wp_back/wp-content/plugins/slider-bws/bws_menu/languages/bestwebsoft-fr_FR.po

1743 lines
50 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-05-20 15:37:46 +03:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bestwebsoft\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-15 10:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:54+0200\n"
"Last-Translator: Luc Capronnier <lcapronnier@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Luc Capronnier <lcapronnier@yahoo.com>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=n>2;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: bws_functions.php:73 bws_functions.php:239
msgid "requires"
msgstr "obligatoire"
#: bws_functions.php:75
msgid ""
"or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress and "
"try again."
msgstr ""
"ou supérieure, c&rsquo;est pourquoi il a été désactivé&nbsp;! Merci de faire "
"la mise à jour de WordPress puis de ré-essayer."
#: bws_functions.php:76
msgid "Back to the WordPress"
msgstr "Retour à WordPress"
#: bws_functions.php:78
msgid "Plugins page"
msgstr "Page des extensions"
#: bws_functions.php:92
msgid "Like the plugin?"
msgstr "Voter pour l&rsquo;extension"
#: bws_functions.php:93
#, php-format
msgid "%s reviews"
msgstr "%s appréciations"
#: bws_functions.php:94
msgid "Rate it"
msgstr "Notez là"
#: bws_functions.php:103
msgid "Need help?"
msgstr "Besoin d&rsquo;aide&nbsp;?"
#: bws_functions.php:104 bws_functions.php:949 class-bws-settings.php:1082
msgid "Visit Help Center"
msgstr "Visiter le site du support"
#: bws_functions.php:107
msgid "Want to support the plugin?"
msgstr "Voter pour l&rsquo;extension"
#: bws_functions.php:108 bws_menu.php:529
msgid "Donate"
msgstr "Don"
#: bws_functions.php:128
msgid "WARNING: Illegal use notification"
msgstr "AVERTISSEMENT&nbsp;: Notification d&rsquo;utilisation abusive"
#: bws_functions.php:128
msgid ""
"You can use one license of the Pro plugin for one domain only. Please check "
"and edit your license or domain if necessary using your personal Client "
"Area. We strongly recommend you to solve the problem within 24 hours, "
"otherwise the Pro plugin will be deactivated."
msgstr ""
"Vous ne pouvez utilisez qu&rsquo;une licence de la version Pro de l&rsquo;"
"extension pour un seul domaine. Merci de vérifier et de modifier votre "
"licence ou votre domaine si nécessaire en utilisant votre zone client. Nous "
"vous recommandons de résoudre ce problème dans les 24 heures, sinon l&rsquo;"
"extension sera rendue inactive."
#: bws_functions.php:128 bws_functions.php:208 bws_menu.php:600
#: class-bws-settings.php:179
msgid "Learn More"
msgstr "En savoir plus"
#: bws_functions.php:145
msgid ""
"Notice: Your Pro Trial license has expired. To continue using the plugin, "
"you should buy a Pro license"
msgstr ""
"Information&nbsp;:Votre licence d&rsquo;évaluation est terminée. Pour "
"continuer à utiliser cette extension, vous devez acheter une licence PRO."
#: bws_functions.php:147
msgid ""
"Your license has expired. To continue getting top-priority support and "
"plugin updates, you should extend it."
msgstr ""
"Votre licence est terminée. Pour continuer à disposer du support rapide et "
"des mises à jour de l&rsquo;extension vous devez la renouveler."
#: bws_functions.php:147 bws_functions.php:226
msgid "Learn more"
msgstr "En savoir plus"
#: bws_functions.php:165
#, php-format
msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of %s plugin."
msgstr ""
"Avertissement&nbsp;: vous utilisez la version d&rsquo;évaluation de l&rsquo;"
"extension %s."
#: bws_functions.php:167
msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of plugin."
msgstr ""
"Avertissement&nbsp;: vous utilisez la version d&rsquo;évaluation de l&rsquo;"
"extension."
#: bws_functions.php:170
msgid "The Pro Trial license will expire on"
msgstr "La licence PRO d&rsquo;évaluation expirera le"
#: bws_functions.php:199 bws_functions.php:222 bws_functions.php:266
#: bws_functions.php:276 bws_functions.php:475
msgid "Close notice"
msgstr "Effacer l&rsquo;avertissement"
#: bws_functions.php:204
msgid "Its time to upgrade your"
msgstr "C&rsquo;est le moment de mettre à jour votre "
#: bws_functions.php:204
msgid "to"
msgstr "à"
#: bws_functions.php:204
msgid "version!"
msgstr "version&nbsp;!"
#: bws_functions.php:205
msgid "Extend standard plugin functionality with new great options."
msgstr ""
"Étend les fonctionnalités classiques de l&rsquo;extension avec des nouvelles "
"options."
#: bws_functions.php:226
#, php-format
msgid ""
"Your license key for %s expires on %s and you won't be granted TOP-PRIORITY "
"SUPPORT or UPDATES."
msgstr ""
"Votre clé de licence pour %s est terminée le %s et vous ne disposerez plus "
"du support rapide et des mises à jour."
#: bws_functions.php:241
msgid ""
"or higher! We do not guarantee that our plugin will work correctly. Please "
"upgrade to WordPress latest version."
msgstr ""
"ou plus&nbsp;! Nous ne garantissons pas que notre extension fonctionne "
"correctement. Merci de mettre à jour WordPress avec la dernière version."
#: bws_functions.php:256
#, php-format
msgid "Thank you for installing %s plugin!"
msgstr "Merci d&rsquo;avoir installé l&rsquo;extension %s&nbsp;!"
#: bws_functions.php:258
msgid "Let's get started"
msgstr "Démarrer"
#: bws_functions.php:259 bws_functions.php:292 bws_menu.php:533
#: bws_menu.php:535
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: bws_functions.php:261 bws_menu.php:327 class-bws-settings.php:809
#: class-bws-settings.php:1084 class-bws-settings.php:1094 deprecated.php:234
msgid "or"
msgstr "ou"
#: bws_functions.php:262 bws_functions.php:294
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"
#: bws_functions.php:281
msgid "Thank you for installing plugins by BestWebSoft!"
msgstr "Merci d&rsquo;avoir installé des extensions de BestWebSoft&nbsp;!"
#: bws_functions.php:283
msgid "More Details"
msgstr "Plus de détails"
#: bws_functions.php:284
msgid "Less Details"
msgstr "Moins de détails"
#: bws_functions.php:312
msgid "Deprecated function(-s) is used on the site here:"
msgstr "Une ou des fonction(s) obsolètes sont utilisées sur ce site ici&nbsp;:"
#: bws_functions.php:326
msgid ""
"This function(-s) will be removed over time. Please update the product(-s)."
msgstr ""
"Ces fonctions seront supprimées rapidement. Merci de mettre à jour vos "
"produits."
#: bws_functions.php:470
#, php-format
msgid "Thank you for choosing %s plugin!"
msgstr "Merci d&rsquo;avoir choisi l&rsquo;extension %s&nbsp;!"
#: bws_functions.php:471
msgid ""
"If you have a feature, suggestion or idea you'd like to see in the plugin, "
"we'd love to hear about it!"
msgstr ""
"Si vous avez une fonctionnalité, une suggestion ou une idée que vous "
"souhaitez pour cette extension, nous serons ravis d&rsquo;en parler avec "
"vous&nbsp;!"
#: bws_functions.php:472
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "Proposer une fonctionnalité"
#: bws_functions.php:488 class-bws-settings.php:580 class-bws-settings.php:583
#: class-bws-settings.php:635 class-bws-settings.php:638
msgid "Notice"
msgstr "Avertissement"
#: bws_functions.php:488
msgid "The plugin's settings have been changed."
msgstr "Les paramètres de l&rsquo;extension ont été modifiés."
#: bws_functions.php:489 class-bws-settings.php:222 class-bws-settings.php:242
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"
#: bws_functions.php:503
msgid ""
"You can always look at premium options by checking the \"Pro Options\" in "
"the \"Misc\" tab."
msgstr ""
"Vous pouvez toujours consulter les options premium en cliquant sur le lien "
"\"Voir les fonctionnalités de la version PRO\" dans l&rsquo;onglet divers."
#: bws_functions.php:679
msgid "Add shortcode"
msgstr "Ajouter le code court"
#: bws_functions.php:679
msgid "Add BestWebSoft plugins' shortcodes using this button."
msgstr "Ajouter le code court des extensions BestWebSoft avec ce bouton."
#: bws_functions.php:765
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: bws_functions.php:851
msgid "Are you sure you want to restore default settings?"
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir remettre toutes les valeurs par défaut&nbsp;?"
#: bws_functions.php:854
msgid "Yes, restore all settings"
msgstr "Oui, remettre les valeurs par défaut"
#: bws_functions.php:855
msgid "No, go back to the settings page"
msgstr "Non, retourner à la page des paramètres"
#: bws_functions.php:897
msgid "Plugin"
msgstr "Extension"
#: bws_functions.php:906
msgid "Shortcode settings"
msgstr "Paramètres du code court"
#: bws_functions.php:911
msgid "The shortcode will be inserted"
msgstr "Le code court sera inséré"
#: bws_functions.php:954
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: bws_functions.php:960
msgid "For more information:"
msgstr "Pour plus d&rsquo;informations&nbsp;:"
#: bws_functions.php:961 bws_menu.php:401 class-bws-settings.php:776
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: bws_functions.php:962 bws_menu.php:403 class-bws-settings.php:778
msgid "Video Instructions"
msgstr "Vidéo explicative"
#: bws_functions.php:963
msgid "Submit a Request"
msgstr "Soumettre une requête"
#: bws_menu.php:101 class-bws-settings.php:860
msgid "Wrong license key"
msgstr "Clé de licence incorrecte"
#: bws_menu.php:122 class-bws-settings.php:887 class-bws-settings.php:966
#: class-bws-settings.php:1004
msgid ""
"Something went wrong. Please try again later. If the error appears again, "
"please contact us"
msgstr ""
"Il est survenu une erreur. Essayer de nouveau. Si l&rsquo;erreur se produit "
"de nouveau, merci de contacter <a href=http://support.bestwebsoft."
"com>BestWebSoft</a>. Nous sommes désolés pour le désagrément."
#: bws_menu.php:122 class-bws-settings.php:887 class-bws-settings.php:966
#: class-bws-settings.php:1004
msgid "We are sorry for inconvenience."
msgstr "Nous sommes désolés pour le désagrément."
#: bws_menu.php:129 class-bws-settings.php:893 class-bws-settings.php:1010
msgid "Wrong license key."
msgstr "Clé de licence incorrecte."
#: bws_menu.php:131
msgid ""
"This license key is bound to another site. Change it via personal Client "
"Area."
msgstr ""
"La clé de licence correspond à un autre site. Modifier là au travers de "
"votre espace client."
#: bws_menu.php:131
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: bws_menu.php:133 bws_menu.php:333 deprecated.php:157
msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day."
msgstr ""
"Désoler mais vous avez dépassé le nombre d&rsquo;essai de la journée. Merci "
"de télécharger l&rsquo;extension manuellement."
#: bws_menu.php:135
#, php-format
msgid ""
"Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority "
"support and plugin updates, you should extend it in your %s"
msgstr ""
"Désoler, votre licence est terminée. Pour continuer à disposer du support "
"rapide et des mises à jour de l&rsquo;extension vous devez la renouveler "
"dans votre %s"
#: bws_menu.php:137 class-bws-settings.php:1018
msgid ""
"Unfortunately, the Pro licence was already installed to this domain. The Pro "
"Trial license can be installed only once."
msgstr ""
"Une licence a déjà été installée sur ce domaine. La licence d&rsquo;"
"évaluation ne peut-être installée qu&rsquo;une seule fois."
#: bws_menu.php:143 class-bws-settings.php:908
msgid "The license key is valid."
msgstr "La clé de licence est valide."
#: bws_menu.php:145 class-bws-settings.php:912
msgid "Your license will expire on"
msgstr "Votre licence se termine le "
#: bws_menu.php:147
msgid "Congratulations! Pro Membership license is activated successfully."
msgstr ""
"Félicitations&nbsp;! La version PRO de cette extension a été activée avec "
"succès."
#: bws_menu.php:154 class-bws-settings.php:1028
msgid ""
"Something went wrong. Try again later or upload the plugin manually. We are "
"sorry for inconvenience."
msgstr ""
"Il est survenu une erreur. Essayer de nouveau ou bien télécharger l&rsquo;"
"extension manuellement.Nous sommes désolés pour le désagrément."
#: bws_menu.php:164
msgid "Please enter your license key."
msgstr "Merci de saisir votre clé de licence."
#: bws_menu.php:175
msgid "Not set"
msgstr "Not set"
#: bws_menu.php:177
msgid "On"
msgstr "On"
#: bws_menu.php:177
msgid "Off"
msgstr "Off"
#: bws_menu.php:178 bws_menu.php:179 bws_menu.php:180 bws_menu.php:181
#: bws_menu.php:182 bws_menu.php:183 bws_menu.php:192
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: bws_menu.php:183
#, fuzzy
#| msgid " Mb"
msgid "Mb"
msgstr " Mb"
#: bws_menu.php:184 bws_menu.php:185 bws_menu.php:186 bws_menu.php:190
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: bws_menu.php:184 bws_menu.php:185 bws_menu.php:186 bws_menu.php:190
msgid "No"
msgstr "No"
#: bws_menu.php:197
msgid "WordPress Environment"
msgstr "Environnent WordPress"
#: bws_menu.php:199
msgid "Home URL"
msgstr "Home URL"
#: bws_menu.php:200
msgid "Website URL"
msgstr "Site URL"
#: bws_menu.php:201
msgid "WP Version"
msgstr "WP Version"
#: bws_menu.php:202
msgid "WP Multisite"
msgstr "WP Multisite"
#: bws_menu.php:203
msgid "WP Memory Limit"
msgstr "WP Memory Limit"
#: bws_menu.php:204
msgid "Active Theme"
msgstr "Active Theme"
#: bws_menu.php:204 bws_menu.php:249 bws_menu.php:252
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "par %s"
#: bws_menu.php:208
msgid "Server Environment"
msgstr "Environnent serveur"
#: bws_menu.php:210
msgid "Operating System"
msgstr "Operating System"
#: bws_menu.php:211
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: bws_menu.php:212
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP Version"
#: bws_menu.php:213
msgid "PHP Allow URL fopen"
msgstr "PHP Allow URL fopen"
#: bws_menu.php:214
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "PHP Memory Limit"
#: bws_menu.php:215
msgid "Memory Usage"
msgstr "Memory usage"
#: bws_menu.php:216
msgid "PHP Max Upload Size"
msgstr "PHP Max Upload Size"
#: bws_menu.php:217
msgid "PHP Max Post Size"
msgstr "PHP Max Post Size"
#: bws_menu.php:218
msgid "PHP Max Script Execute Time"
msgstr "PHP Max Script Execute Time"
#: bws_menu.php:219
msgid "PHP Exif support"
msgstr "PHP Exif support"
#: bws_menu.php:220
msgid "PHP IPTC support"
msgstr "PHP IPTC support"
#: bws_menu.php:221
msgid "PHP XML support"
msgstr "PHP XML support"
#: bws_menu.php:227
msgid "Database"
msgstr "Base de données"
#: bws_menu.php:229
msgid "WP DB version"
msgstr "WordPress DB Version"
#: bws_menu.php:230
msgid "MySQL version"
msgstr "MYSQL Version"
#: bws_menu.php:231
msgid "SQL Mode"
msgstr "SQL Mode"
#: bws_menu.php:235
msgid "Active Plugins"
msgstr "Extensions actives"
#: bws_menu.php:240
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Extensions inactives"
#: bws_menu.php:261
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Merci de saisir une adresse e-mail valide."
#: bws_menu.php:263
#, php-format
msgid "Email with system info is sent to %s."
msgstr "Le courriel avec les informations système est envoyé à %s."
#: bws_menu.php:267
msgid "Thank you for contacting us."
msgstr "Merci de nous avoir contacté."
#: bws_menu.php:290
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
msgstr "Désolé, votre e-mail n&rsquo;a pas pu être envoyé."
#: bws_menu.php:306 bws_menu.php:310 bws_menu.php:359 deprecated.php:26
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"
#: bws_menu.php:307 bws_menu.php:311 bws_menu.php:587 deprecated.php:27
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
#: bws_menu.php:308 bws_menu.php:312 bws_menu.php:617
msgid "System status"
msgstr "Etat du système"
#: bws_menu.php:316
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: bws_menu.php:317
msgid "Manage purchased licenses & subscriptions"
msgstr "Gérer les licences et les inscriptions"
#: bws_menu.php:325
#, php-format
msgid "Get Access to %s+ Premium Plugins"
msgstr "Accéder à plus de %s extensions premiums"
#: bws_menu.php:327
msgid "Subscribe to Pro Membership"
msgstr "Souscrire une adhésion PRO"
#: bws_menu.php:335 bws_menu.php:346 class-bws-settings.php:822
#: deprecated.php:123
msgid "Check license key"
msgstr "Vérifier la clé de licence"
#: bws_menu.php:338
msgid "Enter your license key"
msgstr "Merci de saisir votre clé de licence"
#: bws_menu.php:344 bws_menu.php:539 bws_menu.php:548
#: class-bws-settings.php:801 deprecated.php:155 deprecated.php:163
#: deprecated.php:240 deprecated.php:249
msgid "Activate"
msgstr "Activé"
#: bws_menu.php:360
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Charger l&rsquo;extension"
#: bws_menu.php:364
#, php-format
msgid ""
"The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> "
"during activation. If you notice &#8220;headers already sent&#8221; "
"messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating "
"or removing this plugin."
msgstr ""
"Cette extension a produit %d caractères <strong>inattendus</strong> durant "
"l&rsquo;activation. Si vous constatez le message &#8220;headers already "
"sent&#8221;, des problèmes avec les flux de syndication ou autres, essayez "
"de désactiver l&rsquo;extension ou supprimer l&rsquo;extension."
#: bws_menu.php:366
msgid ""
"Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</"
"strong>."
msgstr ""
"L&rsquo;extension ne peut pas être activée car une <strong>erreur fatale</"
"strong> a été détectée."
#: bws_menu.php:369
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "Extension <strong>activée</strong>."
#: bws_menu.php:383
#, fuzzy
#| msgid "Upload Plugin"
msgid "Download Pro Plugin"
msgstr "Charger l&rsquo;extension"
#: bws_menu.php:385 class-bws-settings.php:759
msgid "Your Pro plugin is ready"
msgstr ""
#: bws_menu.php:387 class-bws-settings.php:761
msgid "Your plugin has been zipped, and now is ready to download."
msgstr ""
#: bws_menu.php:390 class-bws-settings.php:764
msgid "Download Now"
msgstr ""
#: bws_menu.php:394 class-bws-settings.php:768
#, fuzzy
#| msgid "Installing the plugin"
msgid "Need help installing the plugin?"
msgstr "Installer l&rsquo;extension"
#: bws_menu.php:396 class-bws-settings.php:770
msgid "How to install WordPress plugin from your admin Dashboard (ZIP archive)"
msgstr ""
#: bws_menu.php:399 class-bws-settings.php:774
#, fuzzy
#| msgid "Let's get started"
msgid "Get Started"
msgstr "Démarrer"
#: bws_menu.php:405 class-bws-settings.php:780
msgid "Knowledge Base"
msgstr ""
#: bws_menu.php:408
msgid "Licenses & Domains"
msgstr ""
#: bws_menu.php:411
#, fuzzy
#| msgid "Login to Client Area"
msgid "Client Area"
msgstr "Se connecter à l&rsquo;espace client"
#: bws_menu.php:413
msgid "Return to BestWebSoft Panel"
msgstr "Retourner à l&rsquo;administration BestWebSoft"
#: bws_menu.php:420 bws_menu.php:440 bws_menu.php:569
msgid "All"
msgstr "Tous"
#: bws_menu.php:423 bws_menu.php:606
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
#: bws_menu.php:426
msgid "Not Installed"
msgstr "Non installé"
#: bws_menu.php:433
msgid "Filter results"
msgstr "Filtrer les résultats"
#: bws_menu.php:436 bws_menu.php:565
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: bws_menu.php:500
msgid "Not installed"
msgstr "Non installé"
#: bws_menu.php:504
msgid "Renew to get updates"
msgstr "Se réabonner pour avoir les mises à jour"
#: bws_menu.php:507
#, php-format
msgid "Update to v %s"
msgstr "Mettre à jour avec la version %s"
#: bws_menu.php:519 bws_menu.php:542
msgid "Get Pro"
msgstr ""
#: bws_menu.php:525 class-bws-settings.php:192 class-bws-settings.php:1091
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Passer à la version PRO"
#: bws_menu.php:539 bws_menu.php:548
msgid "Activate this plugin"
msgstr "Activer cette extension"
#: bws_menu.php:551
msgid "Install this plugin"
msgstr "Installer cette extension"
#: bws_menu.php:551
msgid "Install Now"
msgstr "Installer maintenant"
#: bws_menu.php:560
msgid "Nothing found. Try another criteria."
msgstr "Pas de réponse. Essayer d&rsquo;autres critères."
#: bws_menu.php:597
#, php-format
msgid "By %s"
msgstr "Par %s"
#: bws_menu.php:604
msgid "Already Installed"
msgstr "Déjà installé"
#: bws_menu.php:614
msgid "Browse More WordPress Themes"
msgstr "Parcourir les thèmes gratuits pour WordPress"
#: bws_menu.php:623
msgid "Send to support"
msgstr "Envoyé au support"
#: bws_menu.php:630
msgid "Send to custom email &#187;"
msgstr "Envoyer un e-mail spécifique &#187;"
#: class-bws-settings.php:167
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: class-bws-settings.php:179
msgid "Inactive"
msgstr "Inactive"
#: class-bws-settings.php:187
msgid "Expired"
msgstr "Expiré"
#: class-bws-settings.php:190
#, php-format
msgid "%s day(-s) left"
msgstr "%s jour(s) restant"
#: class-bws-settings.php:196
#, php-format
msgid "Expired on %s"
msgstr "Terminer le %s"
#: class-bws-settings.php:196
msgid "Renew Now"
msgstr "Renouveler maintenant"
#: class-bws-settings.php:198
msgid "Active"
msgstr "Activé"
#: class-bws-settings.php:203
msgid "License"
msgstr "Licence"
#: class-bws-settings.php:206
msgid "Status"
msgstr "Etat"
#: class-bws-settings.php:210
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: class-bws-settings.php:323
msgid "All plugin settings were restored."
msgstr ""
"Les paramètres de l&rsquo;extension ont été remis aux valeurs d&rsquo;"
"origine."
#: class-bws-settings.php:463
msgid "Custom Code"
msgstr "Code personnalisé"
#: class-bws-settings.php:467
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr ""
"Vous n&rsquo;avez pas assez de droits pour modifier l&rsquo;extension pour "
"ce site."
#: class-bws-settings.php:472
msgid "These styles will be added to the header on all pages of your site."
msgstr ""
"Ces styles seront ajoutés aux entêtes sur tous les pages de votre site."
#: class-bws-settings.php:475
#, php-format
msgid ""
"This PHP code will be hooked to the %s action and will be printed on front "
"end only."
msgstr ""
"Ce code PHP sera rattaché à l&rsquo;action %s et sera affiché uniquement sur "
"la partie publique."
#: class-bws-settings.php:478
msgid "These code will be added to the header on all pages of your site."
msgstr "Ce code sera ajouté aux entêtes sur tous les pages de votre site."
#: class-bws-settings.php:486
#, php-format
msgid ""
"You need to make this files writable before you can save your changes. See "
"%s the Codex %s for more information."
msgstr ""
"Vous devez rendre ce fichier modifiable avant de pouvoir enregistrer vos "
"modifications. Regarder %s du Codex %s pour plus d&rsquo;informations."
#: class-bws-settings.php:496
msgid "Browsing"
msgstr "Parcourir"
#: class-bws-settings.php:501
#, php-format
msgid "Activate custom %s code."
msgstr "Activer le code personnalisé %s."
#: class-bws-settings.php:509
#, php-format
msgid "Learn more about %s"
msgstr "En savoir plus sur %s"
#: class-bws-settings.php:571
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Paramètres divers"
#: class-bws-settings.php:580 class-bws-settings.php:635
#, php-format
msgid ""
"It is prohibited to change %s settings on this site in the %s network "
"settings."
msgstr ""
"Il est interdit de changer le paramètre %s sur ce site dans les paramètres "
"%s du réseau."
#: class-bws-settings.php:583 class-bws-settings.php:638
#, php-format
msgid ""
"It is prohibited to view %s settings on this site in the %s network settings."
msgstr ""
"Il est interdit de voir le paramètre %s sur ce site dans les paramètres %s "
"du réseau."
#: class-bws-settings.php:592
msgid "Pro Options"
msgstr "Options Pro"
#: class-bws-settings.php:596
msgid "Enable to display plugin Pro options."
msgstr "Activer pour voir les options PRO de l&rsquo;extension."
#: class-bws-settings.php:602
msgid "Track Usage"
msgstr "Suivi de l&rsquo;utilisation"
#: class-bws-settings.php:606
msgid ""
"Enable to allow tracking plugin usage anonymously in order to make it better."
msgstr ""
"Activer pour autoriser le suivi de l&rsquo;utilisation de l&rsquo;extension "
"de manière anonyme afin de la rendre meilleure."
#: class-bws-settings.php:611
msgid "Default Settings"
msgstr "Réglages par défaut"
#: class-bws-settings.php:613
msgid "Restore Settings"
msgstr "Remettre les paramètres"
#: class-bws-settings.php:614
msgid "This will restore plugin settings to defaults."
msgstr "Remettre les valeurs par défaut des paramètres de l&rsquo;extension."
#: class-bws-settings.php:626
msgid "Import / Export"
msgstr "Importer / Exporter"
#: class-bws-settings.php:744
msgid "License Key"
msgstr "Clé de licence"
#: class-bws-settings.php:803
#, php-format
msgid "Enter your license key to activate %s and get premium plugin features."
msgstr ""
"Saisir votre clé de licence pour activer %s et obtenir les fonctionnalités "
"premium."
#: class-bws-settings.php:806 class-bws-settings.php:1014 deprecated.php:243
msgid ""
"Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day. "
"Please, upload the plugin manually."
msgstr ""
"Désoler mais vous avez dépassé le nombre d&rsquo;essai de la journée. Merci "
"de télécharger l&rsquo;extension manuellement."
#: class-bws-settings.php:809 deprecated.php:234
#, php-format
msgid "Start Your Free %s-Day Trial Now"
msgstr "Débuter votre licence d&rsquo;évaluation gratuite de %s jours"
#: class-bws-settings.php:824
msgid ""
"If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in "
"the field below."
msgstr ""
"Si nécessaire vous pouvez vérifier que la clé de licence est correcte ou la "
"saisir de nouveau dans le champ ci-dessous."
#: class-bws-settings.php:833
msgid "Manage License Settings"
msgstr "Gérer les paramètres de licence"
#: class-bws-settings.php:835
msgid "Login to Client Area"
msgstr "Se connecter à l&rsquo;espace client"
#: class-bws-settings.php:837
msgid ""
"Manage active licenses, download BWS products, and view your payment history "
"using BestWebSoft Client Area."
msgstr ""
"Gérer les licences actives, télécharger les produits BWS, et voir l&rsquo;"
"historique de vos règlements dans l&rsquo;interface client de BestWebSoft."
#: class-bws-settings.php:895 class-bws-settings.php:1012
msgid "This license key is bound to another site."
msgstr "La clé de licence correspond à un autre site."
#: class-bws-settings.php:897
msgid ""
"This license key is valid, but Your license has expired. If you want to "
"update our plugin in future, you should extend the license."
msgstr ""
"La clé de licence est valide mais votre durée de validité est passée. Pour "
"continuer à disposer du support rapide et des mises à jour de l&rsquo;"
"extension vous devez la renouveller."
#: class-bws-settings.php:899
msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries."
msgstr ""
"Désoler mais vous avez dépassé le nombre d&rsquo;essai de la journée. Merci "
"de télécharger l&rsquo;extension manuellement."
#: class-bws-settings.php:901
msgid ""
"Unfortunately, the Pro Trial licence was already installed to this domain. "
"The Pro Trial license can be installed only once."
msgstr ""
"Une licence a déjà été installée sur ce domaine. La licence d&rsquo;"
"évaluation ne peut-être installée qu&rsquo;une seule fois."
#: class-bws-settings.php:906
msgid "The Pro Trial license key is valid."
msgstr "La clé de licence d&rsquo;évaluation est valide."
#: class-bws-settings.php:919 deprecated.php:142
#, php-format
msgid ""
"In order to continue using the plugin it is necessary to buy a %s license."
msgstr ""
"Afin de pouvoir continuer à utiliser cette extension il est nécessaire "
"d&rsquo;acheter une licence %s."
#: class-bws-settings.php:1016
#, php-format
msgid ""
"Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority "
"support and plugin updates, you should extend it in your %s."
msgstr ""
"Désoler, votre licence est terminée. Pour continuer à disposer du support "
"rapide et des mises à jour de l&rsquo;extension vous devez la renouveler "
"dans votre %s."
#: class-bws-settings.php:1065
msgid "Please, enter Your license key"
msgstr "Merci de saisir votre clé de licence"
#: class-bws-settings.php:1078
msgid "Need Help?"
msgstr "Besoin d&rsquo;aide&nbsp;?"
#: class-bws-settings.php:1080
msgid "Read the Instruction"
msgstr "Lire les instructions"
#: class-bws-settings.php:1084
msgid "Watch the Video"
msgstr "Regarder la vidéo"
#: class-bws-settings.php:1095
msgid "Start Your Free Trial"
msgstr "Débuter votre licence d&rsquo;évaluation gratuite"
#: class-bws-settings.php:1130
#, fuzzy
#| msgid "Suggest a Feature"
msgid "Request a Feature"
msgstr "Proposer une fonctionnalité"
#: class-bws-settings.php:1135
#, php-format
msgid "How can we improve %s?"
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:1137
msgid "We look forward to hear your ideas."
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:1139
msgid "Describe your idea"
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:1142 deactivation-form.php:120
msgid "Send website data and allow to contact me back"
msgstr "Envoyer les informations sur le site et autorisez un contact en retour"
#: class-bws-settings.php:1147
msgid "Submit"
msgstr ""
#: class-bws-settings.php:1148 deactivation-form.php:127
msgid "Processing"
msgstr "En cours"
#: class-bws-settings.php:1149
msgid "Thank you!"
msgstr ""
#: deactivation-form.php:22
msgid "Need help? We are ready to answer your questions."
msgstr ""
"Besoin d&rsquo;aide&nbsp;? Nous sommes prêts à répondre à vos questions."
#: deactivation-form.php:22
msgid "Contact Support"
msgstr "Contacter le support"
#: deactivation-form.php:27
msgid "The plugin is not working"
msgstr "L&rsquo;extension ne fonctionna pas"
#: deactivation-form.php:33
msgid "The plugin didn't work as expected"
msgstr "L&rsquo;extension ne fonctionne pas comme prévue"
#: deactivation-form.php:39
msgid "The plugin suddenly stopped working"
msgstr "L&rsquo;extension a subitement cessé de fonctionner"
#: deactivation-form.php:46
msgid "The plugin broke my site"
msgstr "L&rsquo;extension a cassé mon site"
#: deactivation-form.php:53
msgid "I couldn't understand how to get it work"
msgstr "Je n&rsquo;arrive pas à comprendre commen la faire fonctionner"
#: deactivation-form.php:60
msgid "I found a better plugin"
msgstr "J&rsquo;ai trouvé une meuilleure extension"
#: deactivation-form.php:66
msgid "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support"
msgstr ""
"L&rsquo;extension est magnifique, mais j&rsquo;ai besoin d&rsquo;une "
"fonctionnalité spécifique que vous n&rsquo;offrez pas"
#: deactivation-form.php:72
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Je n&rsquo;ai plus besoin de cette extension"
#: deactivation-form.php:78
msgid "It's a temporary deactivation, I'm just debugging an issue"
msgstr ""
"C&rsquo;est une désactivation temporaire, je suis entrain de résoudre un "
"problème"
#: deactivation-form.php:84
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: deactivation-form.php:93
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Retour rapide"
#: deactivation-form.php:95
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating"
msgstr ""
"Si vous avez quelques instants, merci de nous dire pourquoi vous désactivez "
"l&rsquo;extension"
#: deactivation-form.php:125
#, fuzzy
#| msgid "Submit & Deactivate"
msgid "Submit and Deactivate"
msgstr "Envoyer et désactiver"
#: deactivation-form.php:126
#, fuzzy
#| msgid "Submit & Deactivate"
msgid "Skip and Deactivate"
msgstr "Envoyer et désactiver"
#: deactivation-form.php:272
msgid "Please tell us the reason so we can improve it."
msgstr ""
"Merci de nous en dire la raison afin que nous puission l&rsquo;améliorer."
#: deprecated.php:28
msgid "System Status"
msgstr "Etat du système"
#: deprecated.php:119
msgid ""
"If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in "
"the field below. You can find your license key on your personal page - "
"Client Area - on our website"
msgstr ""
"Si nécessaire vous pouvez vérifier que la clé de licence est correcte ou la "
"saisir de nouveau dans le champ ci-dessous. Vous pouvez trouver votre clé de "
"licence sur votre page personnelle (zone client) sur notre site web."
#: deprecated.php:119
msgid ""
"(your username is the email address specified during the purchase). If "
"necessary, please submit \"Lost your password?\" request."
msgstr ""
"(votre nom d&rsquo;utilisateur est l&rsquo;adresse e-mail que vous avez "
"donnée lors de l&rsquo;achat de l&rsquo;extension). Si nécessaire, utilisez "
"la fonction de demande de mot de passe perdu."
#: deprecated.php:142
msgid "After that, you can activate it by entering your license key."
msgstr ""
" Après vous pouvez activer cette extension en donnant votre clé de licence."
#: deprecated.php:145 deprecated.php:228
msgid "License key can be found in the"
msgstr "La clé de licence peut être trouvée dans "
#: deprecated.php:147 deprecated.php:230
msgid "(your username is the email address specified during the purchase)."
msgstr ""
"(votre nom d&rsquo;utilisateur est l&rsquo;adresse e-mail que vous avez "
"donnée lors de l&rsquo;achat de l&rsquo;extension)."
#: deprecated.php:170
msgid ""
"Congratulations! The Pro license of the plugin is activated successfully."
msgstr ""
"Félicitations&nbsp;! La version PRO de cette extension a été activée avec "
"succès."
#: deprecated.php:172 deprecated.php:210
msgid "Please, go to"
msgstr "Merci d&rsquo;aller à"
#: deprecated.php:172 deprecated.php:210
msgid "the setting page"
msgstr "Options supplémentaires"
#: deprecated.php:187
msgid "Restore all plugin settings to defaults"
msgstr "Remettre les valeurs par défaut des paramètres de l&rsquo;extension"
#: deprecated.php:189
msgid "Restore settings"
msgstr "Remettre les paramètres"
#: deprecated.php:208
msgid ""
"Congratulations! Pro version of the plugin is installed and activated "
"successfully."
msgstr ""
"Félicitations&nbsp;! La version PRO de cette extension a été téléchargée et "
"activée avec succès."
#: deprecated.php:217
msgid "Show Pro features"
msgstr "Voir les fonctionnalités de la version PRO"
#: deprecated.php:224
msgid "Enter your license key to install and activate"
msgstr "Saisir votre clé de licence pour installer et activer"
#: deprecated.php:226
msgid "version of the plugin."
msgstr "version de l&rsquo;extension."
#: product_list.php:8
msgid "Admin Tools"
msgstr "Outils d&rsquo;administration"
#: product_list.php:9
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
#: product_list.php:10
msgid "eCommerce"
msgstr "eCommerce"
#: product_list.php:11
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
#: product_list.php:12
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: product_list.php:13
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandé"
#: product_list.php:14
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
#: product_list.php:15
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: product_list.php:16
msgid "SMM"
msgstr "SMM"
#: product_list.php:23
msgid "Give a birth for your bike rental and booking WordPress website."
msgstr ""
#: product_list.php:35
msgid "Best secure captcha plugin to protect your WordPress forms."
msgstr ""
"Extension de Captach meuilleure et plus sécurisée pour vos formulaires."
#: product_list.php:45
msgid "Create your own rental website for car renting and booking."
msgstr ""
#: product_list.php:57
#, fuzzy
#| msgid "Add customized Google maps to WordPress posts, pages and widgets."
msgid ""
"Add columns with custom content to WordPress website pages, posts, widgets, "
"etc."
msgstr "Ajouter des cartes de Google maps aux articles, pages et widgets."
#: product_list.php:64
msgid ""
"Allow customers to reach you using secure contact form plugin any website "
"must have."
msgstr ""
"Permet à vos clients de vous joindre en utilisant un formulaire de contact "
"sécurisé que tout site doit avoir."
#: product_list.php:74
msgid "Add unlimited number of contact forms to WordPress website."
msgstr "Ajoute une nombre illimité de formulaires de contact."
#: product_list.php:84
msgid "Save and manage Contact Form messages. Never lose important data."
msgstr ""
"Enregistrer et gérer les messages issu du formulaire de contact. Permet de "
"ne pas perdre des informations importantes."
#: product_list.php:94
msgid "Add unlimited custom pages to WordPress admin dashboard."
msgstr "Ajouter un nombre illimté de pages dans l&rsquo;administration."
#: product_list.php:104
msgid ""
"Add custom post types and taxonomies to WordPress website search results."
msgstr ""
"Ajouter des types d&rsquo;articles personalisés et des taxonomies dans le "
"résultat de la recherche."
#: product_list.php:114
msgid "Add PayPal and 2CO donate buttons to receive charity payments."
msgstr ""
"Ajouter des boutons de dons avec PayPal et 2CO pour recevoir des donations."
#: product_list.php:121
msgid ""
"Get latest error log messages to diagnose website problems. Define and fix "
"issues faster."
msgstr ""
"Obtenir les derniers messages d&rsquo;erreur pour diagnostiquer les "
"problèmes du site. Permet de corriger plus rapidement."
#: product_list.php:128
msgid ""
"Add Facebook Follow, Like, and Share buttons to WordPress posts, pages, and "
"widgets."
msgstr ""
"Ajouter les boutons Suivre, Aimer et Partager pour FaceBook aux articles, "
"pages et widgets."
#: product_list.php:138
msgid ""
"Add beautiful galleries, albums & images to your WordPress website in a few "
"clicks."
msgstr "Ajouter des galeries, albums et images en quelques clics."
#: product_list.php:148
msgid ""
"Stronger security solution which protects your WordPress website from hacks "
"and unauthorized login attempts."
msgstr ""
"Solution forte de sécurité qui protège votre site des attaques et des "
"tentatives de connexions."
#: product_list.php:158
msgid ""
"Add Adsense ads to WordPress website pages, posts, custom posts, search "
"results, categories, tags, and widgets."
msgstr ""
"Ajouter les publicités Adsense aux pages, articles, types personalisés, "
"résultats de recherche, catégories, tags, widgets."
#: product_list.php:168
msgid "Add Google Analytics code to WordPress website and track basic stats."
msgstr ""
"Ajouter le code Google Analytics et permet de suivre les statistiques "
"basiques."
#: product_list.php:178
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Protect WordPress website forms from spam entries with Google Captcha "
#| "(reCaptcha)."
msgid "Protect WordPress website forms from spam entries with reCaptcha."
msgstr "Protéger vos formulaires avec Google Captcha (reCaptcha)."
#: product_list.php:188
msgid "Add customized Google maps to WordPress posts, pages and widgets."
msgstr "Ajouter des cartes de Google maps aux articles, pages et widgets."
#: product_list.php:198
msgid ""
"Generate and add XML sitemap to WordPress website. Help search engines index "
"your blog."
msgstr ""
"Générer et ajouter un fichier XML de sitemap. Aide les moteurs de recherche "
"à parcourir votre site."
#: product_list.php:208
msgid ""
"Replace external WordPress website links with Google shortlinks and track "
"click stats."
msgstr ""
"Remplacer les liens externes dans votre site par des liens courts de Google "
"et disposer de statistiques."
#: product_list.php:215
msgid ""
"Protect WordPress website allow and deny access for certain IP addresses, "
"hostnames, etc."
msgstr ""
"Protéger votre site en autorisant ou interdissant certaines adresses IP, nom "
"de machine, ..."
#: product_list.php:225
msgid ""
"Create your personal job board and listing WordPress website. Search jobs, "
"submit CV/resumes, choose candidates."
msgstr ""
"Créer votre site d&rsquo;offres d&rsquo;emploies. Rechercher des emplois, "
"envoyer des CV/des candidatures."
#: product_list.php:232
msgid ""
"Protect WordPress website against brute force attacks. Limit rate of login "
"attempts."
msgstr ""
"Protéger le site contre les attaques de brute force. Limite la fréquence des "
"tentatives de connexions."
#: product_list.php:242
msgid ""
"Add LinkedIn Share and Follow buttons to WordPress posts, pages and widgets. "
"5 plugins included profile, insider, etc."
msgstr ""
"Ajouter les boutons partager et suivre de LinkedIn aux articles, pages et "
"widgets. 5 extensions incluses (profile, insider, etc.)"
#: product_list.php:252
msgid ""
"Translate WordPress website content to other languages manually. Create "
"multilingual pages, posts, widgets, menus, etc."
msgstr ""
"Traduire le contenu du site dans d&rsquo;autres langues manuellement. Créer "
"des pages, des articles, des widgets, des menus, etc dans plusieurs langues."
#: product_list.php:262
msgid ""
"Add customizable pagination to WordPress website. Split long content to "
"multiple pages for better navigation."
msgstr ""
"Ajouter une pagination presonalisée. Découper un contenu long en plusieurs "
"pages pour une meuilleure navigation."
#: product_list.php:272
msgid ""
"Generate PDF files and print WordPress posts/pages. Customize document "
"header/footer styles and appearance."
msgstr ""
"Générer des fichiers PDF pour des pages ou des articles. Personaliser "
"l&rsquo;en-tête/pied de page, les styles et l&rsquo;apparence."
#: product_list.php:282
msgid ""
"Add Pinterest Follow, Pin It buttons and profile widgets (Pin, Board, "
"Profile) to WordPress posts, pages and widgets."
msgstr ""
"Ajouter les boutons Suivre, Epingler et le widget de profile (Epingle, "
"Tableau de bord, profile) pour Pinterest aux articles, pages et widgets."
#: product_list.php:292
msgid ""
"Create your personal portfolio WordPress website. Manage and showcase past "
"projects to get more clients."
msgstr ""
"Créer votre site de portfolio. Gérer et présenter vos anciens projets pour "
"acquérir de nouveaux clients."
#: product_list.php:302
msgid "Export WordPress posts to CSV file format easily. Configure data order."
msgstr ""
"Exporter vos articles dans un format CSV facilement. Configurer l&rsquo;"
"ordre des données."
#: product_list.php:312
msgid ""
"Add extra fields to default WordPress user profile. The easiest way to "
"create and manage additional custom values."
msgstr ""
"Ajouter des champs personalisés au profil utilisateur. La façon la plus "
"simple de créer et gérer des informations supplémentaires."
#: product_list.php:322
msgid ""
"Add and display HTML advertisement banner on WordPress website. Customize "
"bar styles and appearance."
msgstr ""
"Ajouter et afficher une bannière de publicité en HTML. Personaliser le style "
"et l&rsquo;apparence de la barre."
#: product_list.php:332
msgid ""
"Add customizable quotes and tips blocks to WordPress posts, pages and "
"widgets."
msgstr ""
"Ajouter des blocs d&rsquo;avis et d&rsquo;astuces sur vos pages, articles et "
"widgets."
#: product_list.php:339
msgid ""
"Add rating plugin to your WordPress website to receive feedback from your "
"customers."
msgstr "Ajouter une notation pour avoir un retour de vos utilisateurs/clients."
#: product_list.php:349
msgid ""
"Create your personal real estate WordPress website. Sell, rent and buy "
"properties. Add, search and browse listings easily."
msgstr ""
"Créer votre site d&rsquo;annonces immobilières. Vendre, louer et acheter des "
"biens. Recherche et catalogue facilement mis en place."
#: product_list.php:359
msgid ""
"Add related, featured, latest, and popular posts to your WordPress website. "
"Connect your blog readers with a relevant content."
msgstr ""
"Ajouter des informations sur les articles en relations, mis en avant, "
"populaires. Fournisser à vos lecteurs un contenu passionant."
#: product_list.php:366
msgid ""
"Send bulk email messages to WordPress users. Custom templates, advanced "
"settings and detailed reports."
msgstr ""
"Envoyer des messages e-mail en masse à vos utilisateurs. Modèles "
"personalisables, paramétrage avancé et reporting complet."
#: product_list.php:376
msgid ""
"The best responsive slider plugin for your WordPress website. Create "
"beautifully animated slides just in a few clicks."
msgstr ""
"Extension pour mettre en place des diaporamas responsive. Créer des "
"diaporamas animés en quelques clics."
#: product_list.php:383
msgid ""
"Configure SMTP server to receive email messages from WordPress to Gmail, "
"Yahoo, Hotmail and other services."
msgstr ""
"Configurer un serveur SMTP pour envoyer des e-mails vers Gmail, Yahoo, "
"Hotmail et d&rsquo;autres services."
#: product_list.php:390
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Add social media buttons and widgets to WordPress posts, pages and "
#| "widgets. FB, Twitter, G+1, Pinterest, LinkedIn."
msgid ""
"Add social media buttons and widgets to WordPress posts, pages and widgets. "
"FB, Twitter, Pinterest, LinkedIn."
msgstr ""
"Ajouter des boutons pour les réseaux sociaux FB, Twitter, G+1, Pinterest, "
"LinkedIn aux articles, pages et widgets."
#: product_list.php:400
msgid ""
"Add social media login, registration, and commenting to your WordPress "
"website."
msgstr ""
"Ajouter la connection, l&rsquo;enregistrement et la rédaction de "
"commentaires pour vos réseaux sociaux."
#: product_list.php:407
msgid ""
"Add email newsletter sign up form to WordPress posts, pages and widgets. "
"Collect data and subscribe your users."
msgstr ""
"Ajouter un formulaire d&rsquo;inscription à votre lettre d&rsquo;information "
"sur vos pages, articles et widgets. Récolter les inscriptions et les données "
"de vos utilisateurs."
#: product_list.php:417
msgid ""
"Add testimonials and feedbacks from your customers to WordPress website "
"posts, pages, and widgets."
msgstr ""
"Ajouter des témoignages et des retours de vos clients aux articles, pages et "
"widgets."
#: product_list.php:424
msgid ""
"Best timesheet plugin for WordPress. Track employee time, streamline "
"attendance and generate reports."
msgstr ""
"La meuilleure extension de suivi du temps. Suiver le temps de vos employés, "
"le temps de présence et créer des rapports."
#: product_list.php:434
msgid ""
"Add Twitter Follow, Tweet, Hashtag, and Mention buttons to WordPress posts "
"and pages."
msgstr ""
"Ajouter les boutons Suivre, Tweet, Hastag pour Twitter aux articles, pages "
"et widgets."
#: product_list.php:444
msgid ""
"Automatically check and update WordPress website core with all installed "
"plugins and themes to the latest versions."
msgstr ""
"Mettre à jour automatiquement votre site pour WordPress, les extensions et "
"les thèmes."
#: product_list.php:454
msgid ""
"Powerful user role management plugin for WordPress website. Create, edit, "
"copy, and delete user roles."
msgstr ""
"Gestion des droits des utilisateurs. Créer, modifier et supprimer des droits "
"utilisateurs."
#: product_list.php:464
msgid ""
"Display live count of online visitors who are currently browsing your "
"WordPress website."
msgstr "Afficher en direct le compteur des visiteurs sur votre site."
#: product_list.php:474
msgid ""
"Backup and export Zendesk Help Center content automatically to your "
"WordPress website database."
msgstr ""
"Sauvegarder et exporter le contenu de votre Zendesk Help Center vers votre "
"site."
#~ msgid "Installing Plugin"
#~ msgstr "Extension installée"
#~ msgid "Downloading install package from"
#~ msgstr "Télécharger le paquet d&rsquo;installation depuis"
#~ msgid ""
#~ "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually"
#~ msgstr ""
#~ "Erreur de téléchargement de l&rsquo;archive ZIP. Merci de télécharger "
#~ "l&rsquo;extension manuellement."
#~ msgid "Unpacking the package"
#~ msgstr "Décompresser le paquet"
#~ msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually"
#~ msgstr ""
#~ "Erreur d&rsquo;ouverture de l&rsquo;archive zip. Merci de télécharger "
#~ "l&rsquo;extension manuellement."
#~ msgid ""
#~ "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload "
#~ "the plugin manually"
#~ msgstr ""
#~ "Votre serveur n&rsquo;a pas le support du format des archives ZIP ou "
#~ "Phar. Merci de télécharger l&rsquo;extension manuellement."
#~ msgid "The plugin %s is successfully installed."
#~ msgstr "L&rsquo;extension %s a été installée avec succès."
#~ msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually"
#~ msgstr ""
#~ "Erreur d&rsquo;ouverture de l&rsquo;archive zip. Merci de télécharger "
#~ "l&rsquo;extension manuellement."
#~ msgid "Activate Plugin"
#~ msgstr "Activer l&rsquo;extension"
#~ msgid "Congratulations! Pro license is activated successfully."
#~ msgstr ""
#~ "Félicitations&nbsp;! La version PRO de cette extension a été activée avec "
#~ "succès."
#~ msgid "You will be automatically redirected to the %s in %s seconds."
#~ msgstr "Vous allez être redirigé automatiquement vers %s dans %s secondes."
#~ msgid "Settings page"
#~ msgstr "Page des paramètres"
#~ msgid ""
#~ "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually."
#~ msgstr ""
#~ "Erreur de téléchargement de l&rsquo;archive ZIP. Merci de télécharger "
#~ "l&rsquo;extension manuellement."
#~ msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually."
#~ msgstr ""
#~ "Erreur d&rsquo;ouverture de l&rsquo;archive zip. Merci de télécharger "
#~ "l&rsquo;extension manuellement."
#~ msgid ""
#~ "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload "
#~ "the plugin manually."
#~ msgstr ""
#~ "Votre serveur n&rsquo;a pas le support du format des archives ZIP ou "
#~ "Phar. Merci de télécharger l&rsquo;extension manuellement."
#~ msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually."
#~ msgstr ""
#~ "Le répertoire de destination n&rsquo;est pas disponible en écriture. "
#~ "Merci de télécharger l&rsquo;extension manuellement."
#~ msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it in future updates..."
#~ msgstr ""
#~ "Merci de partager ce qui ne fonctionne pas afin que nous puissions le "
#~ "corriger dans une prochaine version..."
#~ msgid "What did you expect?"
#~ msgstr "Quel est le fonctionnement attendu&nbsp;?"
#~ msgid "What's the plugin name?"
#~ msgstr "Quel est le nom de l&rsquo;extension&nbsp;?"
#~ msgid "What feature?"
#~ msgstr "Quelle fonctionalité&nbsp;?"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annuler"
#~ msgid "Deactivate"
#~ msgstr "Désactivé"
#~ msgid "Please, enter your license key"
#~ msgstr "Merci de saisir votre clé de licence"
#~ msgid "You will be redirected automatically in 5 seconds."
#~ msgstr "Vous allez être redirigé automatiquement dans 5 secondes"
#~ msgid "Check premium options on the plugin settings page!"
#~ msgstr ""
#~ "Vérifier les options premium sur la page des paramètres de l&rsquo;"
#~ "extension&nbsp;!"
#~ msgid "File %s edited successfully."
#~ msgstr "Le fichier %s a été modifié avec succès."
#~ msgid "Not enough permissions to create or update the file"
#~ msgstr "Pas assez de droits pour créer ou modifier le fichier"
#~ msgid "Not enough permissions to create the file"
#~ msgstr "Pas assez de droits pour créer le fichier"
#~ msgid "Editing"
#~ msgstr "Modifier"
#~ msgid "Create your personal car rental/booking and reservation website."
#~ msgstr "Créer votre site personnel de vente/location de voitures."
#~ msgid "Add custom fields to WordPress website search results."
#~ msgstr "Ajouter des champs personalisés dans le résultats de la recherche."
#~ msgid ""
#~ "Add Google +1, Share, Follow, Hangout buttons and profile badge to "
#~ "WordPress posts, pages and widgets."
#~ msgstr ""
#~ "Ajouter les boutons Partager, Suivre, Particciper et le profile de Google "
#~ "+1 aux articles, pages et widgets."