wp_back/wp-content/languages/plugins/table-of-contents-plus-ru_RU.po

471 lines
20 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-05-20 15:37:46 +03:00
# Translation of Plugins - Table of Contents Plus - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Table of Contents Plus - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-06-04 16:57:26+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Table of Contents Plus - Stable (latest release)\n"
#: includes/class-toc-plus.php:1153
msgid "Uses h6 to display <em>This is an awesome listing</em> on a page listing excluding pages with IDs 1 and 15"
msgstr "Использует h6 для отображения <em>Это потрясающий список</em> в списке страниц, за исключением страниц с идентификаторами 1 и 15."
#. Author URI of the plugin
msgid "http://dublue.com/"
msgstr "http://dublue.com/"
#. Author of the plugin
msgid "Michael Tran"
msgstr "Michael Tran"
#. Description of the plugin
msgid "A powerful yet user friendly plugin that automatically creates a table of contents. Can also output a sitemap listing all pages and categories."
msgstr "Мощный, но дружественный к пользователю плагин, автоматически создающий оглавление. Также может выводить все страницы и рубрики на карту сайта."
#. Plugin Name of the plugin
msgid "Table of Contents Plus"
msgstr "Table of Contents Plus"
#: includes/class-toc-widget.php:122
msgid "For the following content types:"
msgstr "Для следующих типов содержимого:"
#: includes/class-toc-widget.php:118
msgid "Show the table of contents only in the sidebar"
msgstr "Показать оглавление только на боковой панели"
#: includes/class-toc-widget.php:9
msgid "Display the table of contents in the sidebar with this widget"
msgstr "Отобразить оглавление на боковой панели с помощью этого виджета"
#: includes/class-toc-plus.php:1162
msgid "Update Options"
msgstr "Сохранить параметры"
#: includes/class-toc-plus.php:1152
msgid "hides the heading from a category listing"
msgstr "скрывает заголовок из списка рубрик"
#: includes/class-toc-plus.php:1150
msgid "Examples"
msgstr "Примеры"
#. translators: %s is the following HTML code <code>[sitemap_categories]</code>
#: includes/class-toc-plus.php:1149
msgid "lets you print out a listing of only pages. Similarly %s can be used to print out a category listing. They both can accept a number of attributes so visit the help tab for more information."
msgstr "позволяет вывести список только страниц. Аналогично, %s можно использовать для вывода списка рубрик. Они могут принять несколько атрибутов, поэтому зайдите на вкладку справки для получения дополнительной информации."
#: includes/class-toc-plus.php:1145
msgid "Advanced usage"
msgstr "Расширенное использование"
#: includes/class-toc-plus.php:1139
msgid "Eg: Categories, Category List"
msgstr "Например: Рубрика, Список рубрик"
#: includes/class-toc-plus.php:1137
msgid "Categories label"
msgstr "Категории ярлыков"
#: includes/class-toc-plus.php:1133
msgid "Eg: Pages, Page List"
msgstr "Например: Страницы, Список страниц"
#: includes/class-toc-plus.php:1131
msgid "Pages label"
msgstr "Метка страниц"
#. translators: the full line is supposed to read - Use [h1-h6 drop down list]
#. to print out the titles
#: includes/class-toc-plus.php:1127
msgid "to print out the titles"
msgstr "для заголовков"
#. translators: the full line is supposed to read - Use [1-6 drop down list] to
#. print out the titles
#: includes/class-toc-plus.php:1114
msgid "Use"
msgstr "Использовать"
#: includes/class-toc-plus.php:1111
msgid "Heading type"
msgstr "Тип заголовка"
#: includes/class-toc-plus.php:1107
msgid "Show category listing"
msgstr "Показывать список рубрик"
#: includes/class-toc-plus.php:1103
msgid "Show page listing"
msgstr "Показывать список страниц"
#. translators: %s is HTML code for <code>[sitemap]</code>
#: includes/class-toc-plus.php:1099
msgid "At its simplest, placing %s into a page will automatically create a sitemap of all pages and categories. This also works in a text widget."
msgstr "В самом простом случае размещение %s на странице автоматически создаст карту сайта всех страниц и категорий. Это также работает в текстовом виджете."
#. translators: advanced usage, %s is HTML code for <code>[toc]</code>
#: includes/class-toc-plus.php:1089
msgid "If you would like to fully customise the position of the table of contents, you can use the %s shortcode by placing it at the desired position of your post, page or custom post type. This method allows you to generate the table of contents despite having auto insertion disabled for its content type. Please visit the help tab for further information about this shortcode."
msgstr "Если вы хотите точно настроить положение оглавления, вы можете использовать короткий код %s, поместив его в нужное место вашего сообщения, или страницы. Этот метод позволяет создавать оглавление, несмотря на то, что автоматическая вставка отключена для его типа содержимого. Перейдите на вкладку справки для получения дополнительной информации об этом коротком коде."
#: includes/class-toc-plus.php:1086
msgid "Usage"
msgstr "Применение"
#. translators: example anchor prefixes when no ascii characters match
#: includes/class-toc-plus.php:1079
msgid "Eg: i, toc_index, index, _"
msgstr "Например: i, toc_index, index, _"
#: includes/class-toc-plus.php:1076
msgid "This option normally applies to content written in character sets other than ASCII."
msgstr "Этот параметр обычно применяется к контенту, записанному в наборах символов, отличных от ASCII."
#: includes/class-toc-plus.php:1075
msgid "Anchor targets are restricted to alphanumeric characters as per HTML specification (see readme for more detail). The default anchor prefix will be used when no characters qualify. When left blank, a number will be used instead."
msgstr "Якорные цели ограничены буквенно-цифровыми символами в соответствии со спецификацией HTML (подробнее см. Readme). Префикс якоря по умолчанию будет использоваться, если не будет присвоено никаких символов. Если оставить пустым, вместо него будет использоваться номер."
#: includes/class-toc-plus.php:1072
msgid "Default anchor prefix"
msgstr "Префикс якоря по умолчанию"
#. translators: example of URL path restrictions
#: includes/class-toc-plus.php:1068
msgid "Eg: /wiki/, /corporate/annual-reports/"
msgstr "Например: /wiki/, /corporate/annual-reports/"
#: includes/class-toc-plus.php:1065
msgid "Restrict automatic generation of the table of contents to pages that match the required path. This path is from the root of your site and always begins with a forward slash."
msgstr "Ограничить автоматическое создание оглавления страницами, соответствующими требуемому пути. Этот путь идет от корня вашего сайта и всегда начинается с косой черты."
#: includes/class-toc-plus.php:1062
msgid "Restrict path"
msgstr "Ограничить путь"
#: includes/class-toc-plus.php:1058
msgid "If you have a consistent menu across the top of your site, you can adjust the top offset to stop the headings from appearing underneath the top menu. A setting of 30 accommodates the WordPress admin bar. This setting appears after you have enabled smooth scrolling from above."
msgstr "Если у вас есть меню в верхней части вашего сайта, закрывающее часть экрана вы можете настроить смещение так, чтобы останавливать заголовки под верхним меню. Настройка 30рх вмещает панель администратора WordPress. Этот параметр появляется только после того, как вы включили эффект плавной прокрутки выше."
#: includes/class-toc-plus.php:1055
msgid "Smooth scroll top offset"
msgstr "Плавное смещение сверху вниз"
#: includes/class-toc-plus.php:1050
msgid "<code>Apple Tree|Oranges|Yellow Bananas</code> ignore headings that are exactly \"Apple Tree\", \"Oranges\" or \"Yellow Bananas\""
msgstr "<code>Яблоня|Апельсины|Желтые Бананы</code> игнорировать заголовки, которые состоят именно из «Яблоня», «Апельсины» или «Желтые Бананы»"
#: includes/class-toc-plus.php:1049
msgid "<code>*Fruit Diet*</code> ignore headings with \"Fruit Diet\" somewhere in the heading"
msgstr "<code>*Фруктовая диета*</code> игнорировать заголовки с выражением «Фруктовая диета», расположенном в любом месте заголовка"
#: includes/class-toc-plus.php:1048
msgid "<code>Fruit*</code> ignore headings starting with \"Fruit\""
msgstr "<code>Фрукты*</code> игнорировать все заголовки, начинающиеся с \"Фрукты\""
#: includes/class-toc-plus.php:1046
msgid "Specify headings to be excluded from appearing in the table of contents. Separate multiple headings with a pipe <code>|</code>. Use an asterisk <code>*</code> as a wildcard to match other text. Note that this is not case sensitive. Some examples:"
msgstr "Укажите заголовки, которые не должны отображаться в оглавлении. Разделяйте несколько заголовков вертикальной чертой <code>|</code>. Используйте звездочку <code>*</code> в качестве подстановочного знака для соответствия другому тексту. Обратите внимание, что это не чувствительно к регистру. Некоторые примеры:"
#: includes/class-toc-plus.php:1043
msgid "Exclude headings"
msgstr "Исключить заголовки"
#: includes/class-toc-plus.php:1037
msgid "heading "
msgstr "заголовок "
#: includes/class-toc-plus.php:1030
msgid "Include the following heading levels. Deselecting a heading will exclude it."
msgstr "Включите следующие уровни заголовков. Отмена выбора заголовка исключает его."
#: includes/class-toc-plus.php:1028
msgid "Heading levels"
msgstr "Уровни заголовков"
#: includes/class-toc-plus.php:1025
msgid "If your theme includes background images for unordered list elements, enable this to support them"
msgstr "Если ваша тема имеет фоновые изображения для неупорядоченных элементов списка, включите этот пункт, чтобы их использовать"
#: includes/class-toc-plus.php:1024
msgid "Preserve theme bullets"
msgstr "Использовать маркеры темы"
#: includes/class-toc-plus.php:1021
msgid "Prevent the loading of this plugin's CSS styles. When selected, the appearance options from above will also be ignored."
msgstr "Предотвратить загрузку стилей CSS этого плагина. Если включить этот пункт, параметры внешнего вида установленные выше также будут игнорироваться."
#: includes/class-toc-plus.php:1020
msgid "Exclude CSS file"
msgstr "Исключить CSS-файл"
#: includes/class-toc-plus.php:1017
msgid "Show the table of contents for qualifying items on the homepage"
msgstr "Показать оглавление для квалифицирующих элементов на главной странице"
#: includes/class-toc-plus.php:1016
msgid "Include homepage"
msgstr "Включить главную страницу"
#: includes/class-toc-plus.php:1013
msgid "Use - rather than _ in anchors"
msgstr "Использовать - вместо _ в якорях"
#: includes/class-toc-plus.php:1012
msgid "Hyphenate"
msgstr "Использовать дефисы"
#: includes/class-toc-plus.php:1009
msgid "Ensure anchors are in lowercase"
msgstr "Убедиться, что якоря находятся в нижнем регистре"
#: includes/class-toc-plus.php:1008
msgid "Lowercase"
msgstr "Нижний регистр"
#: includes/class-toc-plus.php:1004
msgid "Power options"
msgstr "Дополнительные параметры"
#: includes/class-toc-plus.php:1002 includes/class-toc-plus.php:1145
msgid "show"
msgstr "показать"
#: includes/class-toc-plus.php:1002
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
#. translators: %s translates to <code>#</code>
#: includes/class-toc-plus.php:995
msgid "Leaving the value as %s will inherit your theme's styles"
msgstr "Если оставить значение как %s, то унаследует стили вашей темы"
#: includes/class-toc-plus.php:970
msgid "Links (visited)"
msgstr "Ссылки (после нажатия)"
#: includes/class-toc-plus.php:965
msgid "Links (hover)"
msgstr "Ссылки (при наведении)"
#: includes/class-toc-plus.php:960
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
#: includes/class-toc-plus.php:955 includes/class-toc-widget.php:112
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: includes/class-toc-plus.php:950
msgid "Border"
msgstr "Рамка"
#: includes/class-toc-plus.php:945
msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: includes/class-toc-plus.php:917
msgid "Custom"
msgstr "Пользовательское"
#: includes/class-toc-plus.php:912
msgid "Transparent"
msgstr "Прозрачное"
#: includes/class-toc-plus.php:907
msgid "Black"
msgstr "Черный"
#: includes/class-toc-plus.php:902
msgid "White"
msgstr "Белый"
#: includes/class-toc-plus.php:897
msgid "Light blue"
msgstr "Светло-голубой"
#: includes/class-toc-plus.php:892
msgid "Grey (default)"
msgstr "Серый (по умолчанию)"
#. translators: appearance / colour / look and feel options
#: includes/class-toc-plus.php:885
msgid "Presentation"
msgstr "Оформление"
#: includes/class-toc-plus.php:872
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"
#: includes/class-toc-plus.php:867
msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: includes/class-toc-plus.php:866
msgid "Left"
msgstr "Слева"
#: includes/class-toc-plus.php:865
msgid "None (default)"
msgstr "Нет (по умолчанию)"
#: includes/class-toc-plus.php:862
msgid "Wrapping"
msgstr "Обтекание текстом"
#. translators: ignore %s as it's some HTML label tags
#: includes/class-toc-plus.php:851
msgid "Please enter a number and %s select its units, eg: 100px, 10em"
msgstr "Введите число и %s выберите единицы измерения, например: 100px, 10em"
#: includes/class-toc-plus.php:845
msgid "User defined"
msgstr "Определяемые пользователем"
#. translators: other width
#: includes/class-toc-plus.php:844
msgid "Other"
msgstr "Другое"
#: includes/class-toc-plus.php:834
msgid "Auto (default)"
msgstr "Авто (по умолчанию)"
#: includes/class-toc-plus.php:833
msgid "Relative"
msgstr "Относительная"
#: includes/class-toc-plus.php:822
msgid "Fixed width"
msgstr "Фиксированная ширина"
#: includes/class-toc-plus.php:819
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: includes/class-toc-plus.php:815
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
#: includes/class-toc-plus.php:810
msgid "Scroll rather than jump to the anchor link"
msgstr "Прокрутка, а не мгновенный переход по ссылке"
#: includes/class-toc-plus.php:809
msgid "Enable smooth scroll effect"
msgstr "Включить эффект плавной прокрутки"
#: includes/class-toc-plus.php:805
msgid "Number list items"
msgstr "Нумерация элементов списка"
#: includes/class-toc-plus.php:801
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Показать иерархию"
#: includes/class-toc-plus.php:795
msgid "Hide the table of contents initially"
msgstr "Скрыть оглавление изначально"
#. translators: example text to display when you want to collapse the table of
#. contents
#: includes/class-toc-plus.php:791
msgid "Eg: hide"
msgstr "Например: Скрыть"
#: includes/class-toc-plus.php:787
msgid "Hide text"
msgstr "Скрыть текст"
#. translators: example text to display when you want to expand the table of
#. contents
#: includes/class-toc-plus.php:784
msgid "Eg: show"
msgstr "Например: Показать"
#: includes/class-toc-plus.php:780
msgid "Show text"
msgstr "Показать текст"
#: includes/class-toc-plus.php:775
msgid "Allow the user to toggle the visibility of the table of contents"
msgstr "Разрешить переключать видимость оглавления"
#: includes/class-toc-plus.php:773
msgid "Eg: Contents, Table of Contents, Page Contents"
msgstr "Например: Содержимое, Оглавление, Содержание страницы"
#: includes/class-toc-plus.php:770
msgid "Show title on top of the table of contents"
msgstr "Показать заголовок сверху оглавления"
#. translators: this is the title of the table of contents
#: includes/class-toc-plus.php:768
msgid "Heading text"
msgstr "Текст заголовка"
#: includes/class-toc-plus.php:752
msgid "Auto insert for the following content types"
msgstr "Автоматически вставлять для следующих типов содержимого"
#. translators: text follows drop down list of numbers
#: includes/class-toc-plus.php:747
msgid "or more headings are present"
msgstr "или больше заголовков"
#: includes/class-toc-plus.php:732
msgid "Show when"
msgstr "Показывать, когда"
#: includes/class-toc-plus.php:727
msgid "Bottom"
msgstr "Внизу"
#: includes/class-toc-plus.php:726
msgid "Top"
msgstr "Вверху"
#: includes/class-toc-plus.php:725
msgid "After first heading"
msgstr "После первого заголовка"
#: includes/class-toc-plus.php:724
msgid "Before first heading (default)"
msgstr "Перед первым заголовком (по умолчанию)"
#: includes/class-toc-plus.php:721
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
#: includes/class-toc-plus.php:713
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#: includes/class-toc-plus.php:712
msgid "Sitemap"
msgstr "Карта сайта"
#: includes/class-toc-plus.php:711
msgid "Main Options"
msgstr "Главные настройки"
#: includes/class-toc-plus.php:698
msgid "Save failed."
msgstr "Не удалось сохранить."
#: includes/class-toc-plus.php:696
msgid "Options saved."
msgstr "Настройки сохранены."
#: includes/class-toc-plus.php:510 includes/class-toc-plus.php:511
msgid "TOC"
msgstr "Оглавление"
#: includes/class-toc-plus.php:146
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"