnotu, tak štítek:"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:370
|
|||
|
msgid "Enter each choice on a new line."
|
|||
|
msgstr "Zadejte každou volbu na nový řádek."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:147
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:351
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:369
|
|||
|
msgid "Choices"
|
|||
|
msgstr "Možnosti"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24
|
|||
|
msgid "Button Group"
|
|||
|
msgstr "Skupina tlačítek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:194
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:538
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:448
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:238
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:429
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:772
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:103
|
|||
|
msgid "Allow Null"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:263
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:257
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:930
|
|||
|
msgid "Parent"
|
|||
|
msgstr "Rodič"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:397
|
|||
|
msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked"
|
|||
|
msgstr "TinyMCE se inicializuje až po kliknutí na pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:396
|
|||
|
msgid "Delay Initialization"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:385
|
|||
|
msgid "Show Media Upload Buttons"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:369
|
|||
|
msgid "Toolbar"
|
|||
|
msgstr "Lišta nástrojů"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:361
|
|||
|
msgid "Text Only"
|
|||
|
msgstr "Pouze text"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:360
|
|||
|
msgid "Visual Only"
|
|||
|
msgstr "Pouze grafika"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:359
|
|||
|
msgid "Visual & Text"
|
|||
|
msgstr "Grafika a text"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:354
|
|||
|
msgid "Tabs"
|
|||
|
msgstr "Záložky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:292
|
|||
|
msgid "Click to initialize TinyMCE"
|
|||
|
msgstr "Klikněte pro inicializaci TinyMCE"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:286
|
|||
|
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
|
|||
|
msgid "Text"
|
|||
|
msgstr "Text"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:285
|
|||
|
msgid "Visual"
|
|||
|
msgstr "Grafika"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:183
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:236
|
|||
|
msgid "Value must not exceed %d characters"
|
|||
|
msgstr "Hodnota nesmí překročit %d znaků"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:118
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:124
|
|||
|
msgid "Leave blank for no limit"
|
|||
|
msgstr "Nechte prázdné pro nastavení bez omezení"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:117
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:123
|
|||
|
msgid "Character Limit"
|
|||
|
msgstr "Limit znaků"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:158
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:209
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:105
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:239
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:158
|
|||
|
msgid "Appears after the input"
|
|||
|
msgstr "Zobrazí se za inputem"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:157
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:208
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:104
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:238
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:157
|
|||
|
msgid "Append"
|
|||
|
msgstr "Zobrazit po"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:148
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:199
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:95
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:229
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:148
|
|||
|
msgid "Appears before the input"
|
|||
|
msgstr "Zobrazí se před inputem"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:147
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:198
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:94
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:228
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:147
|
|||
|
msgid "Prepend"
|
|||
|
msgstr "Zobrazit před"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:138
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:179
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:85
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:138
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:156
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:122
|
|||
|
msgid "Appears within the input"
|
|||
|
msgstr "Zobrazí se v inputu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:137
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:178
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:84
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:137
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:155
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:121
|
|||
|
msgid "Placeholder Text"
|
|||
|
msgstr "Zástupný text"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:118
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:129
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:203
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:165
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:98
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:104
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:102
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:319
|
|||
|
msgid "Appears when creating a new post"
|
|||
|
msgstr "Objeví se při vytváření nového příspěvku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:25
|
|||
|
msgid "Text"
|
|||
|
msgstr "Text"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:794
|
|||
|
msgid "%1$s requires at least %2$s selection"
|
|||
|
msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections"
|
|||
|
msgstr[0] "%1$s vyžaduje alespoň %2$s volbu"
|
|||
|
msgstr[1] "%1$s vyžaduje alespoň %2$s volby"
|
|||
|
msgstr[2] "%1$s vyžaduje alespoň %2$s voleb"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:417
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:644
|
|||
|
msgid "Post ID"
|
|||
|
msgstr "ID příspěvku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:17
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:416
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:643
|
|||
|
msgid "Post Object"
|
|||
|
msgstr "Objekt příspěvku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:676
|
|||
|
msgid "Maximum Posts"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:666
|
|||
|
msgid "Minimum Posts"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:181
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:25
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:701
|
|||
|
msgid "Featured Image"
|
|||
|
msgstr "Uživatelský obrázek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:697
|
|||
|
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
|
|||
|
msgstr "Vybrané prvky se zobrazí v každém výsledku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:696
|
|||
|
msgid "Elements"
|
|||
|
msgstr "Prvky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:630
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:20
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:692
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:22
|
|||
|
msgid "Taxonomy"
|
|||
|
msgstr "Taxonomie"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:629
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:22
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:91
|
|||
|
msgid "Post Type"
|
|||
|
msgstr "Typ příspěvku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:623
|
|||
|
msgid "Filters"
|
|||
|
msgstr "Filtry"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:499
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:404
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:616
|
|||
|
msgid "All taxonomies"
|
|||
|
msgstr "Všechny taxonomie"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:491
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:396
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:608
|
|||
|
msgid "Filter by Taxonomy"
|
|||
|
msgstr "Filtrovat dle taxonomie"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:469
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:374
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:586
|
|||
|
msgid "All post types"
|
|||
|
msgstr "Všechny typy příspěvků"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:461
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:366
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:578
|
|||
|
msgid "Filter by Post Type"
|
|||
|
msgstr "Filtrovat dle typu příspěvku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:476
|
|||
|
msgid "Search..."
|
|||
|
msgstr "Hledat..."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:406
|
|||
|
msgid "Select taxonomy"
|
|||
|
msgstr "Zvolit taxonomii"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:397
|
|||
|
msgid "Select post type"
|
|||
|
msgstr "Zvolit typ příspěvku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:61
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:3925 assets/build/js/acf-input.js:4208
|
|||
|
msgid "No matches found"
|
|||
|
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:60
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:3908 assets/build/js/acf-input.js:4187
|
|||
|
msgid "Loading"
|
|||
|
msgstr "Načítání"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:59
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:3817 assets/build/js/acf-input.js:4083
|
|||
|
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
|
|||
|
msgstr "Dosaženo maximálního množství hodnot ( {max} hodnot )"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:17
|
|||
|
msgid "Relationship"
|
|||
|
msgstr "Vztah"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:291
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:317
|
|||
|
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
|
|||
|
msgstr "Seznam oddělený čárkami. Nechte prázdné pro povolení všech typů"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:290
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:316
|
|||
|
msgid "Allowed File Types"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:278
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:280
|
|||
|
msgid "Maximum"
|
|||
|
msgstr "Maximum"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:154
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:270
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:282
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:271
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:307
|
|||
|
msgid "File size"
|
|||
|
msgstr "Velikost souboru"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:245
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:281
|
|||
|
msgid "Restrict which images can be uploaded"
|
|||
|
msgstr "Omezte, které typy obrázků je možné nahrát"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:266
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:244
|
|||
|
msgid "Minimum"
|
|||
|
msgstr "Minimum"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:235
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:210
|
|||
|
msgid "Uploaded to post"
|
|||
|
msgstr "Nahráno k příspěvku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:234
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:209
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:73
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:61
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:74
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:63
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:71
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:78
|
|||
|
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:65
|
|||
|
msgid "All"
|
|||
|
msgstr "Vše"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:229
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:204
|
|||
|
msgid "Limit the media library choice"
|
|||
|
msgstr "Omezit výběr knihovny médií"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:228
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:203
|
|||
|
msgid "Library"
|
|||
|
msgstr "Knihovna"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:336
|
|||
|
msgid "Preview Size"
|
|||
|
msgstr "Velikost náhledu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:195
|
|||
|
msgid "Image ID"
|
|||
|
msgstr "ID obrázku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:194
|
|||
|
msgid "Image URL"
|
|||
|
msgstr "Adresa obrázku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:193
|
|||
|
msgid "Image Array"
|
|||
|
msgstr "Pole obrázku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:168
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:372
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:213
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:171
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:213
|
|||
|
msgid "Specify the returned value on front end"
|
|||
|
msgstr "Zadat konkrétní návratovou hodnotu na frontendu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:167
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:371
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:212
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:170
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:212
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:736
|
|||
|
msgid "Return Value"
|
|||
|
msgstr "Vrátit hodnotu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:162
|
|||
|
msgid "Add Image"
|
|||
|
msgstr "Přidat obrázek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:162
|
|||
|
msgid "No image selected"
|
|||
|
msgstr "Není vybrán žádný obrázek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/assets.php:352 includes/fields/class-acf-field-file.php:162
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:142
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:145 assets/build/js/acf.js:1567
|
|||
|
#: assets/build/js/acf.js:1662
|
|||
|
msgid "Remove"
|
|||
|
msgstr "Odstranit"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:72
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:160
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:140
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:145
|
|||
|
msgid "Edit"
|
|||
|
msgstr "Upravit"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:70 includes/media.php:55
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:6803 assets/build/js/acf-input.js:7286
|
|||
|
msgid "All images"
|
|||
|
msgstr "Všechny obrázky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:69
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:3181 assets/build/js/acf-input.js:3399
|
|||
|
msgid "Update Image"
|
|||
|
msgstr "Aktualizovat obrázek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:68
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:3180 assets/build/js/acf-input.js:3398
|
|||
|
msgid "Edit Image"
|
|||
|
msgstr "Upravit obrázek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:67
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:3156 assets/build/js/acf-input.js:3373
|
|||
|
msgid "Select Image"
|
|||
|
msgstr "Vybrat obrázek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:25
|
|||
|
msgid "Image"
|
|||
|
msgstr "Obrázek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:125
|
|||
|
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
|
|||
|
msgstr "Nevykreslovat efekt, ale zobrazit značky HTML jako prostý text"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:124
|
|||
|
msgid "Escape HTML"
|
|||
|
msgstr "Escapovat HTML"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:116
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:172
|
|||
|
msgid "No Formatting"
|
|||
|
msgstr "Žádné formátování"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:115
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:171
|
|||
|
msgid "Automatically add <br>"
|
|||
|
msgstr "Automaticky přidávat <br>"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:114
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:170
|
|||
|
msgid "Automatically add paragraphs"
|
|||
|
msgstr "Automaticky přidávat odstavce"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:110
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:166
|
|||
|
msgid "Controls how new lines are rendered"
|
|||
|
msgstr "Řídí, jak se vykreslují nové řádky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:109
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:165
|
|||
|
msgid "New Lines"
|
|||
|
msgstr "Nové řádky"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:232
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:220
|
|||
|
msgid "Week Starts On"
|
|||
|
msgstr "Týden začíná"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:201
|
|||
|
msgid "The format used when saving a value"
|
|||
|
msgstr "Formát použitý při ukládání hodnoty"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:200
|
|||
|
msgid "Save Format"
|
|||
|
msgstr "Uložit formát"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:67
|
|||
|
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
|
|||
|
msgid "Wk"
|
|||
|
msgstr "Týden"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:66
|
|||
|
msgctxt "Date Picker JS prevText"
|
|||
|
msgid "Prev"
|
|||
|
msgstr "Předchozí"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:65
|
|||
|
msgctxt "Date Picker JS nextText"
|
|||
|
msgid "Next"
|
|||
|
msgstr "Následující"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:64
|
|||
|
msgctxt "Date Picker JS currentText"
|
|||
|
msgid "Today"
|
|||
|
msgstr "Dnes"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:63
|
|||
|
msgctxt "Date Picker JS closeText"
|
|||
|
msgid "Done"
|
|||
|
msgstr "Hotovo"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25
|
|||
|
msgid "Date Picker"
|
|||
|
msgstr "Výběr data"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:248
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:284
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:268
|
|||
|
msgid "Width"
|
|||
|
msgstr "Šířka"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:265
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:277
|
|||
|
msgid "Embed Size"
|
|||
|
msgstr "Velikost pro Embed"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:222
|
|||
|
msgid "Enter URL"
|
|||
|
msgstr "Vložte URL"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25
|
|||
|
msgid "oEmbed"
|
|||
|
msgstr "oEmbed"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:184
|
|||
|
msgid "Text shown when inactive"
|
|||
|
msgstr "Text zobrazený při neaktivním poli"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:183
|
|||
|
msgid "Off Text"
|
|||
|
msgstr "Text (neaktivní)"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:168
|
|||
|
msgid "Text shown when active"
|
|||
|
msgstr "Text zobrazený při aktivním poli"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:167
|
|||
|
msgid "On Text"
|
|||
|
msgstr "Text (aktivní)"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:450
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:199
|
|||
|
msgid "Stylized UI"
|
|||
|
msgstr "Stylizované uživatelské rozhraní"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:157
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:361
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:158
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:117
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:128
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:202
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:164
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:380
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:97
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:147
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:101
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:318
|
|||
|
msgid "Default Value"
|
|||
|
msgstr "Výchozí hodnota"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:138
|
|||
|
msgid "Displays text alongside the checkbox"
|
|||
|
msgstr "Zobrazí text vedle zaškrtávacího políčka"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:26
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:99
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:137
|
|||
|
msgid "Message"
|
|||
|
msgstr "Zpráva"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/assets.php:351 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:86
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:187
|
|||
|
#: assets/build/js/acf.js:1744 assets/build/js/acf.js:1862
|
|||
|
msgid "No"
|
|||
|
msgstr "Ne"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/assets.php:350 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:83
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:171
|
|||
|
#: assets/build/js/acf.js:1743 assets/build/js/acf.js:1861
|
|||
|
msgid "Yes"
|
|||
|
msgstr "Ano"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25
|
|||
|
msgid "True / False"
|
|||
|
msgstr "Pravda / Nepravda"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:474
|
|||
|
msgid "Row"
|
|||
|
msgstr "Řádek"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:473
|
|||
|
msgid "Table"
|
|||
|
msgstr "Tabulka"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:132
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:472
|
|||
|
msgid "Block"
|
|||
|
msgstr "Blok"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:467
|
|||
|
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
|
|||
|
msgstr "Určení stylu použitého pro vykreslení vybraných polí"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields.php:356 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:215
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:435
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:466
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:286
|
|||
|
msgid "Layout"
|
|||
|
msgstr "Typ zobrazení"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:450
|
|||
|
msgid "Sub Fields"
|
|||
|
msgstr "Podřazená pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:25
|
|||
|
msgid "Group"
|
|||
|
msgstr "Skupina"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:235
|
|||
|
msgid "Customize the map height"
|
|||
|
msgstr "Přizpůsobení výšky mapy"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:234
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:259
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:295
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:280
|
|||
|
msgid "Height"
|
|||
|
msgstr "Výška"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:223
|
|||
|
msgid "Set the initial zoom level"
|
|||
|
msgstr "Nastavit počáteční úroveň přiblížení"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:222
|
|||
|
msgid "Zoom"
|
|||
|
msgstr "Přiblížení"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:196
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:209
|
|||
|
msgid "Center the initial map"
|
|||
|
msgstr "Vycentrovat počáteční zobrazení mapy"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:195
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:208
|
|||
|
msgid "Center"
|
|||
|
msgstr "Vycentrovat"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:163
|
|||
|
msgid "Search for address..."
|
|||
|
msgstr "Vyhledat adresu..."
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:160
|
|||
|
msgid "Find current location"
|
|||
|
msgstr "Najít aktuální umístění"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:159
|
|||
|
msgid "Clear location"
|
|||
|
msgstr "Vymazat polohu"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:158
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:628
|
|||
|
msgid "Search"
|
|||
|
msgstr "Hledat"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:63
|
|||
|
#: assets/build/js/acf-input.js:2840 assets/build/js/acf-input.js:3026
|
|||
|
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
|
|||
|
msgstr "Je nám líto, ale tento prohlížeč nepodporuje geolokaci"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25
|
|||
|
msgid "Google Map"
|
|||
|
msgstr "Mapa Google"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:212
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:201
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:132
|
|||
|
msgid "The format returned via template functions"
|
|||
|
msgstr "Formát vrácen pomocí funkcí šablony"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:182
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:211
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:200
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:187
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:411
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:638
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:391
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:131
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:66
|
|||
|
msgid "Return Format"
|
|||
|
msgstr "Formát návratové hodnoty"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:190
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:221
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:192
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:210
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:123
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:139
|
|||
|
msgid "Custom:"
|
|||
|
msgstr "Vlastní:"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:182
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:183
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:116
|
|||
|
msgid "The format displayed when editing a post"
|
|||
|
msgstr "Formát zobrazený při úpravě příspěvku"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:181
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:182
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:115
|
|||
|
msgid "Display Format"
|
|||
|
msgstr "Formát zobrazení"
|
|||
|
|
|||
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25
|
|||
|
msgid "Time Picker"
|
|||
|
msgstr "Výběr času"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: counts for inactive field groups
|
|||
|
#: acf.php:497
|
|||
|
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|||
|
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|||
|
msgstr[0] "Neaktivní <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|||
|
msgstr[1] "Neaktivní <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|||
|
msgstr[2] "Neaktivní <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#: acf.php:456
|
|||
|
msgid "No Fields found in Trash"
|
|||
|
msgstr "V koši nenalezeno žádné pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: acf.php:455
|
|||
|
msgid "No Fields found"
|
|||
|
msgstr "Nenalezeno žádné pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: acf.php:454
|
|||
|
msgid "Search Fields"
|
|||
|
msgstr "Vyhledat pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: acf.php:453
|
|||
|
msgid "View Field"
|
|||
|
msgstr "Zobrazit pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: acf.php:452 includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:115
|
|||
|
msgid "New Field"
|
|||
|
msgstr "Nové pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: acf.php:451
|
|||
|
msgid "Edit Field"
|
|||
|
msgstr "Upravit pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: acf.php:450
|
|||
|
msgid "Add New Field"
|
|||
|
msgstr "Přidat nové pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: acf.php:448
|
|||
|
msgid "Field"
|
|||
|
msgstr "Pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: acf.php:447 includes/admin/post-types/admin-field-group.php:155
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:119
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:32
|
|||
|
msgid "Fields"
|
|||
|
msgstr "Pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: acf.php:422
|
|||
|
msgid "No Field Groups found in Trash"
|
|||
|
msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné skupiny polí"
|
|||
|
|
|||
|
#: acf.php:421
|
|||
|
msgid "No Field Groups found"
|
|||
|
msgstr "Nebyly nalezeny žádné skupiny polí"
|
|||
|
|
|||
|
#: acf.php:420
|
|||
|
msgid "Search Field Groups"
|
|||
|
msgstr "Hledat skupiny polí"
|
|||
|
|
|||
|
#: acf.php:419
|
|||
|
msgid "View Field Group"
|
|||
|
msgstr "Prohlížet skupinu polí"
|
|||
|
|
|||
|
#: acf.php:418
|
|||
|
msgid "New Field Group"
|
|||
|
msgstr "Nová skupina polí"
|
|||
|
|
|||
|
#: acf.php:417
|
|||
|
msgid "Edit Field Group"
|
|||
|
msgstr "Upravit skupinu polí"
|
|||
|
|
|||
|
#: acf.php:416
|
|||
|
msgid "Add New Field Group"
|
|||
|
msgstr "Přidat novou skupinu polí"
|
|||
|
|
|||
|
#: acf.php:415 acf.php:449
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:215
|
|||
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:217
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:92
|
|||
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:92
|
|||
|
msgid "Add New"
|
|||
|
msgstr "Přidat nové"
|
|||
|
|
|||
|
#: acf.php:414
|
|||
|
msgid "Field Group"
|
|||
|
msgstr "Skupina polí"
|
|||
|
|
|||
|
#: acf.php:413 includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:78
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:138
|
|||
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:138
|
|||
|
msgid "Field Groups"
|
|||
|
msgstr "Skupiny polí"
|
|||
|
|
|||
|
#. Description of the plugin
|
|||
|
msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Přizpůsobte si WordPress pomocí efektivních, profesionálních a intuitivních "
|
|||
|
"polí."
|
|||
|
|
|||
|
#. Plugin URI of the plugin
|
|||
|
msgid "https://www.advancedcustomfields.com"
|
|||
|
msgstr "https://www.advancedcustomfields.com"
|
|||
|
|
|||
|
#. Plugin Name of the plugin
|
|||
|
#: acf.php:92
|
|||
|
msgid "Advanced Custom Fields"
|
|||
|
msgstr "Advanced Custom Fields"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/acf-pro.php:27
|
|||
|
msgid "Advanced Custom Fields PRO"
|
|||
|
msgstr "Advanced Custom Fields PRO"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/blocks.php:170
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "%s value is required"
|
|||
|
msgid "Block type name is required."
|
|||
|
msgstr "%s hodnota je vyžadována"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: The name of the block type
|
|||
|
#: pro/blocks.php:178
|
|||
|
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/blocks.php:726
|
|||
|
msgid "Switch to Edit"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/blocks.php:727
|
|||
|
msgid "Switch to Preview"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/blocks.php:728
|
|||
|
msgid "Change content alignment"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s: Block type title
|
|||
|
#: pro/blocks.php:731
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "Settings"
|
|||
|
msgid "%s settings"
|
|||
|
msgstr "Nastavení"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/blocks.php:936
|
|||
|
msgid "This block contains no editable fields."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: %s: an admin URL to the field group edit screen
|
|||
|
#: pro/blocks.php:942
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Assign a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field group</a> to add fields to "
|
|||
|
"this block."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/options-page.php:78
|
|||
|
msgid "Options Updated"
|
|||
|
msgstr "Nastavení aktualizováno"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/updates.php:99
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid ""
|
|||
|
#| "To enable updates, please enter your license key on the <a "
|
|||
|
#| "href=\"%s\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see "
|
|||
|
#| "<a href=\"%s\">details & pricing</a>."
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To enable updates, please enter your license key on the <a "
|
|||
|
"href=\"%1$s\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see "
|
|||
|
"<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">details & pricing</a>."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Chcete-li povolit aktualizace, zadejte prosím licenční klíč na stránce <a "
|
|||
|
"href=\"%s\">Aktualizace</a>. Pokud nemáte licenční klíč, přečtěte si <a "
|
|||
|
"href=\"%s\">podrobnosti a ceny</a>."
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/updates.php:159
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
|
|||
|
"error occurred when deactivating your old licence"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/updates.php:154
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
|
|||
|
"error occurred when connecting to activation server"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/updates.php:192
|
|||
|
msgid "<b>ACF Activation Error</b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/updates.php:187
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>ACF Activation Error</b>. An error occurred when connecting to activation "
|
|||
|
"server"
|
|||
|
msgstr "<b>Chyba</b>. Nelze se připojit k serveru a aktualizovat"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/updates.php:279
|
|||
|
msgid "Check Again"
|
|||
|
msgstr "Zkontrolujte znovu"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/updates.php:593
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
|
|||
|
msgid "<b>ACF Activation Error</b>. Could not connect to activation server"
|
|||
|
msgstr "<b>Chyba</b>. Nelze se připojit k serveru a aktualizovat"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/admin/admin-options-page.php:195
|
|||
|
msgid "Publish"
|
|||
|
msgstr "Publikovat"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/admin/admin-options-page.php:199
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a "
|
|||
|
"Custom Field Group</a>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Nebyly nalezeny žádné vlastní skupiny polí. <a href=\"%s\">Vytvořit vlastní "
|
|||
|
"skupinu polí</a>"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/admin/admin-updates.php:52
|
|||
|
msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
|
|||
|
msgstr "<b>Chyba</b>. Nelze se připojit k serveru a aktualizovat"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/admin/admin-updates.php:212
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Error</b>. Could not authenticate update package. Please check again or "
|
|||
|
"deactivate and reactivate your ACF PRO license."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/admin/admin-updates.php:199
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Error</b>. Your license for this site has expired or been deactivated. "
|
|||
|
"Please reactivate your ACF PRO license."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:27,
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:31
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Allows you to select and display existing fields. It does not duplicate any "
|
|||
|
"fields in the database, but loads and displays the selected fields at run-"
|
|||
|
"time. The Clone field can either replace itself with the selected fields or "
|
|||
|
"display the selected fields as a group of subfields."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:819
|
|||
|
msgid "Select one or more fields you wish to clone"
|
|||
|
msgstr "Vyberte jedno nebo více polí, které chcete klonovat"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:838
|
|||
|
msgid "Display"
|
|||
|
msgstr "Zobrazovat"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:839
|
|||
|
msgid "Specify the style used to render the clone field"
|
|||
|
msgstr "Určení stylu použitého pro vykreslení klonovaných polí"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:844
|
|||
|
msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
|
|||
|
msgstr "Skupina (zobrazuje vybrané pole ve skupině v tomto poli)"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:845
|
|||
|
msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
|
|||
|
msgstr "Bezešvé (nahradí toto pole vybranými poli)"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:868
|
|||
|
msgid "Labels will be displayed as %s"
|
|||
|
msgstr "Štítky budou zobrazeny jako %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:873
|
|||
|
msgid "Prefix Field Labels"
|
|||
|
msgstr "Prefix štítku pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:883
|
|||
|
msgid "Values will be saved as %s"
|
|||
|
msgstr "Hodnoty budou uloženy jako %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:888
|
|||
|
msgid "Prefix Field Names"
|
|||
|
msgstr "Prefix jména pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1005
|
|||
|
msgid "Unknown field"
|
|||
|
msgstr "Neznámé pole"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1042
|
|||
|
msgid "Unknown field group"
|
|||
|
msgstr "Skupina neznámých polí"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1046
|
|||
|
msgid "All fields from %s field group"
|
|||
|
msgstr "Všechna pole z skupiny polí %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:27
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Allows you to define, create and manage content with total control by "
|
|||
|
"creating layouts that contain subfields that content editors can choose from."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:36,
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:103,
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:297
|
|||
|
msgid "Add Row"
|
|||
|
msgstr "Přidat řádek"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76,
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:943,
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1022
|
|||
|
msgid "layout"
|
|||
|
msgid_plural "layouts"
|
|||
|
msgstr[0] "typ zobrazení"
|
|||
|
msgstr[1] "typ zobrazení"
|
|||
|
msgstr[2] "typ zobrazení"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:77
|
|||
|
msgid "layouts"
|
|||
|
msgstr "typy zobrazení"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:81,
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:942,
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1021
|
|||
|
msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
|
|||
|
msgstr "Toto pole vyžaduje alespoň {min} {label} {identifier}"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:82
|
|||
|
msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}"
|
|||
|
msgstr "Toto pole má limit {max}{label} {identifier}"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:85
|
|||
|
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
|
|||
|
msgstr "{available} {label} {identifier} dostupný (max {max})"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:86
|
|||
|
msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
|
|||
|
msgstr "{required} {label} {identifier} povinný (min {min})"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:89
|
|||
|
msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
|
|||
|
msgstr "Flexibilní obsah vyžaduje minimálně jedno rozložení obsahu"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:282
|
|||
|
msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Klikněte na tlačítko \"%s\" níže pro vytvoření vlastního typu zobrazení"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:423
|
|||
|
msgid "Add layout"
|
|||
|
msgstr "Přidat typ zobrazení"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:424
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "Duplicate Layout"
|
|||
|
msgid "Duplicate layout"
|
|||
|
msgstr "Duplikovat typ zobrazení"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:425
|
|||
|
msgid "Remove layout"
|
|||
|
msgstr "Odstranit typ zobrazení"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:426,
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:382
|
|||
|
msgid "Click to toggle"
|
|||
|
msgstr "Klikněte pro přepnutí"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:562
|
|||
|
msgid "Delete Layout"
|
|||
|
msgstr "Smazat typ zobrazení"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:563
|
|||
|
msgid "Duplicate Layout"
|
|||
|
msgstr "Duplikovat typ zobrazení"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564
|
|||
|
msgid "Add New Layout"
|
|||
|
msgstr "Přidat nový typ zobrazení"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "Add layout"
|
|||
|
msgid "Add Layout"
|
|||
|
msgstr "Přidat typ zobrazení"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:647
|
|||
|
msgid "Min"
|
|||
|
msgstr "Min"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:662
|
|||
|
msgid "Max"
|
|||
|
msgstr "Max"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:705
|
|||
|
msgid "Minimum Layouts"
|
|||
|
msgstr "Minimální rozložení"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:716
|
|||
|
msgid "Maximum Layouts"
|
|||
|
msgstr "Maximální rozložení"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:727,
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:293
|
|||
|
msgid "Button Label"
|
|||
|
msgstr "Nápis tlačítka"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1710,
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:918
|
|||
|
msgid "%s must be of type array or null."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1721
|
|||
|
msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout."
|
|||
|
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts."
|
|||
|
msgstr[0] ""
|
|||
|
msgstr[1] ""
|
|||
|
msgstr[2] ""
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1737
|
|||
|
msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout."
|
|||
|
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts."
|
|||
|
msgstr[0] ""
|
|||
|
msgstr[1] ""
|
|||
|
msgstr[2] ""
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:27
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An interactive interface for managing a collection of attachments, such as "
|
|||
|
"images."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:77
|
|||
|
msgid "Add Image to Gallery"
|
|||
|
msgstr "Přidat obrázek do galerie"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:78
|
|||
|
msgid "Maximum selection reached"
|
|||
|
msgstr "Maximální výběr dosažen"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:324
|
|||
|
msgid "Length"
|
|||
|
msgstr "Délka"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:368
|
|||
|
msgid "Caption"
|
|||
|
msgstr "Popisek"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:380
|
|||
|
msgid "Alt Text"
|
|||
|
msgstr "Alternativní text"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:504
|
|||
|
msgid "Add to gallery"
|
|||
|
msgstr "Přidat do galerie"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:508
|
|||
|
msgid "Bulk actions"
|
|||
|
msgstr "Hromadné akce"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:509
|
|||
|
msgid "Sort by date uploaded"
|
|||
|
msgstr "Řadit dle data nahrání"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:510
|
|||
|
msgid "Sort by date modified"
|
|||
|
msgstr "Řadit dle data změny"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:511
|
|||
|
msgid "Sort by title"
|
|||
|
msgstr "Řadit dle názvu"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:512
|
|||
|
msgid "Reverse current order"
|
|||
|
msgstr "Převrátit aktuální pořadí"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:524
|
|||
|
msgid "Close"
|
|||
|
msgstr "Zavřít"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:615
|
|||
|
msgid "Minimum Selection"
|
|||
|
msgstr "Minimální výběr"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:625
|
|||
|
msgid "Maximum Selection"
|
|||
|
msgstr "Maximální výběr"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:707
|
|||
|
msgid "Allowed file types"
|
|||
|
msgstr "Povolené typy souborů"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:727
|
|||
|
msgid "Insert"
|
|||
|
msgstr "Vložit"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:728
|
|||
|
msgid "Specify where new attachments are added"
|
|||
|
msgstr "Určete, kde budou přidány nové přílohy"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:732
|
|||
|
msgid "Append to the end"
|
|||
|
msgstr "Přidat na konec"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:733
|
|||
|
msgid "Prepend to the beginning"
|
|||
|
msgstr "Přidat na začátek"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:66,
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:463
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "Minimum rows reached ({min} rows)"
|
|||
|
msgid "Minimum rows not reached ({min} rows)"
|
|||
|
msgstr "Minimální počet řádků dosažen ({min} řádků)"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:67
|
|||
|
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
|
|||
|
msgstr "Maximální počet řádků dosažen ({max} řádků)"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:68
|
|||
|
msgid "Error loading page"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:69
|
|||
|
msgid "Order will be assigned upon save"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:196
|
|||
|
msgid "Useful for fields with a large number of rows."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:207
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "Posts Page"
|
|||
|
msgid "Rows Per Page"
|
|||
|
msgstr "Stránka příspěvku"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:208
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "Select the taxonomy to be displayed"
|
|||
|
msgid "Set the number of rows to be displayed on a page."
|
|||
|
msgstr "Zvolit zobrazovanou taxonomii"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:240
|
|||
|
msgid "Minimum Rows"
|
|||
|
msgstr "Minimum řádků"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:251
|
|||
|
msgid "Maximum Rows"
|
|||
|
msgstr "Maximum řádků"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:281
|
|||
|
msgid "Collapsed"
|
|||
|
msgstr "Sbaleno"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:282
|
|||
|
msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
|
|||
|
msgstr "Zvolte dílčí pole, které se zobrazí při sbalení řádku"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1060
|
|||
|
msgid "Invalid field key or name."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1069
|
|||
|
msgid "There was an error retrieving the field."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:369
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "Drag to reorder"
|
|||
|
msgid "Click to reorder"
|
|||
|
msgstr "Přetažením změníte pořadí"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:402
|
|||
|
msgid "Add row"
|
|||
|
msgstr "Přidat řádek"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:403
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "Duplicate"
|
|||
|
msgid "Duplicate row"
|
|||
|
msgstr "Duplikovat"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:404
|
|||
|
msgid "Remove row"
|
|||
|
msgstr "Odebrat řádek"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:448,
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:465,
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:466
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "Parent Page"
|
|||
|
msgid "Current Page"
|
|||
|
msgstr "Rodičovská stránka"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:456,
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:457
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "Front Page"
|
|||
|
msgid "First Page"
|
|||
|
msgstr "Hlavní stránka"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:460,
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:461
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "Posts Page"
|
|||
|
msgid "Previous Page"
|
|||
|
msgstr "Stránka příspěvku"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:470
|
|||
|
msgctxt "paging"
|
|||
|
msgid "%1$s of %2$s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:477,
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:478
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "Parent Page"
|
|||
|
msgid "Next Page"
|
|||
|
msgstr "Rodičovská stránka"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:481,
|
|||
|
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:482
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "Posts Page"
|
|||
|
msgid "Last Page"
|
|||
|
msgstr "Stránka příspěvku"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:71
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "No options pages exist"
|
|||
|
msgid "No block types exist"
|
|||
|
msgstr "Neexistuje stránka nastavení"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70
|
|||
|
msgid "No options pages exist"
|
|||
|
msgstr "Neexistuje stránka nastavení"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
|
|||
|
msgid "Deactivate License"
|
|||
|
msgstr "Deaktivujte licenci"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
|
|||
|
msgid "Activate License"
|
|||
|
msgstr "Aktivujte licenci"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:16
|
|||
|
msgid "License Information"
|
|||
|
msgstr "Informace o licenci"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:34
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a "
|
|||
|
"licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</"
|
|||
|
"a>."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Chcete-li povolit aktualizace, zadejte prosím licenční klíč. Pokud nemáte "
|
|||
|
"licenční klíč, přečtěte si <a href=\"%s\">podrobnosti a ceny</a>."
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:37
|
|||
|
msgid "License Key"
|
|||
|
msgstr "Licenční klíč"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:22
|
|||
|
msgid "Your license key is defined in wp-config.php."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "Activation Code"
|
|||
|
msgid "Retry Activation"
|
|||
|
msgstr "Aktivační kód"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61
|
|||
|
msgid "Update Information"
|
|||
|
msgstr "Aktualizovat informace"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:68
|
|||
|
msgid "Current Version"
|
|||
|
msgstr "Současná verze"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76
|
|||
|
msgid "Latest Version"
|
|||
|
msgstr "Nejnovější verze"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:84
|
|||
|
msgid "Update Available"
|
|||
|
msgstr "Aktualizace je dostupná"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:98
|
|||
|
msgid "Upgrade Notice"
|
|||
|
msgstr "Upozornění na aktualizaci"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:126
|
|||
|
msgid "Check For Updates"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:121
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
|
|||
|
msgid "Enter your license key to unlock updates"
|
|||
|
msgstr "Pro odemčení aktualizací zadejte prosím výše svůj licenční klíč"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:119
|
|||
|
msgid "Update Plugin"
|
|||
|
msgstr "Aktualizovat plugin"
|
|||
|
|
|||
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
|
|||
|
msgid "Please reactivate your license to unlock updates"
|
|||
|
msgstr "Pro odemčení aktualizací zadejte prosím výše svůj licenční klíč"
|